М.В. Ильин, В.С. Авдонин, Т.Ш. Адильбаев, А.В. Еремеев, С.Т. Золян, И.М. Локшин, А.А. Порецкова, А.В. Самородова, А.В. Спиров, И.В. Фомин
ПРОЕКТ «ТРАНСФЕР ЗНАНИЙ И КОНВЕРГЕНЦИЯ МЕТОДОЛОГИЧЕСКИХ ТРАДИЦИЙ: ОПЫТ МЕЖДИСЦИПЛИНАРНОЙ ИНТЕГРАЦИИ ПОЛИТИЧЕСКИХ, БИОЛОГИЧЕСКИХ И ЛИНГВИСТИЧЕСКИХ ИССЛЕДОВАНИЙ»1
Аннотация
Проект «Трансфер знаний и конвергенция методологических традиций: Опыт междисциплинарной интеграции политических, биологических и лингвистических исследований» нацелен на то, чтобы оптимизировать трансдисциплинарный обмен знаниями и их «перевод» на языки разных дисциплин, а также на то, чтобы восполнить методологический дефицит в новых, активно развивающихся областях междисциплинарных исследований, возникающих при пересечении или взаимодействии политических, биологических и лингвистических наук. Примеры подобного рода пересечений включают сравнительные институциональные исследования в социальных науках, политическую семиотику и анализ дискурсов, социолингвистику и социальную семиотику, когнитивные исследования, биосоциальную эволюцию, биополитику, биосемиотику, меметику и т.п. Равным образом изучаются внутридисциплинарный трансфер знаний и методологическая конвергенция на примере политической науки, заимствовавшей как отдельные методологические корпуса, так и корпуса знаний из философии, правоведения, социологии, лингвистики и отдельных естественных наук.
Проект, таким образом, обращается к общей науковедческой проблеме возникновения новых исследовательских специализаций на базе
1 Исследование выполнено за счет гранта Российского научного фонда (проект № 17-18-01536).
241
М.В. Ильин, В.С. Авдонин, Т.Ш. Адильбаев, А.В. Еремеев, С.Т. Золян, И.М. Локшин, А.А. Порецкова, А.В. Самородова, А.В. Спиров, И.В. Фомин
уже ранее сложившихся. При этом в поле изучения вычленяются два основных аспекта. Первый связан с особенностями и способами трансфера знаний между двумя или более сложившимися специализациями и формируемой ими новой, а также с характером получаемых в результате новых знаний. Второй заключается в конвергенции используемых в ходе взаимодействия исследовательских приемов, техник и, шире, методологий.
Основная цель проекта состоит в поиске общих закономерностей процессов трансфера знаний и методологической конвергенции. Этот поиск фокусируется, с одной стороны, на обнаружении фундаментальной близости, внутреннего родства как типов знаний, так и инструментов познания, а с другой - на прагматически обусловленном внешнем сродстве взаимодействующих исследовательских традиций. При этом учитывается, что общие закономерности трансфера знаний и методологической конвергенции в каждом конкретном случае возникновения новых исследовательских специализаций на базе ранее сложившихся находят свое специфическое проявление.
Исследовательские задачи проекта решаются с опорой на развитие трансдисциплинарных возможностей трех фундаментальных органонов научного познания - метретического, морфологического и семиотического. Именно они выступают в качестве концептуального базиса при формулировании и предварительной проверке - на материале отдельных методологических синтезов - рабочих гипотез об общих чертах и характеристиках морфологического и семиотического инструментария исследований, а также при определении областей и направлений методологических трансдисциплинарных новаций, имеющих целью заполнение имеющихся лакун в практике изученных в проекте междисциплинарных областей трансфера знаний. Важными аспектами проекта являются также переход от простых аналогий к системному соотнесению гомологических сходств трансфера знания и перевода текстов, связь соответствующих сходств с фундаментальными когнитивными способностями.
242