Научная статья на тему 'Проблемы межкультурного общения (сводный реферат)'

Проблемы межкультурного общения (сводный реферат) Текст научной статьи по специальности «Прочие социальные науки»

CC BY
1270
158
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Проблемы межкультурного общения (сводный реферат)»

МЕЖКУЛЬТУРНАЯ КОММУНИКАЦИЯ

ПРОБЛЕМЫ МЕЖКУЛЬТУРНОГО ОБЩЕНИЯ (Сводный реферат)

Межкультурное общение - наиболее полноценная форма существования осознавшей себя национальной культуры. Взаимопониманию на межкультурном уровне соответствует диалогическая форма общения, предполагающая открытость каждой из участвующих в коммуникации культур новым культурным смыслам, установку на познание иной культуры. Однако этот процесс часто бывает затруднен, что обусловлено существованием наряду с диалогическим монологического способа восприятия культурной реальности.

Смысл диалогичности культуры заложен в самоидентификации национальной культуры, позиционирующей себя как уникальное и самобытное образование по отношению к другим национальным культурным общностям, при этом предполагается открытость культуры к критическому познанию уникальной сущности иной культуры. Диалогичность межкультурного общения предполагает также и творческое самопознание национальной культуры, поскольку установка на общение с иной культурной реальностью ставит культуру в позицию рефлексивного столкновения с собственным образом.

Диалогичность в межкультурном общении проявляется двояко. Согласно принципу диалога культур результатом межкультурного контакта должно быть взаимопонимание на основе осмысляющего усилия каждой из культур, нацеленного на познание уникальности другой как своей собственной. Однако в силу особенностей национального самосознания познание собственной уникальности и является главным препятствием для полноценного общения. Потребность собственной национально-культурной

идентичности общества, возникающая при всяком столкновении с другой культурой, часто ведет к искаженному восприятию образа другой культуры, самоутверждению за счет этого искажения. Такие, искажающие межкультурный диалог, механизмы национального самосознания основываются, отмечает автор, на принципе стереотипного мышления. Если диалога не происходит, культура замыкается на самой себе и становится монологичной.

Монологичность сознания проистекает из неготовности коммуниканта прибегнуть к критическому осмыслению объективных особенностей иной культуры и, с одной стороны, является естественной характеристикой национальной сущности культуры, а с другой - обусловливает такое восприятие иной культурной реальности, где смыслы черпаются и формулируются в формате культуры исходной, а не воспринимаемой.

В отличие от диалогического общения, монологичность предполагает статичность культуры, отсутствие саморазвития, при котором однозначная самонаправленность ограничивает познавательные возможности культуры.

Монологичность общения несовместима с межкультурной формой общения, поскольку исключает получение нового знания в процессе размышления. Монологический способ национального мышления, основанный на социокультурных стереотипах, приводит в конечном счете к межкультурному непониманию.

Диалогический способ межкультурного общения представляется единственным, при котором межкультурное взаимопонимание может быть целостным (1).

Один из примеров установления межкультурных контактов нам дает история обращения западноевропейской культуры к Востоку.

Начиная с арабо-мусульманского нашествия на Европу в VIII-IX вв., в результате которого Иберийский полуостров почти полностью оказался во власти мусульман, европейская культура так или иначе испытывала восточные влияния и реагировала на них.

В эпоху Ренессанса христианская культура Запада постепенно утрачивает свое положение «культурного центра», что влечет за собой попытки восполнить культурную брешь за счет обращения к неевропейским религиозным и культурным системам, в частности к восточным. Правда, вплоть до 60-х годов XIX в. интерес в Европе к Востоку носил отстраненный характер: западные художники

и исследователи Востока не соотносили себя с глубинными интенциями, заложенными в культурах этих стран. Художники-академисты обращались к Востоку лишь на уровне «ориентальных» тем и мотивов.

Однако утрата христианского центра и подрыв образа человека в западноевропейском искусстве привели к отходу от его эстетики и художественных традиций и обращению к иным, нехристианским художественно-эстетическим системам, в которых гуманистическая составляющая уже не играла роли доминанты в культуре.

Уход христианства из «центра» на «периферию» приводит к тому, что восточные религиозно-философские системы постепенно «уравниваются в правах» с христианством. В результате западноевропейская культура утрачивает способность к образованию органического стиля, какими были, например, романский, готический или барокко, и европейский художник обращается к стилям самых разных эпох и народов в надежде восполнить утраченное.

Начиная с 60-х годов XIX в. этот процесс уже не сводится лишь к рецепции европейским искусством восточных тем или мотивов. Европейские художники начинают все активнее углубляться в художественно-эстетическую систему Востока. Художники начинают вводить восточный дискурс в европейскую культуру как ее органическую часть. Более того, они начинали видеть в восточных культурах панацею от всех бед Запада.

Сближение европейской и восточной эстетики происходило на почве кризиса гуманизма в европейской культуре. В восточных культурах не сформировалось того представления о высокой ценности человеческой личности, которое было характерно для западноевропейской культуры. И, утрачивая христианское понимание человеческой личности, западноевропейская культура получает возможность напрямую обращаться к восточным культурным традициям. Европейский художник усваивает манеру изображения человека, до второй половины XIX в. свойственную лишь восточному искусству; он обращается к деформации человеческой фигуры и гротеску.

Большое влияние на западноевропейское искусство оказала японская гравюра школы Утагава 60-80-х годов XIX в., зачастую изображавшая человека в гротескной форме с искаженными пропорциями и чертами лица.

Общекультурный контекст рецепции восточного искусства связан с усилением в западноевропейской культуре начиная со второй половины XIX в. тенденции к дегуманизации. При этом в рецепции восточного искусства и религиозно-философских систем западноевропейские художники преследовали разные цели.

Одни авторы искали в восточном и, шире, неевропейском искусстве то, что было бы адекватно начавшейся в европейской культуре тенденции к дегуманизации, и находили это в том абсолютном эстетизме, который свойственен восточному искусству с его приматом совершенной формы над собственно человеческим психологическим содержанием.

Другие, напротив, пытались восполнить утраченное западноевропейской культурой гуманистическое содержание посредством обращения к культурам Востока, где традиционные религиозно-философские ценности еще не умерли.

В этой ситуации Восток обеспечивал западноевропейскую художественную культуру, вступавшую во все больший альянс с массовым производством, сферой образов, затрагивавших чувствительные струны души европейского обывателя с его потребностью в красочных, экзотических вещах и с тягой к некой «восточной духовности» (2).

Список литературы

1. Гончарова В.А. Фактор монологичности в межкультурном общении: Псевдодиалог? // Обсерватория культуры. - М., 2012. - № 3. - С. 10-17.

2. Гришин М.В. Кризис западноевропейской культуры начала ХХ века и рецепция восточных культур // Там же. - С. 4-10.

Т.А. Фетисова

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.