Научная статья на тему 'Присоединение - вводные конструкции - вставные конструкции'

Присоединение - вводные конструкции - вставные конструкции Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
1329
188
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ВВОДНЫЕ КОНСТРУКЦИИ / INTRODUCTORY DESIGN / ВСТАВНЫЕ КОНСТРУКЦИИ / PLUG-IN CONSTRUCTION / ПРИСОЕДИНЕННЫЕ КОМПОНЕНТЫ / ATTACHED COMPONENTS / ЗОНА СИНКРЕТИЗМА / AREA OF SYNCRETISM / ЯВЛЕНИЯ ПЕРЕХОДНОСТИ / THE TRANSITIONAL NATURE OF THE PHENOMENON

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Севрюгина Е.В.

Целью данной статьи является установление дифференциальных признаков таких смежных языковых категорий, как вводные, вставные и присоединенные компоненты предложения. В качестве основного вывода в конце статьи приводится таблица различительных признаков указанных категорий, а также даются примеры тех типов осложненных конструкций, которые можно отнести к «зоне синкретизма», или к переходным явлениям в языке.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

The article is aimed to establish differential signs of such related linguistic categories as introductory, plug-in and attached components. As a main conclusion a table of distinctive signs of these categories is given. The article also provides examples of those types of complex designs that can be attributed to the area of syncretism, or transitional phenomena in the language.

Текст научной работы на тему «Присоединение - вводные конструкции - вставные конструкции»

ПРИСОЕДИНЕНИЕ - ВВОДНЫЕ КОНСТРУКЦИИ -ВСТАВНЫЕ КОНСТРУКЦИИ

Е.В. Севрюгина

Аннотация. Целью данной статьи является установление дифференциальных признаков таких смежных языковых категорий, как вводные, вставные и присоединенные компоненты предложения. В качестве основного вывода в конце статьи приводится таблица различительных признаков указанных категорий, а также даются примеры тех типов осложненных конструкций, которые можно отнести к «зоне синкретизма», или к переходным явлениям в языке.

Ключевые слова: вводные конструкции, вставные конструкции, присоединенные компоненты, зона синкретизма, явления переходности.

Summary. The article is aimed to establish differential signs of such related linguistic categories as introductory, plug-in and attached components. As a main conclusion a table of distinctive signs of these categories is given. The article also provides examples of those types of complex designs that can be attributed to the "area of syncretism", or transitional phenomena in the language.

Keywords: introductory design, plug-in construction, attached components, area of syncretism, the transitional nature of the phenomenon.

324

В настоящее время по-прежнему открытым остается вопрос о соотношении таких языковых категорий, как вводность, вставность и присоединение.

А.Ф. Прияткина в работе, посвященной синтаксису осложненного предложения, соотносит понятия обособления и вставки. При этом к обособлению относятся и уточнение, и пояснение, и присоединение. Общий вывод, сделанный в исследовании, таков, что и вставка, и обособление представляют собой интонационное выделение компонента предложения, обусловленное относительной самостоятельностью той части высказывания, в которую включен осложняющий компонент. Однако при этом обособление, в отличие от вставки, «не выводит осложняющий

компонент за рамки предложения-высказывания» [1, с. 163].

Б.Н. Турсунов также объединяет в триаду такие категории, как присоединение, обособление и вставка. Ограничиваясь некоторыми чертами сходства и различия данных языковых явлений, он не дает исчерпывающего ответа на вопрос об их специфической сущности [2, с. 4].

Наиболее четкий, структурированный подход к решению данной проблемы мы находим у В.В. Бабайцевой. Вводные конструкции, вставные конструкции и присоединение легко сопоставить на основе указанных в ее статье четырех основных аспектов структурно-семантического направления: логического, структурного, семантического и коммуникативного [3, с. 457].

Преподаватель XX

ЕК

4 / 2012

Напомним, что логический аспект отражает связь языка и мышления (процессы формирования, выражения и сообщения мысли), структурный аспект исследует средства связи и синтаксические позиции компонентов в составе базового предложения, семантический аспект связан со значением языковой единицы, а коммуникативный аспект опирается на теорию актуального членения предложения.

На уровне логики вводные компоненты, вставки и присоединение отражают три различных этапа становления мысли и образуют триаду отношений: ДО - В ПРОЦЕССЕ - ПОСЛЕ. Вводные компоненты появляются в сознании субъекта речи до формирования мысли, вставки появляются в процессе мысли, а присоединение - после основной мысли. Приведем примеры:

1. По всей видимости, прогулка сегодня так и не состоится.

2. Сегодня я засиделся допоздна,, читал книгу, и вдруг в самый неожиданный момент (а было уже три часа ночи) на моем столе зазвонил телефон.

3. Я хорошо знаю нотную грамоту, читаю с листа, и притом неплохо пою.

В данных примерах отчетливо видно различие между вводностью, встав-ностью и присоединением: в первом предложении вводное слово (по всей видимости) выражает модальное значение предположения и предшествует основному высказыванию. Во втором предложении мысль, заключенная в скобки, грамматически не связана с основным высказыванием и возникает как некий случайный комментарий в ходе авторского повествования (размышления). Наконец, третье предложение содержит присоединенный компонент, воспринимаемый как добавление к основному высказыванию.

Можно лишь с определенной оговоркой принять утверждение, что вводное слово появляется в сознании говорящего субъекта до формирования мысли. Лично нам представляется, что само модальное значение утверждения, предположения, неуверенности может возникать только на основе уже сформированной мысли, по отношению к которой и устанавливается определенный тип модальности. Однако сама структура предложения с вводным словом указывает на некое прагматическое содержание, возникающее в сознании до момента речи.

На уровне структурного аспекта между такими типами осложнения, как вводное слово, вставка и присоединенный компонент, также легко провести границу. Вводные компоненты располагаются, как правило, в начале предложения, вставные конструкции - в середине и, наконец, присоединенные компоненты всегда стоят в конце предложения. Что касается способов формального выражения определенных синтаксических отношений, то для каждого типа осложненных предложений они сугубо специфичны: вводные предложения отделяются от основной конструкции запятой, вставка оформляется скобками или тире, а у присоединения спектр союзных и бессоюзных средств достаточно широк: это и собственно присоединительные союзы, и сочинительные союзы в присоединительном значении, и подчинительные союзы в присоединительном значении, и, безусловно, различно рода слова-маркеры: и вдруг, и это, и внезапно, добавил, присовокупил, и, подумав, сказал и т.д.

С точки зрения семантики можно отметить, что вводные компоненты очень четко делятся на разнообразные функционально-семантические группы по характеру выражаемого ими значе-

325

4 / 2012

Преподаватель XXI

ВЕК

326

ния. Например, существуют вводные слова, которые могут указывать на модальное значение, на обычность совершаемого, на источник информации, на отношение к способу выражения мысли, на призыв к собеседнику и т.д. Вставные и присоединенные компоненты таких групп не образуют, однако, как нам кажется, в числе одной из возможных задач нашего исследования может быть указана и разработка наиболее подробной семантической классификации для данных типов осложненных предложений.

Наконец, на уровне коммуникативного аспекта между вводными, вставными и присоединенными компонентами тоже существуют определенные и значимые различия. Вводные компоненты, в отличие от вставок и присоединения, не имеют тема-рематического членения. Вставные же и присоединительные конструкции могут образовывать новый уровень актуального членения предложения. Приведем примеры:

1. По сообщениям синоптиков, скоро похолодает.

2. Я знаю, что мужчины (а верить ни одному из них нельзя) порой способны во имя женщины и подвиг совершить.

3. Я так готовился к нашей встрече, цветы купил, билеты в театр... И вдруг ты сообщаешь, что заболела...Обидно как-то...

Вводные слова (так же, как и вводные предложения) вместе с основным предложением образуют рему высказывания. Что касается вставных конструкций, то даже само их формальное расположение в предложении указывает на совершенно особый смысловой план, представленный в них. Этот смысловой план, оттененный такими сильными знаками, как скобка или тире, выводит информацию, содержащуюся во вставке, за пределы основного высказывания и неизменно форми-

рует новый уровень актуального членения. Это во многом сближает вводные слова и присоединенные компоненты.

Несмотря на столь очевидные различия между вводными и вставными конструкциями и присоединением, В.В. Ба-байцева указывает на некоторые сложные случаи их употребления, которые можно рассмотреть только в свете теории синхронной переходности. Напомним, что «синхронная переходность -это такой вид переходности в современной системе языка, при котором связи и взаимодействие между оппозиционными центральными (типичными) категориями (типами), разновидностями, разрядами и т.д. создают (образуют) зону синкретизма с периферийными и промежуточными звеньями» [4, с. 27].

В своей статье В.В. Бабайцева приводит интересные примеры, демонстрирующие переходный характер осложненных предложений:

1. С утра затянутое небо стало светлеть (что часто случается бабьим летом).

2. Вечор (ты помнишь) вьюга злилась, на мутном небе мгла носилась...

Обособленную конструкцию в первом предложении можно рассматривать и как вставку, и как присоединенный компонент. Идентифицировать данный тип осложнения можно только на основании поставленных знаков препинания: в случае постановки тире мы склоняемся к той точке зрения, что перед нами - вставка, в случае постановки запятой речь идет о присоединении. Как присоединительное данное предложение можно рассматривать и в связи с постпозитивным расположением осложняющего компонента высказывания, и на основании характерных для присоединения союзных средств (в данном случае, это подчинительный союз «что» в присоединитель-

Преподаватель век

4 / 2012

Таблица

Многоаспектное сопоставление компонентов

Вид Логический аспект Структурный Семантический Коммуникативный

осложнения аспект аспект аспект

Вводные Появляются в сознании Находятся Имеют Не имеют тема-

компоненты до момента мысли в начале семантические рематического

предложения группы членения

Вставные Появляются в сознании Находятся Не имеют групп Имеют

компоненты в середине процесса мысли в середине предложения

Присоединен- Появляются в сознании Находятся в Не имеют групп Имеют

ные в конце процесса конце

компоненты мысли предложения

ном значении), и по причине добавочного, дополняющего характера высказывания. Однако вариативность постановки знаков препинания заставляет задуматься и о возможности вставки.

Еще более интересным является второй пример. Это строчка известного стихотворения А.С. Пушкина «Зимнее утро». В тексте оригинала в данной строчке стоят запятые, однако, по мысли Бабайцевой, здесь может стоять и скобочная конструкция. Таким образом, вводный компонент сближается со вставным. Выбрать из двух возможных вариантов какой-то один можно на уровне коммуникативного анализа предложения. Если признать, что выражение «ты помнишь» с ярко выраженной семантикой вопроса создает новый уровень актуального членения, то перед нами вставка. Если эту точку зрения не принимать, то в предложенной строке должны стоять запятые, а само предложение будет рассматриваться как предложение с вводным словом.

На наш взгляд, и в том, и в другом примере продемонстрирована так называемая «зона переходности», в которой совмещаются категории вво-дности и вставности.

В конечном итоге, результаты многоаспектного сопоставления вводных, вставных и присоединенных

компонентов можно представить в виде сводной таблицы (см. табл.)

Итак, таблица показывает, что между такими смежными языковыми категориями, как вводные, вставные и присоединенные компоненты, имеются принципиальные различия на уровне всех аспектов лингвистического анализа, а именно на уровне логического, семантического, структурного и коммуникативного аспектов.

При этом осложненные конструкции, относящиеся к так называемой «зоне переходности», следует рассматривать отдельно, при обязательном анализе выраженных в них признаков разных языковых категорий.

СПИСОК ИСТОЧНИКОВ И ЛИТЕРАТУРЫ

1. Прияткина А. Ф. Синтаксис осложненного предложения. - М.: «Высшая школа», 1990.

2. Турсунов Б.Н. Присоединение как особый тип синтаксической связи: Автореф. дис. ... д-ра филол. наук. - СПб, 1993.

3. Бабайцева В.В. Структурно-семантическое направление в современной русистике // Вера Васильевна Бабайцева. Избранное. 1955-2005. - Москва; Ставрополь: СГУ, 2005.

4. Бабайцева В.В. Явления переходности в грамматике русского языка. - М.: Дрофа, 2000. ■

327

4 / 2012

Преподаватель XXI

ВЕК

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.