ЯЗЫК. ЗНАНИЕ. АНАЛИТИКА. ТОМАШЕВСКАЯ Е.А. ПРОБЛЕМЫ ДЕФИНИЦИИ ПОНЯТИЙ «ТРАДИЦИОННЫЕ ЗНАНИЯ» И «ТРАДИЦИОННЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ КУЛЬТУРЫ»: ИНФОРМАЦИОННЫЙ И КУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКИЙ ПОДХОД
Статья ставит вопрос терминологической двойственности определения традиционных знаний и выражений культуры. Проблема рассматривается в правовом, теоретическом, экспертно-аналитическом аспекте. Предлагается совершенствовать используемый терминологический аппарат, опираясь на гармонизацию культурологических исследовательских традиций и задач документирования нематериального этнокультурного достояния.
Ключевые слова: традиционные знания, традиционные выражения культуры, нематериальное этнокультурное достояние, интеллектуальная собственность.
TOMASHEVSKAYA E.A. PROBLEMS OF DEFINITION OF THE CONCEPTS OF "TRADITIONAL KNOWLEDGE" AND "TRADITIONAL EXPRESSIONS OF CULTURE": INFORMATIONAL AND CULTURAL APPROACH
The article raises the question of terminological duality of the definition of traditional knowledge and cultural expressions. The problem is considered in the legal, theoretical, expert-analytical aspect. It is proposed to improve the terminology used, relying on the harmonization of cultural research traditions and the tasks of documenting intangible ethno-cultural heritage.
Keywords: traditional knowledge, traditional cultural expressions, intangible ethno-cultural heritage, intellectual property.
ЯЗЫК. ЗНАНИЕ. АНАЛИТИКА. ТОМАШЕВСКАЯ Е.А. ПРОБЛЕМЫ ДЕФИНИЦИИ ПОНЯТИЙ «ТРАДИЦИОННЫЕ ЗНАНИЯ» И «ТРАДИЦИОННЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ КУЛЬТУРЫ»: ИНФОРМАЦИОННЫЙ И КУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКИЙ ПОДХОД_
Межправительственный комитет по интеллектуальной собственности, генетическим ресурсам, традиционным знаниям и фольклору Всемирной организации интеллектуальной собственности указывает, что в настоящий момент окончательной формулировки определения понятий «традиционные знания» и «традиционные выражения культуры» не выработано. Предлагается пользоваться рабочими определениями, которые содержатся в последних версиях обсуждаемых документов, а также в Глоссарии основных терминов, относящихся к интеллектуальной собственности, генетическим ресурсам, традиционным знаниям и традиционным выражениям культуры. [2]
Приведенные в данном документе определения могут быть разделены на «широкое» и «узкое» описание. «Широкое» описание охватывает традиционные знания и выражения культуры, связанные со знаниями, и подразумевает под традиционными знаниями интеллектуальное и нематериальное культурное наследие; практику и системы знаний традиционных общин. [2] «Узкое» описание применяется в ходе работы
МКГР, оно подразумевает, что традиционные знания созданы в результате интеллектуальной деятельности в традиционном контексте; включают ноу-хау, практику, навыки и инновации; могут быть обнаружены в различных контекстах, в том числе сельскохозяйственные знания, научные знания, технические знания, экологические знания, медицинские знания, включая знания о соответствующих лекарственных средствах и медикаментах, знания, связанные с биоразнообразием, и т.д. [2] Таким образом, выделенные базовые признаки традиционных знаний заключаются в том, что они создаются, поддерживаются и развиваются коренными народами, местными общинами; включают навыки, инновации, практику, учения и познания коренных народов и местных общин; могут быть динамичными и развивающимися; связаны с национальной или социальной идентичностью, культурным наследием коренных народов, местных общин; передаются из поколения в поколение, будь то последовательно или нет.
Именно в этом понимании традиционные знания и традиционные выражения культуры рассматриваются в русле правовых документов, обсуждаемых МКГР, как предмет охраны, которая предусматривается в рамках данного международного процесса.
В сфере интеллектуальной собственности результатом интеллектуальной деятельности является какое-либо техническое решение, произведение искусства, элементы дизайна и т.д., то есть конкретные идеи, которые имеют некоторую коммерческую, потребительскую ценность. Поэтому, когда речь заходит о традиционных знаниях и традиционных выражениях культуры в контексте интеллектуальной собственности, феноменология концентрируется аналогичным образом: вокруг конкретных результатов интеллектуальной деятельности, полученных в традиционном контексте. В этом смысле огромную ценность имеет культурная среда, в которой возникли данные результаты интеллектуальной деятельности, и определенная её изолированность от других культур. Основную ценность представляет тот самый культурный код (мировоззрение; система знаний, верований и практик), транслируемый через песни, музыку, предметы традиционного искусства, живопись и т.д., передаваемый также путем обучения, предметы быта из поколения в поколение коллективным образом. В рамках этой культурной среды появляются результаты интеллектуальной деятельности, которые производятся не систематически, а в результате реакции отдельных людей или группы людей на их культурную среду и взаимодействия с ней [1].
Проблема терминологической двойственности при использовании термина «традиционные знания» обозначена в Глоссарии основных терминов, относящихся к интеллектуальной собственности, генетическим ресурсам, традиционным знаниям и традиционным выражениям культуры. Применяя термин «традиционные знания» в ходе обсуждения Межправительственный комитет по интеллектуальной собственности, генетическим ресурсам, традиционным знаниям и фольклору используется его узкий смысл: «Термин «традиционные знания» ... относится к знаниям так таковым, особенно к
знаниям, созданным в результате интеллектуальной деятельности в традиционном контексте, включая ноу-хау, практику, навыки и инновации» [2]. Однако, в широком смысле термин «.включает интеллектуальное и нематериальное культурное наследие, практику и системы знаний традиционных общин, в том числе коренных и местных общин (традиционные знания в общем смысле). Иными словами, традиционные знания в широком смысле охватывают содержание знаний как таковых, а также традиционных выражений культуры, в том числе отличительные признаки и символы, связанные с традиционными знаниями». [2]
Основная проблема несовместимости системы интеллектуальной собственности и сферы традиционных знаний заключается в невозможности определить правообладателя традиционных знаний в силу того, что они создаются и поддерживаются коллективно, передаваясь из поколения в поколение. Технические решения, созданные в традиционном контексте и веками применяемые коренным народом и традиционной общиной, действительно, не имеют автора. Но в традиционном контексте могут возникать и новые инновационные технические решения, которые являются результатом взаимодействия традиционной системы ценностей и знаний коренного народа или традиционной общины, по сути, представляя собой сублимацию многовекового опыта к текущим условиям и потребностям. В этом случае автором такого актуального инновационного решения может выступать представитель коренного народа и местной общины, а механизмы права в отношении такого результата интеллектуальной деятельности будут работать в их привычном формате без каких-либо ограничений.
С целью предотвращения несанкционированного использования таких результатов интеллектуальной деятельности (точнее, традиционных знаний, которые представляют собой результаты интеллектуальной деятельности, полученные членом коренной общины или коренного народа - носителя традиционных знаний, их правомерного обладателя - в традиционном контексте), незаконного их присвоения и необоснованной выдачи патентов на них прибегают к созданию баз данных, содержащих информацию о традиционных знаниях, которые могут быть официально использованы патентными экспертами.
Один из наиболее очевидных путей формирования таких информационных массивов - адаптация в современную цифровую форму документов о традиционных знаниях, которые были составлены ранее, например, сведения о медицинской системе аюрведы, кодифицированные в 54 авторитетных книгах аюрведы [3]. Более сложный путь - документирование традиционных знаний с последующим размещением этой информации в электронных реестрах. В этом случае, на передний план выступает проблема выработки методологии вычленения результатов интеллектуальной деятельности, созданных в традиционном контексте, для целей защитной охраны.
Эта проблема будет обуславливаться целями исследования и текущим уровнем научно-технических и гуманитарных знаний исследователя. Можно
говорить о том, что исследователь представляет «большой мир» глобальной цивилизации, который соприкасается с «малым миром» локальной изучаемой цивилизации. Исследования, которые он будет проводить, дадут результат, актуальный для текущей парадигмы знания «большого мира». При смене парадигмы технического и гуманитарного знания «большого мира» потребуется повторное исследование «малого мира» с учетом произошедших технологических и мировоззренческих сдвигов. Результатом повторного исследования будет новый объем результатов интеллектуальной деятельности, полученных в традиционном контексте.
Этот объем может быть существенен не только из-за изменения модуса изучения имеющихся культурных и технических ценностей «малого мира», но и из-за возможного появления новых результатов интеллектуальной деятельности, ставших реакцией носителей традиционных знаний на новую парадигму «большого мира». Только в этом случае можно говорить об обеспечении достаточного уровня защитной охраны традиционных знаний.
Одной из задач выступает изучение данного вопроса применительно к диспозициям Федерального закона от 20 октября 2022 г. № 402 - "О нематериальном этнокультурном достоянии Российской Федерации", в частности в определении роли и задач тех, кто отнесен данным нормативным актом к группе «хранителей». По мнению исследовательского коллектива ФИПС, в данном случае приоритетным выступает реализация интегрированного подхода в обеспечении защитной охраны традиционных знаний в современном обществе, который предполагает объединение усилий и ресурсов носителей традиционных знаний, институций, реализующих функции сохранения традиционных знаний, и институций интеллектуальной собственности для достижения общих целей и задач. Отечественная исследовательская традиция акцентирует проблемный комплекс на фольклоре, что упускает возможности института интеллектуальной собственности для сохранения от исчезновения и несанкционированного использования иных объектов нематериального этнокультурного достояния народов России.
Проведенные ФИПС исследования позволили выявить различия в методиках экспертизы и документирования традиционных знаний и традиционных выражений культуры, применяемых на региональном и федеральном уровне. Эксперты ФИПС сталкиваются с проблемой отсутствия в официальных реестрах сведений о способах обработки материалов для народных костюмов, способов заготовки, обработки и применения лекарственных растений. Соответствующие сведения в рассеянном и отрывочном виде присутствуют в работах по этнографии, культуре быта и т.д., но большинство таких работ отсутствуют в оцифрованном виде, что затрудняет поиск «предшествующего уровня развития техники». Одной из очень значимых проблем выступает проблема недоступности таких данных не только отечественным, но зарубежным экспертам, что повышает уровень несанкционированного использования нематериального этнокультурного наследия России в коммерческих целях.
Практическим выходом изучение поставленных в этой статье проблем является совершенствование массивов непатентных источников информации о традиционных знаниях, традиционных выражениях культуры и генетических ресурсах, выступающих составным элементом информационной базы патентных исследований. Актуальность приобретает уточнение требований к содержанию данных о традиционных знаниях, традиционных выражениях культуры и генетических ресурсах и форме их представления, а также на совершенствовании механизмов организации информационных ресурсов данной группы в аспекте усиления эвристического и аналитического потенциала информационной инфраструктуры сферы интеллектуальной собственности. [4]
СПИСОК ИСТОЧНИКОВ
1. 1. Idris K. A Power Tool for Economic Growth // WIPO publication. С.
243.
URL: https://www.wipo.int/edocs/pubdocs/en/intproperty/888/wipo pub 888.pdf ( дата обращения: 15.08.2022).
2. Глоссарии основных терминов, относящихся к интеллектуальной собственности, генетическим ресурсам, традиционным знаниям и традиционным выражениям культуры [Текст] // ВОИС. - URL:
https://www.wipo.int/edocs/mdocs/tk/ru/wipo_grtkf_ic_40/wipo_grtkf_ic_4 0_inf_7.pdf (дата обращения: 28.02.2022).
3. Список и краткое техническое пояснение различных форм, в которых можно найти традиционные знания [Текст] : WIPO/GRTKF/IC/17/INF/9 // ВОИС [Сайт]. - Женева, 2010. -URL: https://www.wipo.int/edocs/mdocs/tk/ru/wipo grtkf ic 17/wipo grtkf ic 1 7_inf_9.pdf (дата обращения: 14.08.2022).
4. Лопатина Н.В., Неретин О.П. Сохранение цифрового культурного наследия в едином электронном пространстве знаний // Вестник Московского государственного университета культуры и искусств. - 2018. - № 5(85). - С. 74-80.
СВЕДЕНИЯ ОБ АВТОРЕ
Томашевская Елена Александровна - зав.сектором научно-образовательного центра Федерального института промышленной собственности