Научная статья на тему 'Просодические маркеры профессиональной принадлежности говорящего'

Просодические маркеры профессиональной принадлежности говорящего Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
491
112
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ПРОФЕССИЯ / ПАРАМЕТРЫ / ПРОСОДИЯ / АУДИТОРСКИЙ / PROFESSION / PROSODIC / AUDITORY / PARAMETERS

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Корнелаева Евгения Валерьевна

В статье рассматриваются просодические маркеры профессиональной принадлежности говорящего. Исследование проведено на базе аудиторского анализа, который позволили заключить, что речь представителя каждой профессии обладает определенным набором просодических параметров.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Prosodic markers of speaker’s profession

: The article considers prosodic markers of a definite profession and is bosed on the auditory analyses which allowed to conclude that each speaker of a definite profession is characterized by a set of prosodic parameters.

Текст научной работы на тему «Просодические маркеры профессиональной принадлежности говорящего»

Секция 13. Филология и лингвистика

References:

1. Гезалова К. М. Повеление и долженствование в системе модальностей и наклонений в английском и азербайджанском языках (Сопоставительно-типологический анализ): Дис. ... канд. филол. наук: 10.02.04. -Баку, 1986.

2. Головина Н. В. Семантика императива и способы его выражения в современном английском и русском языках. Дис. канд. филол. наук: 10.02.04. - М., 1997.

3. Корунець I. В. Порiвняльна типологш англшсько! та укра'шсько! мов. Навч. поабник. - К.: An6iAB, 1995.

4. Ушакова В. Т. Повелительное наклонение и его синонимы в современном английском языке (в сопоставлении с украинским языком) Дис. канд. филол. наук. - К., 1967.

5. Чичина М. О. Сопоставительный анализ антропонимов обращений в русском и испанском языках. Дис . канд. филол. наук: 10.02.20. - М., 1995.

6. Хабирова Н. М. Способы выражения побудительных интенций в татарском и английском языках. Казань, 2004.

7. Хвильовий М. Новели. Оповщання. Повють про санаторну зону. Вальдшнепи: Роман. Поетичш твори. -К.: Наук. думка, 1995.

8. Cronin A. J. Hatter’s Castle. Foreign Languages Publishing House. - M., 1963.

9. Wells H. G. The Time Machine. - M.: Прогрес, 1981.

10. Woolf V. Mrs. Dalloway. A Millenium Project, 1991.

11. Huxley A. Crome Yellow. M., Progress Publishers, 1979.

Kornelaeva Evgenia Vladimirovna Postgraduate student, the Faculty of Romance and Germanic Philology

E-mail: [email protected]

Prosodic markers of speaker’s profession

Abstract:: The article considers prosodic markers of a definite profession and is bosed on the auditory analyses which allowed to conclude that each speaker of a definite profession is characterized by a set of prosodic parameters. Keywords: profession, prosodic, auditory, parameters

Корнелаева Евгения Валерьевна Одесская национальная академия пищевых технологий, преподаватель кафедры иностранных языков E-mail: [email protected]

Просодические маркеры профессиональной принадлежности говорящего

Аннотация: В статье рассматриваются просодические маркеры профессиональной принадлежности говорящего. Исследование проведено на базе аудиторского анализа, который позволили заключить, что речь представителя каждой профессии обладает определенным набором просодических параметров.

Ключевые слова: профессия, просодия, аудиторский, параметры.

Целью данного исследования является выявление просодических маркеров, свидетельствующих о принадлежности говорящего к определенной профессии.

Объектом данной работы являются монологические высказывания актеров и политиков, реализованные в неформальном общении (интервью).

В задачу исследования входило: определить какие просодические характеристики, типичные для речи

актеров и политиков, обнаруживаются в их речи вне сферы их профессиональной деятельности.

Интервью является идеальным жанром, отвечающим целям и задачам нашего исследования, так как, во первых, этот жанр является универсальным (не зависящим от особенностей языкового коллектива), во вторых, интервью строится как доверительный разговор с одним собеседником на различные темы

137

Section 13. Philology and linguistics

и вследствие этого предполагает использование информационно-разговорного фонетического стиля. В интервью, в речи информантов (актеров и политиков), могут проявиться как просодические признаки стиля речи, так и просодические особенности, отражающие профессиональную принадлежность информантов.

В речи актеров преобладает эстетическая функция: целью профессиональной речи актера является воздействие на чувства и эмоции зрителя посредством создания определенного сценического образа в соответствии с требованием роли [3].

Профессиональная речь политиков призвана оказать социально-психологическое воздействие, определенным образом повлиять на формирование массового сознания. Воздействие в этом случае носит пропагандистский, манипуляционный характер [1; 2].

Таким образом представители анализируемых профессий предполагают взаимодействие с аудиторией и оказывают определенное воздействие на нее.

Исследуемый материал представлен четырьмя интервью (по два интервью с политиком и актером). Общее время звучаний 2 часа. Основным методом исследования был выбран аудиторский анализ. В качестве аудиторов были приглашены 5 специалистов в области фонетики, преподаватели кафедры теоретической и прикладной фонетики английского языка Одесского национального университета имени И. И. Мечникова.

В задачи аудиторов входило: прослушать предложенные отрывки из исследуемых интервью и определить: 1) мелодические характеристики: тип ядерного тона, направление движения, тональный диапазон синтагмы; 2) скорость произнесения; 3) характер пауз.

Результаты проведенного исследования показали, что речь информантов отличается высокой тональной вариативностью, что проявляется, прежде всего, в характере терминальных тонов. Так, в речи актеров превалируют ровный (35%) и низкий нисходящий тоны (41%) и несколько ниже процент употребления высокого нисходящего тона (17%). Восходящий тон (низкой и высокой разновидности) представлен фрагментарно (7%).

Тот факт, что в речи информантов (актеров и политиков) присутствует большое количество ровных и нисходящих тонов свидетельствует о том, что информанты владеют основами речевого искусства и оформляют свою речь в соответствии с целями и задачами дискурса и с учетом ситуации общения.

Довольно большое количество высокого нисходящего тона (17%) можно объяснить тем фактом, что информанты стремились к выделению фокусных единиц, эмфатических центров.

В речи информантов обнаруживаются и особенности тонального оформления, типичные для жанра интервью. Одним из наиболее ярких маркеров разговорно-информационного стиля, является использование всеми информантами ровного тона, придающего высказыванию оттенок незавершенности и зачастую предшествующего паузам хезитации. Наибольшее количество ровных терминальных тонов обнаруживается в речи актеров (1/3 от общего числа терминальных тонов).

В своей речи политики достаточно активно используют ровный тон. Чаще всего это происходит в двух случаях: 1) перед паузами хезитации (наиболее типичное использование) и 2) перед эмфатическими паузами. Политики чаще чем актеры используют нисходящий тон. Большинство реализаций нисходящих тонов политическими деятелями сильно отличается от реализации тех же тонов представителями актерской профессии. Аудиторы описывают нисходящие тоны в речи политиков как «сильные», «финальные», «резкие», кроме того, по мнению аудиторов, они часто сопровождаются повышением громкости. В речи всех информантов наблюдается высокая степень диапазональной и регистровой вариативности. Так, по данным аудиторского анализа начало новой мысли (начало фоноабзаца) в большинстве случаев сопровождается значительным расширением тонального диапазона синтагмы и/или повышением тонального уровня. При этом по мере развития мысли происходит постепенное сужение тонального диапазона и понижение тонального уровня.

По данным аудиторского анализа, темп речи информантов отличается достаточно высокой степенью вариативности, в первую очередь, это проявляется в часто меняющейся скорости произнесения.

Говоря о темпоральной организации речи, нельзя не упомянуть и особенности паузации. По данным аудиторского анализа, паузы играют значительную роль в интонационном оформлении речи представителей всех исследуемых профессий. При этом можно выделить особенности, характерные для каждой из трех групп информантов.

Так, аудиторы отмечают, что в речи актеров паузы являются очень выразительными. Нельзя не упомянуть, что правильная расстановка пауз играет большую роль в сценической речи: актеры используют па-

138

Секция 13. Филология и лингвистика

узы продуманно, с целью произвести определенный эффект на зрителя. Как отмечает J. L. Styan, «сценическая пауза — это, прежде всего, средство, призванное произвести драматический эффект и научить аудиторию услышать то, что хочет автор» [4, 94].

Примечательно, что в интервью актеров длина зафиксированных аудиторами пауз варьируется от сверхкоротких до сверхдлинных, причем последние зачастую используются говорящими не только в конце, но и внутри фоноабзаца. Паузальное оформление речи актеров весьма вариативно, причём паузы (равно как и их отсутствие) умело используются говорящим для достижения максимальной выразительности.

Отличительной особенностью речи политических деятелей является явное преобладание коротких пауз. Аудиторы отмечают, что в отдельных случаях в интервью политиков невозможно выделить границы фоноабзацев из-за малой длительности пауз. Интересно, что использование политикам кратких и сверхкратких пауз в сочетании с беглым темпом и специфическим тональным оформлением, создает определенный эффект «нагнетания».

Таким образом, все особенности речи, перечисленные выше свидельствуют о высокой степени развития у информантов (политиков и актеров) речевых навыков вследствие их привычки к публичному говорению в рамках профессиональной деятельности.

Просодическая организация речи актеров в наибольшей степени соответствует типичной просодической организации спонтанной речи. В речи актеров обнаруживаются следующие маркеры «спонтанности»:

— наличие большого количества пауз хезитации (заполненных и незаполненных);

— высокая вариативность темпа;

— частое использование ровного тона;

— вариативность паузации.

Следует также отметить, что паузы в речи инфор-мантов-актеров максимально выразительны, часто направлены на создание определенного эстетического эффекта.

Кроме того голоса актеров отличаются особой тембральной окраской.

Нам представляется, что подобная организация речи отражает специфику профессиональной деятельности актеров. Использование выразительных средств (эмфатические паузы, риторические фигуры, тембр голоса и т. п.) наряду со средствами, типичными для разговорного стиля, отвечает целям и задачам актера-профессионала: создать максимально правдоподобный образ, соблюдая при этом нормы сценической речи. Профессия актера требует наибольшей речевой «гибкости», «адаптации» речевого поведения к требованиям роли. Очевидно, вследствие этого речь актера отличается большей вариативностью, в ней достаточно сложно выявить речевые «клише», сложившиеся в ходе профессиональной речевой деятельности.

Речь политиков отличается следующими просодическими особенностями:

— преобладание кратких и сверхкратких пауз;

— отсутствие значительных колебаний ширины тонального диапазона;

— маркирование положения ядерного тона;

— частое использование резких финальных нисходящих тонов.

Взаимодействие перечисленных выше просодических характеристик способствует созданию эффекта «нагнетания». Речь политических деятелей звучит очень уверенно, категорично. Очевидно, подобная категоричность речи свидетельствует о желании говорящего повлиять на собеседника, убедить его в правильности своей точки зрения, что, несомненно, является типичным для профессиональной речевой деятельности политиков.

Список литературы:

1. Ермакова О. Г. Модификация просодического оформления политических речей на протяжении ХХ века (на материале британского и американского вариантов английского языка): Автореф. дисс... канд. филол. наук. - М., 2005. - 16 с.

2. Красильникова Е. М. Просодическая реализация функции воздействия в текстах информационного и ораторского стилей (экспериментально-фонетическое исследование на материале американского варианта английского языка): Автореф. дисс. канд. филол. наук. - Волгоград, 2005. - 23 с.

3. Фрейдина Е. А. Публичная речь и ее просодия. - М.: Прометей МПГУ 2005. - 91 с.

4. Kozloff S. Jverhearing film dialogue. - University of California Press, 2000. - 323 p.

139

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.