Научная статья на тему 'Проблемы истории в творчестве Орхана Памука'

Проблемы истории в творчестве Орхана Памука Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
987
134
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ИСТОРИЯ И ЛИТЕРАТУРА / HISTORY AND LITERATURE / ХУДОЖЕСТВЕННОЕ ОПИСАНИЕ ИСТОРИЧЕСКИХ СОБЫТИЙ / ARTISTIC DESCRIPTION OF HISTORICAL EVENTS / ПОСТМОДЕРНИСТСКИЙ РОМАН / POSTMODERNIST NOVEL

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Мамедханлы Арзу Вахид Гызы

Исторические романы быстрее оказывают влияние на общество, нежели документальные книги по истории, и способствуют уточнению происходивших в прошлом событий. Люди читают произведения, написанные на эту тему, вникают в суть происходящих событий, описанных художественным образом, вследствие чего могут дольше удерживать события в памяти. Общество, читающее исторические романы, само того не ведая, начинает лучше знать историю, включая свою собственную. С этой точки зрения, совсем нелегко быть автором исторического романа. Признанный представитель современной турецкой литературы Орхан Памук сумел воплотить образ Турции в своих работах, используя неисчерпаемый клад исторического прошлого. Для Памука история являлась ценной сокровищницей знаний, возможности, открываемые ею, безграничны. Наряду с этим, его не привлекала возможность описывать исторические события, драматизировать какой-бы то ни было период времени, и писать об истории в духе Толстого или Шекспира.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

THE ISSUE OF HISTORY IN ORHAN PAMUK’S WORKS

Historical novels impact the society faster than documental historical books, and contribute to the clarification of the events occurred in the past. People read historical novels, get into the essence of the events described in the artistic way, and as a result, remember the events longer than they do when they read documental historical books. The society, reading historical novels, starts to better know the history, including the history of the nation it belongs to. From this point of view, it is not easy to be an author of the historical novel. A recognized representative of contemporary Turkish literature Orhan Pamuk has managed to embody the image of Turkey in his works, using an inexhaustible treasure of the past. For Pamuk, the history was a valuable treasure trove of knowledge, the opportunities offered by it were endless. At the same time, he was not attracted by the opportunity to describe the historical events or to dramatize whatever period of time, and write about history in a spirit of Tolstoy or Shakespeare.

Текст научной работы на тему «Проблемы истории в творчестве Орхана Памука»

Мамедханлы Арзу Вахид гызы ПРОБЛЕМЫ ИСТОРИИ В ТВОРЧЕСТВЕ ..

УДК 821. 512. 161 - 31. 09.

ПРОБЛЕМЫ ИСТОРИИ В ТВОРЧЕСТВЕ ОРХАНА ПАМУКА

© 2016

Мамедханлы Арзу Вахид гызы, диссертант кафедры литературы тюркских народов

Институт литературы имени Низами Азербайджанской Национальной Академии Наук,

Баку (Азербайджан)

Аннотация. Исторические романы быстрее оказывают влияние на общество, нежели документальные книги по истории, и способствуют уточнению происходивших в прошлом событий. Люди читают произведения, написанные на эту тему, вникают в суть происходящих событий, описанных художественным образом, вследствие чего могут дольше удерживать события в памяти. Общество, читающее исторические романы, само того не ведая, начинает лучше знать историю, включая свою собственную. С этой точки зрения, совсем нелегко быть автором исторического романа. Признанный представитель современной турецкой литературы Орхан Памук сумел воплотить образ Турции в своих работах, используя неисчерпаемый клад исторического прошлого. Для Памука история являлась ценной сокровищницей знаний, возможности, открываемые ею, безграничны. Наряду с этим, его не привлекала возможность описывать исторические события, драматизировать какой-бы то ни было период времени, и писать об истории в духе Толстого или Шекспира.

Ключевые слова: история и литература, художественное описание исторических событий, постмодернистский роман.

THE ISSUE OF HISTORY IN ORHAN PAMUK'S WORKS

© 2016

Mamedkhanli Arzu Vahid gizi, Candidate for a degree of the department of Literature of Turkish Nations Literature Institute named after Nizami of Azerbaijani National Academy of Sciences, Baku (Azerbaijan)

Abstract. Historical novels impact the society faster than documental historical books, and contribute to the clarification of the events occurred in the past. People read historical novels, get into the essence of the events described in the artistic way, and as a result, remember the events longer than they do when they read documental historical books. The society, reading historical novels, starts to better know the history, including the history of the nation it belongs to. From this point of view, it is not easy to be an author of the historical novel. A recognized representative of contemporary Turkish literature Orhan Pamuk has managed to embody the image of Turkey in his works, using an inexhaustible treasure of the past. For Pamuk, the history was a valuable treasure trove of knowledge, the opportunities offered by it were endless. At the same time, he was not attracted by the opportunity to describe the historical events or to dramatize whatever period of time, and write about history in a spirit of Tolstoy or Shakespeare.

Keywords: history and literature, artistic description of historical events, postmodernist novel.

Постановка проблемы в общем виде и ее связь с важными научными и практическими задачами. Вопросы развития художественной прозы всегда являлись предметом внимания научной общественности. Это дает возможность занимать активную жизненную позицию в обществе, принимать активное участие в социальных процессах, проявляя себя, как гражданин, и как личность. Помимо этого, воссоздание на широком историческом фоне образов людей с их потребностями, горестями и радостями, показ принципиальных особенностей изучаемого периода оказывает существенное воздействие на общественное сознание, формируя национальную идентичность и самосознание. Турецкая литература, как литература сопредельного государства, имеющего во многом общую историю с Азербайджаном, с другими региональными странами, привлекла наше внимание с точки зрения места и роли здесь исторической романистики.

Анализ последних исследований и публикаций, в которых рассматривались аспекты этой проблемы и на которых обосновывается автор; выделение неразрешенных раньше частей общей проблемы. Начало жанра исторического романа в Европе было заложено в начале XIX века представителем романтизма, шотландским писателем Вальтером Скоттом, в частности, его романом «Уэверли, или 60 лет назад», а в турецкой литературе - романом «Джезми» Намика Кемаля. Круг интересов исторического романа широк и по сей день. В Азербайджане известным представителем исторического романа является Мамед Саид Ордубади. Написание исторического романа требует от писателя серьезного подхода и хорошего знания истории. Проблематика исторического романа, как особого жанра художественной литературы, всегда привлекала внимание иссследо-вателей. На сегодняшний день среди наиболее известных литературных критиков, занимавшихся проблематикой исторических романов, следует назвать Г.Лукача, А.Н.Копылова, Б.Г.Дубина, Б. Г.Реизова, В.Я. Малкину, Б.М.Жачемукову, Ф.Б. Бешукову и т.д. [12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20]. Следует отметить особое внимание пред-

ставителей национальных литератур советского и постсоветского пространства к данной тематике, что связано с потребностью в возрождении дальнейшем формировании национального самосознания.

Формирование целей статьи (постановка задания). В данной статье нами уделено внимание творчеству одного из ведущих представителей турецкого исторического романа ХХ столетия Орхана Памука. Рассмотрение вопросов, которые он затрагивал в своем творчестве, особенностей художественного подхода будет способствовать выявлению общего и особенного в развитии исторического романа в регионе, в мировом масштабе. Путем анализа текстов Орхана Памука мы постарались определить ведущую тематику его исторических романов, особенности, характерные черты героев этих романов, степень влияния этих произведений на литературные процессы, протекающие в турецком литературном пространстве, на общественное сознание. Объем статьи позволил проявить отношение лишь к главным героям некоторых исторических романов Орхана Памука.

Изложение основного материала исследования с полным обоснованием полученных научных результатов. На основе анализа исторических романов Орхана Памука можно сделать такой вывод, что он близко знаком с Джовдат беком, Нусрат беком и другими персонажами из «Джовдат бей и его сыновья», с доктором Салахаддином, 90-летней бабушкой и молодежью из «Дома тишины», с Фаррухом Дарвыноглу, Ходжой и его рабом из «Белой крепости», с Шакурой и Гара из романа «Меня зовут Красный». Иногда эти образы несут в себе личные черты автора, а иногда отражают его взгляды на жизнь.

Начнем изложение с романа «Дом тишины». Здесь одним из наиболее интересных образов является Фаррух. Фаррух преподает в университете историю. В связи с тем, что он развелся со своей женой, каждое лето он проводит в областном архиве Гебзе. Для Фарруха изучение истории сродни проживанию разных жизней вновь и вновь. Эта работа объединяет в себе две мыс-

Мамедханлы Арзу Вахид гызы ПРОБЛЕМЫ ИСТОРИИ В ТВОРЧЕСТВЕ ...

ли, которые одновременно и противоречат друг другу, и дополняют друг друга: во-первых, изучение истории позволяет «прикоснуться к прошлому», а во-вторых, история создает для периода, в котором мы проживаем, «готовый материал», или образец, на основе которых мы можем решать свои повседневные вопросы. Фарруха привлекала вторая сторона вопроса, вследствие чего его можно считать прототипом Орхана Памука. В целом, писатель описывал в романах события из своей жизни, тем самым создавая "историю писателя», выражая свои мысли и чувства посредством речи и поведения своих персонажей.

В этом романе противоречия также играют основную роль. Мы видим Фарруха - Метина, Нилгюн - Гасана, Фатиму ханум и других персонажей. Даже если роман и охватывает 100-летний период, все события развиваются в течение одной недели. Фаррух и 90-летняя Фатима ханум, пытающиеся наладить связь между их теперешней жизнью и прошлым, представляют собой нить между прошлым и будущим. Концепция времени, составляющая основную тему романа, стоит в центре внимания читателя на протяжении всей книги.

В своем романе «Дом тишины» писатель отразил и проанализировал близкое и далекое прошлое Турции, включая политические конфликты. Писателю удалось создать роман, который отражал внутреннее состояние людей, причем никого не оскорбляя, и не обвиняя. Согласно французскому исследователю Абидину Дино, своим романом Орхан Памук нарушил молчание, окружавшее город, в переносном смысле, и одновременно наделил турецкую литературу новым голосом и дал ей надежду [3, 75].

Роман Орхана Памука «Белая крепость», связывающий его произведения воедино между собой и написанный в историческом жанре, был выпущен в 1985 году, являясь одним из самых достойных образцов постмодернистского жанра. «Белая крепость» начинается со вступления, написанного героем «Дома тишины» историком Фаррухом Дарвыноглу. Фаррух Дарвыноглу заявляет, что он нашел рукопись «Дома тишины» в областном архиве Гебзе, где он обычно проводил свое лето, «на дне сундука, среди приказов, регистрационных записей, решений суда и других официальных документов». Рукопись под названием «Приемный сын одеяльщика» привлекла его внимание [6, 6-10].

Ссылка к прошедшим временам часто встречается в текстах современных романов. Роман Умберто Эко «Имя розы» начинается вступлением под названием «Разумеется, рукопись». В турецкой литературе этот мотив был использован Огузом Атаем в своем романе «Проигравшие». Рукопись романа была найдена посторонним лицом и была заново переписана в «настоящий роман».

Автор «Белой крепости» Фаррух (то есть сам Орхан Памук) начинает исследовать события, описанные в рукописи, и замечает несоответствия с историческими фактами. Например, он не может найти книги, представленные Мохаммеду IV, ни во Дворце Топкапы, ни в других библиотеках. Он находит только информацию, относящуюся к книгам «писаря-левши». Во время его пятилетнего пребывания на посту визиря, в Стамбуле на самом деле случился пожар. Однако в истории не описано никаких событий, предшествовавших пожару. Хотя некоторые события на самом деле имели место. Например, убийство Гусейна Эфенди, главы Мунаджима, охота на зайцев Мохаммеда IV Гасре и другие [6, 7-8].

Фарруха Дарвыноглу очень интересует эта рукопись, и он принимает решение написать роман на основе «оставшегося в памяти». То есть роман отражает и исторические факты, и художественность, приданную ему Фаррухом. В таком поведении Фарруха можно увидеть черты, присущие самому писателю. Согласно Орхану Памуку, «опасность спорного понятия исторического романа заключается в том, что иногда читатель принима-

ет вымысел за правду, а правду за вымысел» [9, 111]. Он не стремится делать выводов из исторических событий, подобно Толстому или Стендалю (имеются в виду произведения «Война и мир» Льва Толстого, «Итальянские хроники» Стендаля). Именно поэтому его произведения не задавлены грузом исторических фактов [9, 113].

События в «Белой крепости» разворачиваются в Стамбуле в XYI веке. Во время морского путешествия в Неаполь венецианский раб попадает в плен к османским морякам и привозится в Стамбул. Этот раб, который разбирается в астрономии, физике, живописи, выкупается турком (Ходжа), у которого имеются те же интересы. Между двумя людьми налицо поразительная схожесть. Для того, чтобы лучше узнать друг друга, они подолгу беседуют, сидя за одним столом.

События, происходящие с этими двумя представителями разных культур, приходятся на период ослабления власти османского императора.

В конце романа, говоря, что «наша цель - это объяснить», Орхан Памук раскрывает источники, использованные в романе, в своей статье «Касательно Белой крепости». Он признает, что позаимствовал историю покупки раба Ходжой из книги, подаренной Филиппу II неизвестным испанцем. При создании образа италь-нского раба, писатель использовал воспоминания Барон Враттислава, когда тот был заточен в темницу на османских суднах. О периоде, когда в Стамбуле бушевала холера, и о побеге христиан в страхе от этой напасти на острова, он написал, основываясь на письма Бусберга, француза по происхождению. Воспоминания малолетнего падишаха были взяты из книги Рашада Акрама Коча «Необыкновенные события нашей истории». Повествуя о событиях во время путешествия в Лехистан, писатель использовал «Венский дневник» Ахмеда Ага. Информацию, связанную с «Белой крепостью», именем которой он назвал книгу, писатель взял из книги «Путешествия в Трансильванию» Тадеуша Треваниана, а астрономические знания - из книги «Наука у османских тюрков» Аднана Адывара. Он также использовал книгу Сухейла Унвера «Стамбульская обсерватория» и, естественно, обращался к историческим источникам при описании событий [6, 151-157].

Орхан Памук говорил следующее о романе «Белая крепость»: «Когда говорят об историческом романе, имеют в виду произведение, похожее на «Войну и мир». «Белая крепость» написана не в таком стиле. Я не хотел описывать здесь проблемы определенной исторической эпохи, совсем наоборот: для того, чтобы оживить тему, я поместил ее в рамки исторического времени» [10,133]. События в романе совмещают в себе как культуру, так и военную подоплеку. «Белая крепость» сама по себе является военной целью, но тема романа, по сути, описывает человеческие взаимоотношения.

Прошлое образов, описываемых в романе Орхана Памука, такое же значительное, как и сами образы. Венецианец и Ходжа вместе создают образ добра и зла, оружия и самой истории, и представляют собой совершенное единство. Наряду с физической схожестью Ходжи и венецианца, у них также имеются и отличия. Венецианец, проживший в Стамбуле 15 лет, перестает скучать по родине, и находит свое счастье здесь.

В целом, наряду с тем, чтобы быть оцененным как психологический и исторический роман, «Белая крепость» также предоставляет нам возможность попутешествовать по подсознанию человека.

Другой роман Памука, «Черная книга» (1990) носит одновременно аллегорический, символический и панорамный характер. Этот роман повествует не только об истории Стамбула и Турции, но также отражает в себе контраст исламизма и прозападности, современности и традиционности, вследствие чего может быть оценен как энциклопедический роман.

Роман повествует о корреспонденте газеты. Анализируя это произведение в своей книге «Другие

Мамедханлы Арзу Вахид гызы филологические

ПРОБЛЕМЫ ИСТОРИИ В ТВОРЧЕСТВЕ ... науки

цвета» (1999), он ставит себя на место журналиста, подвергшегося большому давлению и потерявшего разум, и пишет: «Я постарался написать то, что мог бы написать этот журналист» [10, 137]. Различные события, выпавшие на долю газетчика Галиба, являются основной темой романа.

Попытка писателя увековечить «Тысячу и одну ночь» в условиях Стамбула говорит еще об одном требовании писателя. «Черная книга» была написана с целью сообщить все о Стамбуле в одно мгновение. И здесь писатель описал Нишанташи, Бейоглу, магазин Аладдина, и другие основные места Стамбула. Одновременно с этим, он использовал в книге восточные рассказы, суфийскую философию, пословицы, поговорки, произведения Мовланы.

«Черная книга» - это произведение в стиле коллажа. Путешествие в историческое прошлое, настоящее время, мечты, связанные с будущим, разные, иногда совсем не связанные друг с другом истории, являются ясным подтверждением этому. Все это было представлено в объединенном, синтезированном виде. Использование техники коллажа в романе придает ему особый смысл. Концепции прошлого, настоящего и будущего объединяются в одно целое. Название здания Шахри - и - гелб (Город сердца) и имя главного героя Галиб выбраны не случайно. Этим писатель указал на связь с произведением Шейха Галиба «Хусни Ашк» (Любовь к красоте).

Еще один роман Орхана Памука, «Меня зовут Красный» (1998), является самым живым, самым интересным и самым читаемым его романом. Одновременное применение высокого искусства и развлекательного момента является многогранной особенностью, присущей постмодернизму. Живопись и проза, искусство и жизнь, Восток и Запад, материальное и духовное, реальное и воображаемое, Бог и аяйты Корана, любовь и эротика -все это нашло свое отражение в этом романе, как многоголосая музыка.

События в романе разворачиваются в 1590-е годы, в снежную зиму, и описывают жизнь художников, живших под покровительством османского падишаха. Художественная философия трех художников, их аллегории и мысли о живописи, мысли древних мастеров о восточной и западной живописи, и анализ значений, выраженных в рисунках, обогащают содержание этой книги, все эти повествования ведутся в книге от разных лиц. Произведение отражает разницу между живописью Запада и Востока, взгляд на западную живопись, источники восточной живописи.

Наряду с этим, роман может быть оценен как аллегория османо-турецкого осовременивания. Прочитав это произведение, можно сделать вывод, что неизбежно появление третьего в противостоянии двух лиц с противоположными взглядами, и, с другой стороны, неизбежно нарушение традиции о жизни только в своем мире. Произведение «Меня зовут Красный» противопоставляет искусство турецкой миниатюры всем другим традициям исламской живописи, начиная с иранской. Одним из важных моментов здесь является способность писателя увидеть это важное изменение в рамках исторического романа. Орхан Памук является представителем исторического новшества в искусстве живописи и идеи объединения западного и восточного искусства в наше время. Проникновение в эту культуру европейского портретного творчества при содействии османского правителя Фатиха Султана Мехмета, присвоение восточного стиля является одним из исторических фактов, отраженных в романе.

События в романе «Меня зовут красный» разворачиваются в 1591-м году, в Стамбуле в эпоху правления Султана Мурада. В романе подробно описывается история в Османской империи древнего искусства живописи. Атмосфера того периода хорошо передана личной жизнью персонажей. Исторические события также были описаны в любовной истории Гара и Шакуры, скандаль-52

ной дворцовой жизни.

Самый популярный роман Орхана Памука «Снег» (2002) повествует о серии странных самоубийств девушек в провинциальном городке Карс, куда отправляют журналиста газеты «Республика», чтобы он провел расследование.

Карс был специально выбран как место происшествия, так как благодаря своему местонахождению в удаленном месте страны, он оказывается отрезанным от жизни в сложных климатических условиях. Карс - городок, который когда-то подвергался русской и тюркской гегемонии, и вобрал в себя разные культуры.

По мере чтения романа перед глазами встает политический кризис, в котором оказалась страна в описываемый период. Для наиболее убедительного описания событий того периода Орхан Памук подобрал нужных героев. Некоторые из них на протяжении всей своей жизни не отступают от своих убеждений, а другие примыкают к идеологическим группировкам и попадают в затруднительное положение. Эти люди участвуют в спорах и изменениях, происходящих между поколениями. Один из героев произведения Тургут бей одно время был революционером, потом решил стать либералом, а Ладживерд был сначала левым, а потом примкнул к радикальному исламу. Мухтар одно время являлся левым, но когда появляется возможность занять пост главы муниципалитета партии Благосостояния, он меняет свою позицию. Поэт Ка колеблется между верой в Бога и левыми убеждениями. Ка выступает в образе политического журналиста, иммигрировавшего в Германию. Участь людей, ведущих политическую борьбу и оставшихся в стране, более тяжела. Они привязаны к идеям, которые защищают, но, ввиду отсутствия результатов, впадают в депрессию. После этого многие и них примыкают к различного рода политическим группировкам.

Описывая панораму Турции, Орхан Памук также высказывает свое критическое отношение касательно тех или иных вопросов языком своих героев. ХХ век был для Турции веком переворотов. Перевороты, произошедшие 31-го марта, 27-го мая, 12-го сентября, 28-го февраля, являются подтверждением этому.

Роман «Снег» описывает исторические события 28-го февраля. Похожие события происходили и при других переворотах. Поэт Ка сбежал за границу в связи с переворотом 12 сентября, но после того, как он вернулся, произошел еще один переворот.

При сравнении событий, происходящих в Турции, переживавшей период изменений, и событий, происходивших там же 20 лет назад, мы не замечаем большой разницы. Поэт видит общество, где никто никого не понимает, все друг друга обвиняют и боятся. Через годы, в обществе ничего не изменилось, и сбитые с толку люди жили в смешанном состоянии.

Как отмечал писатель, из-за того, что в романе описывалась тревожная атмосфера политической ситуации, роман назвали политическим. Несмотря на то, что роман был политизирован, писателю удалось облечь его в красивый и художественный язык.

В романе «Стамбул: воспоминания и город», изданном в 2003-м году, Орхан Памук описал и свою личную жизнь до 22-х лет, рассказав также интересные истории из жизни города. Этот роман заслужил большое признание. Современный писатель, используя свой большой опыт в написании романов, смог с поразительным мастерством передать образ улиц Стамбула 1950-х годов, площадей с каменным покрытием, сгоревших домов и древней культуры. При чтении этого романа чувствуются грустные чувства, испытываемые писателем. В этом романе Орхан Памук оценил Стамбул 1950-х годов с культурно-исторической точки зрения. Он также затронул тему смешения культур.

Турецкий исследователь Йавуз Хильми подчеркивает, насколько важно быть настроенным и чувствовать своих персонажей при написании исторических рома-Балтийский гуманитарный журнал. 2016. Т. 5. № 2(15)

Мамедханлы Арзу Вахид гызы ПРОБЛЕМЫ ИСТОРИИ В ТВОРЧЕСТВЕ ...

нов: «Автор должен уметь передавать чувства и ощущения при описании каких-либо исторических событий. Это одна из важных проблем. Потому, что в описании исторической среды должен присутствовать и образ человека. Если автор не может создать убедительного персонажа, в которого читатель будет верить, и которому будет сопереживать, то в таком случае нет смысла вообще писать исторический роман. Как мы видим героя, кто он? Прежде всего, писатель сам должен хорошо ознакомиться со своими героями. Должен почувствовать, как они будут восприняты читателем» [11, 69].

Выводы исследования и перспективы дальнейших изысканий данного направления. Орхан Памук не считает, что он служит истории, скорее, наоборот, он уверен, что история служит ему. Как и его любимый писатель, Кямал Таир, который говорил, что следует «выяснить неизведанные исторические страницы и воспользоваться ими» [10, 3], так и Орхан Памук активно и добросовестно пользовался историческими данными при написании своих романов [10, 113]. Здесь было бы уместно вспомнить Аристотеля, который говорил: «поэт должен быть изобретателем, и должен уметь в нужной степени пользоваться историей». Как талантливый писатель, Орхан Памук не ищет особенных моментов в истории. Говоря, что «вас должны удивлять мои романы, а не история» [10, 110], он хотел обратить внимание читателя, прежде всего, на свое творчество, что ему, на наш взгляд, удалось достаточно хорошо.

функции «прошлого»: к социологии советского и постсоветского исторического романа. М.: 2003

19. Жачемукова Б.М., Бешукова Ф.Б. Художественная специфика жанра исторического романа // Вестник Адыгейского государственного университета, серия «Филология и искусствоведение», 2011, № 1, с.11-14

20. Малкина В.Я. Поэтика исторического романа. Проблема инварианта и типология жанра. Тверь: 2002.

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ:

1. Ален. Интервью по литературе. Пер. Асима Безирчи. Стамбул: Изд-во Сай, 1985 (на турецком языке)

2. Айгюншах Хулья. Исторический роман в турецкой литературе. Стамбул: 1990 (кандидатская диссертация) (на турецком языке)

3. Дино Абидин. Дети большого разрыва (перевод с французского Коста Сарыоглу "Дипломатический мир", Оджак, 1989 // Понять Орхана Памука. Написал: Энгин Кылыдж, Стамбул, Илетишим Йайынлары, 2000 (на турецком языке)

4. ПамукОрхан. Джовдат бей и его сыновья. Стамбул: Илетишим Йайынлары, 1995 (на турецком языке)

5. Памук Орхан. Другие цвета: Избранные произведения и один рассказ. Стамбул: Илетишим Йайынлары, 1999 (на турецком языке)

6. Памук Орхан. Дом тишины. Стамбул: Илетишим Йайынлары, 1994 (на турецком языке)

7. Памук Орхан. Белая крепость. Баку: 2011 (адаптация с турецкого Фарды Гусейна) (на азербайджанском языке)

8. Памук Орхан. Снег. Баку: Изд-во «Канун», 2012 (адаптация с турецкого Севиндж Сафаровой) (на азербайджанском языке)

9. Памук Орхан. "Меня зовут красный", Баку, Издательство «Закон», 2007

(адаптация с турецкого Наримана Абдулрахманлы) (на азербайджанском языке)

10. Памук Орхан. Стамбул: воспоминания и город. Стамбул: 2008 (на турецком языке)

11. Йавуз Хильми. Исторический роман может быть написан только при правильном планировании. Хурриет Гостери, с. 197-198, апрель-май, с.69-71 (на турецком языке)

12. De Groot J. The historical novel. London; New York: Routledge, 2010

13. Лукач Г. Исторический роман. М.: 1937 // http:// royallib.com/book

14. Копылов А.Н. Истоки и специфика жанра исторического романа// 15. Современные гуманитарные исследования. 2011. №2. С. 71-76.

16. Реизов Б. Г. Французский исторический роман в эпоху романтизма. Л.: 1958

17. История всемирной литературы: В 9 т. М.: 1989.

18. Дубин Б. В. Семантика, риторика и социальные_

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.