ORIGIN OF THE FRENCH LANGUAGE AND DISTINCTIVE
FEATURES Ismatov S.S. (Republic of Uzbekistan) Email: [email protected]
Ismatov Sarvar Saydullaevich - Candidate of Philological Sciences, Associate Professor, DEPARTMENT OF FRENCH PHILOLOGY, UZBEK NATIONAL UNIVERSITY NAMED AFTER MIRZO ULUGBEK TASHKENT, REPUBLIC OF UZBEKISTAN
Abstract: french was formed from the Latin folk language, when the territory inhabited in the middle of the 1st millennium BC. e Celtic tribes (Gauls), was conquered by the Romans. A Gallo-Roman nationality was taking shape, the mixed population needed to communicate with each other and with the population of other Roman provinces, as well as with the central government. The native languages of the Gauls were supplanted by the common imperial language - Latin, but, on the one hand, the Latin language was adopted by the people in a simplified form - "vulgar Latin", and on the other hand, Celtic and Germanic influence on the emerging new language. The whole group of Romance languages, formed on the basis of Latin in the Roman provinces, is characterized by common historical trends. In the language that formed the basis of modern French, these trends have received an extreme degree of expression. In phonetics, this is a reduction in unstressed vowels, a change in vowels under stress, a drop in intervocal and final consonants, a simplification of consonant groups, and a general reduction in word length. Changes in the grammatical structure of the language reflect not only general language laws, but also the nature of the people. The French mind was imprinted in a language received from the Romans. Freed from its solemn forms, this light and flexible language became fully adapted to thought, word and action, gained a well-established exemplary grammar, thanks to which French for many centuries became the language of diplomacy and culture. Keywords: latin, Gallo-Roman period, folk language, nationality.
ПРОИСХОЖДЕНИЕ ФРАНЦУЗСКОГО ЯЗЫКА И ОТЛИЧИТЕЛЬНЫЕ ОСОБЕННОСТИ Исматов С.С. (Республика Узбекистан)
Исматов Сарвар Сайдуллаевич - кандидат филологических наук, доцент, кафедра французской филологии, Узбекский национальный университет имени Мирзо Улугбека, г. Ташкент, Республика Узбекистан
Аннотация: французский язык образовался из латинского народного языка, когда территория, заселенная ещё в середине 1-го тыс. до н.э. кельтскими племенами (галлами), была завоевана римлянами. Складывалась галло-римская народность, смешанному населению необходимо было общаться между собой и с населением других римских провинций, а также с центральной властью. Родные языки галлов были вытеснены общеимперским языком - латынью, но, с одной стороны, латинский язык был усвоен народом в упрощенном виде - «вульгарная латынь», а с другой стороны, кельтский и германский оказали свое влияние на формирующийся новый язык. Для всей группы романских языков, сформировавшихся на базе латыни на территории римских провинций, характерны общие исторические тенденции. В языке, легшем в основу современного французского, эти тенденции получили крайнюю степень выражения. В фонетике это редукция безударных гласных, изменение гласных под ударением, падение интервокальных и конечных согласных, упрощение групп согласных и общее сокращение длины слова. Изменения грамматической
структуры языка отражают уже не только общеязыковые законы, но и характер народа. Французский ум отпечатался на языке, полученном от римлян. Освободившись от своих торжественных форм, этот легкий и гибкий язык стал вполне приспособленным к мысли, слову и действию, обрел твердо установившуюся образцовую грамматику, благодаря чему французский на много веков стал языком дипломатии и культуры.
Ключевые слова: латынь, галло-романский период, народный язык, народность.
В галло-романский период было положено только начало становлению этих черт, окончательному же их формированию предшествовали многие века исторических изменений, воздействия этнических и культурно-исторических факторов.
На следующем этапе своего развития язык галло-романской народности оказался под вилянием франкского. Германские племена вестготов, бургундов, франков в 5 веке начали завоевание провинций ослабевающего Рима. К 6 веку франки подчинили всю Галлию, а также вестготов и бургундов и создали Франкское государство, превратившееся к началу 9 в. при Карле Великом в огромную империю. Германские завоевания способствовали формированию новых народностей - северофранцузской и провансальской. Север страны испытал большее германское влияние, юг остался более романизированным [1. С 122]. Стали формироваться два диалекта - южнофранцузский и северно-французский. Оба диалекта развивались на базе латыни, из которой исчезли падежи, средний род и много других элементов - народное упрощение языка после уничтожения римской системы образования по сути отражало упадок, деградацию языка. Но высшие круги населения, особенно южные французы, по-прежнему продолжали пользоваться «чистой латынью». Между тем продолжалось формирование французского языка: оба диалекта активно развивались и уже к концу
XI века и северные, и южные французы начали создавать собственную литературу, в
XII веке французский язык обретает право на письменность. В средние века оба диалекта существовали рядом как литературные языки, но с течением времени северно-французский диалект стал вытеснять провансальский. Развитию общефранцузского разговорного и литературного языка способствовало политическое и экономическое объединение французских земель вокруг Иль-де-Франса с центром в Париже. Этническая и языковая консолидация в Северной Франции в XП-XIV вв. проходила значительно быстрее и глубже, чем в Южной Франции, и при Франциске I именно северно-французский сделался единым книжным, деловым и судебным языком. С утверждением в XVII - XVIII веках французской гегемонии в Европе Парижский королевский двор стал средоточием европейской культуры, а французский язык - языком дипломатии и аристократического общества европейских стран [2. С 52]. Потребность в наречии, наиболее пригодном для общественных сношений, была одной из причин, сделавшей французский язык в высшей степени аналитическим, а вследствие этого точным. Философия французских просветителей, переводы французской классической литературы сыграли большую роль в распространении французского литературного языка в провинциях, где до того времени ещё стойко держались местные говоры, и в других странах. Реформы в области администрации и школьного дела способствовали стиранию областных различий и слиянию северо-французской и провансальской народностей в нацию с единым литературным языком [1. С 301].
Современный французский язык - это язык, на котором всего труднее плохо мыслить и хорошо писать. Француз выражает отдельными словами не только главные мысли, но и все второстепенные идеи, часто даже простые указания соотношений. Таким образом мысль развивается скорее в ее логическом порядке, нежели следует настроению говорящего. В построении своих фраз французы являются логиками и артистами; вместо того, чтобы брать все, что предлагает действительность, они выбирают наиболее правильное или прекрасное, идеализируют ее на свой манер
73 ■ Еигореап Баепсе № 7 (49)
[3. C. 64]. Отсюда до пользования и злоупотреблений абстрактной логикой и риторикой один шаг, и это - обратная сторона положительных качеств: ясности, точности, меры и изящества. Если ум народа воплощается в его языке, и если последний, в свою очередь, увековечивает ум народа; если правда, как замечает Гартманн, что «формы национального языка управляют движениями мысли», то легко понять, какое влияние должен был оказывать на французскую нацию ее язык, являющийся сам по себе целой школой.
Список литературы /References
1. Григорьева Е.Я. История ФранцииHistoire de la France. Des origines a 1789. De 1789 a la fin du XlX-e siecle / Е.Я. Григорьева. М.: СПб: Питер, 1996.
2. Китайгородская Г.А. Французский язык: Интенсивный курс / Г.А. Китайгородская. М.: Высшая школа, 1992.
3. Може Г. Курс французского языка. Langue et civilisation françaises / Може, Гастон; Mauger, G. М.: Художественная литература, 1994.