УДК 372.881.161.1
НИКИФОРОВА Евдокия Павловна Северо-Восточный федеральный университет имени М.К. Аммосова г. Якутск, Россия
БОРИСОВА Лена Павловна Северо-Восточный федеральный университет имени М.К. Аммосова г. Якутск, Россия
ШАДРИНА Софья Николаевна Северо-Восточный федеральный университет имени М.К. Аммосова. г. Якутск, Россия
ПРОБЛЕМЫ ПРЕПОДАВАНИЯ РУССКОГО ЯЗЫКА В ПОЛИКУЛЬТУРНОЙ СРЕДЕ
DOI: 10.17748/2075-9908-2015-7-6/1 -00-00
Evdokia P. NIKIFOROVA
M.K. Ammosov North-Eastern Federal University
Yakutsk, Russia
Lena P. BORISOVA
M.K. Ammosov North-Eastern Federal University
Yakutsk, Russia
Sofia N. SHADRINA M.K. Ammosov North-Eastern Federal University
Yakutsk, Russia
PROBLEMS OF RUSSIAN LANGUAGE TEACHING IN A MULTICULTURAL ENVIRONMENT
В статье рассматриваются вопросы обучения русскому языку в поликультурной образовательной среде на современном этапе. В связи с принятием закона «Об образовании в РФ», введением ФГОС второго поколения, утверждением «Концепции преподавания русского языка и литературы в РФ» и «Профессионального стандарта педагога» изменилась парадигма образования. Целью данного исследования является анализ актуальных вопросов преподавания русского языка в новых социокультурных условиях. Такие проблемы, как обучение русскому языку в гетерогенной среде, поликультурное образование, обучение детей мигрантов, детей с ограниченными возможностями здоровья и др., требуют совершенствования вопросов подготовки и переподготовки учителей русского языка и литературы. При решении проблем школьного и вузовского языкового образования необходимо опираться на научные, социолингвистические и сопоставительно-типологические исследования. Принципиально важными становятся взаимосвязанное преподавание русского и родного языков в условиях активного билингвизма, совершенствование основных образовательных программ, создание сетевых межрегиональных магистратур, расширение проблематики магистерских программ, создание базовых кафедр, призванных усилить практикоориентированную направленность обучения. В практику преподавания внедряется полидисциплинарный подход в обучении русскому языку и литературе, приобретаемые обучающимися метаумения должны способствовать осознанному изучению других дисциплин. В системе дополнительного образования кроется огромный потенциал в плане развития языковой личности. Следует обратить внимание на разработку учебно-методических комплексов по русскому языку, отвечающих новым требованиям и вызовам времени. В статье на основе обобщения опыта работы в области языкового образования в РС (Я) указываются пути решения изложенных проблем.
The article discusses questions of teaching Russian language in multicultural educational environment. Due to acceptance of the "Law on Education in Russian Federation", introduction of the second edition of Federal State Education Standards, and approval of "Concepts of Teaching Russian language and literature in Russian Federation" as well as "Professional Standard of Educator", educational paradigm has changed. The goal of this research is to analyze current problems of teaching Russian language in new socio-cultural conditions. Problems such as teaching Russian language in multinational environment, multicultural education, teaching expat children, handicapped children etc. demand enhancing educational system and teachers. When solving a problem of language learning one needs to rely on scientific, sociolinguistic and contras-tive-comparative research. It is very important to conduct lessons in bilingual environment, to improve basic educational programs, to create online degree programs, to improve Master's degree programs quality, to create qualified departments within educational institutions that would improve both research and hands-on practical learning. Learning Russian language should help students achieve academic success in other disciplines. System of secondary education has huge potential to improve lingual abilities. More attention needs to be paid to developing educational methods of teaching Russian language that satisfy the requirements of modern era. The article finds solutions to aforementioned problems based on the previous educational experience.
Ключевые слова: языковое образование, ФГОС, поликультурное образовательное пространство, двуязычие, ЕГЭ, гетерогенная среда, учебно-методические комплексы нового поколения, подготовка учителей-словесников, дети мигрантов.
Keywords: teaching languages, FSES, multicultural education, bilingualism, SAT, multinational environment, modern syllabus, training language teachers, expat children.
Якутия исторически является многонациональным регионом, и в нем проживает свыше 120 наций и народностей. В республике функционируют два государственных языка (русский -государственный язык РФ и якутский), а также пять официальных языков малочисленных народов Севера (эвенский, эвенкийский, долганский, чукотский и юкагирский). Русский язык является фундаментальной основой гражданской самоидентичности, культурного и образовательного единства многонациональной России.
Президент РФ В.В. Путин в своем выступлении на Государственном совете от 23 декабря 2015 г. «О совершенствовании системы общего среднего образования» подчеркнул: «Нельзя забывать о базовых, непреходящих вещах - гуманитарной, воспитательной составляющей. Важно сохранить и передать новым поколениям духовное и культурное наследие народов России: историю, русский язык, великую русскую литературу, языки народов Российской Федерации, достижения в гуманитарных областях. В этом сила страны, способность нации отвечать на любые вызовы, и задача воспитания не менее значима, чем обучение, подготовка кадров для новой экономики» [1].
Языковое и культурное многообразие в поликультурном пространстве республики защищено федеральным и региональным законодательством в области языковой политики, науки, образования и культуры, которое постоянно совершенствуется. Деятельность в области национальной и языковой политики курируют отдельные органы исполнительной власти - Министерство по развитию институтов гражданского общества, Министерство образования, Министерство культуры и духовного развития, Министерство профессионального образования, подготовки и расстановки кадров Республики Саха (Якутия).
В настоящее время действует Программа по сохранению, изучению и развитию государственных и официальных языков Республики Саха (Якутия).
Она направлена:
1) на фундаментальные научные разработки в области филологии;
2) создание учебно-методических комплексов для образовательных организаций;
3) научные экспедиции и экспериментальную работу;
4) внедрение новых технологий и разработку инновационных информационных ресурсов;
5) проведение мероприятий.
Было бы неверно считать, что работа по языковому образованию ограничивается только объемами финансирования государственной программы. Министерства, ведомства, научные и образовательные организации, а также муниципалитеты ведут активную работу по реализации языковой политики. К примеру, в последнее время на двух государственных языках, а в Арктических улусах, в местах компактного проживания малочисленных народов Севера, на трех языках, оформляются вывески на предприятиях, товарные этикетки, дорожные указатели и др.
Научная основа языкового образования создается Институтом гуманитарных исследований и проблем малочисленных народов Севера Сибирского отделения Российской академии наук, Северо-Восточным федеральным университетом имени М.К. Аммосова, Академией наук РС (Я), Научно-исследовательским институтом национальных школ. Большую роль в развитии языков и культур играет Национальное издательство «Бичик», крупнейшее издательство на Северо-Востоке страны. Оно имеет лицензию на издание учебно-методических комплексов нового поколения, отвечающих требованиям ФГОС.
Создание компьютерных программ и интернет-ресурсов дало новый импульс для развития миноритарных языков. Это такие информационные порталы, как «Куйаар» (в переводе «Вселенная»), который ведется на восьми языках, «Учителя Арктики», «Кочевая школа», «Эт-ношкола», программа по орфографии якутского языка «СахаСпеллер». Проект «Key Eureka» внедряется в дошкольных образовательных организациях республики и способствует развитию полилингвальных способностей (родной, русский, английский языки) у обучающихся.
Русский язык является особым предметом. «Русский язык в большей степени, чем большинство других школьных предметов, является прикладной и жизненно важной дисциплиной. Русский язык формирует мышление и речь учащихся. От овладения им зависят уровень освоения национальной культуры, обретение российской гражданской идентичности», - отмечается в «Профессиональном стандарте педагога» [2].
Говоря о языковом образовании, невозможно не коснуться и вопросов итоговой аттестации, хотя единый государственный экзамен является не единственным индикатором качества обученности учащихся.
В 2014 г. единый государственный экзамен по русскому языку сдавали 10 230 выпускников, средний балл составил 56,2, соответственно в РФ - 62,5 балла; в 2015 г. сдавали 9 050 выпускников, средний балл в РС (Я) - 60, в РФ - 65,9. В 2016 г. - 8 396 выпускников, средний балл в РС (Я) - 61. Между тем в республике количество не преодолевших пороговых показателей не становится меньше (2014 г. - 98 (1%); 2015 г. - 203 (2,2%); 2016 г. - 167 (1,9%). В этом направлении необходимо поработать над улучшением качества. По нашему мнению, введение устной части экзамена по русскому языку поможет повысить уровень речевой культуры учащихся. В 2014 г. 9 выпускников сдали русский язык на 100 баллов, в 2015 г. - 32, в 2016 г. - 21.
В республике 649 школ, из них 71% находится в сельской местности. Двуязычие и поли-язычие являются отличительной чертой системы образования Республики Саха (Якутия). В
школах с родным (нерусским) языком обучения русский язык преподается как государственный. В этих образовательных организациях существуют три различные ситуации:
- обучение на родном (нерусском) языке с 1 по 11 класс;
- обучение на родном (нерусском) языке ведется только в начальных классах, в 5-7 классах предметы изучаются на русском языке, родной язык и литература сохраняются как предмет;
- обучение ведется на русском языке, а родной язык и литература изучаются с 1 по 11 класс как учебный предмет [3, с. 222].
В связи с принятием закона «Об образовании в РФ», а также с реализацией Федеральных государственных образовательных стандартов общего среднего и высшего образования изменились структура и содержание образования. При решении проблем школьного и вузовского языкового образования необходимо опираться на научные, социолингвистические и сопоставительно-типологические исследования. В 14 статье закона «Об образовании в РФ» говорится о том, что «в Российской Федерации гарантируется получение образования на государственном языке Российской Федерации, а также выбор языка обучения и воспитания в пределах возможностей, предоставляемых системой образования» [4]. Язык, на котором ведется обучение, определяется учредителем образовательной организации и ее уставом. Известно, что ведущим дидактическим принципом методики преподавания русского языка является учет родного языка обучающихся. Система общего образования Республики Саха (Якутия) несет ответственность за сохранение и развитие родных языков и национальных культур коренных народов, проживающих на ее территории. Изучение родного языка в общеобразовательном учреждении является одним из необходимых условий его сохранения в современном мире. Обучение на родном языке признано мировым сообществом как одно из основных средств повышения качества образования [5, с. 274]. Взаимосвязанное преподавание русского и родного языков является принципиально важным в условиях активного билингвизма. Изучение родного, русского и иностранного языков развивает у обучающихся готовность жить в многоязычном мире, бережно относиться к своей культуре, а также знать языки, уважать культуру других народов. Федеральный государственный образовательный стандарт основного общего образования предъявляет единые требования к результатам, структуре и условиям реализации основной образовательной программы. Нацеливает на сохранение и развитие культурного разнообразия и языкового наследия многонационального народа Российской Федерации [6]. В этих условиях назрела необходимость подготовки и издания новых учебников по русскому языку с последующим включением их в федеральный перечень. Считаем целесообразным издание учебно-методических комплексов для национальных школ по таким языковым группам, как тюркская, финно-угорская, абхазо-адыгская и монгольская. В «Концепции преподавания русского языка и литературы в Российской Федерации» отмечается следующее: «Требуется разработка методик преподавания русского языка и других учебных предметов в условиях многоязычия, опирающихся на достижения современной лингвистики и теории межкультурной коммуникации» [7].
Важную роль в обновлении содержания обучения русскому языку и литературе играет кадровое обеспечение образовательных организаций. В республике работают 1 516 учителей-словесников. Из них 32% имеют высшую квалификационную категорию, 34% - первую, 146 (9,6%) человек имеют научные степени. Несмотря на то, что выпускники вузов и колледжей неплохо трудоустраиваются, в Арктических улусах все еще наблюдается нехватка педагогических кадров.
Выступая на Первом съезде Общества русской словесности Святейший Патриарх Московский и всея Руси Кирилл отметил: «Главной целью общества русской словесности, как и прежде, является изучение и популяризация русской литературы и русского языка, а также повышение роли филологических дисциплин в образовательном и воспитательном процессах на всех уровнях отечественной школы - от начальной до высшей. Педагогические вузы должны стать интеллектуальными и культурными центрами нашей страны. А престиж педагога должен быть сравним с престижем ученых, космонавтов ... Вот тогда способные люди пойдут в педагогические вузы. Именно они сформируют новое поколение» [8]. Действительно, развитие нашего общества, его перспективы зависят от тех, кто сегодня обучается в школе и получает образование в средних и высших учебных заведениях страны.
Большой вклад в подготовку учителей русского языка и литературы вносит одно из старейших подразделений Северо-Восточного федерального университета имени М.К. Аммосова -филологический факультет, где ведется современная подготовка учителей-словесников. В этом году по педагогическому направлению окончили курс 40 учителей русского языка и литературы, которые получили фундаментальную филологическую и педагогическую подготовку. В сфере высшего образования, как и в системе общего среднего, в последние годы происходят глобальные изменения. В связи с этим совершенствуются основные образовательные программы, внедряется компетентностный подход, исследуются проблемы функционирования русского
языка в условиях межкультурной коммуникации, гетерогенной среды, расширяется проблематика магистерских программ, которая отвечает вызовам времени, создаются базовые кафедры, призванные усилить практикоориентированную направленность обучения. В практику преподавания внедряется полидисциплинарный подход в обучении русскому языку и литературе, приобретаемые обучающимися метаумения способствуют осознанному изучению других дисциплин. Перед нами стоят задачи создания сетевых межрегиональных магистратур (русский язык + русская литература + история + психология + педагогика и др.).
Филологический факультет является инициатором и модератором проведения Всероссийской акции «Тотальный диктант», которая набирает популярность, и в ней участвуют не только учащиеся и студенты, но и члены правительства, сотрудники министерств, любители и знатоки русской словесности, жители республики, желающие проверить свою грамотность. Как известно, из 146 тысяч россиян, принявших участие в этой всероссийской акции, только один процент получили высокие оценки. В Якутии в этом году 3,6% участников данного мероприятия написали диктант на отлично, в прошлом году их было в два раза больше. Результаты тотального диктанта, анализ ошибок раскрывают проблемы преподавания не только русского языка и литературы, но и всей системы образования. Для повышения грамотности проводится большая работа: вернули в образовательные организации сочинение, возможно, в скором времени может добавиться устная часть экзамена по русскому языку, много делается для повышения мотивации детей к чтению. Но, наш взгляд, необходимо внести коррективы в практику подготовки учителей русского языка и литературы, обратить внимание на повышение квалификации учителя. Организация стажировок учителей русского языка и литературы один раз в течение пяти лет в СВФУ, в ведущих вузах, научно-исследовательских институтах, центрах повышения квалификации и переподготовки кадров, ресурсных центрах страны безусловно будет способствовать повышению эффективности преподавания.
В целях популяризации государственного языка РФ, научно-методического сопровождения происходящих инновационных изменений в области методики преподавания русского языка, а также распространения лучших практик расширяется сотрудничество университета с Институтом повышения квалификации работников образования Министерства образования РС (Я) и Научно-исследовательским институтом национальных школ.
На наш взгляд, с точки зрения полилингвального образования большой интерес представляет система обучения русскому языку представителей коренных малочисленных народов Севера. Арктика занимает 40% территории республики, в нее входит 13 улусов. В образовательных организациях, в местах компактного проживания представителей миноритарных языков функционирует следующая языковая модель: родной (эвенский, эвенкийский, юкагирский, чукотский, долганский) - якутский - русский - иностранный.
Функционирование такой языковой модели характеризует благотворное влияние поли-лингвизма на развитие разносторонней личности. Известно, что обучение второму, третьему неродному языку будет эффективным, если обучающийся хорошо будет знать все нюансы и особенности не только изучаемых языков, но и своего родного языка. По мнению известного ученого-методиста К.З. Закирьянова, «изучение второго языка представляет собой сложный психофизиологический процесс, который обязательно сопровождается взаимодействием изучаемого неродного языка с родным, в сознании ученика образуется своеобразная лингвистическая лаборатория, где сопоставляются и фильтруются факты двух языков» [9, с. 21]. Данная языковая ситуация нацеливает ученых-филологов, методистов на разработку учебников по русскому языку, которые должны учитывать специфику родных языков. Тесная взаимосвязь преподавания родного и русского языков является принципиально важным методическим подходом к изучению русского языка в условиях билингвизма и полилингвизма. В «Профессиональном стандарте педагога» отмечается: «В рамках профессионального стандарта педагога предусматривается введение региональной и школьной компоненты, учитывающей как региональные особенности (преобладание сельских школ, работа учителя в мегаполисе, моноэтнический или полиэтнический состав обучающихся и т.п.), так и специфику реализуемых в школе образовательных программ (математический лицей, инклюзивная школа и т.п.). Наполнение региональной и школьной компоненты профессионального стандарта педагога требует совокупных творческих усилий учителей, администраторов, родительской общественности, экспертного сообщества» [2, с. 4]. Таким образом, учителя должны владеть методами, приемами и технологиями обучения русскому языку как неродному.
В последние годы идет интенсивное изучение и освоение Арктики. В связи с этим необходима подготовка кадров новой формации. И ответом на вызовы времени является строительство Международной Арктической школы. Ядром содержания этой инновационной образовательной организации является языковое образование. Предметы будут вестись на русском, английском, якутском языках и языках малочисленных народов Севера. Образовательная про-
грамма школы интегрирует федеральный государственный образовательный стандарт, Арктическую и этнокультурную составляющие, а также международный бакалавриат.
Система дополнительного образования является одним из социальных институтов, который обеспечивает развитие индивидуальных способностей обучающихся. Дополнительное образование обладает дополнительными возможностями. В республике действует 3 335 детских объединений и 17 научных обществ дополнительного образования, а также эта работа проводится в самих образовательных организациях. Как показывает практика, дополнительное образование преимущественно развивает научное и техническое творчество, гражданско-патриотическое, художественно-эстетическое, физкультурно-спортивное, туристстко-краеведческое и другие направления. Между тем в этой системе кроется огромный потенциал в плане развития языковой личности. С целью повышения качества обучения русскому языку и литературе, популяризации русского языка необходимо систематически проводить кружковые и факультативные занятия, проводить дискуссионные площадки и круглые столы, элективные курсы, исследовательская деятельность, участие в олимпиадах и творческих конкурсах способствует учету интересов и индивидуальных особенностей обучающихся.
Личность ребенка в первую очередь формируется в семье. В законе «Об образовании РФ» говорится о том, что «родители несовершеннолетних обучающихся имеют право выбирать формы получения образования, факультативные и элективные учебные предметы, курсы, дисциплины (модули) из перечня, предлагаемого организацией, осуществляющей образовательную деятельность» [4, с. 61]. Родитель является полноправным субъектом образовательного процесса. Работа по совершенствованию речевой культуры должна быть продолжена в семье. В этом плане огромную роль играют семейные чтения на русском и родном языках. В республике принята Концепция чтения, наряду с Всероссийским списком создан список 100 детских книг для дополнительного чтения.
Говоря о языковом образовании, невозможно не коснуться проблемы преподавания русского языка в гетерогенной среде, которая связана с миграционными процессами. В последние годы появился новый тип образовательных организаций - это школы с полиэтническим контингентом. О.В. Калита пишет: «Отсутствуют методики обучения и воспитания, учебно-методические комплексы (кроме учебника Е.А. Быстровой для 5-7 классов) общих как для нерусскоговорящих детей, так и для каждой народности (знание менталитета, особенности языка), которые позволили бы учителю обучать детей-мигрантов так, чтобы они овладели русским языком на уровне государственного стандарта с целью не только успешной сдачи ЕГЭ, а с целью адаптации, включения в российское социокультурное пространство. Сегодня каждому учителю необходимо овладение сущностными особенностями языка ребенка-мигранта, который у него обучается, с целью формирования его целостной картины мира» [10, с. 115]. В настоящее время в республике, по данным Управления федеральной миграционной службы России по Республике Саха (Якутия), на первичный миграционный учет по месту пребывания поставлено 39 438 иностранных граждан. Наибольшее количество мигрантов в республику прибывает из стран СНГ (Кыргызстан - 24%, Армения - 20% и др.) В образовательных организациях республики обучается более 500 школьников и около 100 детей воспитывается в детских садах. Эти процессы нацеливают на поиск новых подходов в методике преподавания русского языка, на разработку учебников и учебно-методических комплексов, учитывающих взаимовлияние языков и культур на подготовку и переподготовку учителей.
Реализация мегапроектов, таких крупных программ, как нефтепровод «Сила Сибири», широкомасштабное строительство жилья, моста через реку Лена и привлечение иностранных инвесторов, создает условия для обогащения содержания нашей деятельности по реализации языковой политики, популяризации государственного языка Российской Федерации.
Подводя итоги сказанному, необходимо отметить проблемы, которые ждут своего решения.
В связи с тем, что меняется парадигма образования, вводятся федеральные государственные образовательные стандарты на всех уровнях, начиная с дошкольного, заканчивая высшим профессиональным образованием, необходимы научно-методическое сопровождение, разработка учебно-методических комплексов по русскому языку и литературе.
В целях определения уровня обученности русскому языку учащихся-билингвов должны проводиться мониторинговые исследования. Результаты сопоставительно-типологического изучения должны стать научной основой лингводидактического описания русского языка как неродного.
Основной лингвистической и методической задачей является проблема обучения русскому языку в поликультурной среде, учета социокультурной среды, разработка методов и приемов, применение новейших образовательных технологий, способствующих преодолению межъязыковой интерференции.
Создание новой модели учебников по русскому языку и литературе для общего среднего и высшего образования, отвечающей требованиям федеральных государственных образовательных стандартов, является первостепенной задачей. Имеющиеся учебники требуют технологического совершенства. Для этого необходима специальная подготовка авторских коллективов, в которые должны войти не только ученые-филологи, методисты, но и учителя-практики. Вводимые в федеральный перечень учебно-методические комплексы должны пройти серьезную экспериментальную проверку в образовательных организациях с разным контингентом обучающихся и в разных регионах Российской Федерации.
Следует активизировать работу по использованию широких возможностей информационно-коммуникационных технологий при преподавании русского языка и литературы. Расширение магистерских программ, соответствующих стратегическим приоритетам образования, также будет способствовать повышению качества обучения русскому языку и литературе в образовательных организациях, начиная с детского сада и заканчивая вузом, тем самым обеспечивая непрерывность языкового образования.
Работа среди населения (создание центров по обучению русскому языку, привлечение студентов-филологов, магистрантов, аспирантов и соискателей в качестве волонтеров по обучению русскому языку, организация подписки на российские и региональные периодические издания, проведение онлайн-курсов, консультационная поддержка, расширение образовательных программ на радио и телевидении, систематическое проведение социально значимых мероприятий и др.) будет способствовать повышению общей речевой культуры.
В республике не хватает переводчиков, особенно синхронистов, в связи с этим необходимо готовить этих специалистов через системы магистерских программ и повышение квалификации.
Особого внимания требует проблема обучения детей мигрантов: подготовка и переподготовка педагогических кадров, специальные разработки программ, учебников, учебно-методических пособий, организация дополнительных факультативных занятий и др.
Школьные библиотеки должны быть оснащены качественной медиапродукцией с тщательным отбором контента. Это даст возможность учителям-словесникам использовать библиотечные ресурсы для эффективного обучения русскому языку и литературе.
Система подготовки учителей русского языка и литературы в высших учебных заведениях недостаточно формирует компетенции, необходимые для преподавания в поликультурной среде. Нужна подготовка учителей-филологов, психологов, педагогов, дефектологов, тьюторов, которые могли бы работать в условиях инклюзивного образования, оказать индивидуальное сопровождение ребенка с ограниченными возможностями здоровья.
На наш взгляд, открытие специализированного диссертационного совета по защите докторских и кандидатских диссертаций по специальности 13.00.02 - теория и методика обучения и воспитания (русский язык) позволит начать подготовку специалистов высшей квалификации в области методики преподавания русского языка, отвечающих современным требованиям педагогической науки.
БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЕ ССЫЛКИ
1. Государственный совет Российской Федерации от 23 декабря 2015 г. «О совершенствовании системы общего среднего образования». [Электронный ресурс] - URL: http://www.kremlin.ru/events/president/news/51001 (дата обращения: 22.04.16).
2. Профессиональный стандарт педагога. [Электронный ресурс] - URL: https://docviewer.yandex.ru/?url=http (дата обращения: 30.04.16).
3. Борисова Л.П., Шадрина С.Н. Роль русского языка в формировании общероссийской идентичности // Теория и практика общественного развития. Научный журнал. - Краснодар: Издательский Дом - Юг. - 2012. - № 12. - С. 221-224.
4. Федеральный закон от 29 декабря 2012 г. № 273 - ФЗ «Об образовании в Российской Федерации» // Вестник Образования России. - М. - 2013. - № 3-4. - С. 28-29.
5. Борисова Л.П. Стратегия языкового образования в Республике Саха (Якутия) // European Social Science Journal («Европейский журнал социальных наук»): мат. IV Межд. науч. конф. «Гуманитарные науки и современность». -Рига-М. - 2012. - № 3 (19). - С. 273-276.
6. Примерные программы основного общего образования. Русский язык. - 2-е изд. - М.: Просвещение, 2010. - 112 с.
7. Распоряжение Правительства Российской Федерации от 09.04.2016 N 637-р «Об утверждении Концепции преподавания русского языка и литературы в Российской Федерации». [Электронный ресурс] - URL: https://docviewer.yandex.ru/?url=http%3A%2F%2Fwww.apkpro.ru (дата обращения: 15.04.16).
8. Состоялся Первый съезд Общества русской словесности. [Электронный ресурс] - URL: http://rusacademedu.ru/news/sostoyalsya-pervyj-sezd-obshhestva-russkoj-slovesnosti/ (дата обращения: 31.05.16).
9. Закирьянов К.З. О преподавании дисциплины «Сопоставительная типология русского и тюркских языков (из опыта башкирского университета)» // Функциональный аспект в преподавании русского языка и литературы в межнациональной аудитории: Сб. учеб.-метод. статей участников секции «Русский язык и литература в межнациональном общении» / М-во образования РФ, Учеб.-метод. совет по филологии; Редкол.: К.З. Закирьянов, Е.Н. Ковтун, С.Е. Родионова и др. - Саранск: Тип. «Крас. Окт.», 2003. - 72 с.
10. Калита О.В. Существующие проблемы в области преподавания русского языка // Комплект методических материалов для специалистов общеобразовательных учреждений системы дошкольного и общего образования по вопросам функционирования русского языка как неродного. - М.: РУДН, 2015. - 140 c.
REFERENCES
1. Assembly of State Council about improving educational system from December 23, 2015 [Gosudarstvennyy sovet Ros-siyskoy Federatsii ot 23 dekabrya 2015 g. «O sovershenstvovanii sistemy obshchego srednego obrazovaniya»]. Available at: http://www.kremlin.ru/events/president/news/51001 (accessed 22.04.2016).
2. Professional standard of an educator. [Professional'nyy standart pedagoga]. Available at: https://docviewer.yandex.ru/?url=http (accessed 30.04.2016).
3. Borisova L.P., Shadrina S.N. Rol' russkogo yazyka v formirovanii obshcherossiyskoy identichnosti. [Role of Russian language in tye development of national identiy]. Teoriya i praktika obshchestvennogo razvitiya. = Theory and practice of social development. 2012. No. 12, pp. 221-224.
4. Federal'nyy zakon ot 29 dekabrya 2012 g. № 273 - FZ «Ob obrazovanii v Rossiyskoy Federatsii. [Federal law from 29.12.2012 № 273-ФЗ "Education in Russian Federation»]. Vestnik Obrazovaniya Rossii. = Messenger Obrazovaniya of Russia. - Мoskow. 3-4, 2013, pp. 28-29.
5. Borisova L.P. Strategiya yazykovogo obrazovaniya v Respublike Sakha (Yakutiya). [ Strategy of language learnidng in the Republic of Sakha (Yakutia)]. Evropeyskiy zhurnal sotsial'nykh nauk: mat. IV Mezhd. nauch. konf. «Gumanitarnye nauki i sovremennost'» = European Social Science Journal. Riga - Moskva, 2012. № 3 (19), pp. 273-276.
6. Primernye programmy osnovnogo obshchego obrazovaniya. Russkiy yazyk [Standard programs of basic education. Russian language]. 2nd edition М. : Prosvesheniye, 2010. 112 p.
7. Order of the Russian Federation Government from 09.04.2016 № 637-р "On establishing concepts of teaching Russian language and literature in Russian Federation" [Rasporyazhenie Pravitel'stva Rossiyskoy Federatsii ot 09.04.2016 N 637-r «Ob utverzhdenii Kontseptsii prepodavaniya russkogo yazyka i literatury v Rossiyskoy Federatsii»]. Available at: https://docviewer.yandex.ru/?url=http%3A%2F%2Fwww.apkpro .ru (accessed 15.04.16 г.)
8. Society of Russian literacy: members of meeting [Sostoyalsya Pervyy s"ezd Obshchestva russkoy slovesnosti]. Available at: http://rusacademedu.ru/news/sostoyalsya-pervyj-sezd-obshhestva-russkoj-slovesnosti/ (accessed 30.05.2016).
9. Zakyryanov K.Z. O prepodavanii distsipliny «Sopostavitel'naya tipologiya russkogo i tyurkskikh yazykov (iz opyta bash-kirskogo universiteta)». [On teaching "Comparison of Russian and Turkic languages (from the experience of Bashkiria University)"]. Funktsional'nyy aspekt v prepodavanii russkogo yazyka i literatury v mezhnatsional'noy auditorii: Sb. ucheb.-metod. statey uchastnikov sektsii «Russkiy yazyk i literatura v mezhnatsional'nom obshchenii» . M-vo obrazovaniya RF, Ucheb.-metod. sovet po filologii; Redkol.: K.Z. Zakir'yanov, E.N. Kovtun, S.E. Rodionova i dr. = Functional aspect in teaching Russian language and literature in an international classroom : collection of articles from the section "Russian language and literature in cross-cultural communication. edited by K.Z. Zakyryanov et al. Saransk : Krasny Oktyabr, 2003. 72 p.
10. Kalita O.V. Sushchestvuyushchie problemy v oblasti prepodavaniya russkogo yazyka. [Existing problems in the field of teaching Russian language]. Komplekt metodicheskikh materialov dlya spetsialistov obshcheobrazovatel'nykh uchrezhdeniy sistemy doshkol'nogo i obshchego obrazovaniya po voprosam funktsionirovaniya russkogo yazyka kak nerodnogo = Collection of teaching materials for specialists in teaching Russian as a second language. М. : People's Friendship University of Russia, 2015. 140 p.
Информация об авторе
Никифорова Евдокия Павловна, доктор педагогических наук, профессор, кафедра методики преподавания русского языка и литературы, филологический факультет, СевероВосточный федеральный университет имени М.К. Аммосова, г. Якутск, Россия
Борисова Лена Павловна, кандидат филологических наук, доцент, кафедра начального образования, Педагогический институт, Северо-Восточный федеральный университет имени М.К. Аммосова, г. Якутск, Россия [email protected]
Information about the author
Evdokia P. Nikiforova, Doctor of Pedagogical Sciences, Professor, Department of Russian Language Teaching Methodic, Faculty of Philology, M.K. Ammosov North-Eastern Federal University, Yakutsk, Russia
Lena P. Borisova, Candidate of Philological Sciences, Associate Professor, Department of Elementary Education, Education Institute, M.K. Ammosov North-Eastern Federal University, Yakutsk, Russia
Шадрина Софья Николаевна, кандидат педагогических наук, доцент, кафедра начального образования, Педагогический институт, Северо-Восточный федеральный университет имени М.К. Аммосова, г. Якутск, Россия
Получена:09.07.2016
Для цитирования статьи: Никифорова Е.П., Борисова Л.П., Шадрина С.Н. Проблемы преподавания русского языка в поликультурной среде. Историческая и социально-образовательная мысль. 2016. Том 8. № 4. Часть 1. с. 00-00.
Сок 10.17748/2075-9908-2015-7-6/2-00-00.
Sofia N. Shadrina, Candidate of Pedagogical Sciences, Associate Professor, Department of Elementary Education, Education Institute, M.K. Ammosov North-Eastern Federal University, Yakutsk, Russia
Received: 09.07.2016
For article citation: Nikiforova E.P., Borisova L.P., Shadrina S.N. Problemy prepodavaniya russkogo yazyka v polikul'turnoy srede. [Problems of Russian language teaching in a multicultural environment]. Istoricheskaya i sotsial'no-obrazovatel'naya mysl'= Historical and Social Educational Ideas. 2016. Vol. 8. no. 4. Part. 1. Pp. 00-00.
doi: 10.17748/2075-9908-2015-7-6/2-00-00. (in Russian)