Научная статья на тему 'Профессионально лингвистическое развитие будущего дизайнера средствами иностранного языка'

Профессионально лингвистическое развитие будущего дизайнера средствами иностранного языка Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
610
90
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ПРОФЕССИОНАЛЬНО ЛИНГВИСТИЧЕСКОЕ РАЗВИТИЕ / ПРОФЕССИОНАЛЬНАЯ ПОДГОТОВ КА / ДИЗАЙНЕР / ЛИНГВИСТИЧЕСКОЕ ОБРАЗОВАНИЕ

Аннотация научной статьи по наукам об образовании, автор научной работы — Зарицкая Л. А.

В данной статье дается анализ учебных пособий и методических рекомендаций для будущих дизайнеров, которые углубленно изучают английский язык в университете.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Профессионально лингвистическое развитие будущего дизайнера средствами иностранного языка»

Зарицкая Л.А.

Оренбургский государственный университет E-mail: [email protected]

ПРОФЕССИОНАЛЬНО-ЛИНГВИСТИЧЕСКОЕ РАЗВИТИЕ БУДУЩЕГО ДИЗАЙНЕРА СРЕДСТВАМИ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА

В данной статье дается анализ учебных пособий и методических рекомендаций для будущих дизайнеров, которые углубленно изучают английский язык в университете.

Ключевые слова: профессионально-лингвистическое развитие, профессиональная подготовка, дизайнер, лингвистическое образование.

Одной из задач профессиональной подготовки будущего дизайнера является разработка и апробация учебно-методического обеспечения модели профессионально-лингвистического развития будущего дизайнера в университете. Актуальность и важность этой задачи вызвана рядом противоречий: 1) между наличием у будущего дизайнера определенного уровня владения системой иноязычных знаний, умений, навыков и отсутствием профессионального аспекта и креативности в применении данных знаний, умений, навыков в профессиональной деятельности (так, например, в государственном образовательном стандарте для инженерно-технических специальностей прописаны лишь примерные тематические разделы для непрофилирующих дисциплин; профессиональные навыки владения иностранным языком часто сводятся лишь к беседам и мероприятиям общего характера, иллюстрирующим невостребован-ность дисциплин гуманитарного цикла в профессиональной подготовке); 2) между наличием разнообразных учебников, учебных пособий и недостаточной акцентуализацией профессиональных аспектов представленного в них материала. Разработанное учебнометодическое обеспечение было призвано разрешить названые противоречия и способствовать реализации заявленных организационно- педагогических условий профессионально-лингвистического развития будущего дизайнера в университете[4, с.237].

Обеспечение профессиональной готовности преподавателя дисциплины «Иностранный язык» - к профессионально-лингвистическому развитию будущего дизайнера было подкреплено учебно-методическими разработками в рамках программы профессионального самосовершенствования преподавателей

- участников исследования и включало в себя методические рекомендации для преподавателей ВУЗа по профессионально-лингвистическому развитию будущего дизайнера «К вопросу о профессиональной готовности преподавателя вуза к профессионально-лингвистическому развитию будущего дизайнера», содержащие теоретические обобщения по вопросам этимологии, социального и педагогического смысла понятия «профессионально-лингвистическое развитие будущего дизайнера»; разработки семинаров, практикумов, совместных мероприятий - студенческой конференции, олимпиады, встреч с англоговорящими специалистами; диагностические методики, позволяющие прослеживать динамику профессионального развития преподавателей как профессионально необходимого качества[9, с.117].

Реализация межпредметной интеграции различных знаний и умений будущих дизайнеров в рамках лингвистического образования методически была обеспечена учебными планами специальностей и рабочими программами по дисциплине «Иностранный язык», представляющими нормативный компонент, который нашел воплощение в учебных пособиях, методических указаниях, в разработках внеаудиторных мероприятий, раскрывших профессиональный потенциал развития дисциплины «Иностранный язык» в организационном аспекте

Практическим занятиям по английскому языку с использованием авторских учебных пособий и методических указаний принадлежала решающая роль в достижении поставленной в исследовании цели, так как именно эти занятия позволили реализовать межпредметную интеграцию иноязычных и профессиональных знаний; актуализировать потенци-

ал профессионально-лингвистического развития будущего дизайнера с помощью дисциплины «Иностранный язык», а именно: систематичность профессионально-лингвистического развития, коммуникативную основу обучения иностранному языку, национальнокультурную насыщенность содержания предлагаемого материала. Так, межпредметная интеграция знаний дисциплин «Иностранный язык» и «Дизайн» проявилась в учебных пособиях, отражающих спиралевидную структуру качественного приращения иноязычных знаний, умений, навыков будущего дизайнера на разных этапах обучения иностранному языку, связывающих «Иностранный язык» с другими общими профессиональными дисциплинами по дизайну; систематичность профессионально-лингвистического развития - через единство цели (профессионально-лингвистическое развитие на занятиях по иностранному языку), содержания (профессионально насыщенный материал), методов (доминирование коммуникативно-диалогического метода) каждого практического занятия; профессиональная, художественная и эстетическая насыщенность содержания предлагаемого материала составила непосредственную учебную базу пособий и методических указаний, ориентированную на формирование главным образом когнитивного критерия профессионально-лингвистического развития будущего дизайнера.

Рассмотрим структуру указанных учебных пособий и методических указаний подробно. Методические указания «Дизайн» и «Мода» предназначены для преподавателей иностранного языка и студентов второго курса по специальности «Дизайн», квалификации «Графический дизайн», «Дизайн костюма». Цель данных методических указаний -расширение лексического запаса, профессиональных знаний, умений, навыков чтения и перевода научно-технической литературы по узкой специализации, профессионально-лингвистическое развитие коммуникативных навыков в процессе освоения ими объектов иноязычной действительности. Методические указания содержат методические разработки, аутентичный адаптированный языковой материал по квалификации «Дизайнер» и «Дизайнер костюма», предтекстовые и послетек-

стовые языковые и речевые упражнения, упражнения в чтении и аудировании, направленные на профессиональное развитие. Методические указания «Дизайн» состоят из пяти разделов: 1.Дизайн. Профессия «Дизайнер», 2. Стиль. 3. Микродизайн, 4.Макроди-зайн. В пятом разделе дана подборка небольших неадаптированных текстов по данной профессии. Методические указания «Мода» также содержат методические разработки, аутентичный адаптированный языковой материал по квалификации «Дизайнер костюма», предтекстовые и послетекстовые языковые и речевые упражнения и состоят из семи разделов: 1. Профессия дизайнер костюма. 2. Мода 40-х г. 3. Мода 50-х г. 4. Мода 60-х г. 5. Мода 70-х г. 6. Мода 80-х г. Мода 90-х годов.

Каждая из представленных в методических указаниях тем построена по следующему образцу: 1) лексическое введение, цель которого - представить в текстовой, причем аутентичной форме лексические единицы по профессии, подлежащие усвоению; 2) упражнения для автоматизации представленной лексики по теме (упражнения в основном ситуативные, имитирующие реальный процесс иноязычного профессионального общения), включающие упражнения в письменной речи.

Считаем нужным подчеркнуть, что представленные в методических указаниях и учебных пособиях (структура которых будет описана ниже) темы являются строго регламентированными учебными программами по дисциплине «Иностранный язык» [5, с.3-22], а предлагаемые упражнения в полной мере реализуют принципы профессионально-лингвистического развития будущего дизайнера средствами изучаемого иностранного языка, а именно:

- принцип речемыслительной активности (представленные задания являются проблемными в плане будущей профессии: требуют найти конкретную информацию, сопоставить, порассуждать, выразить мнение и т.д., например: [10, с.77].

1.1.1 In your opinion, what are the characteristics of:

a) your future profession;

b) a professional;

c) a successful person

Try to prove your opinion.

По Вашему мнению, каковы характеристики:

а) вашей будущей профессии;

б) профессионала;

в) успешного человека.

Обоснуйте.

3.4.5 Read the dialogue between the correspondent of the magazine «Style» and a famous fashion designer Tom Ford:

Прочтите диалог между корреспондентом журнала «Стиль» и знаменитым кутюрье Томом Фордом:

3.4.6 Imagine that you are a journalist. Make an oral report about your future profession);

Представьте, что Вы - журналист. Подготовьте устный доклад о своей будущей профессии.)

- принцип личностной индивидуализации (данный принцип проявляется в разнообразии текстов и заданий, учитывающих различный уровень владения будущими дизайнерами иностранным языком, их профессиональные предпочтения и профессиональные интересы);

- принцип ситуативности (речевые задания строятся как ситуации реального профессионального общения, выступающие в методических указаниях непосредственной профессионально-образовательной средой профессионально-лингвистического развития будущего дизайнера:

2.4.3 Study the dialogues, write down the sentences containing interesting professional information for you. Make up your own dialogues:

Изучите диалоги, выпиши предложения, имеющие для вас профессиональый интерес. Составте свои собственные диалоги.

Цель: формирование профессиональных навыков и умений лексико-грамматического оформления профессиональных речевых высказываний в диалогической речи

- функциональности (в методических указаниях дана информация и упражнения, объединенные общей целью профессионально-лингвистического развития будущего дизайнера в университете; в упражнениях существует четкая взаимосвязь, взаимодополнение всех видов профессиональной речевой деятельности - чтения, письма, говорения, аудирования);

- принцип новизны (новизна главным образом проявляется в аутентичности представленных текстовых материалов, связанных с будущей профессией, в разнообразии и непов-торяемости упражнений);

- принцип связи с родной культурой, который представлен сопоставительной информацией и упражнениями [1, с. 53], [2, с. 42], [3, с.55].

Разработанные и апробированные нами учебные пособия «Искусство и дизайн», «Развитие креативности студентов-дизайнеров в процессе обучения английскому языку», «Эстетическое развитие будущего дизайнера костюма в процессе обучения английскому языку» также как и методические указания «Дизайн» и «Мода» подчинены единой цели, а именно, профессионально-лингвистическое развитие будущего дизайнера в университете. Различие состоит в том, что все три пособия предназначены для студентов пятого курса, углубленно изучающих английский язык по специальности «Дизайн» квалификация «Графический дизайн», «Дизайн среды», «Дизайн костюма».

Учебное пособие «Искусство и дизайн» предназначено для студентов пятого курса специальности дизайнер, квалификации «Графический дизайн» углубленно изучающих английский язык в 9-10 семестрах. Цель данного учебного пособия - расширение лексического запаса, развитие профессиональных навыков, умений чтения и перевода оригинальных текстов научно-технической литературы по специальности с минимальным использованием словаря. Пособие состоит из четырех разделов. Каждый раздел имеет идентичную структуру: адаптированный оригинальный учебный текст по профессиональной тематике, сноски трудных выражений с трактовкой и переводом на русский язык, после-текстовые упражнения и вокабуляр новых слов, связанных с будущей профессией и предназначенных для запоминания.

Учебное пособие «Развитие креативности студентов-дизайнеров в процессе обучения английскому языку» предназначено для студентов пятого курса специальности дизайнер, квалификации «Дизайн среды» углубленно изучающих английский язык в 9-10 семестрах. Целью данного пособия является расши-

рение лексического запаса, профессиональнолингвистическое развитие навыков, умений чтения и перевода оригинальных текстов по специальности с минимальным использованием словаря. Пособие состоит из четырех разделов: «Древнее и современное искусство», «Знаменитые дизайнеры и их творчество», «Глоссарий», «Приложение с транскрипцией трудно произносимых слов».

Учебное пособие «Эстетическое развитие будущего дизайнера костюма в процессе обучения английскому языку» предназначено для студентов пятого курса специальности дизайнер, квалификации «Дизайн костюма» углубленно изучающих английский язык в 910 семестрах. Целью данного пособия является как и в предыдущих двух расширение лексического запаса, развитие навыков, умений чтения и перевода оригинальных текстов научно-технической литературы с минимальным использованием словаря. Данное пособие состоит из четырех разделов: «Дизайн и мода», «Одежда», «Тексты о стиле и моде», «Специализированный словарь по дизайну костюма». [6, с.17],[7, с.21],[8, с.77].

Заметим, что в практической реализации представленных методических указаний «Дизайн» и «Мода», учебных пособий «Искусство и дизайн», «Развитие креативности студен-тов-дизайнеров в процессе обучения английскому языку», «Эстетическое развитие будущего дизайнера костюма в процессе обучения английскому языку» особую роль мы закрепляем за преподавателем дисциплины, так как аутентичный, профессиональный, художественный и эстетически насыщенный языковой материал характеризуется своими особенностями, учесть которые и направить в нужное русло профессионально-лингвистического развития будущего дизайнера сможет лишь грамотный, профессионально компетентный преподаватель.

Итак, известно, что использование аутентичной, профессиональной, художественной и эстетически насыщенной информации в учебном процессе обеспечивает повышение профессиональной, познавательной активности будущих дизайнеров, расширяет их коммуникативные возможности, благоприятствует созданию положительной мотивации на будущую профессию, дает стимул к само-

стоятельной работе над изучаемым иностранным языком, способствует решению профессиональных задач.

Однако на практике мы сталкиваемся с парадоксом: этот материал, по своему богатому содержанию способный обеспечивать развитие положительной профессиональной мотивации, нередко утрачивает заложенные в нем возможности. Наблюдения за процессом работы над аутентичными, профессионально насыщенными текстами позволили выявить ряд отрицательных моментов в практике их использования: одни студенты, тщательно поработав над текстом, так и не могут полностью понять его, другие жалуются на трудности и большой объем затрачиваемой самостоятельной работы. В результате богатый учебный материал нередко выступает в роли препятствия при формировании положительного отношения к учебному процессу в целом. Некоторые затруднения испытывают и преподаватели, поскольку пока слабо разработана процессуальная сторона их деятельности в данном аспекте. Большинство преподавателей при знакомстве с узкоспециализированной лексикой, их закреплении и контроле за усвоением, пользуются теми же приемами, что и при работе над обычными текстами, в то время как здесь нужна специальная система приемов, упражнений, учитывающих специфику предлагаемого учебного материала.

Богатый опыт, заслуживающий внимания и изучения, имеется в методике преподавания русского языка как иностранного. Представляется возможным применить некоторые рекомендации в преподавании иностранных языков.

Большой интерес, теоретическую и практическую значимость представляют исследования Л.Б. Воскресенской о паспортизации ключевых слов. Под «лингвострановедческим паспортом ключевого слова» Л.Б. Воскресенская понимает комплексное синхронное описание в методических целях информации о предмете или явлении, обозначаемом словом или совокупностью языковых данных, с помощью которых реализуются внеязыковые сведения. В нашем случае, лингвопрофессиональный паспорт, представляя профессиональную информацию, отражает парадигматические связи слова, а так же синтаксичес-

кую его сочетаемость. Методика работы: будущие дизайнеры выписывают в первую колонку лексику по теме, во вторую помещают единицы информации, звездочками отмечая лингвопрофессиональные реалии, в третью колонку под руководством преподавателя вносят словосочетания, встречающиеся в рассматриваемом предложении, абзаце. Позднее такая работа может проводиться будущими дизайнерами самостоятельно.

Назовем еще один эффективный прием, позволяющий ознакомить будущих дизайнеров с аутентичной, профессионально и эстетически насыщенной информацией -прием коллажирования. Он заключается в создании наглядных смысловых цепочек с четкой структурой, для того, чтобы последовательно раскрыть ключевое понятие осваиваемой темы.

Наглядно опишем прием коллажирования на примере темы - «Paul Gauguin, his life and his art», «Поль Гоген, его жизнь и искусство». См. стр.48 учебного пособия «Развитие креативности студентов-дизайнеров в процессе обучения английскому языку».

Коллаж предполагает ключевое понятие (ядро) и понятия-спутники, составляющие фоновое окружение ядра. В нашем случае таким ядром является понятие «личности Поля Гогена», а его спутниками - «его жизнь», «его искусство», « его работы». Каждое из этих понятий спутников одновременно является понятием-ядром по отношению к другим, бо-

лее детальным понятиям-спутникам, составляющим его фоновое окружение. Например, понятие «Жизнь Поля Гогена» включает следующие понятия-спутники: раннее детство в Париже, Перу, зрелые годы в Копенгагине, на Мартинике, на Таити, а понятие «Искусство Поля Гогена» - живопись, импрессионизм, синтетизм. Далее следует еще более мелкая детализация, и такую цепочку можно продолжать до бесконечности.

Коллаж составляется следующим образом: преподаватель поочередно прикрепляет к листу бумаги или магнитной доске яркие, разноцветные фигуры, на которых по-английски и по-русски написаны слова-понятия. При необходимости для большей наглядности под фигурами можно прикрепить соответствующие ассоциативные рисунки. Сначала прикрепляется материал, связанный с ключевым ядром, затем по мере удаления от ключевого слова материал добавляется. Затем ключевые понятия темы прорабатываются в разнообразных речевых упражнениях. Когда часть коллажа или весь коллаж уже отработан таким способом, будущие дизайнеры составляют рассказ по теме на русском языке, вставляя в него основные понятия на английском, показывая соответствующие картинки на коллаже. Затем преподаватель убирает коллаж как опору, и будущие дизайнеры самостоятельно высказываются по теме занятия.

18.01.2011

Список литературы:

1. Бахтин, М. М. Эстетика словесного творчества. - М.: Искусство, 1986. - 195с.

2. Беспалько, В. П. Основы теории педагогических систем. - Воронеж, 1977. - 304 с.

3. Борев, Ю.Б. Эстетика. Серия «Высшее образование». - Ростов-на-Дону, Феникс, 2004. - 704с.

4. Гладких, В.Г. Теоретические основы целевого подхода в управлении учреждением образования. - Оренбург, 2001. - 351с.

5. Зарицкая, Л.А. Рабочая программа дисциплины «Углубленный курс иностранного языка» для архитектурно-строительного факультета. - Оренбург: ГОУ ОГУ, 2008. - 26с.

6. Зарицкая, Л.А. Искусство и дизайн. - Оренбург: ГОУ ОГУ, 2005. - 112с.

7. Зарицкая, Л.А. Развитие креативности студентов-дизайнеров в процессе обучения английскому языку. Оренбург: ГОУ ОГУ, 2007. - 105с.

8. Зарицкая, Л.А. Эстетическое развитие будущего дизайнера костюма в процессе обучения английскому языку. Оренбург: ГОУ ОГУ, 2010. - 119с.

9. Кирьякова, А.В. и др. Аксиология образования. Фундаментальные исследования в педагогике. - М.: Дом педагогики, ИПК ГОУ ОГУ, 2008. - 375с.

10. Сахарова, Н. С. Развитие иноязычной компетенции студентов университета. Монография. - Москва, 2003. - 206с.

Сведения об авторе: Зарицкая Л.А., старший преподаватель кафедры иностранных языков естественнонаучных и инженерно-технических специальностей Оренбургского государственного университета 460018, г. Оренбург, пр-т Победы, 13, тел. (3532)340633, [email protected]

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.