Научная статья на тему 'ПРИНЦИПЫ НОМИНАЦИИ РАСТЕНИЙ В ХАНТЫЙСКОМ ЯЗЫКЕ'

ПРИНЦИПЫ НОМИНАЦИИ РАСТЕНИЙ В ХАНТЫЙСКОМ ЯЗЫКЕ Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
80
14
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ДИАЛЕКТ / ЛЕКСИКА / ХАНТЫЙСКИЙ ЯЗЫК / ФИННО-УГОРСКИЕ ЯЗЫКИ / СПОСОБ НОМИНАЦИИ / ФИТОНИМ / МОТИВАЦИЯ

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Лельхова Ф. М.

Введение. Статья посвящена способам наименования растений в диалектах хантыйского языка. Целью исследования является классификация принципов номинации флоры в хантыйском языке с учетом диалектных особенностей. Объектом исследования послужила лексика растительного мира, дающая богатый материал в синхроническом и диахроническом аспектах, поскольку относится к наиболее архаичным пластам лексики. Актуальность работы обусловлена тем, что до настоящего времени принципы номинации растений в этом языке не подвергались исследованию. Материалы и методы. Основным материалом для исследования стала флористическая лексика говоров хантыйского языка. Языковой материал был собран в ходе полевых работ и непосредственного общения с носителями говоров. В работе использовался комплекс исследовательских методов: описательный, включая выявление и классификацию материала, метод компонентного анализа, а также отдельные элементы этимологического анализа. Результаты исследования и их обсуждение. В процессе анализа выявлены разнообразные и многочисленные принципы номинации растений в хантыйском языке и его диалектах, такие как «потребление животными и птицами растений в качестве корма», «место произрастания», «цвет», «функция», «пригодность/съедобность для человека» и т. д. Заключение. Процесс наименования растений строится с учетом определенных признаков, отражающих как характеристики самих растений, так и специфику культуры народа. В хантыйском языке наиболее репрезентативными мотивировочными признаками при номинации растений являются соотнесенность с объектами животного мира, место произрастания, цвет, специфика хозяйственного использования.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

PRINCIPLES OF PLANT NOMINATION IN THE KHANTY LANGUAGE

Introduction. The article considers the identification of the ways of plant nomination in the dialects of the Khanty language. The aim of the research is to classify the principles of flora nomination in the Khanty language, taking into account dialectal features. The object is the vocabulary of the plant world, which provides rich material in synchronic and diachronic aspects, since it belongs to the most archaic layers of vocabulary. The relevance of the work is due to the fact that until now the principles of plant nomination in this language have not been studied. Materials and Methods. The material for the article was the floristic vocabulary of the Khanty dialects. The linguistic material was collected during the field work and direct communication with the speakers of the dialects. The work employs a complex of research methods such as: descriptive, including the identification and classification of material, the method of component analysis, as well as individual elements of etymological analysis. Results and Discussion. As a result of the analysis, it identifies various and numerous principles of plant nomination in the Khanty language and its dialects, such as “consumption of plants by animals and birds as food”, “place of growth”, “color”, “function”, “edibility for humans”, etc. Conclusions. The process of naming plants is based on certain characteristics that reflect both the characteristics of the plants themselves and the specifics of the culture of the people. In the Khanty language, the most representative motivational features for the nomination of plants are the correlation with objects of the animal world, place of growth, color, specificity of economic use.

Текст научной работы на тему «ПРИНЦИПЫ НОМИНАЦИИ РАСТЕНИЙ В ХАНТЫЙСКОМ ЯЗЫКЕ»

(Ът) ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ

Ч У

Научная статья УДК 81.373

Б01: 10.15507/2076-2577.013.2021.02.116-123

ISSN 2076-2577 (Print), 2541-982X (Online)

Принципы номинации растении в хантыйском языке

Федосья Макаровна Лельхова

Обско-угорский институт прикладных исследований и разработок, Ханты-Мансийск, Россия

Введение. Статья посвящена способам наименования растений в диалектах хантыйского языка. Целью исследования является классификация принципов номинации флоры в хантыйском языке с учетом диалектных особенностей. Объектом исследования послужила лексика растительного мира, дающая богатый материал в синхроническом и диахроническом аспектах, поскольку относится к наиболее архаичным пластам лексики. Актуальность работы обусловлена тем, что до настоящего времени принципы номинации растений в этом языке не подвергались исследованию.

Материалы и методы. Основным материалом для исследования стала флористическая лексика говоров хантыйского языка. Языковой материал был собран в ходе полевых работ и непосредственного общения с носителями говоров. В работе использовался комплекс исследовательских методов: описательный, включая выявление и классификацию материала, метод компонентного анализа, а также отдельные элементы этимологического анализа. Результаты исследования и их обсуждение. В процессе анализа выявлены разнообразные и многочисленные принципы номинации растений в хантыйском языке и его диалектах, такие как «потребление животными и птицами растений в качестве корма», «место произрастания», «цвет», «функция», «пригодность/съедобность для человека» и т. д.

Заключение. Процесс наименования растений строится с учетом определенных признаков, отражающих как характеристики самих растений, так и специфику культуры народа. В хантыйском языке наиболее репрезентативными мотивировочными признаками при номинации растений являются соотнесенность с объектами животного мира, место произрастания, цвет, специфика хозяйственного использования.

Ключевые слова: диалект, лексика, хантыйский язык, финно-угорские языки, способ номинации, фитоним, мотивация

Благодарности: Автор благодарит проект РоЬ^Ь|апйп ёигуёкапп кф^е1еп йеНорш ja muiden арипет^еп 1аайттеп, а также фонд Копееп Saatio, с помощью которых были организованы экспедиции к северным хантам (2017-2018 гг.) и собран лексический материал по теме.

Для цитирования: Лельхова Ф. М. Принципы номинации растений в хантыйском языке // Финно-угорский мир. 2021. Т. 13, № 2. С. 116-123. DOI: 10.15507/2076-2577.013.2021.02.116-123.

Введение

Одной из значимых задач современной лингвистики является всестороннее изучение лексики. Целенаправленное системное исследование различных групп лексики составляет важное направление хантыйского языкознания, которое в последние десятилетия характеризуется динамичным развитием. Актуальность темы исследования определяется тем, что в лингвистике возрастает интерес к изучению компонентов лексической системы, которые отражают специфику духовной и материальной жизни народов. Обращение к данной теме своевременно и по причине того, что диалектные фитонимы находятся на отдаленной периферии лексической

системы и выходят из сферы активного употребления. В финно-угорском языкознании проведены детальные сопоставительные исследования флористической лексики в прибалтийско-финских, мордовских, коми-зырянском, марийском языках, аналогичные им на материале хантыйского языка отсутствуют. Все это определяет необходимость комплексного исследования лексики растительного мира и выявления мотивационных признаков, лежащих в основе номинации растений в языке народа ханты.

Как отмечает З. Е. Каскарова, любое растение характеризуется особенными признаками, которые объективны, кон-

116 Финно-угорский мир. 2021. Том 13, № 2

© Лельхова Ф. М., 2021

кретны и могут служить основанием его номинации. Номинация - это закрепление за словом понятия, отражающего определенные признаки предмета, или, другими словами, свойство словесного знака называть что-либо. Принципом номинации принято считать путь осуществления связи слова с называемым предметом. О принципе номинации по форме можно говорить в том случае, когда наименование растений осуществляется на основе обобщения мотивировочных признаков, связанных с формой и величиной растений, их сходством с какими-либо предметами. Принцип номинации по свойству выделяется в случае обобщения мотивировочных признаков, соотносимых с цветом, запахом, вкусом и др. Принцип номинации по функции фиксируется, когда мотивировочные признаки связаны с использованием растений в производстве, быту, медицине и т. д. Под способом номинации понимается прием реализации принципа номинации. Различаются прямой способ, когда мотивировочный признак выражается словом с прямым значением, т. е. непосредственно, и непрямой (опосредствованный или косвенный) способ, когда номинация осуществляется через переносные значения слова [6].

Народные наименования сложились в ходе многовековой жизнедеятельности человеческих общин и стали результатом многочисленных представлений о растительном мире, связанных с ним ассоциаций, эмоций, попыток практического применения. В статье рассматриваются различные подходы, применяемые при назывании растений в диалектах хантыйского языка. Язык играет важную роль в познании и отражении действительности в сознании человека. Посредством тех или иных названий человек передает свое отношение к явлению, предмету, его значимости в жизни, тем самым определяя место данного явления, предмета в общей «картине мира». Наименования растений в диалектах составляют значительный пласт исконной лексики, также необходимо отметить огромную роль флоры в жизни народа.

Обзор литературы

До последнего времени лексика растительного мира народа ханты оставалась недостаточно изученной, а применительно к диалектным вариантам - не изученной вообще. Диалектная лексика хантыйского языка играет важную познавательную роль при исследовании истории, материальной и духовной культуры этого народа. Названиям растений в финно-угорских и уральских языках посвящены многочисленные труды языковедов [5; 9-11 и др.]. В работах исследователей анализируются способы номинации растений, семантическая и словообразовательная структура фитонимической лексики, находят отражение проблемы сравнительного и исторического исследования лексики данной группы, выявляются типологические соответствия в финно-угорских и самодийских языках.

В исследовании Ю. Э. Коппалевой, выполненного на материале ингерман-ландских говоров финского языка, рассматриваются два способа номинации: наименование по признаку и заимствование. Автором выделены 13 принципов наименования растений в соответствии с признаком объекта номинации: цвет, особенности отдельных морфологических частей, место произрастания, время произрастания (цветения), вкусовые свойства (съедобность/ несъедобность), способность выделять какой-либо сок, характер поверхности, издаваемый звук от механического воздействия, запах, лекарственные свойства и использование в народной медицине, связанные с растениями народные поверья и обычаи, некоторые специфические свойства растений, несколько признаков [9]. Сходные по принципам номинации классификации разработаны и для других финно-угорских языков [1; 2; 4; 14].

Номинация растений тесно связана с мировоззрением конкретного народа. Люди подмечали характерные свойства и качества того или иного представителя флоры, осмысляли их, отражали в его названиях, которые передавали из поколения в поколение. Эти признаки, объективные и конкретные, легли в основу прямого

(Ът) ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ

Ч У

способа номинации, тогда как суеверные представления людей, народные поверья рассматриваются в рамках непрямого способа номинации. По свидетельству О. В. Сахаровой, метафорический способ номинации растений в самобытной ботанической терминологии селькупского языка отличается абсолютным преобладанием, что раскрывает особенности мышления селькупского этноса, в частности образные ассоциации между растениями и предметами или явлениями объективной действительности [13, 96].

А. М. Гребнева рассматривает эрзянские и мокшанские фитонимы с точки зрения семантического поля. В диалектной лексике подвижность значения наименования определяется в первую очередь многообразием признаков, присущих каждому явлению или предмету окружающего мира. Ряды наименований одного и того же растения образуют междиалектные семантические поля. Автор отмечает, что некоторые растения в пределах распространения мордовских языков (как и многих других) имеют ряды наименований. В противоположном случае одним и тем же словом обозначаются целые группы растений [3, 101].

На материале финно-угорских языков проводятся исследования фитонимов в лингвогеографическом аспекте, т. е. с позиций диалектных различий на уровне лексики и словообразования, семантической структуры слова, мотивационных, номинационных различий [8; 12].

Материалы и методы

Основным материалом для исследования послужила флористическая лексика говоров хантыйского языка. Языковой материал был собран в ходе полевых работ и непосредственного общения с носителями говоров - северных хантов, проживающих по р. Сыне. Сбор материала по восточным диалектам производился из словарных источников. В работе использовался комплекс исследовательских методов: описательный, включая выявление и классификацию материала, метод компонентного анализа, а также отдельные элементы этимологического анализа, что позволило выявить основные закономерности номи-

нации растений. Применялись также анализ и обобщение научной литературы по теме исследования, обработка и интерпретация полученной информации, метод системного анализа.

Результаты исследования и их обсуждение

В процессе номинации человек выделяет какой-либо предмет или явление среди других предметов или явлений, наименование происходит путем указания на его признаки. Признаки растений отражаются в диалектных фитонимах по-разному. В. Б. Колосова классифицирует названия растений по трем мотивационным моделям. Первая из них - 'признак' ^ 'название растения', т. е. признак прямо назван в фитониме, например: желтоголовик 'одуванчик'. Вторая модель метафорическая, когда признак передается при помощи сравнения с предметом, обладающим таким же признаком, - 'предмет определенного цвета (формы, вкуса и т. д.)' ^ 'название растения', например: млеч^ак 'одуванчик', колпачки 'аконит'. Третья мо-тивациионная модель - 'мифологический мотив' ^ 'название растения', например: иван-да-марья, кукушкины слезы [7].

Основным принципом номинации растений является номинация по признаку. В народной фитонимии отражено практическое и культурное (включая мифопо-этическое) освоение растительного мира. Наименования растений, как правило, отражают наиболее существенные их признаки, так как носитель языка пытается наиболее точно передать в названиях характеристики, значимые для узнавания и практического использования растения. В хантыйском языке представлены группы фитонимов, выделенных на основании принципов «потребление животными и птицами в качестве корма», «место произрастания», «цвет», «функция», «пригодность/съедобность для человека» и т. д.

1. Фитонимы, мотивированные названиями животных, птиц, выделенные по принципу «потребление животными и птицами в качестве корма»: уов торзн 'овес (букв.: трава лошади)', мис

торзн 'растения, которыми питаются коровы', ош торзн 'травы, которые едят овцы', сын. цунт цэты торн 'хвощ приречный (букв.: трава, которую едят гуси)', пул вой пухращ 'хвощ птицы пул вой\ сын. амп рых 'водяника (букв.: собаки ягода)', в. пьвусул 'водяника, ежевика (букв.: соболя ягода)', в. моукйм икиул 'водяника (букв.: медведя ягода)', в. тар-хул 'журавлиная ягода', тохтау, тохтау рых, в. тзхтау ул 'голубика (букв.: гагары ягода)', сын. щищки рых, к. щищки воц 'поляника, княженика (букв.: птички ягода)' (ошибочно эту ягоду называют земляникой), в. вас. путьки морзу 'ежевика, земляника (букв.: птичек морошка)', в. ньвузс морзу 'малина (букв.: морошка соболя)', сын. ин икен вощты от 'поленика, княженика (букв.: медведем собираемое)', лук рых 'толокнянка, медвежья ягода (букв.: глухарь ягода)' (священная ягода, ею питаются глухари, медведи и другие животные, ее также называют ин икев вощтот 'собираемое стариком (медведем)'), момирых 'медведя ягода', лв;лэвзс йу; 'вереск (букв.: глухарь хвоя куст)', лук (вурзу йу; 'можжевельник (букв.: глухаря кустарник с хвоей)', лук туузр йу; 'глухарь хвоя дерево (букв.: корм глухаря)', с. йатзруи цитот 'почка (букв.: тетерки пища)' (почками питаются птицы).

Зоонимные компоненты могут не только указывать на пищевые пристрастия животных и птиц, но и отражать несъедобность растения, в частности ягод, для человека, их плохой вкус. К этой группе относятся следующие названия: лук рых 'толокнянка, медвежья ягода', моми рых 'ягоды можжевельника, волчьи ягоды'. Наименования, в которых есть зоосема, могут быть мотивированы и формой растений: кати кунш 'кошачья лапка двудомная (букв.: кота когти)' (название является калькой с русского языка), в., вас. ймп ньйлзм 'черемша, полевой лук (букв.: собаки язык)' (форма листьев напоминает язык собаки). Другие номинационные признаки могут быть неясны, например: вас. ймпуол пзурыньть 'репейник' (ймп 'собака', уол ?, пзурыньть 'полынь'), вас. ймпйом 'кустарниковая ягода, похожая на черешню (букв.: собака черемуха)' (растение не идентифициро-

вано), в. уотз; морзу (растение не идентифицировано, название какой-то ягоды, возможно малины) 'букв.: серая речная чайка, халей, ягода'.

2. Фитонимы, мотивированные местом произрастания. Их можно разделить на несколько групп:

а) названия растений, произрастающих на поверхности земли (в лесу, на островах): унт шай 'иван-чай (букв.: лес чай)', в. вонт валь 'багульник (букв.: лес кустарник)', сын. йохзм рых, йохзм вопщзмот 'брусника (букв.: боровая ягода)', мув шанш йух 'вереск - стелющийся по земле низкорослый кустарник (букв.: земли поверхность дерево)', пухращ 'хвощ лесной (букв.: остров лесной, хвощ)', пан лук 'дикий лук (букв.: берег лук)';

б) наименования болотных растений: йэкзр унши 'сосна, растущая на лесном болоте (букв.: заросшее деревьями болото сосна)', калзн энзмты ращ 'хвощ болотный', ш. пурзм рых 'клюква (букв.: лесотундра ягода)', пр. лопта рэх 'клюква (букв.: низинное, влажное место ягода)', кал рых 'клюква (букв.: болото ягода)', ш. сота рых 'клюква (букв.: болотная ягода)';

в) названия водных растений: в. мууыламзть 'кувшинка - озерный цветок (букв.: карась кувшинка)', йиук мурзх 'кубышка (букв.: вода морошка)';

г) наименования по месту произрастания, привязанному к какому-либо иному растению или месту: парсув рых 'клюква (букв.: ягода сфагнума)', сын. хомзс рых 'клюква (букв.: кочка ягода)'.

3. Фитонимы, мотивированные цветом растений: сын. урты хаш 'кустарник с коричневатой корой' (растение не идентифицировано), в. взр н'зрзм йуу; 'краснотал (букв.: красный тальниковый куст)', взртз пзрн'ау 'краснотал', сын. урты рых, урты вопщзм от 'букв.: красная ягода', в. взртул 'брусника (букв.: красная ягода)', сын. восты рых 'голубика (букв.: синяя ягода)', сын. уры-моли 'красная смородина (букв.: (цвета) крови хруст)' (ягоды красные, цвета крови, хрустящие), в. взртз цовцзу 'красная смородина', нови толзх 'белый гриб', урты толзх 'подосиновик (букв.: красный гриб)', сын. нови парсув, хой тахайзц уртышзк 'мох сфаг-

ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ

Ч У

нум (букв.: светлый мох, местами красноватый)', к. нуви пап уант турэн 'пшеница (букв.: белой хлебной муки трава)', питы пап уант турэн 'рожь (букв.: темной хлебной муки трава)' и т. д. Два последних названия, возможно, являются кальками с русских слов. В хантыйском языке для обозначения цвета растения наиболее употребительными выступают прилагательные урты, вэртэ 'красный', 'коричневый', 'бурый', вбсты 'синий', нови 'белый'.

4. Фитонимы, мотивированные функцией применения растений в быту и хозяйстве: ш., к. хоп йух 'осина (букв.: лодка дерево)' (дерево используется для изготовления лодок), нохэр йух 'кедр (букв.: шишка дерево)' (кедровая шишка - любимое лакомство и для людей, и для животных, птиц), уунт уэты торэн 'хвощ приречный (букв.: трава, которую едят гуси)' (хвощом питаются птицы: гуси, утки и др.), норы торэн 'трава, из которой делают циновки для постели', вай щэм торэн 'трава, используемая в качестве стельки' (эту траву кладут в обувь для тепла, держания формы обуви), пусэу йух 'бурая гниль (букв.: дерево для дымокура)' (используется для разведения дымокура), полт йух 'труха' (букв.: труха дерево)' (подготовленную труху кладут в качестве впитывающего средства в колыбель ребенка, в обувь) и т. д.

5. Фитонимы, мотивированные пригодностью/съедобностью растений, можно разделить на хорошие / пригодные для еды и плохие / непригодные для еды. К первым относятся йам торэн 'щавель (букв.: хорошая трава)', йам сан 'хороший феллинус', уэты торэн 'травы, которые едят животные', ко вторым - атэм торэн 'ядовитая (плохая) трава'. Съедобные грибы (подосиновик, красный гриб, белый гриб) называются йам толэх 'хороший гриб' или уэты толхэн 'гриб, который едят', несъедобные - атэм толхэт 'плохие грибы', ядовитые - кака толхэт 'букв.: гадкие грибы'.

6. Фитонимы, мотивированные формой растений: ращ 'хвощ лесной (букв.: зазубрина)', кати кунш 'кошачья лапка двудомная (букв.: кота когти)', пунэу ох 'пушица (букв.: пушистая

голова)', сын. хув курпи торэн 'пырей (букв.: длинноногая трава)', в. муулэу пам 'пырей (букв.: узловатая трава)' (в названии указывается на узловатость корней), в., вас. амп ньалэм 'черемша, полевой лук (букв.: собаки язык)' и т. д. Номинацию растений по сходству с чем-либо можно объяснить стремлением носителя языка выделить у растения какие-то внешние особенности.

7. Фитонимы, мотивированные характерным свойством растения: песлау, песлау торэн 'осока', 'осока трава (букв.: режущая (трава)', пеуысэты йух 'крапива, шиповник (букв.: колющийся куст)', с. ан'цэ$ поук йу$ 'шиповника куст (букв.: шиповник зуб дерево)'и др.

8. Фитонимы, мотивированные издаваемым звуком при внешнем механическом воздействии на растение: сын. мурэх в. морэу, 'морошка' (от глагола мбруэдтты 'издавать хруст при поедании, есть с хрустом'), сын. уры-моли красная смородина (букв.: (цвета) крови хруст)' (от глагола мб^ийэ^ 'хрустеть на зубах'). По этой семантической модели образовано небольшое количество фитонимов.

9. Фитонимы, мотивированные возрастными и половыми характеристиками человека: в. куйпам 'пырей (мужская трава)'. К данной группе относится одно наименование.

Заключение

Процесс наименования растений строится с учетом вполне определенных признаков, отражающих как характеристики самих растений, так и специфику культуры народа в широком ее понимании. Представленный материал свидетельствует о богатстве хантыйской фитонимической лексики. Выявлено девять мотивировочных признаков, которые лежат в основе номинации растений, из них наиболее репрезентативными являются следующие: соотнесенность с объектами животного мира, место произрастания, цвет, специфика хозяйственного использования.

Данный лексический пласт хантыйского языка изучен недостаточно и требует более глубокого, детального исследования.

Полученные результаты могут быть использованы при изучении диалектологии, лексикологии, лингвокультурологии, ономастики, а также при составлении словарей различных типов, в типологических описаниях.

Практическая значимость работы заключается в том, что результаты исследования, собранный практический материал могут быть применены при изучении и преподавании хантыйского языка, а также при чтении курсов по языкознанию в об-

разовательной практике средних школ, педагогических колледжей и высших учебных заведений.

УСЛОВНЫЕ СОКРАЩЕНИЯ

в. - ваховский диалект

вас. - васюганский диалект

к. - казымский диалект

пр. - приуральский диалект

с. - сургутский диалект

сын. - сынский диалект

тр.-юг. - тром-юганский говор сургутского диалекта

юг. - юганский говор сургутского диалекта

ш. - шурышкарский диалект

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

1. Бродский И. В. Варианты названий некоторых дикорастущих растений в вепсском языке (лингвогеографический аспект) // Лексический атлас русских народных говоров (материалы и исследования). СПб., 2005. С. 192-195.

2. Бродский И. В. Отражение коми-прибалтийско-финских связей в фитонимии // Вопросы урало-алтайской лингвистики. СПб., 2004. С. 53-56.

3. Гребнева А. М. Мордовские фитонимы в системе семантического поля // Интеграция образования. 2015. Т. 19, № 4. С. 100-106.

4. Ефремов А. С. Принципы номинации травянистой и ягодной флоры в марийском языке // Вопросы марийской ономастики. Йошкар-Ола, 1990. Вып. 7. С. 113-139.

5. Ефремов А. С. Структура, историческое развитие некоторых марийских названий растений // Вопросы марийской ономастики. Йошкар-Ола, 1987. Вып. 6. С. 62-71.

6. Каскарова З. Е. К вопросу о номинации растений в хакасском языке // Научное обозрение Саяно-Алтая. 2011. № 2. С. 29-32.

7. Колосова В. Б. Номинация растений в славянских языках по признаку их применения в народной медицине // Диалектная лексика - 2009. СПб., 2009. С. 124-133.

8. Коппалева Ю. Э. Лингвогеографический анализ финских народных названий не-

которых дикорастущих травянистых растений (на материале ингерманландских говоров) // Acta lingüistica Petropolitana -Труды Института лингвистических исследований. 2010. Т. 6, № 1. С. 40-50.

9. Коппалева Ю. Э. Финская народная лексика флоры (становление и функционирование). Петрозаводск: Карельский научный центр РАН, 2007. 287 с.

10. Пермякова О. С. Принципы номинации растений в марийском языке // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2013. № 2. С. 159-161.

11. Ракин А. Н. Основные принципы номинации трав и ягод в коми языке и народная этимология. Сыктывкар: Коми филиал АН СССР, 1977. 53 с.

12. Рябова Г. В. Лингвогеографический анализ фитонимов эрзянских говоров Самарской области // Филологический аспект: междунар. науч.-практ. журн. 2020. № 7. С. 27-33.

13. Сахарова О. В. Непрямой способ номинации растений как отражение мировосприятия селькупского этноса // Вестник Томского государственного педагогического университета. 2012. № 10. С. 94-97.

14. Сахарова О. В. Принципы номинации флористической лексики селькупского языка // Сравнительно-историческое и типологическое изучение языков и культур: материалы Междунар. науч. конф. Томск, 2008. С. 168-173.

Поступила 11.03.2021; одобрена 22.03.2021; принята 30.03.2021.

ИНФОРМАЦИЯ ОБ АВТОРЕ

Ф. М. Лельхова - кандидат филологических наук, ведущий научный сотрудник Об-ско-угорского института прикладных исследований и разработок, lelhovafm@yandex.ru, https://orcid.org/0000-0002-2879-0628

(ÎtjI OMnOnOTMHECKME HAyKM

Original article

DOI: 10.15507/2076-2577.013.2021.02.116-123

ISSN 2076-2577 (Print), 2541-982X (Online)

Principles of plant nomination in the Khanty language

Fedosia M. Lelkhova

Ob-Ugric Institute of Applied Research and Development, Khanty-Mansiysk, Russia

Introduction. The article considers the identification of the ways of plant nomination in the dialects of the Khanty language. The aim of the research is to classify the principles of flora nomination in the Khanty language, taking into account dialectal features. The object is the vocabulary of the plant world, which provides rich material in synchronic and diachronic aspects, since it belongs to the most archaic layers of vocabulary. The relevance of the work is due to the fact that until now the principles of plant nomination in this language have not been studied.

Materials and Methods. The material for the article was the floristic vocabulary of the Khanty dialects. The linguistic material was collected during the field work and direct communication with the speakers of the dialects. The work employs a complex of research methods such as: descriptive, including the identification and classification of material, the method of component analysis, as well as individual elements of etymological analysis.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

Results and Discussion. As a result of the analysis, it identifies various and numerous principles of plant nomination in the Khanty language and its dialects, such as "consumption of plants by animals and birds as food", "place of growth", "color", "function", "edibility for humans", etc.

Conclusions. The process of naming plants is based on certain characteristics that reflect both the characteristics of the plants themselves and the specifics of the culture of the people. In the Khanty language, the most representative motivational features for the nomination of plants are the correlation with objects of the animal world, place of growth, color, specificity of economic use.

Keywords: dialect, vocabulary, language, Khanty, Finno-Ugric, method of nomination, phytonymy, motivation Acknowledgments: The author thanks the Pohjoishantin Suryskarin kirjakielen kieliopin ja muiden apuneuvojen laatiminen project, and Koneen Saatio foundation for the help in orginizing the expeditions to the northern Khanty for collecting the lexical material on the topic.

For citation: Lelkhova FM. Principles of plant nomination in the Khanty language. Finno-ugorskii mir = Finno-Ugric World. 2021;13;2:116-123. (In Russ.). DOI: 10.15507/2076-2577.013.2021.02.116-123.

REFERENCES

1. Brodsky IV. Variants of the names of some wild-growing plants in the Vepsian language (linguo-geographical aspect). Leksicheskii atlas russkikh narodnykh govorov (materialy i issledovaniia) = Lexical atlas of Russian folk dialects (materials and research). Saint-Petersburg; 2005:192-195. (In Russ.)

2. Brodsky IV. Reflection of the Komi-Baltic-Finnish relations in phytoonymy. Voprosy uralo-altaiskoi lingvistiki = Questions of the Ural-Altai linguistics. Saint-Petersburg; 2004:53-56. (In Russ.)

3. Grebneva AM. Mordovian phytoonyms in the system of the semantic field. Integrat-siia obrazovaniia = Integration of education. 2015;19;4:100-106. (In Russ.)

4. Efremov AS. Principles of nomination of herbaceous and berry flora in the Mari language. Voprosy mariiskoi onomastiki = Questions of

the Mari onomastics. Yoshkar-0la;1990;7; 113-139. (In Russ.)

5. Efremov AS. Structure, historical development of some Mari plant names. Voprosy mariiskoi onomastiki = Questions of Mari onomastics. Yoshkar-Ola;1987;6:62-71. (In Russ.)

6. Kaskarova ZE. On the question of the nomination of plants in the Khakass language. Nauchnoe obozrenie Saiano-Altaia = Scientific Review of Sayano-Altai. 2011:2:29-32. (In Russ.)

7. Kolosova VB. Nomination of plants in Slavic languages based on their use in folk medicine. Dialektnaia leksika - 2009 = Dialect vocabulary - 2009. Saint-Petersburg; 2009:124-133. (In Russ.)

8. Koppaleva YuE. Linguo-geographical analysis of the Finnish folk names of some wild-growing herbaceous plants (based on the

122 0UHHO^opcKUü Mup. 2021. TOM 13, № 2

Ingermanland dialects). Acta lingüistica Pet-ropolitana - Trudy Instituta lingvisticheskikh issledovanii = Acta lingüistica Petropolita-na - Proceedings of the Institute of Linguistic Research. 2010;6;1:40-50. (In Russ.)

9. Koppaleva YuE. Finnish folk vocabulary of flora (formation and functioning). Petrozavodsk; 2007. (In Russ.)

10. Permyakova OS. Principles of plant nomination in the Mari language. Filologicheskie nauki. Voprosy teorii i praktiki = Philological sciences. Questions of theory and practice. 2013;2;159-161. (In Russ.)

11. Rakin An. Basic principles of the nomination of herbs and berries in the Komi language and folk etymology. Syktyvkar; 1977. (In Russ.)

12. Ryabova GV. Linguo-geographical analysis of phytonyms of Erzyan dialects of the Sama-

ra region. Filologicheskii aspect = Philological aspect. 2020;7:27-33. (In Russ.)

13. Sakharova OV. An indirect way of nominating plants as a reflection of the world perception of the Selkup ethnos. Vestnik Tom-skogo gosudarstvennogo pedagogicheskogo universiteta = Bulletin of the Tomsk State Pedagogical University. 2012;10:94-97. (In Russ.)

14. Sakharova OV Principles of nomination of the floristic vocabulary of the Selkup language. Sravnitel'no-istoricheskoe i tipo-logicheskoe izuchenie iazykov i kul'tur: materialy Mezhdunar. nauch. konf. = Comparative-historical and typological study of languages and cultures. Materials of the International scientific conference. Tomsk;2008:168-173. (In Russ.)

Submitted 11.03.2021; reviewing 22.03.2021; accepted 30.03.2021.

INFORMATION ABOUT THE AUTHOR

F. M. Lelkhova - Candidate Sc. {Philology}, Senior Research Fellow, Ob-Ugric Institute of Applied Research and Development, lelhovafm@yandex.ru, https://orcid.org/0000-0002-2879-0628

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.