Научная статья на тему 'Проблемы применения коллизионных норм в семейном праве'

Проблемы применения коллизионных норм в семейном праве Текст научной статьи по специальности «Право»

CC BY
2372
268
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Область наук
Ключевые слова
КОЛЛИЗИОННЫЕ НОРМЫ / КОНФЛИКТЫ / МЕЖДУНАРОДНОЕ ЧАСТНОЕ ПРАВО / СПЕЦИФИКА СЕМЕЙНЫХ ОТНОШЕНИЙ / CONFLICTS LEGAL NORM / CONFRONTATIONS / PRIVATE INTERNATIONAL LAW / THE SPECIFICS OF FAMILY RELATIONS

Аннотация научной статьи по праву, автор научной работы — Ищенко Олеся Алексеевна

Приводится краткий обзор проблемных моментов применения коллизионных норм семейного законодательства при решении международных семейно-правовых споров; сформулированы предложения по улучшению эффективности их применения.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Problems application of conflicts legal norm in family law

The article provides a brief overview of the problematic issues of application of conflict legal norm family law in dealing with international family legal disputes, and offers recommendations for improving the effectiveness of their application.

Текст научной работы на тему «Проблемы применения коллизионных норм в семейном праве»

ЮРИДИЧЕСКИЕ НАУКИ

УДК 347.6

I ПРОБЛЕМЫ ПРИМЕНЕНИЯ КОЛЛИЗИОННЫХ НОРМ В СЕМЕЙНОМ ПРАВЕ

О.А. Ищенко*

Аннотация. Приводится краткий обзор проблемных моментов применения коллизионных норм семейного законодательства при решении международных семейно-правовых споров; сформулированы предложения по улучшению эффективности их применения.

Ключевые слова: коллизионные нормы, конфликты, международное частное право, специфика семейных отношений.

PROBLEMS APPLICATION OF CONFLICTS LEGAL NORM IN FAMILY LAW

O.A. Ishchenko

Abstract. The article provides a brief overview of the problematic issues of application of conflict legal norm family law in dealing with international family legal disputes, and offers recommendations for improving the effectiveness of their application. Keywords: conflicts legal norm, confrontations, private international law, the specifics of family relations.

Научная специальность 12.00.03 — Гражданское право; предпринимательское право; семейное право; международное частное право

В наш век границы между государствами перестали быть препятствиями для взаимодействия населения стран с различными правовыми системами и культурными традициями. Граждане нашей страны вступают в браки с иностранцами, растят детей за рубежом, усыновляют детей из других стран. Эти юридические действия зачастую приводят к столкновению норм, при котором не всегда понятно право какой страны приоритетно в конкретном случае. Нередко, возникающие на этой почве международные дипломатические конфликты, указывают на необходимость пересмотра национального семейного законодательства и совершенствования механизма применения коллизионного права [3, с. 241].

По общему признанию коллизионные нормы семейного права, «лавирующие» между весьма стойкими и разнообразными нормами внутреннего права государств, — едва ли не самые сложные среди коллизионных норм международного частного права [5, с. 3]. Это определяется взаимоисключающими различиями правовых норм государств в этой области. Речь идет о разных брачных возрастах, расовых, национальных ограничениях и запретах, допущении полигамии или одно-

полых браков. Существуют серьезные коллизионные проблемы (форма заключения, условия брака, правоотношения в браке, имущественные и неимущественные права, порядок расторжения брака, отношения с детьми, усыновление), а так же материально-правовые и процессуальные вопросы.

Структура коллизионной нормы отличается от обычных правовых норм. Коллизионные нормы состоят из объема и привязки. Объем указывает на отношения, подлежащие регулированию, а привязка указывает на правопорядок, который необходимо применять для регулирования этих отношений. Например, может применяться право: государства общего гражданства супругов или гражданства одного из супругов; страны совместного места жительства; страны последнего совместного места жительства; страны местонахождения имущества; страны, выбранное по соглашению супругов (автономный статут); страны постоянного проживания ребенка; личный закон ребенка.

Привязки в коллизионных нормах семейного права отличаются большой сложностью, и это касается не только российского права. Специфика семейных отношений вынуждает законодателя быть осторожным в выборе тех

© Ищенко О.В., 2016 Статья опубликована в открытом доступе на сайте sovnauka.com

* ИЩЕНКО ОЛЕСЯ АЛЕКСЕЕВНА,

доцент кафедры гражданско-правовых дисциплин, кандидат юридических наук, доцент Дальневосточный юридический институт МВД России Контакты: Казарменный пер., д. 15, Хабаровск, Россия, 680020 E-mail: ishenkolesya@mail.ru

ЮРИДИЧЕСКИЕ НАУКИ

или иных привязок, в особенности применительно к отношениям, затрагивающим личность человека. В этой области, как и в вопросах личного статуса, при производстве по гражданским делам применяется обычно личный закон каждого из участников отношения. В настоящее время в коллизионном семейном праве России место привязки к российскому праву во многих нормах занимает привязка к закону страны гражданства лица.

Общие положения о международном частном праве в России и иные коллизионные нормы содержатся в ГК РФ. Также коллизионные нормы могут устанавливаться в международных договорах РФ. Важно отметить, что международные договоры, ратифицированные Государственной Думой и вступившие в силу для РФ, имеют приоритет над Гражданским и Семейным кодексами.

Однако, не смотря на столь обширное регулирование семейно-правовых международных отношений, до сих пор возникают проблемы, перерастающие порой в дипломатические скандалы. В СМИ неоднократно поднимались вопросы дискриминации прав русских женщин, вступающих в браки с иностранцами, по большей части касающиеся вопросов опеки и воспитания детей [6].

Проблемными остаются так же вопросы легализации признаваемых во многих странах однополых браков. В данном случае, не смотря на то, что подобные союзы считаются в нашей стране противными нравственности и правопорядку, законодательная возможность их признания предусмотрена ст. 158 СК РФ, которая гарантирует признание браков, заключенных за рубежом по правилам той страны, в которой они были совершены. Что означает de jure возможность однополым парам считаться состоящими в законном браке, если их союз был официально зарегистрирован в стране, легализовавшей подобные браки. Данное несоответствие уже приводило к обращению в Конституционный Суд РФ и Европейский Суд по правам человека [7; 8].

В ряде государств семейные правоотношения регулируются исключительно нормами, принятыми высшими законодательными органами светской власти, в других странах имеет место их регулирование как светским, так и религиозным или каноническим правом. К тому же, как в РФ, так и в ином государстве, например, заключение, расторжение брака, установление отцовства (материнства) осуществляют, при определенных условиях, дипломатическое представительство и консульское учреждение иностранного государства, назначившего посла или консула в РФ [2, с. 5]. Кроме того и судебная практика нашей страны по данным вопросам не отличается однообразием. Иностранное право рассматривается судами как правовая категория, норма права, которую суд применяет ex officio. Поэтому в российском праве речь идет не о доказывании

иностранного права, а только об установлении его содержания. Но, конечно, не игнорируется и то, что это не российское, а иностранное право, требующее особого подхода к установлению его содержания и толкованию. Признается, что поскольку решение суда, основанное на применении иностранного права, направлено на признание тех субъективных прав, которые возникли под действием данной иностранной системы права, отсылка коллизионной нормы к иностранной правовой норме требует применения последней, так как она применяется у себя на родине [4, с. 323]. Суд не может толковать иностранное право или восполнять его пробелы в таком же порядке, как он это делает в отношении отечественного права. И, кроме того, нужно учитывать тот факт, что судьи принимают решения, руководствуясь внутренним убеждением, и могут по-разному интерпретировать те или иные нормы иностранного семейного права, что и приводит в итоге к разнообразию судебной практики.

Попытки унификации брачно-семейных отношений с иностранным элементом предпринимаются с начала XX в. На универсальном уровне был разработан целый ряд конвенций по вопросам семейного права, предложенных Гаагской конференцией по международному частному праву. К их числу относятся Конвенция об урегулировании коллизий законов и юрисдикции в области разводов и судебного разлучения супругов 1902 г., Конвенция об урегулировании коллизий законов в области заключения браков 1975 г., Конвенция о заключении и признании действительности браков 1978 г., Конвенция о праве, применимом к режиму имущественных отношений супругов 1978 г., Конвенция о признании разводов и решений о судебном разлучении супругов 1970 г. и др. Данные конвенции содержат унифицированные коллизионные нормы, однако их основным недостатком является ограниченность круга участвующих стран [1, с. 28]. При этом, необходимо отметить, что область брачно-семейных отношений традиционно относится к тем сферам, которые наименее всего поддаются регулированию посредством унифицированных норм материально-правового характера. Это связано с тем, что в этой области, как ни в одной другой, сохраняются исторически сложившиеся обычаи, традиции, нравственные и бытовые нормы, религиозные постулаты — все те социальные нормы, которые отражают специфику отдельной народности, определенной общности людей [2, с. 3]. Россия не является активной участницей многосторонних международных договоров в области брачно-семей-ных отношений, что так же осложняет в некоторых случаях решение вопросов о применении права.

Подводя итог краткому обзору применения коллизионных норм в семейном праве, отметим, что для бо-

ЮРИДИЧЕСКИЕ НАУКИ

лее успешного разрешения международно-правовых конфликтов, возникающих при разрешении семейно-право-вых споров, в РФ назрела необходимость ратификации большего количества международных конвенций (к примеру, такой, как Конвенция о заключении и признании действительности браков 1978 г.), официальном разъяснении для органов власти, применяющих зарубежное законодательство при принятии решений, порядка толкования иностранного права, а так же корректировки некоторых норм Семейного кодекса РФ.

Автором предлагается следующая редакция ч. 1. ст. 158 СК РФ: «Браки между гражданами Российской Федерации и браки между гражданами Российской Фе-

дерации и иностранными гражданами или лицами без гражданства, заключенные за пределами территории Российской Федерации с соблюдением законодательства государства, на территории которого они заключены, признаются действительными в Российской Федерации, если отсутствуют предусмотренные ст. 14 обстоятельства, препятствующие заключению брака, и соблюдены условия, содержащиеся в ст. 12, 13 настоящего Кодекса».

Поднятые вопросы позволяют сделать вывод о том, что процедура применения коллизионных норм в семейном праве РФ далека от совершенства и требует пристального внимания со стороны законодателя.

Литература

1. Веселкова Е.А. Коллизионные проблемы заключения и расторжения брака // Законодательство и экономика. 2014. № 8.

2. Гришаев С.П. Семейные правоотношения с участием иностранных граждан // СПС «Гарант».

3. Словарь иностранных слов. М., 1989.

4. Лунц Л.А. Курс международного частного права: В 3 т. М., 2002.

5. Марышева Н.И. Семейные отношения с участием иностранцев: правовое регулирование в России. М., 2007.

6. URL://http://www.vesti.ru/doc.html?id=275009&photo_id=334407&p=1&fr=0

7. Определение Конституционного Суда РФ от 16 ноября 2006 г. № 496 «Об отказе в принятии к рассмотрению жалобы гражданина Э. Мурзина на нарушение его конституционных прав п. 1 ст. 12 Семейного кодекса Российской Федерации» // Конституционное правосудие в странах СНГ и Балтии. 2007. № 5.

8. Страсбургский суд принял иск «семьи» московских лесбиянок к российским властям. URL://http://-www.newsru.com/world/18jan2011/strasburg.html

УДК 346.26

I ПОНЯТИЕ КОМПЛЕКСНОЙ ЮРИДИЧЕСКОЙ ПРОВЕРКИ (LEGAL DUE DILIGENCE)

О.В. Нечухаева*

Аннотация. Дается краткий исторический обзор развития и понимания комплексной юридической проверки. Рассматриваются ключевые аспекты проведения данного вида проверки. Приводятся различия между комплексной юридической проверкой и аудитом.

Ключевые слова: комплексная юридическая проверка, аудитор, аудиторская организация, аудит.

THE CONCEPT OF LEGAL DUE DILIGENCE O.V. Nechukhaeva

Abstract. This article provides a brief historical overview of the development and understanding of legal due diligence. It deals with the key aspects of legal due diligence. The article also describes the differences between legal due diligence and audit. Keywords: legal due diligence, auditor, auditors organization, audit.

© Нечухаева О.В., 2016 Статья опубликована в открытом доступе на сайте sovnauka.com

* НЕЧУХАЕВА ОЛЕСЯ ВЛАДИМИРОВНА,

аспирант кафедры предпринимательского права

Московская государственная юридическая академия имени О.Е. Кутафина (МГЮА) Контакты: ул. Садовая-Кудринская, д. 9, Москва, Россия, 125993 E-mail: nechukhaeva.olesya@gmail.com

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.