Научная статья на тему 'Притяжение балтии (балтийские русские и балтийские культуры). Часть ii'

Притяжение балтии (балтийские русские и балтийские культуры). Часть ii Текст научной статьи по специальности «История и археология»

CC BY
76
23
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Аннотация научной статьи по истории и археологии, автор научной работы — Фурман Д. Е., Задорожнюк Э. Г.

Часть I см.: Россия и современный мир, 2003, № 3.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Притяжение балтии (балтийские русские и балтийские культуры). Часть ii»

РОССИЯ И МИР В НАЧАЛЕ XXI ВЕКА

Д.Е.Фурман, Э.Г.Задорожнюк ПРИ1ЯЖЕНИЕБАЛ1ИИ

(БАЛТИЙСКИЕ РУССКИЕ И БАЛТИЙСКИЕ КУЛЬТУРЫ). Часть II*

10.

Естественно, что русские, при всей привлекательности для них балтийских культур и «стилей жизни», все же недовольны своим неполноправным положением и не могут не стремиться его изменить. На что же они надеются, с чем связывают перспективу своего равноправия?

Особых надежд на Россию русские не возлагают. Как и везде в бывшем СССР за пределами России, опросы показывали крайнюю непопулярность среди русского населения Ельцина86. Но дело не только в Ельцине. Значительное меньшинство русских вообще негативно воспринимает саму идею тесных связей с Россией. Так, в Эстонии в 1993 г. на вопрос о желательной внешнеполитической ориентации эстонского государства лишь 43% русских высказалось за тесные связи прежде всего с Россией и 25% - со странами Запада. В Литве в 1993 г. 27% русских высказались за строгий визовой режим поездок в Россию и из России87.

Нет особых надежд у русских и на себя как общину, на свои коллективные действия - мы видели, что роль русских организаций очень невелика и невелика политическая активность русских.

Отчасти русские надеются на Запад. Притяжение Балтии - это, конечно, лишь в какой-то мере притяжение именно данных стран. Прежде всего - это притяжение вообще Запада, Европы. В некотором роде балтийские русские - большие «европеисты», чем балтийские народы. Эстонские опросы показывают, что удельный вес доверяющих Евросоюзу среди эстонских русских (66%) - выше, чем среди эстонцев (57%). Такое же различие и в отношении к ООН, которой доверяют 77% русских и только 65% эстонцев88. В Латвии удельный вес сторонников вступления в Евросоюз - одинаковый среди латышей и русских (примерно половина). В Литве за вступление в ЕС - 55% русских и 49% литовцев89. У русских нет страха раствориться в объединенной Европе, утратить свою самостоятельность и культурную уникальность, присущего, при всей их

*Часть I см.: Россия и современный мир, 2003, № 3.

притяжение балтии (балтийские русские и балтийские

иульттиы). часть ii РОССИЯ И МИР В НАЧАЛЕ XXI ВЕКА ^

европейской и западной ориентации, маленьким балтийским народам. Возможно, что русским, привыкшим к громадным масштабам России и СССР, в какой-то мере «тесно» в маленьких балтийских странах и их манят широкие просторы и перспективы объединенной Европы. Кроме того, Европа оказывает давление на балтийские страны в сторону улучшения положения русских и русские могут надеяться, что их правовые проблемы в Европейском союзе будут разрешены.

Но прежде всего, больше, чем на Запад и чем вообще на кого-либо и что-либо, русские надеются на себя - не как народ или общину, а как на отдельных личностей, на свои собственные индивидуальные силы. Согласно данным опросов «в трудностях могут положиться только на самих себя» 88% эстонцев, 86 латышей и 79% литовцев. То же самое говорят о себе 91% русских в Эстонии, 86 - русских в Латвии и 87% - русских в Литве90. Русские не только не склонны видеть в себе прежде всего представителей своей нации и отождествлять свою судьбу и свое будущее с судьбой и будущим своего народа - они вообще не склонны отождествлять себя с какой бы то ни было группой -национальной, социальной, религиозной и даже возрастной. Они видят в себе прежде всего просто индивидов91. И соответственно - стратегия поведения, которую избрало подавляющее большинство русских, - это стратегия чисто индивидуального приспособления и выживания.

Естественно, в новой ситуации усиливается проявлявшаяся еще в советское время тенденция к ассимиляции, отказу от русской национальности. Исследования, проведенные эстонским социологом Ирис Петтай, показывают, что 25% эстонских русских еще не решили для себя, хотят ли они остаться в Эстонии русскими, 12% хотели бы стать эстонцами и 12% - просто европейцами, гражданами ЕС. 70% русских говорят, что хотели бы видеть своих детей «обэстонившимися»92. Множество представителей русской общины поменяли сейчас свои фамилии на эстонские и среди имен, которые русские теперь дают своим детям, все чаще встречаются Тийт и Кристина. При этом у русской молодежи эта ассимиляционная тенденция присутствует значительно больше, чем у стариков93. У нас нет данных о Латвии, но в Литве - картина, сходная с эстонской. Уже в 1992 г. 19% литовских граждан - русских по паспорту - считали себя литовцами (русскими - 72%)94. В 19931995 гг. в восточной Литве 83,35% первых детей и 100% вторых детей от смешанных литовско-русских (муж - литовец, жена -русская) и 88,9% - от смешанных русско-литовских зарегистрировано литовцами. Более того, поскольку в Литве родители могут выбрать для ребенка любую национальность, литовцами зарегистрировано даже 16,6% детей от смешанных белорусско-русских бра-ков95. Таким образом, несомненно, что русские балтийские общины, которые переста-ли уменьшаться из-за эмиграции, уменьшаются

притяжение балтии (балтийские русские и балтийские

РОССИЯ И МИР В НАЧАЛЕ XXI ВЕКА культуры). часть м

и будут уменьшаться из-за

ассимиляции. Но мы все же не думаем, что большинство русских будет ассимилировано96.

Совершенно несомненно, однако, что они все более интегрируются в балтийские общества. Русские предпринимают значительные усилия для изучения балтийских языков, знание которых улучшает возможности работать в новых условиях и перспективы получения гражданства. Данные латвийских опросов показывают, что с 1989 по 1995 г. удельный вес русских, знающих латышский язык, возрос с 22,3 до 55,8%97. В Эстонии разные опросы дают несколько разные цифры удельного веса русских, свободно владеющих эстонским, но согласно всем опросам, их удельный вес растет (по одним данным, в 1989 г. «свободно» и «активно» владели эстонским 22%, а уже в 1991 г. - 27%, по другим, «хорошо знали эстонский и говорили с эстонцами на нем» в 1990 г. - 7%, в 1995 г. - 25%)98. В 1996 г. 93,5% русских в Эстонии считали, что их дети должны учить эстонский и среди русских-неграждан 18-29 лет только 10% вообще не понимали эстонскую речь99. (Это показывает также и настроения русских - ясно, что люди, изучающие эстонский и обучающие ему своих детей, не настроены покидать Эстонию.) В Литве русские все чаще отдают детей в литовские школы, и число русских школ и учащихся в них за постсоветский период заметно уменьшилось, хотя число польских школ и учащихся в них за это же время резко увеличилось100.

Опросы показывают и установку русских на активную хозяйственную деятельность в новых капиталистических условиях. Так, в Эстонии в 1994 г. сказали, что ничего не собираются приобретать 22% эстонцев и 21% русских, собирались приобретать землю - 15 и 19%, производственное предприятие - 6 и 5%, предприятие в сфере обслуживания - 6 и 7%, квартиру или дом - 40 и 31%, акции - 10 и 7%. В Литве активная установка русских на освоение новых хозяйственных условий проявляется несколько меньше (несмотря на то, что в Литве, в отличии от Эстонии, нет проблемы гражданства). Здесь ничего не собирались приобретать 19% литовцев и 33% русских. Тем не менее и здесь установка русских на приобретение, на «вписывание в капитализм» достаточно велика. Так процент стремящихся приобрести акции среди русских (19%) даже чуть выше процента литовцев (18%)101.

Некоторые описания различий между ориентированными на социальное продвижение, динамичными русскими и ориентированными скорее на потребление и менее «поворотливыми» представителями балтийских народов совершенно аналогичны многочисленным описаниям (сделанным и в негативном, и в позитивном ключе) отличий разных динамичных «малых» народов, диаспор, вроде евреев или армян, и больших наций, среди которых они расселены и абсолютно противоречат нашему привычному стереотипу русских. Р.Симонян пишет: «Эстонцы, как только у них заводятся деньги,

притяжение балтии (балтийские русские и балтийские

иульттиы). часть ii РОССИЯ И МИР В НАЧАЛЕ XXI ВЕКА ^

сразу же стремятся приобрести хороший автомобиль, комфортно обустроить жилье, обзавестись загородным домом, словом, ведут себя как хорошие западные потребители. Русские на первое место ставят учебу и получение хорошей квалификации... Русские ребята из Эстонии легко поступают в европейские и американские университеты, успешно стажируются в зарубежных фирмах. Общий взгляд на будущее у молодых таков: в жизни можно преуспеть, если знаний хватит не только для работы в Эстонии, но и во всякой цивилизованной стране. А потому деньги за учебу подчас приходится выкладывать немалые»102. Очень схоже описывает психологию русских в Эстонии В.Иванов: «.русские вынуждены во всем быть "на полкорпуса" впереди представителей коренного населения, чтобы не просто выжить, но стать конкурентами на местном рынке труда»103. В.Дубнов пишет о русских предпринимателях в Латвии: «С одной стороны, они не испытывали, в отличие от бизнесменов с исторической родины, никакой потребности напоминать миру об особом пути, духовной миссии и отечественном производителе. С другой - они не были скованы и несколько провинциальными комплексами бизнеса местного. Собственно говоря, эти люди, не связанные никакими долгами и обязательствами, и стали, кажется, в Балтии первыми европейцами»104. Разумеется, подобные описания - достаточно «импрессионистские» и, возможно, преувеличенные. Но сама возможность появления описания различий русского меньшинства и коренного западноевропейского народа совершенно аналогичного описанию психологических различий евреев и русских и даже прямого отождествления роли русских в Балтии с ролью евреев105 - поразительна.

На этом пути активного освоения возможностей, предоставляемых капитализмом, русские добиваются значительных успехов. Особенно велики они в Латвии, где русские занимают настолько сильные экономические позиции, что это вызывает опасения латышей. Директор крупнейшего в Латвии Парекс-банка говорит А.Ли-вену: «Бизнес здесь контролируется в основном евреями и русскими, а не латышами, и это бесит латышей, хотя виноваты частично они сами. Русских и евреев здесь выталкивали из государственной службы и они были вынуждены идти в бизнес, - как брошенный в воду ребенок вынужден начать плавать. Здесь складывается ситуация, когда власть - в руках латышей, а экономика - нелатышей, как в Малайзии»106. Русские не только активно используют в бизнесе свои ставшие теперь «международными» связи с Россией, но пользуются даже самим своим неполноправным положением, которое дает известные преимущества перед латышами - например, неграждане не служат в армии, для поездки в Россию им, в отличие от граждан, не нужна виза. Некоторые оценки роли нелатышского капитала в Латвии, очевидно, являются преувеличения-ми107, но несомненно, что русские преобладают в латвийском бизнесе108 и в руках русских (и вообще «русскоязычных» нелатышей)

притяжение балтии (балтийские русские и балтийские

РОССИЯ И МИР В НАЧАЛЕ XXI ВЕКА культу ры). часть м

- более половины капитала. Средний уровень благосостояния русских, во всяком случае, не ниже латышского. Если средний доход латыша в 1993 г. был 44 лата, то латвийского русского - 47,5 лата, к очень обеспеченной категории, зарабатывающей от 50 до 100 латов, принадлежали 22,5% русских и 15,3% латышей, а к совсем богатым ( более 100 латов) - 4,2 и 3,2%109.

К сожалению, точных данных о других балтийских странах нет (данные о Латвии, впрочем, тоже точностью не отличаются). Но возможность такого диалога между интервьюером и премьер-министром Эстонии М.Лааром (вопрос: «Правда ли, что русские контролируют большую часть бизнеса в Эстонии?». Ответ: «Не думаю, что это так. Мы приветствуем всех русских предпринимателей. Для нас они такие же, как эстонские, финские, шведские...»110) говорит, что и в Эстонии позиции русских в бизнесе достаточно прочны.

«Тихие» русские, занятые своими делами, не сепаратисты и ирредентисты и даже не очень-то борющиеся за свои права и без особого ропота принимающие законы, ставящие большинство их в Эстонии и Латвии в неполноправное положение, перестают вызывать тот страх, который был перед ними у балтийцев в период борьбы за независимость. Страшный и агрессивный хам-мигрант

Эстонцы Эстонские русские Латыши Латышские русские Литовцы Литовские русские

1993 17 10 11 11 8 4

1995 12 15 5 6 3 5

1996 12 11 3 5 6 3

оказался на поверку не таким уж страшным и агрессивным и даже не таким уж хамом. Опросы показывают, что национальные отношения начинают улучшаться. Вот как отвечали представители разных народов на вопрос, является ли конфликт национального большинства и русских угрозой миру и безопасности (процент тех, кто согласен с этим утверждением)111.

Упомянутое выше новейшее исследование Ирис Пеккай показывает стремительное ослабление антирусских настроений.

Ясно, что русских из Балтии теперь не выкинешь никакими силами и даже само стремление их выкинуть неизбежно уменьшается. Процесс ассимиляции, конечно, идет, но рассчитывать на то, что этот процесс в обозримом будущем приведет к исчезновению русского населения Балтии, не стоит. Русские в Балтии не просто надолго, а навсегда. И когда балтийские страны войдут в ЕС, Европа получит более одного миллиона русского населения. Как и когда разрешится проблема с гражданством, неизвестно. Но так или иначе время работает на ее разрешение и несомненно, что в объединенной Европе решить ее будет легче.

притяжение балтии (балтийские русские и балтийские

иульттиы). часть ii РОССИЯ И МИР В НАЧАЛЕ XXI ВЕКА

Таким образом, мечтам эстонских, латышских и литовских националистов периода борьбы за независимость не суждено сбыться, избавиться от русских не удалось и уже не удастся. А мечты тех русских, которые голосовали за балтийскую независимость и сейчас упорно держатся за Балтию, надеясь в конце концов стать полноправными и настоящими «европейцами», напротив, вполне могут исполниться.

11.

Данные о поведении и о массовом сознании русских в Балтии раскрывают, на наш взгляд, некоторые стороны русского сознания в целом, русской культуры.

Мы привели факты, которые, на наш взгляд, убедительно свидетельствуют о колоссальной притягательной силе, которой обладают по отношению к русским балтийские (западноевропейские в своей основе) культуры. Несмотря ни на что, несмотря на негативное отношение к русским балтийских народов, несмотря на унизительное положение, в котором оказались русские, на прямое выталкивание их из балтийских обществ, русским все равно нравится жить в Балтии, нравятся балтийские порядки и нравятся сами так не любящие их балтийские народы. Но другой стороной этого притяжения Балтии является отталкивание от России. Привлекательность Балтии свидетельствует о глубоком недовольстве русских самими собой, своей культурой. Русских привлекает «ев-ропейскость», но им свойственно очень глубокое неверие в возможности России стать «нормальной» европейской страной, они не ждут от России ничего особенно хорошего. Более того, они не верят даже в свои способности к результативным коллективным действиям в качестве русских.

Но если такой комплекс чувств отчетливо проявляется у русских в Балтии, значит, он вообще имманентен русской культуре, это тот элемент самоотрицания, недовольства собой, который очень силен в русской культуре вообще и который заглушается всякого рода националистическим хвастовством, в громадной степени выполняющим «компенсаторную» функцию. Это - то «черт меня дернул родиться в России...», которое заглушается другим: «Иль русский от побед отвык?»112. Русские в Балтии - это просто особая форма взаимодействия русской и западноевропейской культур. Неверие в себя, в свои возможности стать европейским народом, в возможности измениться как народ, как общество в целом, свойственно и русским в России. Русско-балтийский опыт лишь обнажает черты, свойственные русским в целом.

Но недовольство собой, неверие в свои силы у русских -скорее на национальном, чем на индивидуальном уровне. Русские проявляют очень высокую степень чисто индивидуальной выживае-

притяжение балтии (балтийские русские и балтийские

РОССИЯ И МИР В НАЧАЛЕ XXI ВЕКА культу рыо. часть м

мости и приспособляемости. Русские в Балтии живут в системе институтов и ценностей, которые выработаны не ими, в некотором роде «живут на готовом». Это - система институтов и ценностей, аналога которой они не могут выработать в России и не очень-то верят в свои способности его выработать. Но они очень неплохо и даже в ряде аспектов - лучше, чем сами балтийские народы, в этой системе действуют. Человек, который не смог бы сделать сам хороший велосипед, вполне может ездить на нем лучше, чем создатель или производитель велосипеда. В какой-то мере можно сравнить русских в Балтии с китайцами в США. Даже в те времена, когда еще не было никаких ясных признаков того, что Китай, китайцы в Китае, могут построить современное капиталистическое общество, когда не только в Китае, но и на Тайване возможность китайской демократии казалась абсурдом, китайцы в США, в условиях рыночного и демократического общества, проявляли чудеса приспособляемости и социальной мобильности. Китайская культура в «экспериментальной» ситуации китайского меньшинства в буржуазном демократическом обществе раскрывала такие свойства, которые не проявлялись в «нормальных» китайских условиях и которые свидетельствовали о потенциальных возможностях культуры в целом, о возможностях становления нового Китая.

И успехи живущего в «балтийской диаспоре» русского меньшинства имеют колоссальное психологическое воздействие. Люди видят, что они - не хуже других. Постепенно к ним возвращается самоуважение. И это - не национальное хвастовство, которое только заглушает (но никогда не может заглушить до конца) «комплекс неполноценности», а «трезвое», «реалистическое», не невротически имитируемое самоуважение. Постепенно возникает новая группа людей, «европейских русских», умеющих жить и преуспевать в европейской среде, усвоивших европейские нормы и не испытывающих «чувства приниженности» по отношению к носителям европейских культур.

И эти люди объективно и практически неизбежно должны стать проводниками европейских ценностей и европейских социальных навыков в Россию. Преуспевший американский китаец, приехавший в Китай или принимающий у себя китайских родственников, для «китайских китайцев» - живое свидетельство того, какими могут быть китайцы, того, что западный образ жизни может стать и китайским, причем без утраты «китайскости». Его роль как проводника западных ценностей неизмеримо больше, чем роль просто американцев или европейцев. Такой же может быть роль балтийских русских, которым скоро суждено стать гражданами объединенной Европы. Россия недовольна собой, ей хочется стать иной. Но она не знает, как это сделать и не верит в свои силы. Пример русских, у которых это получилось, может оказать ей большую помощь.

притяжение балтии (балтийские русские

и балтийские „

иульттиы). часть ii РОССИЯ И МИР В НАЧАЛЕ XXI ВЕКА rïV^

Примечания

(прим. с 1 по 85 содержатся в ч.I данной статьи)

86. В 1992-1993 гг. Б.Ельцину доверяли 23% эстонских русских и не доверяли - 63%, а эстонскому президенту - 38 и 36%. (См.: Русские в новом зарубежье (итоги этносоциологического исследования в цифрах). Отв. ред. С.Савоскул. М. - 1996. - С. 31). В 1993 г. 12%, а в 1996 г.

- 20% эстонских русских считали, что Россия является угрозой миру и безопасности Эстонии. Vihalemm Triin. Formation of Collective Identity among Russophone Population of Estonia. - Tartu, 1999. - P. 281.

87. См.: Савоскул С.С. Русские нового зарубежья. Выбор судьбы... С. 253-254.

88. Хейно Х. Указ. соч. С. 241.

89. См.: Савоскул С.С. Русские нового зарубежья. Выбор судьбы... С. 254.

90. Zepa B. Op. cit. P. 29.

91. Опросы, проводившиеся в 1993 г. в Латвии и Литве, показали, на наш взгляд, совершенно поразительную картину. Русские значительно меньше, чем латыши, отождествляют себя не только с людьми, говорящими на их языке (67,3 и 24,9%) и людьми их национальности (66,9 и 25,5%), но с любыми из предложенных в опросе десяти социальных групп, включая товарищей по работе (60,4 и 26,7%), людей своей профессии (62,4 и 27%) и даже людей одного возраста (56,9 и 30,8%). (См.: Material for Baltic Models of Transformation. National reports... P. 113). Весьма схожа и литовская картина. Отождествляют себя с людьми, говорящими на их языке

- 48,8% литовцев и 26,3% русских, людьми их национальности - 35 и 23,2%, профессии - 22 и 13,9%, возраста - 43,6 и 32,9%. (Ibidem. P. 198-199). Русские - люди, ощущающие себя прежде всего просто людьми, вне социальных категорий и связей, «голыми людьми на голой земле».

92. BNS. 21.08. 2001. http://rus.delfi.ee/archive

93. BNS. 27.08. 2001. http://rus.delfi.ee/archive См. также: Смирнов А. Нас, эстонцев, станет больше // Новые известия. - М., 7.09. 2001.

- С. 1-2.

94. См.: Kuzmickaite L. Ethnic and Territorial Identities // Changes of Identity in Modern Lithania. Social Studies. - Vilnius, 1996. - N 2.

95. Zvinkliene A. Op. cit. P. 179.

96. Хотя русская молодежь склонна идентифицировать себя с русской национальной общностью меньше, чем представители старшего поколения, среди молодых русских видно скорее стремление к некоей неопределенной русско-европейской идентификации, чем идентификации именно с теми балтийскими странами, в которых они живут. В этом отношении очень интересен один эстонский опрос 1995 г. Заявили, что они идентифицируют себя с «русскими ближнего зарубежья» 33% русских 55-70 лет и только 15% - 1824 лет. Но с «эстонскими русскими» старики тоже идентифицируют себя чаще, чем молодежь, хотя различия и очень невелики - 71 и 69%. Зато значительно чаще, чем старики, молодежь выбирает такие идентификации,

притяжение балтии (балтийские русские и балтийские

РОССИЯ И МИР В НАЧАЛЕ XXI ВЕКА культу ры). часть ii

как «европейские русские» (6% представителей старшего поколения и 21% молоды) и «балтийские русские» (16 и 29%). (См.: Vihalemm T. Formation of Collective Identity among Russophone Population of Estonia... P. 295). На наш взгляд, это говорит о желании многих молодых русских в Эстонии все-таки сохранить свою «русскость», одновременно «отгородившись» от России и сочетая ее с некоей «общеевропейской» ориентацией.

Возможно, свидетельством стремления избежать ассимиляции является и резкий рост православной религиозности эстонских русских, демонстрирующих сейчас значительно большую религиозность, чем русские в России и чем эстонцы. В 1998 г. идентифицировали себя как верующие 49% русских и только 14% эстонцев, русских в России - 34% в 1996 и 40% в 1999 гг.). Посещали церковь чаще, чем раз в месяц, в 1998 г. 13% русских в Эстонии и 6% эстонцев (в России в 1996 г. - 7%). (См.: Хейно Х. Указ. соч. С. 244-246). Ясно, что такая относительно большая религиозность не может объясняться влиянием эстонской среды. Скорее, наоборот, здесь действует некоторое «мягкое» стремление утвердить свою культурно-религиозную особость, дистанцироваться от этой среды. Очень характерно, что в Эстонии религиозность русских значительно выше в Таллинне, чем в Восточном Вирумаа (Нарва, Кохтла-Ярве), где они проживают компактно и составляют большинство населения и где поэтому ассимиляционистские силы действуют слабее (См.: Хейно Х. Указ. соч. С. 246).

Таким образом, мы видим, что существуют не только ассимиляционист-ские тенденции, но и определенное стремление сохранить себя, избежать ассимиляции. Мы не считаем даже, что «записавшиеся» или «записанные» сейчас в эстонцы, латыши и литовцы русские обязательно полностью «потеряны» для русского народа. Из многочисленных исследований поведения иммигрантов в различных странах известно, что в ее следующих, уже полностью вписавшихся в новую среду поколениях может возникнуть стремление вспомнить свои «корни» и «историческую родину» и даже культивировать свою ставшую маргинальной «особость».

97. См.: Антане А., Цилевич Б. Указ. соч. С. 39. Другие опросы дают несколько иные цифры, но все показывают резкий рост удельного веса знающих латышский.

98. Return to the Western World... P. 293-294.

99. См.: Kirch A. Russians in contemporary Estonia - different strategies of the integra-tion into the Nation-State // The Baltic States at Historical Crossroads. Ed. by Dr. Talavs Jundzis. - Riga, 1998. - P. 583-584.

100. В 1989-1990 гг. в Литве было 98 школ с русским языком обучения и 77 тыс. учащихся. В 1999-2000 гг. - 69 школы с 44 тыс. учеников. За этот же период число польских школ увеличилось с 44 до 73, а учеников в них - с 10 до 21 тыс. Данные Департамента национальных меньшинств Латвии. См.: http://www.is.lt/tmid/anglo/minorities.htm См. также: Афанасьева Г. Пошли на убыль // Московские новости. - 18-24.12. 2001. - С. 19.

101. См.: Савоскул С.С. Русские нового зарубежья. Выбор судьбы... С. 246.

притяжение балтии (балтийские русские и балтийские

иульттиы). часть ii РОССИЯ И МИР В НАЧАЛЕ XXI ВЕКА ^

102. Симонян Р. Диаспора становится еврорусской // Российская газета. - 18.07. 1998.

103. Иванов Вяч. Среди чужих // http://www.ir.spb.ru/ivanov63.htm

104. Дубнов В. Свои в чужом городе // Новое время. - 21.07.2002. -С. 20.

105. «"Мы, русские, здесь, как евреи в гетто!" - этот тезис был расхожим с первых дней балтийской независимости. Но все чаще такая аллюзия произносится с улыбкой: "... Но с другой стороны, кто в итоге стал первыми банкирами и первыми бизнесменами?"» (см.: Дубнов В. Указ. соч.).

106. Lieven A. Op. cit. P. 365. Это высказывание находит прекрасное подтверждение в данных справочника «Who is who in Latvia», Riga. 1996, дающего краткие биографии представителей латвийской элиты. В правительстве Латвии из 28 членов кабинета к моменту составления справочника только 1 человек - носитель не латышской фамилии, в сейме - 9 из 100 депутатов, из 170 представителей научной элиты - 30, среди деловой элиты в целом - около 30%, а среди представителей финансового сектора деловой элиты - 55 человек из 160.

107. См.: Антане А., Цилевич Б. Указ. соч. С. 70-71. Посол Латвии в России Я.Петерс в 1992 г. говорил даже о том, что в руках нелатышей -82% латвийского капитала.

108. По данным российско-латвийских исследований 1993 и 1996 гг. в 1993 г. латыши составляли 20,2% латвийских предпринимателей, русские -59,5, белорусы - 4,9, украинцы - 4,8 и евреи - 2,8%, в 1996 г. соответственно - 31,5%, 53,8, 4,5, 4,6 и 2,7%. См.: Симонян Р. Портрет латвийского предпринимателя (по данным социологических обследований) / / Вопросы экономики. - 1997, № 11. - С. 135.

109. Material for Baltic Models of Transformation. National reports... P. 102. Надо отметить, однако, что удельный вес принадлежащих к самой бедной категории (до 25 латов) у русских также несколько выше, чем у латышей (28,4 и 27,3% и безработных среди них также больше (никогда не были безработными 81,6% латышей и 73,7% русских. - Ibidem. P. 103).

110. Премьер-министр Лаар: Сначала на Запад, потом к вам // Век. -20.08. 1999.

111. Zepa B. Op. cit. P. 42.

112. Примеров подобного отношения к своей собственной стране и культуре, заглушаемых компенсаторным национализмом, можно привести массу. Стоит вспомнить образ Смердякова, жалеющего, что умный народ французы не завоевали глупый народ русских. Мы лично не знаем аналогии этому образу ни у одного классика западноевропейской литературы. Между тем Достоевский не просто выдумал Смердякова - он где-то слышал такого рода речи, а скорее всего, эти речи произносила некая «часть» души самого автора, который, чтобы избавиться от подобных мыслей, приписал их отвратительному «недочеловеку». Трудно сказать, усилилось ли это негативное отношение к самим себе за советский период. Скорее всего, все же усилилось.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.