Научная статья на тему 'ПРИМЕНЕНИЕ СТАТИСТИЧЕСКИХ МЕТОДОВ В СОЦИОЛИНГВИСТИЧЕСКИХ ИССЛЕДОВАНИЯХ: ИЗУЧЕНИЕ ВЗАИМОСВЯЗИ МЕЖДУ ПЕРЕМЕННЫМИ'

ПРИМЕНЕНИЕ СТАТИСТИЧЕСКИХ МЕТОДОВ В СОЦИОЛИНГВИСТИЧЕСКИХ ИССЛЕДОВАНИЯХ: ИЗУЧЕНИЕ ВЗАИМОСВЯЗИ МЕЖДУ ПЕРЕМЕННЫМИ Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
164
47
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
социолингвистическое исследование / статистические методы / взаимосвязь между переменными / проверка статистической значимости / моделирование корреляций / sociolinguistic research / statistical methods / relationship between variables / testing of statistical significance / modeling of correlations

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — С.В. Кириленко

Статистический метод является важной частью социолингвистического исследования. Целью данной работы является описание актуальных статистических методов обработки данных, которые можно применить при анализе результатов социолингвистического исследования, не углубляясь в математические расчеты, посредством анализа в программе SPSS. Актуальность работы состоит в том, что статистические методы нечасто применяются в исследованиях русскоязычных социолингвистов, а ведь они крайне важны для обоснования достоверности результатов. В работе представлен обзор статистических критериев, используемых для исследования взаимосвязи между переменными. Приводится анализ применения этих критериев на материале исследования языковой ситуации в Республике Дагестан. В заключение делаются выводы о значимости выявления взаимосвязи между переменными в социолингвистическом исследовании.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по языкознанию и литературоведению , автор научной работы — С.В. Кириленко

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

APPLICATION OF STATISTICAL METHODS IN SOCIOLINGUISTIC RESEARCH: STUDYING THE RELATIONSHIP BETWEEN VARIABLES

Statistical analysis is an important part of sociolinguistic research. The purpose of this work is to describe the current statistical methods of data processing that can be applied when analyzing results of sociolinguistic research, without delving into mathematical calculations, using the SPSS program. The relevance of the work lies in the fact that statistical methods are rarely used in studies of Russian-speaking sociolinguists, and in fact they are extremely important for substantiating the reliability of the results. The paper provides an overview of the statistical criteria used to study the inter-relationship between variables. The analysis of the application of these criteria is given on the basis of the study of the linguistic situation in the Republic of Dagestan. The paper ends with conclusions drawn about the importance of identifying the relationship between variables in a sociolinguistic study.

Текст научной работы на тему «ПРИМЕНЕНИЕ СТАТИСТИЧЕСКИХ МЕТОДОВ В СОЦИОЛИНГВИСТИЧЕСКИХ ИССЛЕДОВАНИЯХ: ИЗУЧЕНИЕ ВЗАИМОСВЯЗИ МЕЖДУ ПЕРЕМЕННЫМИ»

7. Mikulina L.T. Nacional'no-kul'turnaya specifika i perevod. Masterstvo perevoda. Moskva, 1977; № 11: 95 - 118.

8. Burak A.L., Tyulenev S.V., Vihrova E.N. Rossiya. Russko-anglijskij kul'turologicheskijslovar'. Moskva: Izdatel'stvo AST, 2002.

9. Buckley Ch. Thank you for smoking. New York, 1995.

10. Bakli K. Zdes' kuryat. Roman. Perevod s anglijskogo S.B. Il'ina. Inostrannaya literatura. 1999; № 11 - 12.

11. Macmillan English Dictionary for Advanced Learners. International Student Edition. Bloomsbury Publishers Pic, 2002.

12. Gal' N.Ya. Slovo zhivoe i mertvoe. Iz opyta perevodchika iredaktora. Moskva: Kniga, 1987.

13. Chernovaya O.V. Dialektizmy i prostorechnaya leksika v perevode s russkogo yazyka na anglijskij. Problemy lingvistiki i mezhkul'turnoj kommunikacii. Belgorod: BelGU, 2001: 63 - 69.

Статья поступила в редакцию 13.09.21

УДК 81'27

Kirilenko S.V., Cand. of Sciences (Philology), senior lecturer, Institute of Linguistics Russian Academy of Sciences (Moscow, Russia),

E-mail: svetlanavk@inbox.ru

APPLICATION OF STATISTICAL METHODS IN SOCIOLINGUISTIC RESEARCH: STUDYING THE RELATIONSHIP BETWEEN VARIABLES. Statistical analysis is an important part of sociolinguistic research. The purpose of this work is to describe the current statistical methods of data processing that can be applied when analyzing results of sociolinguistic research, without delving into mathematical calculations, using the SPSS program. The relevance of the work lies in the fact that statistical methods are rarely used in studies of Russian-speaking sociolinguists, and in fact they are extremely important for substantiating the reliability of the results. The paper provides an overview of the statistical criteria used to study the inter-relationship between variables. The analysis of the application of these criteria is given on the basis of the study of the linguistic situation in the Republic of Dagestan. The paper ends with conclusions drawn about the importance of identifying the relationship between variables in a sociolinguistic study.

Key words: sociolinguistic research, statistical methods, relationship between variables, testing of statistical significance, modeling of correlations.

С.В. Кириленко, канд. филол. наук, доц., Институт языкознания Российской академии наук, г. Москва, E-mail: svetlanavk@inbox.ru

ПРИМЕНЕНИЕ СТАТИСТИЧЕСКИХ МЕТОДОВ В СОЦИОЛИНГВИСТИЧЕСКИХ ИССЛЕДОВАНИЯХ: ИЗУЧЕНИЕ ВЗАИМОСВЯЗИ МЕЖДУ ПЕРЕМЕННЫМИ

Статистический метод является важной частью социолингвистического исследования. Целью данной работы является описание актуальных статистических методов обработки данных, которые можно применить при анализе результатов социолингвистического исследования, не углубляясь в математические расчеты, посредством анализа в программе SPSS. Актуальность работы состоит в том, что статистические методы нечасто применяются в исследованиях русскоязычных социолингвистов, а ведь они крайне важны для обоснования достоверности результатов. В работе представлен обзор статистических критериев, используемых для исследования взаимосвязи между переменными. Приводится анализ применения этих критериев на материале исследования языковой ситуации в Республике Дагестан. В заключение делаются выводы о значимости выявления взаимосвязи между переменными в социолингвистическом исследовании.

Ключевые слова: социолингвистическое исследование, статистические методы, взаимосвязь между переменными, проверка статистической значимости, моделирование корреляций.

Исследование выполнено при финансовой поддержке РФФИ и Немецкого научно-исследовательского сообщества в рамках научного проекта № 21-512-12002 ННИО_а «Методы прогнозирования и будущие сценарии развития языковой политики (на примере многоязычной Российской Федерации)»

Статистические методы широко используются в социальных науках, в том числе и в социолингвистике. Исследование взаимосвязей между качественными или количественными переменными позволяет выявить факторы, обозначающие зависимость одного социолингвистического явления от другого или связь двух явлений, и это помогает определить причины вариативности языковых характеристик.

Использование статистических методов в социальной лингвистике практикуется с 1960-х годов, например, одно из заметных исследований с использованием подобных методов можно найти в работе У Лабова [1], где статистические расчеты применялись при изучении взаимосвязи между особенностями произношения и принадлежностью говорящего к определённой социальной группе. Статистические методы использовались Л. Милрой [2] в ее исследовании влияния социальных сетей на использование языка в Белфасте. Л. Милрой сравнивала использование определенных маркеров языка теми, кто был тесно интегрирован в локальные сети, с теми, кто интегрирован слабо.

В социолингвистических исследованиях статистическими методами исследуются зависимые переменные (языковые характеристики разного рода: особенности произношения, грамматические формы и пр.) и независимые переменные, которые подразделяются на внутренние факторы (лингвистические) и внешние факторы (социальные) [3]. Переменные, собранные в социолингвистических исследованиях, преимущественно подразделяются на качественные и количественные, порядковые данные почти не используются. Социолингвисты преимущественно имеют дело именно с качественными переменными, зачастую довольно объемными, что вызывает необходимость в кодировке этих переменных в количественные для удобства анализа результатов исследования статистическими методами.

Критерий хи-квадрат, значение V Крамера, Т-критерий и дисперсионный анализ (ANOVA) используются для проверки статистической значимости и идентификации взаимосвязи между переменными в социолингвистических исследованиях. Проверка статистической значимости используется в социолингвистике для расчета вероятности того, что паттерны изменчивости, наблюдаемые в выборке, также будут происходить во всем, то есть они не являются результатом

ошибки выборки. Вероятность представлена так называемым р-уровнем. Результаты, которые дают р < 0,05, обычно считаются статистически значимыми, т.е. в этом случае закономерности, наблюдаемые в выборке, могут быть обобщены на все население с заданной степенью достоверности (вероятность ошибки составит меньше 5%). Р-уровень оценивает вероятность того, что паттерны, наблюдаемые в выборке, также будут присутствовать в населении, среди которого были собраны данные.

Критерий хи-квадрат - это статистический тест, который позволяет статистически оценить наблюдаемые различия в поведении двух или более групп по лингвистической или оценочной переменной. Критерий хи-квадрат измеряет это, сравнивая разницу между фактическим (наблюдаемым) распределением данных и ожидаемым (гипотетическим) распределением. Например, он может применяться в исследовании, цель которого выяснить, считают ли студенты в университете свои уроки иностранного языка отвечающими их потребностям. Из общей численности населения в 1000 студентов выборке из 100 студентов мужского пола и 100 студенток задают вопрос об этом в интервью. Предположим, что 20 учащихся мужского пола и 60 учащихся женского пола отмечают, что считают классы не отвечающими их ожиданиям. Если бы студенты мужского и женского пола отреагировали на предоставляемое языковое обучение одинаково, можно было бы ожидать, что не будет серьезных различий в их частоте ответов (т.е. более или менее одинаковый процент студентов мужского и женского пола будет недоволен языковым обучением). При использовании критерия хи-квадрат можно определить, действительно ли наблюдаемые различия в ответах существенно различаются, то есть могут проявляться у всех студентов, среди которых проводился опрос, и была взята исследовательская выборка, и не являются ли представленные данные результатом ошибки выборки [4, с. 39].

Значение V Крамера также используется в социолингвистических исследованиях, позволяет статистически оценить наблюдаемые различия и измеряет силу связи между двумя категориальными переменными, а критерий хи-ква-драт рассчитывается только на количественных переменных. Размер эффекта < 0,2 означает, что связь слабая; 0,2 < ES < 0,6 - связь средняя, связь сильная при значении ES > 0,6 [5].

Количественное моделирование корреляций между элементами языковых вариантов и множественными контекстными факторами, которые способствуют или препятствуют использованию конкретного языка или диалекта, - непростая задача. В исследованиях, которые связывают языковую вариацию с одним контекстным фактором, используется статистическая процедура, такая как сравнение двух средних с помощью t-критерия [6, с. 331 - 339]. T-критерий - широко используемый статистический тест, который позволяет исследователям сравнивать средние баллы двух групп в выборке; например, можно сравнить особенности мужского и женского языка или различия между устным и письменным дискурсом. Однако t-критерий нельзя использовать для проверки различий между более чем двумя группами [4, с. 189].

Дисперсный анализ - это «статистический метод, предназначенный для выявления влияния отдельных факторов на результат эксперимента, а также для последующего планирования аналогичных экспериментов» [7, с. 64]. Дисперсный анализ (ANOVA) - статистический тест, который можно уппотреблять в социолингвистике для сопоставления параметров использования языка разными группами носителей или языка, используемого в разных типах текста. ANOVA сравнивает средние баллы (числовые средние) двух или более групп в выборке и позволяет исследователю оценить, являются ли наблюдаемые различия между группами статистически значимыми (т.е. ожидаются ли они в населении, из которой была взята выборка [4, с. 15].

В Республике Дагестан в мае 2021 года проводилось исследование языковой ситуации с целью синхронной оценки действительного статуса некоторых языков Дагестана: аварского, даргинского, кумыкского, рутульского и табасаранского, все эти языки являются письменно-литературными по своему статусу. Опрос проводился среди 310 респондентов разных возрастных и социальных статусов, городских и сельских жителей. Проанализируем отдельные переменные с помощью некоторых статистических методов, описанных выше, посредством моделирования корреляций через таблицы сопряженности в програрме SPSS.

График 1

График 2

Согласны ли Вы, что существование разных языков провоцирует конфликтные ситуации? I Полностью согласен I Частично согласен ^ Трудно сказать, согласен

Частично не согласен J Совершенно не согласен

В большинстве В большинстве

случаев на случаев на

на ir'iD i "j п Ifjv русском языке языке

На русском и Только на русском национальном языке

языках

В повседневной жизни Вы общаетесь:

Таблица 1

Симметрич ные меры

Значение Прибл изктетиваятвачимость

Номинал V Крамера ,157 ,028

Как лично Вы относитесь к людям, разговаривающем на языке, который Вы не понимаете?

I Отрицательно

■ Больше отрицательно нежели положительно

□ Нейтрально Положительно, но только к некоторым языкам

□ Положительно

Да, было неоднократно

Да, один два раза

Бывало ли, что Вы подвергались дискриминации, притеснениям из-за использования своего родного языка?

опрошенных, также около 40%. При этом опрошенные отвечают, что они в большинстве своем повергались дискриминации, притеснениям из-за использования своего родного языка (по крайней мере, один - два раза), и критерий хи-квадрат в асимптотической значимости показывает значение 0,018, что меньше, чем 0,05. Это означает, что между двумя исследуемыми переменными на графике 2 есть взаимосвязь. На основе полученных данных можно сделать вывод, что отрицательное отношение к незнакомым языкам и языковая дискриминация по отноше-ниюк говорящим связанымеждусобой.

График 3

- I

ш

и

Является ли Ваш родной язык более ценным, чем другие языки?

Да, мой родной язык I более ценный, чем друме

языки IЧастично согласен

■ Частично не согласен —I Нет, все языки одинаково ^ ценны

Трудно Частично не Совершенно сказать, согласен не согласен согласен или не согласен

Нужно ли заставлять человека изучать национальный язык, если этот язык для него родным не является?

Таблица 3

Данные, представленные на графике 1 и в табл. 1, являются качественными, поэтому при анализе взаимосвязи применялся критерий V Крамера (приблизительная значимость),которыйсоставил 0,028. Это показывает, чтомежду переменными остьстязьсеедтеьстлы,сомтветдттенно,можно сдолать в ыьод, чьоте, кто м°щаютсыла штатам ь та^лвальводязотот.в жольдылстьы ввест со согдьоьы, чмоьущосттмваниеразоых яьычдииуоооцирьет вовфльвтыыесити-ации, и это является статистически значимой взаимосвязью.

Таблица 2

Критерийхи-квадрат

Значение ст. св. Асимптотическая значимость (2-сторонняя)

X и-квадрат Пи рсо ва 18,394а 8 ,01 8

Согласно данным, отраженным на графике 2 и в табл. 2, около 40% опрошенных «больше отрицательно, нежели положительно относятся к людям, разговаривающим на языке, который они не понимают», с другой стороны, «положительно, но только к некоторым языкам» относятся примерно равное количество

Критерий хи-квадрат

Значение ст. св. Асимптотическая звачимость

(2-сторонняя)

Хи-квадрат Пирсона 31,544a 16 ,011

Дивные, п редставленныевтабл. Зин а граф ике 3, свидетет ьствуют, что респонденты преимущественно считают, что их родной язык не является более ценным, чем д^тиеязыав, н|киэтамт леев ревпотдестовроднойязыс - юно сдан ив тзыклт Дягесятна.Стгпанео поеазатедоериетснвхи-снадент, котояый состан вил 0,011, между переменными, обозначенными на графике 3, есть взаимосвязь. Ссадонетельно^ееноедевтв^ел ьшитвсстнвттм совтдшнн нэнесогласны, ето сунинозасеатлятнизунееннесоетой ель 1к в лвятис тем, что веннеслтисеанлыков в их глазах преимущественно одинакова.

Прнмененннылетодовстаенсеицндля ангынза соцнолингниевнчепких дан-сытнешаяс задечуповышевне невнвoйееэуаывеунтcти ся^^еьтатов волслтиег-вистического исследования, вносит вклад в его доказательную базу. Статисти-чеквнобработанные результаты в социальной лингвистике являются значимым ресурсорткстонын сиособпнопуелетшвтоснтнвые нзпpaвлеунoтlтнледютaвтй на перспективу.

Библиографический список

1. Labov W. Some principles of linguistic methodology. Language in Society. 2018; № 1: 97 - 120.

2. Milroy L. Observing and Analyzing Natural Language. Oxford: Blackwell Publishers, 1987.

3. Doing Sociolinguistics: A practical guide to data collection and analysis provides an accessible introduction and guide to the methods of data collection and analysis in the field of sociolinguistics. Routledge, 2015.

4. Swann J. A Dictionary of Sociolinguistics. Edinburgh University Press. 2012.

5. Документация IBM Cognos analytics. Available at: https://www.ibm.com/docs/ru/cognos-analytics/11.1.0?topic=terms-cramrs-v

6. Beebe, Leslie M. The influence of the listener on code-switching. Language Learning. 2006; № 27 (92): 331 - 339.

7. Словарь социолингвистических терминов. Москва: Институт языкознания РАН, 2006.

References

1. Labov W. Some principles of linguistic methodology. Language in Society. 2018; № 1: 97 - 120.

2. Milroy L. Observing and Analyzing Natural Language. Oxford: Blackwell Publishers, 1987.

3. Doing Sociolinguistics: A practical guide to data collection and analysis provides an accessible introduction and guide to the methods of data collection and analysis in the field of sociolinguistics. Routledge, 2015.

4. Swann J. A Dictionary of Sociolinguistics. Edinburgh University Press. 2012.

5. Dokumentaciya IBM Cognos analytics. Available at: https://www.ibm.com/docs/ru/cognos-analytics/11.1.0?topic=terms-cramrs-v

6. Beebe, Leslie M. The influence of the listener on code-switching. Language Learning. 2006; № 27 (92): 331 - 339.

7. Slovar'sociolingvisticheskih terminov. Moskva: Institut yazykoznaniya RAN, 2006.

Статья поступила в редакцию 27.08.21

УДК 811.161 + 378 (082 + 075.8)

Konyashkin A.M., Doctor of Sciences (Philology), senior lecturer, Khakass State University n.a. N.F. Katanov (Abakan, Russia),

E-mail: vika.karamashewa@yandex.ru

Konyashkin A.A., postgraduate, Krasnoyarsk State Pedagogical University n.a. V.P. Astafyev (Krasnoyarsk, Russia), E-mail: vika.karamashewa@yandex.ru

SEGMENTED CONSTRUCTIONS OF COLLOQUIAL SYNTAX IN V.M. SHUKSHIN'S STORIES. The article describes segmented constructions of colloquial syntax in stories of Vasily Makarovich Shukshin: constructions of the Nominative Theme, infinitive-subject, nominative-subject, binary sentences, parcelled constructions. Segmentation is regarded as one of the ways of stylization of the artistic text, a kind of "generator of expressiveness". This determines a wide representation and activity of segmented syntactic constructions in works of fiction. The topicality of the research is determined by the increasing attention of linguists to the expressive syntax and segmented syntactic constructions as a subject of syntactic and stylistic research, their poly-functionality, the significance of the role which they play in structuring literary and literary texts.

Key words: segmented constructions, colloquial syntax, binary sentences, binominative sentences, biinfinitive sentences, semantics, function, style, story. segment, informative center.

А.М. Коняшкин, д-р филол. наук, доц., Хакасский государственный университет имени Н.Ф. Катанова, г. Абакан,

E-mail: vika.karamashewa@yandex.ru

А.А. Коняшкин, аспирант, Красноярский государственный педагогический университет имени В.П. Астафьева, г. Красноярск,

E-mail: vika.karamashewa@yandex.ru

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

СЕГМЕНТИРОВАННЫЕ КОНСТРУКЦИИ РАЗГОВОРНОГО СИНТАКСИСА В РАССКАЗАХ В.М. ШУКШИНА

В статье описываются сегментированные конструкции разговорного синтаксиса в рассказах Василия Макаровича Шукшина: конструкции именительный темы, инфинитивно-подлежащные, номинативно-подлежащные, бинарные предложения, парцеллированные конструкции. Сегментация рассматривается как один из способов стилизации художественного текста, своего рода «генератор экспрессивности». Этим обусловливается широкое представительство и активность сегментированных синтаксических конструкций в художественных произведениях. Актуальность работы определяется усилением внимания лингвистов к экспрессивному синтаксису и сегментированным синтаксическим конструкциям как предмету синтаксических и стилистических изысканий, их полифункциональностью, значимостью той роли, которую они играют в структурировании литературно-художественных текстов.

Ключевые слова: сегментированные конструкции, разговорный синтаксис, бинарные предложения, биноминативные предложения, биинфи-нитивные предложения, семантика, функция, стиль, рассказ, сегмент, информативный центр.

Объектом представляемого исследования являются типизированные конструкции разговорного синтаксиса. Понятие РС - сложное, требующее уточнения. Разговорный синтаксис - это особый строй речи, специфика которой - в наличии типизированных синтаксических конструкций, характерных для разговорной речи и функционирующих главным образом в её сфере. Они, наряду с лексическими средствами, являются основными маркёрами РР.

Актуальность исследования обусловливается непреходящим интересом лингвистов к развитию в русском языке особых форм речи, например, политическому дискурсу, интернет-дискурсу, письменной разговорной речи.

По мнению авторов данного исследования, в художественной литературе наиболее отчётливо разговорный синтаксис репрезентируются в произведениях малого жанра, в том числе - рассказах. Рассказ, в силу жанровой специфики, избегает развёрнутого повествования. Очевидно, поэтому в нём, по сравнению с объёмными эпическими формами, более явственно проявляется и реализуется один из универсальных законов языка - закон экономии языковых средств, что, в свою очередь, усиливает функциональную нагрузку на облигаторные средства. Всё это, присущее жанровой разновидности - рассказу, характерно и для функционального типа речи - РР и, соответственно, разговорного синтаксиса. Наиболее полное и зримое соответствие жанровой и языковой природы художественного текста свойственно именно рассказу. Активное использование безграничных стилистических ресурсов РР в литературно-художественных текстах - явление закономерное, традиционное, устойчивое. Свидетельством тому, в частности,

являются и рассказы В.М. Шукшина. Одной из наиболее характерных примет идиостиля этого писателя является полифункциональность сегментированных синтаксических конструкций.

«Сегментированная синтаксическая конструкция (сегментированное предложение) - стилистическая фигура, представляющая собой бинарно (на две части) расчленённое построение (оно может быть как простым, так и сложным предложением), в котором первая часть, называемая сегментом, обозначает актуальное для говорящего (пишущего) понятие, а вторая часть, называемая базовой, содержит какое-либо высказывание по поводу понятия, обозначенного в сегменте» [1, с. 612].

Таким образом, сегментированные конструкции не имеют синтаксических ограничений: они могут быть различными по своей структуре.

Ср. примеры: Что за дикость - учёбы страшиться; Егору самому было в диковинку - лететь чуть не за полторы тысячи километров рассказывать сказки; Вот волшебник так волшебник. Всем волшебникам волшебник, у него там всё есть («Как зайка летал на воздушных шариках»); Антип пел душевно, задумчиво. Точно рассказывал («Одни»); Чего тут перебирать - гнильё трясти; Придёт - значит придет («Упорный»); Пить - так уж пить, чтобы и время потерять: где день, где ночь («Беседы при ясной луне»).

Наиболее распространённой сегментированной конструкцией считается именительный представления, или именительный темы. Составной термин именительный темы - понятие многозначное, многоаспектное. С точки зрения сти-

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.