Научная статья на тему 'Проблема женщины в драматургии Великобритании и Азербайджана (на основе творчества Дэвида Герберта Лоуренса и Гусейна Джавида)'

Проблема женщины в драматургии Великобритании и Азербайджана (на основе творчества Дэвида Герберта Лоуренса и Гусейна Джавида) Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
264
56
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
Г.ДЖАВИД / З.ФРЕЙД / Z. FREUD / ДЖ. ЛОУРЕНС / ДРАМАТУРГИЯ / DRAMATURGY / ЖЕНСКАЯ ПРОБЛЕМА / PROBLEM OF A WOMAN / ПСИХОАНАЛИЗ / ЛИТЕРАТУРА / LITERATURE / ФИЛОСОФИЯ / PHILOSOPHY / H. JAVID / J. LOWRENCE / PSYCHOLOGICAL ANALYSIS

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Мамедова Джавида Ага Кызы

В начале XX века проблема женщины, как составная часть проблем, волнующих человечество, нашла свое художественное воплощение в таких вопросах, как духовный, психологический мир личности, взаимоотношение индивида и среды, свобода личности и т.д., в литературе как Великобритании, так и Азербайджана. Сравнительный анализ творчества Дэвида Герберта Лоуренса и Гусейна Джавида дает возможность выявить размышления писателей Азербайджана и Великобритании относительно проблемы женщины в литературе, их принципы творчества в этой области, близость художественно-философских идей писателей указанных стран, характера влияния западной философии на литературное творчество. Указанная проблема была анализирована на основе ведущих принципов современного литературоведения, в основе этого анализа был положен сравнительно-типологический метод. Во время исследования были также исследованы возможности системного анализа.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

A PROBLEM OF A WOMAN IN DRAMATURGY OF GREAT BRITAIN AND AZERBAIJAN (BASED ON WORKS OF DAVID HERBERT LOWRENCE AND HUSEYN JAVID)

At the beginning of the XX century the problem of a woman as an integral part of the concerns of humanity found its artistic expression in matters such as spiritual and psychological world of the individual, the relationship of the individual and the environment, personal freedom, etc., in the literature of both the UK and Azerbaijan. Comparative analysis of the works of David Herbert Lawrence and Huseyn Javid makes it possible to reveal the thoughts of writers of Azerbaijan and the United Kingdom with respect to the problem of the woman in literature, their principles of creativity in this area, the proximity of artistic and philosophical ideas of the writers of these countries, the nature of the influence of Western philosophy to literary creation. This problem has been analyzed based on the leading principles of modern literary criticism; the analysis was based on the comparative-typological method. Possibilities of systematic analysis were also investigated during the study.

Текст научной работы на тему «Проблема женщины в драматургии Великобритании и Азербайджана (на основе творчества Дэвида Герберта Лоуренса и Гусейна Джавида)»

Мамедова Джавида Ага кызы

ПРОБЛЕМА ЖЕНЩИНЫ В ДРАМАТУРГИИ ВЕЛИКОБРИТАНИИ ..

УДК 821

ПРОБЛЕМА ЖЕНЩИНЫ В ДРАМАТУРГИИ ВЕЛИКОБРИТАНИИ И АЗЕРБАЙДЖАНА

(НА ОСНОВЕ ТВОРЧЕСТВА ДЭВИДА ГЕРБЕРТА ЛОУРЕНСА И ГУСЕЙНА ДЖАВИДА)

©2016

Мамедова Джавида Ага кызы, кандидат филологических наук, доцент, ведущий научный сотрудник

отдела мировой литературы и компаративистики Институт литературы им. Низами, Баку (Азербайджан)

Аннотация. В начале XX века проблема женщины, как составная часть проблем, волнующих человечество, нашла свое художественное воплощение в таких вопросах, как духовный, психологический мир личности, взаимоотношение индивида и среды, свобода личности и т.д., в литературе как Великобритании, так и Азербайджана. Сравнительный анализ творчества Дэвида Герберта Лоуренса и Гусейна Джавида дает возможность выявить размышления писателей Азербайджана и Великобритании относительно проблемы женщины в литературе, их принципы творчества в этой области, близость художественно-философских идей писателей указанных стран, характера влияния западной философии на литературное творчество. Указанная проблема была анализирована на основе ведущих принципов современного литературоведения, в основе этого анализа был положен сравнительно-типологический метод. Во время исследования были также исследованы возможности системного анализа.

Ключевые слова: Г.Джавид, З.Фрейд, Дж. Лоуренс, драматургия, женская проблема, психоанализ, литература, философия.

A PROBLEM OF A WOMAN IN DRAMATURGY OF GREAT BRITAIN AND AZERBAIJAN (BASED ON WORKS OF DAVID HERBERT LOWRENCE AND HUSEYN JAVID)

©2016

Mamedova Javida Aga, candidate of philological sciences, leading scientific specialist of the department

of world literature and comparative sciences Institute of Literature named after Nizami, Baku (Azerbaijan)

Abstract. At the beginning of the XX century the problem of a woman as an integral part of the concerns of humanity found its artistic expression in matters such as spiritual and psychological world of the individual, the relationship of the individual and the environment, personal freedom, etc., in the literature of both the UK and Azerbaijan. Comparative analysis of the works of David Herbert Lawrence and Huseyn Javid makes it possible to reveal the thoughts of writers of Azerbaijan and the United Kingdom with respect to the problem of the woman in literature, their principles of creativity in this area, the proximity of artistic and philosophical ideas of the writers of these countries, the nature of the influence of Western philosophy to literary creation. This problem has been analyzed based on the leading principles of modern literary criticism; the analysis was based on the comparative-typological method. Possibilities of systematic analysis were also investigated during the study.

Keywords: H. Javid, Z. Freud, J. Lowrence, dramaturgy, problem of a woman, psychological analysis, literature, philosophy.

Актуальность проблемы. В начале XX века как в европейской, так и в азербайджанской литературе формируется новый подход к проблеме человека, новый взгляд. Интересно, что в указанный период в литературе обеих стран, в особенности, в драматургии, проблема человека находит свое воплощение в одинаковых идеях и сходных темах.

Известно, что драматургия Великобритании прошла богатый путь развития. Драматургия же Азербайджана возникла в 50-е годы XIX века. Однако в начале прошлого столетия азербайджанская драматургия с точки зрения ряда творческих принципов имела много общего с английской драматургией. Сложные общественно-политические события, происходящие в мире, итогом чего стал кризис гуманизма, способствовали тому, что многие философы и писатели стали искать выход из этого кризиса в исследовании проблемы человека в новом направлении. Именно поэтому мы можем утверждать, что проблема человека в творчестве писателей многих стран нашла свое отражение в сходстве тематики и подходов. Следует также отметить, что тематика, содержание идейная наполненность драматургии, как Азербайджана, так и Великобритании формировалась под влияние европейской философии. Иными словами, влияние идей таких мыслителей, как З.Фрейд, К.Юнг, А.Бергсон, Ф.Ницше, на драматическое творчество объясняется именно вышеуказанными факторами. Интересно, что в указанный период в Великобритании господствовал постмодернизм, что в определенной мере проявилось также и в азербайджанской драматургии.

В начале XX века ведущим направлением в литературе и искусстве стал модернизм, о влиянии которого на драматургию писал Р.Дрейн (Richard Drain), который одновременно с В.Э.Мейерхольдом и Бертольдом Брехтом указывал на то, что модернизм стал своеобразным мостом над пропастью между людьми [1, с.156-157]. Это высказывание можно отнести и к творчеству

Г.Джавида, как представителя азербайджанской литературы. Так, модернистский взгляд на бытие человека представлен как раз в творчестве Джавида.

В начале XX века в драматургии Великобритании и Азербайджана составной часть проблемы о человеке стала проблема женщины. Так, чувства женщины, их психологические переживания, нападки на них со стороны общества, став темой творческого анализа ряда писателей указанных стран, дали возможность тем самым раскрыть сложную природу человека, выдвинув здесь ряд оригинальных идей. В драматургии каждого из исследуемых народов проблема женщины рассматривается, можно сказать, в рамках одинаковых художественно-философских идей. Писатели подходили к указанной проблеме по нескольким направлениям:

1. Призыв к женщинам бороться против нарушения прав человека, насилия в отношении женщин и за свои права нарушения. Разоблачение общества, нарушающего права женщин, эксплуатирующего человека. Это в основном работы Дж.Джаббарлы, Б.Шоу, С.Моэм и других авторов.

2. Разоблачение ущербного общества посредством изложения и доведения до общественности последствий пагубного воздействия на нравственно-психологическую и духовную сферу женщин. Эти произведения дают широкую основу для приобретения знаний в сфере человеческой психики, чувств, одним словом, сущности человеческого существования. Сюда следует отнести произведения таких писателей, как Г. Джавид, Д.Г.Лоуренс, В.Б.Вейц и др.

Известно, что в 1907 году состоялась премьера пьесы Синга Джона Миллингтона в Дублине [2, а781], эта пьеса, а также творчество Б.Шоу, осветившего в своих произведениях ряд социально-политических проблем, оказало серьезное влияние на творчество последующих поколений писателей-драматургов. В творчестве Б.Шоу следует особо выделить произведения, направленные

Мамедова Джавида Ага кызы ПРОБЛЕМА ЖЕНЩИНЫ В ДРАМАТУРГИИ ВЕЛИКОБРИТАНИИ ...

против войны, а также в защиту прав женщин. Однако в британской литературе творчество Д.Лоуренса отличается тем, что его размышления о женщине носят более сложный и противоречивый характер, а образы, созданные здесь, являются многосторонними. Его героини - это не женщины, которые ведут борьбу с общественными явлениями на уровне феминизма или еще на каком-либо другом уровне.

Д.Г.Лоуренс связывал трагедию женщин как с противоречиями их натуры, так и фактором среды. Иными словами, согласно автору, среда, где все является лишь «средством для зарабатывания денег», а также наличие у женщин необъяснимой природы порождает трагедию их существования [3, с.91].

Д.Г.Лоуренс в письмах, датируемых 1913 годом, пишет, что он может представить себе женщин как независимых, активных участников общественной жизни. Согласно Дж.Х.Лоуренсу, мужчины и женщины в метафизическом отношении основательно различаются, поскольку обладают разными натурами не только в биологическом отношении, но и в отношении чувств, образа мышления, жизненных принципов [4]. Д.Г.Лоуренс, говоря о правах женщин, в отличие от других исследователей, не всегда писал лишь о положительных качествах женщин, он стремился также определить и отрицательные моменты в женской натуре.

Размышления Д.Г.Лоуренса о женщинах, его концепция любви, оригинальные идеи о жизни представляют исключительный интерес. Согласно его представлениям, чувство любви и отношения, на них построенные, может стать источником знаний о сущности человека, его жизни, ее тайных, неизведанных сторон. Говоря о женщине и отношениях любви, Д.Г.Лоуренс подчеркивал, что «эти отношения намного шире, чем мы себе представляем. Мы знаем лишь о некоторых формах: жена, мать, возлюбленная. Женщину уподобляют идолу, или же марионетке, которая вынужденно играет ту или иную роль. Если мы сможем разрушить эти статичные представления и познать сущность реальной женщины, то поймем, что женщина - это поток, река жизни» [5, с. 302]. Жизнь, согласно Д.Г.Лоуренсу, вечно циркулирующий поток отношений, «отношений между человеческими существами, человеком и природой - Землей и Солнцем, цветами и деревьями, луной и небом» [6, 40]. Д.Г.Лоуренс, который рассматривает человеческие отношения как периоды вечного потока, считает, что женская натура имеет сложный характер, который до конца никому не понять. По мнению автора, в этом существе есть жизненно необходимые и важные факторы, если не выявить их, то много секретов жизни останется навсегда непознанными. «Вчерашняя правда завтра может стать ложью» [7, с.552]. Д.Г.Лоуренс отмечает, что и жизнь, и человек - нечто совершенно таинственное.

Д.Г.Лоуренс в основном исследует внутренний мир женщины, ее мысли и чувства путем анализа взаимоотношений мужа и жены; в художественном анализе данных проблем он основывается на теории психоанализа З.Фрейда. Анализируя необъяснимое превращение возникшего когда-то между мужем и женой очага любви в ненависть, он фактически обращается к понятию бессознательного у З.Фрейда, но делает это на художественно-литературном уровне. «Сыновья и любовники» ("Sons and Lovers") - это роман, где автор раскрывает основу мыслей и чувств мужа и жены, скрытую и бессознательную борьбы между ними, формирующийся конфликт.

«Между мужем и женой началась борьба, страшная, кровавая битва, которая обязательно завершится смертью одного из них» [8, с.23], говоря так, писатель мастерски изображает последующие неизбежные и необъяснимые эмоции, инстинкты, которые играют решающую роль в судьбе людей. Представление проблемы таким способом является большим вкладом его творчества в отечественную драматургию.

В указанный период в азербайджанской литературе

совершенные женские образы были созданы выдающимся драматургом Гусейном Джавидом. В его произведениях женские образы были рассмотрены как в положительном, так и в отрицательном планах. Так, в произведениях Г.Джавида «Пророк», «Провозвестник» были созданы образы страстной женщины, ставших заложницами своей страсти. Но в трагедиях «Мать», «Шейх Сенан», поэме «Азер» были созданы образы женщин, которых высоко чтило общество, в них подчеркивалось высокое, святое, чистое в женщине.

В художественных произведениях Г.Джавида женские образы рассматриваются на фоне изложения различных проблем, в том числе таких, как человек и среда, свобода личности, противоречия между внешней средой и внутренним миром человека, и т.д. Эти вопросы Г.Джавид иногда, подобно Д.Г.Лоуренсу, рассматривал, опираясь на идеи З.Фрейда о человеческой натуре. В этом отношении особенно характерна трагедия Г.Джавида «Афет». В указанном произведении Г.Джавид анализирует чувства героини Афет, переживаемые ею психические состояния на основе учения З.Фрейда о человеческой психике. Известно, что З.Фрейд стремился доказать, что бессознательное также реально, как и внешняя среда, окружающая человека [9, с.534]. в произведении Г.Джавида «Афет» те же бессознательные процессы обосновываются как обладающие ведущей ролью в жизни человека, имеющие реальное и адекватное выражение в бессознательной сфере человеческого сознания. З.Фрейд считал, что когда человеческие мечты сильнее запрета, то возникает чувство страха, однако, несмотря на запреты, мечты преодолевают их [10, с.137]. В указанном произведении раскрывается трагедия жизни одной женщины в семье, запреты, которые под влиянием чувств на уровне бессознательного принуждают ее обращаться к мечте, которая превышает меру запретов. Все это приводит к ее личной трагедии.

Следует отметить, что для творчества Д.Г.Лоуренса также свойственно обращение к горькой судьбе женщин, попадающих в клубок противоречий внутрисемейных отношений. В произведении Д.Г.Лоуренса «Вдова Холройд» (The Widowing of Mrs. Holroyd), вышедшем в свет в 2014 году, повествуется о женщине, терпящей насилие в семье со стороны мужа. Здесь раскрывается черта, на которую особо обратил внимание драматург, это - быть чужой в, казалось бы, родной обстановке, факторы, разобщающие людей. Также рассматривается такая характерная для творчества драматурга проблема, как невидимые нити, которые связывают людей в семье жизненные отношения, одним словом, вся многосложность проблем, с которыми живут люди.

Чувства и события, с которыми встречается эта героиня Д.Г.Лоуренса, очень сходны с теми, с которыми встречается героиня произведения «Афет» Г.Джавида. У каждой из них наблюдается противоречие между борьбой за любовь и счастье, которых они достойны, и средствами этой борьбы [11, с.139]. Их мужья никчемные существа, бездельники, которые не в состоянии оценить все достоинства своих женщин, оказать им соответствующее внимание и уважение. Госпожа Холройд, постоянно подвергавшаяся оскорблениям со стороны мужа, видя уважительное, доброе отношение со стороны посторонних людей, начинала поневоле желать своему мужу смерти. Такие же чувства переносила и Афет.

Муж госпожи Холройд погибает в автокатастрофе. Однако интересно, что с его смертью эта женщина переживает глубокие страдания, одновременно начинает осознавать перемены в своей жизни. Естественно, что гибель мужа не приносит ей ни счастья, ни свободы, если раньше она думала о том, что ее взяли в плен в семью, где она так и не смогла стать счастливой, то теперь ее одолевали мысли о раскаянии и страдания. Она осознает, что причина ее несчастливого состояния не просто муж, но и те чувства, которые она испытывала в отношении его, когда он над ней издевался. Мучаясь и страдая,

Мамедова Джавида Ага кызы филологические

ПРОБЛЕМА ЖЕНЩИНЫ В ДРАМАТУРГИИ ВЕЛИКОБРИТАНИИ ... науки

женщина обращается к мертвому мужу: «О мой дорогой, мой дорогой, ты мой дорогой! Я не могу этого терпеть, ты не должен был этого делать, о, я не могу этого вытерпеть. Почему я не смогла для тебя что-то сделать? Отец моих детей, о, мой дорогой, я не была для тебя хорошей женой. Но и ты не должен был так обращаться со мной... Нет, то что случилось, совсем несправедливо. Мы ошибались, мой дорогой. Я тебя никогда достаточно не любила, никогда не любила. Ты не смог помочь мне полюбить тебя, мой дорогой, дорогой, о, дорогой. Ты не смог помочь мне полюбить тебя» [12].

Мучения и страдания этой героини Д.Г.Лоуренса напоминают стенания и страдания героини Г.Джавида Афет, которая вопрошала: «Отчего я была закинута в этот продажный омут, почему я стала убийцей?» [13, с.375].

Миссис Холройд сказала Блэкмору, полюбившего ее, прямо возле тела мужа, погибшего в аварии на шахте: «его убили мы». Когда Блэкмор в ужасе стал отрицать это, Миссис Холройд ответила ему:

«Вчера ты говорил о том, что его надо убить.

Блэкмор: Ну и что из этого?

Миссис Холройд: Теперь мы сделали это.

Блэкмор: Как?

Миссис Холройд: Его я убила, вот так...

Блэкмор: Ты не убивала!

Миссис Холройд: Я убила!» [12].

Естественно, что героиня Д.Г.Лоуренса рассуждала так, говоря не о внешнем следовании событий, а о их внутреннем движении, сущности. Согласно мнению героини, даже желание убить одного человека равно настоящему убийству, фактически желая смерти мужу, она в мыслях уже сделала это.

Разговор между миссис Холройд и Блэкмором напоминает разговор между Афет и ее возлюбленным Гаратаем. Между событиями есть естественные различия, однако духовные искания и страдания героинь очень схожи между собой. Афет, сожалеющая о том, что она погубила мужа, сожалеет о его смерти, и сказала Гаратаю: «ты из-за эфемерной мечты сделал меня убийцей. Я своими руками убила старика, отравила его. Я погубила несчастного, за которым столько смотрела и ухаживала.».

Доктор (в панике): О боже, умоляю, замолчи!

Афет (с горькой улыбкой). Ничего подобного! Я могу замолчать, но истина молчать не будет!» [13, с. 365].

В каждом из анализируемых произведений проблема женщины, связанная с трагедией ее существования в условиях негативных, противоречивых процессов, происходивших в обществе, раскрывается на богатой психолого-философской основе. Читатель, ознакомившись с судьбой этих женщин, начинает осознавать причины тому, заложенные в обществе и приводящие к недоразумениям и противоречиям в отношениях между мужчиной и женщиной.

В каждом из этих произведений главные героини находятся под влиянием бессознательных процессов в собственном сознании, которые излагал в своих произведениях З.Фрейд. так, беспощадная среда, неправильно построенные отношения дали своего рода толчок факторам, которые накопились в бессознательной сфере их сознания. Под влиянием своих чувств и эмоций они принимают неправильное решение, в котором потом раскаиваются. Так мечты, к которым они внутренне стремятся, сталкиваются с реальными противоречиями в действительности, они становятся заложниками своих бессознательных стремлений, направляясь в направлении преступления. Героиня Д.Г.Лоуренса просто думает об этом, а героиня Г.Джавида реально следует этому.

Согласно каждому из драматургов, человеческую трагедию порождает, превращая каждого из нас в заложника бессознательного, именно человеческий фактор. Однако женская натура быстрее подвергается влияниям среды, быстрее опускает руки, и положение ведет ее по 54

течению, в любом направлении. Согласно Д.Г.Лоуренсу, женщины совсем не способны, как мужчины, изменить общество, заново его перестроить. Неверие писателей в творческий потенциал женщин связан как раз с оценкой среды, в которой они проживали.

Женщину Г.Джавид хочет видеть при выполнении священной миссии, т.е. матери, возлюбленной, жены, воспитателя, учителя, поскольку только так она может избежать одиночества и трагедии в своей жизни.

Таким образом, можно прийти к выводу о том, что в литературе каждой из двух стран женская проблема находит свое решение в двух направлениях:

1. Анализ человеческого существования с точки зрения его сущности; художественное отражение женской психики, духовного мира как художественное выражение духовной сущности этого мира, его природы.

2. Оценка проблемы женщины и общественной среды, в том числе с позиции толкования и оценки социально-политических процессов.

Согласно этим писателям, счастье женщины есть самый важный показатель образцового общества, а также благоденствия и счастья в социальной среде.

Они, являясь представителями разных народов, излагали проблему женщины под одним и тем же углом зрения, приходили к единому мнению; основной причиной подобного явления следует считать среду, которая выдвигала перед ними одинаковые проблемы, сходные социальные отношения и конфликты. Это также подтверждает, что в начале ХХ столетия мыслители мира рассматривали счастье человечества в рамках одних и тех же мерил, спасение человечества искали в решении одних и тех же проблем. Анализ женской проблемы в литературы в сравнительном плане и сегодня дает возможность в более совершенном виде исследовать в литературоведческом плане актуальные проблемы концепции человека, художественно-философские рассуждения о сущности человека.

Выводы. Полученные результаты дают возможность сделать выводы о том, что писатели указанных стран при художественном решении проблемы человека практически исходили из одних и тех же принципов, из философских размышлений, основанных на принципах западной философии, что стало основой для серьезного идейного сближения.

Схожие позиции в подходе писателей в анализе проблем, выдвижение ими примерно одинаковых художественно-философских идей говорит о том, что в мировой литературе происходили одни и те же процессы, а также о том, что за свободу женщины шла самобытная идеологическая борьба.

Одновременное рассмотрение, на основе творчества Д.Г.Лоуренса, Г. Джавида и З. Фрейда, в сравнительном аспекте проблемы женщины создает широкие возможности для изучения в литературоведении многих, не исследованных до сих пор проблем. Данная статья может быть полезна с точки зрения рассмотрения женской проблемы в драматургии, литературе Великобритании и Азербайджана, а также влияния психоанализа на художественную литературу, в целом проблем сравнительного литературоведения.

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ:

1. Drain R. Preface // Twentieth-Century Theatre: A Sourcebook. Taylor & Francis, 1995. XV-XVI p.

2. Stringer J. The Oxford Companion to English Literature. OXford University Press, 1996, 784 p.

3. Lawrence D.H. Phoenix. London: Heinemann, 1961. 852 p.

4. The Letters of D. H. Lawrence; Volume II, 1913-16. Cambridge University Press, 1982. 680 p.

5. Lawrence D. H.: Late Essays and Articles, 2. V., Cambridge University Press, 2004.

6. Михальская, Н. П., Аникин, Г. В. Английский роман XX века. М.: «Высшая школа» , 1982._

Мамедова Джавида Ага кызы ПРОБЛЕМА ЖЕНЩИНЫ В ДРАМАТУРГИИ ВЕЛИКОБРИТАНИИ ...

7. The Complete Poems of D.H.Lawrence. 1998, 704 p.

8. Lawrence D. H. Sons and Lovers. Penguin Books, 1986. 510 p.

9. Фрейд. З. Толкование сновидений. Минск: 2000.

10. Фрейд З. Введение в психоанализ. Лекции. М.: Наука,1989, 380 s.

11. Джафаров М.Дж. Гусейн Джавид. Баку: Азернешр, 1960. - 260 с. (на азербайджанском языке)

12. http://gutenberg.net.au/ebooks05/0500011h. html#a03.

13. Джавид Г. Произведения. В 4-х томах, том II, Баку: Язычи,1982. - 394 с. (на азербайджанском языке)

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.