Научная статья на тему 'Проблемы изучения семантико-прагматических свойств частиц русского языка'

Проблемы изучения семантико-прагматических свойств частиц русского языка Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
598
245
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
СЕМАНТИКА ЧАСТИЦ / СЕМАНТИКО-ПРАГМАТИЧЕСКИЕ СВОЙСТВА / КОНТЕКСТ / ТИПЫ ЗНАЧЕНИЙ

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Куприна Наталья Владимировна

В статье рассмотрены проблемы изучения семантико-прагматических свойств частиц, начиная с момента их выделения в отдельный класс; охарактеризованы типы значений частиц; подробно описаны типы контекстов, в которых могут проявляться семантико-прагматические свойства частиц.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Проблемы изучения семантико-прагматических свойств частиц русского языка»

МЕЖДУНАРОДНЫЙ НАУЧНЫЙ ЖУРНАЛ «СИМВОЛ НАУКИ» №8/2016 ISSN 2410-700Х

Часто в роли обращений выступают апеллятивные междометия, которые направлены непосредственно на адресанта. Роль обращения закреплена за такими междометиями как Ei! He! Hallo! Задача таких междометий заключается в привлечении внимания адресанта и вовлечении его в разговор

Обращения играют важную роль при установлении контакта и размыкании речевого общения. Они выступают в роли сигналов для коммуникантов, проясняя, на каком уровне будет проходить общение. Таким образом, обращения создают атмосферу, необходимую для передачи восприятия информации, то есть способствуют общению. Чаще всего данные функции выполняют местоимения, стереотипные высказывания, сочетания Herr | Frau | Fraulein + различные номинативные выражения, апеллятивные междометия, а также окказиональные образования, типа: mein Schatz, mein Engel, meine liebe Not и другие. Список использованной литературы

1. Кульнина Е.А. Способы вербализации контактоустанавливающей функции в современном немецком языке./ Е.А. Кульнина Дисс. ...канд.филол.наук. - Саранск, 2003.

2. Uhlisch G., Guegold B. Gruessen und Anreden im Deutschen. - Moskau, 2001. - 60 S.

© Кульнина Е.А., 2016

УДК 80

Куприна Наталья Владимировна,

ассистент ДВФУ, г. Уссурийск, РФ E-mail: kuprina-nv@mail.ru

ПРОБЛЕМЫ ИЗУЧЕНИЯ СЕМАНТИКО-ПРАГМАТИЧЕСКИХ СВОЙСТВ

ЧАСТИЦ РУССКОГО ЯЗЫКА

Аннотация

В статье рассмотрены проблемы изучения семантико-прагматических свойств частиц, начиная с момента их выделения в отдельный класс; охарактеризованы типы значений частиц; подробно описаны типы контекстов, в которых могут проявляться семантико-прагматические свойства частиц.

Ключевые слова

Семантика частиц, семантико-прагматические свойства, контекст, типы значений.

Описание семантики частиц в силу своей сложности всегда привлекало внимание ученых. Долгое время вопрос о наличии значения у частиц и о его характере оставался проблематичным, так как во взглядах ученых отмечались существенные разногласия. Противоречия во взглядах ученых объясняются разными причинами: полисемантичностью частиц, размытостью их семантики, зависимостью значения частиц от контекста, от речевой ситуации.

Некоторое время в науке существовало мнение, что частицы обладают формальным, грамматическим значением. Такого мнения придерживались представители формально-грамматического направления в лингвистике - А. М. Пешковский и А. А. Шахматов. Они считали, что функция частиц - усилить или оттенить грамматические формы или предикат, усилить значение того или иного члена предложения.

В более поздних работах семантика частиц определяется через их функции. Именно такой подход к описанию семантики частиц представлен в работе В. В. Виноградова «Русский язык. Грамматическое учение о слове».

В. В. Виноградов частицы определяет как класс слов, который не имеет вполне самостоятельного реального или материального значения. Основное их назначение - вносить дополнительные оттенки в

_МЕЖДУНАРОДНЫЙ НАУЧНЫЙ ЖУРНАЛ «СИМВОЛ НАУКИ» №8/2016 ISSN 2410-700Х_

значения других слов, предложений или же выражать грамматические, логические и экспрессивные отношения [2, с. 663].

В работах 60-70-х годов вопрос о наличии самостоятельного значения у частиц остается проблематичным. До сих пор не определено, является ли оно собственным значением или принадлежит всему построению. Под семантикой частиц в этот период понимают различные смыслы, которые может вносить частица в предложение.

С 80-х годов интересы ученых относительно семантики частиц значительно расширяются, предпринимаются попытки выявления семантического инварианта частиц. Под семантическим инвариантом понимают общую часть значений частиц.

Свое развитие получают идеи, в которых утверждается взаимосвязь семантики частицы и контекста, в котором она находится. По мнению ряда исследователей, именно контекст может конкретизировать значение частицы.

Т. М. Николаева называет два типа текстов, в которых частица может реализовать свою семантику: микротекст и макротекст. Под микротекстом понимается непосредственное окружение частицы, а под макротекстом - весь текст, в котором находится частица [7].

Е. А. Стародумова выделяет два типа контекстов: минимальный и максимальный. Под минимальным контекстом понимается «такой синтаксический отрезок, в основе которого есть одна пропозиция. Максимальный контекст - отрезок текста, в пределах которого есть соотношение двух пропозиций, устанавливаемое частицей» [10, с. 69].

В русском языке есть частицы, которые могут проявлять свою семантику как в минимальном контексте, так и в максимальном. К таким частицам следует отнести ограничительные частицы русского языка и частицу даже.

Помимо этих двух понятий для характеристики письменной монологической речи Е. А. Стародумова вводит понятие еще одного контекста - нулевого. Это понятие используется для частиц, «значение которых реализуется независимо от пропозиции, то есть от ее наличия или отсутствия, вне зависимости от высказывания...» [10, с. 72].

В 80-90-е годы особенно актуальным становится вопрос об изучении способов описания семантики частиц.

Так, например, И. М. Кобозева в семантике частиц предлагает выделять объективные и субъективные типы значений. Субъективные типы значений - это выражение отношения говорящего к сообщаемому в терминах разного рода оценок. Объективные типы значений - это учет информации, дополнительной по отношению к сообщаемому [3, с. 157].

Т. М. Николаева считает, что мир частиц - «мир дополнительной скрытой семантики» [7, с. 92]. В этой скрытой семантике она предлагает выделять два вида информации - субъективную и объективную. Субъективная: а) говорящий выражает свое собственное отношение; б) говорящий предлагает некоторое общее отношение воспринимающему, как бы навязывает его воспринимающему. Объективная часть информации соотносится с нормой, относящейся к этой действительности, и с генерализацией, обобщением.

Современные исследователи предлагают объединить представления И. М. Кобозевой и Т. М. Николаевой о семантике частиц и рассматривать субъективную часть семантики: выражение отношения говорящего к сообщаемому через разного рода оценки и объективную часть семантики: соотношение содержания высказывания: а) с широким культурным контекстом, создающим общий фонд знаний для пишущего и читающего; б) с системой возможных событий/ситуаций; в) с реализовавшимися другими событиями/ситуациями. Такой подход к описанию частиц, с точки зрения О. А. Бирюковой, считается правильным, так как «позволяет глубже проникнуть в своеобразное устройство семантики частиц» [1, с. 21].

Одним из перспективных направлений современной лингвистики является изучение семантики частиц, учитывая ее прагматические свойства. Прагматика становится сущностью значения частиц.

_МЕЖДУНАРОДНЫЙ НАУЧНЫЙ ЖУРНАЛ «СИМВОЛ НАУКИ» №8/2016 ISSN 2410-700Х_

Прагматический анализ частиц связан с теорией речевых актов. Частицы русского языка могут выражать несколько фаз: локутивный акт (фаза отбора языковых средств), иллокутивный акт (мотив говорящего), перлокутивный акт (достижение воздействия на адресата и получение ожидаемого результата [5, с. 162].

В работах последнего десятилетия [1, 4, 6, 8] отмечается важность обращения к понятию общего значения. «Под общим значением понимается семантический инвариант частных значений, теоретико-множественное пересечение семантических представлений этих значений» [8, с. 10]. Важность такого анализа объясняется возможностью отличить особенность употребления данной частицы от употреблений всех других слов; выделение общего значения помогает описывать более сложные случаи, учитывая наличие в толковании установленного фрагмента.

В последние годы появляется новая проблема в исследовании частиц - это проблема исследования степеней семантической опустошенности частиц. Очень часто в последнее время многие частицы употребляют в речи в качестве слов-паразитов, и тогда, казалось бы, частица теряет свое основное значение, перестает выполнять свою основную функцию.

Однако, по мнению В. Плунгяна, роль таких частиц очень велика, они помогают строить дискурс, обеспечивают связность текста Так, например, у слова ну много значений. Оно возникает в начале реплики и свидетельствует о том, что говорящий раздумывает, не знает, что сказать, пытается оттянуть время [9].

Таким образом, учеными многое сделано в осмыслении проблемы семантики частиц. Однако, несмотря на многочисленные исследования, все же остаются еще вопросы, которые требует своего разрешения. Так, например, до сих пор слабо изучены вопросы семантики частиц в художественных текстах.

Список использованной литературы:

1. Бирюкова, О. А. Семантико-прагматические и стилистические возможности частиц в художественном тексте (на материале прозы С. Довлатова): дис. ... канд. филол. наук / Бирюкова О. А. - Владивосток, 2007.

- 206 с.

2. Виноградов, В. В. Русский язык. Грамматическое учение о слове / В. В. Виноградов. - М: Учпедгиз, 1947. - 784 с.

3. Кобозева, И. М. Проблемы описания частиц в исследованиях 80-х годов // Прагматика и семантика. - М., 1991. - С. 147-175.

4. Колесникова, С. М. Русские частицы: семантика, грамматика, функции: монография / С. М. Колесникова.

- М.: Флинта, 2013. - 112 с.

5. Куныгина, О. В. Прагматический компонент семантики фразеочастиц русского языка // Вестник Орловского государственного университета. - 2011. - № 2 (16). - С. 161-162.

6. Муминов, В. И. Стилистические функции частиц в романе Достоевского «Идиот»: монография / В. И. Муминов. - Южно-Сахалинск: Изд-во СахГУ, 2011. - 240 с.

7. Николаева, Т. М. От звука к тексту / Т. М. Николаева. - М.: Языки русской культуры, 2000. - 680 с.

8. Овчинникова, Т. Е. Пространственная метафора в семантике модальных частиц дейктического происхождения: автореф. дис. ... канд. фил. наук / Овчинникова Т. Е. - М., 2009. - 26 с.

9. Плунгян, В. Дискурсивные слова. Ну, вот, кстати, однако // Новая газета. - 2012. - №14.

10. Стародумова, Е. А. Частицы русского языка: Разноаспектное описание / Е. А. Стародумова. -Владивосток: Изд-во ДВГУ, 2002. - 292 с.

© Куприна Н. В., 2016

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.