Научная статья на тему 'ПРИМЕНЕНИЕ СИТУАТИВНО-КОММУНИКАТИВНОЙ МЕТОДИКИ «СБОРЫ» НА УРОКАХ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА С ЦЕЛЬЮ ДОСТИЖЕНИЯ МЕТАПРЕДМЕТНЫХ РЕЗУЛЬТАТОВ'

ПРИМЕНЕНИЕ СИТУАТИВНО-КОММУНИКАТИВНОЙ МЕТОДИКИ «СБОРЫ» НА УРОКАХ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА С ЦЕЛЬЮ ДОСТИЖЕНИЯ МЕТАПРЕДМЕТНЫХ РЕЗУЛЬТАТОВ Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
14
13
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
обучение иностранному языку / ситуативно-коммуникативная методика «Сборы» / метапредметные результаты / универсальные учебные коммуникативные действия обучающихся / teaching a foreign language / situational and communicative technique «Making Preparations» / meta-subject results / universal educational communicative skills of students

Аннотация научной статьи по наукам об образовании, автор научной работы — Терещенко Юлия Ахмедовна

В статье представлена авторская ситуативно-коммуникативная методика обучения иностранному языку «Сборы», направленная на достижение запланированных федеральным государственным образовательным стандартом основного общего образования метапредметных результатов (универсальных учебных коммуникативных действий) в процессе обучения иностранному языку в основной общеобразовательной школе. Целью работы является представление результатов теоретического и методического обоснования разработанной методики. Теоретико-методологическую основу исследования составили коммуникативно-деятельностный подход и ситуативный метод обучения иностранному языку. Автором определена сущность метапредметных результатов обучения на уровне основного общего образования. В статье охарактеризованы универсальные учебные коммуникативные действия обучающихся: проявляющиеся в общении и реализуемые во взаимодействии. С целью развития универсальных учебных коммуникативных действий обучающихся, которые обеспечивают достижение метапредметных результатов, разработана авторская ситуативно-коммуникативная методика обучения иностранному языку «Сборы». Подробно описан аппарат методики: цель, контингент, длительность реализации, инструкция, процедура оценивания деятельности обучающихся на основе матрицы фиксируемых показателей. Представлены различные содержательные варианты методики, которые можно использовать на уроках иностранного языка. Предложены рекомендации для учителей иностранного языка, которые способствуют повышению эффективности внедрения методики. Представленные результаты исследования могут быть применены в непосредственном образовательном процессе на уроках иностранного языка на ступени основного общего образования. Автор приходит к выводу, что систематическое использование ситуативно-коммуникативной методики «Сборы» на уроках иностранного языка приводит к достижению метапредметных результатов (коммуникативных УУД), указанных во ФГОС ООО и рабочей программе предмета «Английский язык» на базовом уровне обучения.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по наукам об образовании , автор научной работы — Терещенко Юлия Ахмедовна

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

USE OF THE TECHNIQUE «MAKING PREPARATIONS» IN TEACHING ENGLISH AS A MEAN OF META-SUBJECT EDUCATIONAL RESULTS ACHIEVEMENT

Abstract. In the article, the author’s situational and communicative technique «Making Preparations» of teaching English is presented. The purpose of the research is to describe the theoretical and methodological basis of the technique aimed at achieving meta-subject results (universal communicative skills) of teaching English secondary school students. The theoretical and methodological basis of the study is a communicative-activity approach and a situational method of teaching a foreign language. The author defines the essence of meta-subject educational results of teaching secondary school students. The article describes the universal educational communicative skills of students that can be performed in communication and interaction. In order to develop the universal educational communicative skills of students that ensure the achievement of the meta-subject results, the author’s situational and communicative method of teaching English «Making Preparations» has been developed. The description of the technique implementation is described in detail: its purpose, contingent, duration of implementation, instruction for teachers, procedure of students’ activities evaluation based on particular indicators. Various technique variants based on studied topics that can be used in foreign language classes are presented. Recommendations for the English language teachers, which contribute to increasing the effectiveness of the given technique implementation, are proposed. The presented results of the study can be applied in teaching English secondary school students. The author comes to the conclusion that the systematic use of the situational and communicative technique «Making Preparations» based on the communicative-activity approach in foreign language classes leads to the achievement of meta-subject results specified in the federal state educational standard of basic general education and in the English language curriculum programme.

Текст научной работы на тему «ПРИМЕНЕНИЕ СИТУАТИВНО-КОММУНИКАТИВНОЙ МЕТОДИКИ «СБОРЫ» НА УРОКАХ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА С ЦЕЛЬЮ ДОСТИЖЕНИЯ МЕТАПРЕДМЕТНЫХ РЕЗУЛЬТАТОВ»

Научная статья УДК 372.881.111.1, ББК 74.268.0 © Ю. А. Терещенко DOI: 10.24412/2225-82642023-3-39-45

Ключевые слова: обучение иностранному языку, ситуативно-коммуникативная методика «Сборы», метапредметные результаты, универсальные учебные коммуникативные действия обучающихся

Keywords: teaching a foreign language, situational and communicative technique «Making Preparations», meta-subject results, universal educational communicative skills of students

ПРИМЕНЕНИЕ СИТУАТИВНО-КОММУНИКАТИВНОЙ МЕТОДИКИ «СБОРЫ» НА УРОКАХ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА С ЦЕЛЬЮ ДОСТИЖЕНИЯ МЕТАПРЕДМЕТНЫХ РЕЗУЛЬТАТОВ

Терещенко Ю. А.1

Аннотация. В статье представлена авторская ситуативно-коммуникативная методика обучения иностранному языку «Сборы», направленная на достижение запланированных федеральным государственным образовательным стандартом основного общего образования метапредметныхрезультатов (универсальныхучебных коммуникативных действий) в процессе обучения иностранному языку в основной общеобразовательной школе. Целью работы является представление результатов теоретического и методического обоснования разработанной методики. Теоретико-методологическую основу исследования составили коммуникативно-деятельностный подход и ситуативный метод обучения иностранному языку. Автором определена сущность метапредметных результатов обучения на уровне основного общего образования. В статье охарактеризованы универсальные учебные коммуникативные действия обучающихся: проявляющиеся в общении и реализуемые во взаимодействии. С целью развития универсальных учебных коммуникативных действий обучающихся, которые обеспечивают достижение метапредметных результатов, разработана авторская ситуативно-коммуникативная методика обучения иностранному языку «Сборы». Подробно описан аппарат методики: цель, контингент, длительность реализации, инструкция, процедура оценивания деятельности обучающихся на основе матрицы фиксируемых показателей. Представлены различные содержательные варианты методики, которые можно использовать на уроках иностранного языка. Предложены рекомендации для учителей иностранного языка, которые способствуют повышению эффективности внедрения методики. Представленные результаты исследования могут быть применены в непосредственном образовательном процессе на уроках иностранного языка на ступени основного общего образования. Автор приходит к выводу, что систематическое использование ситуативно-коммуникативной методики «Сборы» на уроках иностранного языка приводит к достижению метапредметных результатов (коммуникативных УУД), указанных во ФГОС ООО и рабочей программе предмета «Английский язык» на базовом уровне обучения.

'Терещенко Юлия Ахмедовна — доцент кафедры педагогики развития образования, филиал Федерального государственного бюджетного образовательного учреждения высшего образования «Омский государственный педагогический университет» в г. Таре. (644530, Российская Федерация, г. Тара, ул. Школьная 69, e-mail: tereshenko-julia@ mail.ru).

Поступила в редакцию: 28.06.2023

USE OF THE TECHNIQUE «MAKING PREPARATIONS» IN TEACHING ENGLISH AS A MEAN OF META-SUBJECT EDUCATIONAL RESULTS ACHIEVEMENT

Yuliya A.Tereshchenko

Associate professor of the Department of pedagogy and education development, Omsk State Pedagogical University, Branch in Tara

Abstract. In the article, the author s situational and communicative technique «Making Preparations» of teaching English is presented. The purpose of the research is to describe the theoretical and methodological basis of the technique aimed at achieving meta-subject results (universal communicative skills) of teaching English secondary school students. The theoretical and methodological basis of the study is a communicative-activity approach and a situational method of teaching a foreign language. The author defines the essence of meta-subject educational results of teaching secondary school students. The article describes the universal educational communicative skills of students that can be performed in communication and interaction. In order to develop the universal educational communicative skills of students that ensure the achievement of the meta-subject results, the author's situational and communicative method of teaching English «Making Preparations» has been developed. The description of the technique implementation is described in detail: its purpose, contingent, duration of implementation, instruction for teachers, procedure of students' activities evaluation based on particular indicators. Various technique variants based on studied topics that can be used in foreign language classes are presented. Recommendations for the English language teachers, which contribute to increasing the effectiveness of the given technique implementation, are proposed. The presented results of the study can be applied in teaching English secondary school students. The author comes to the conclusion that the systematic use of the situational and communicative technique «Making Preparations» based on the communicative-activity approach in foreign language classes leads to the achievement of meta-subject results specified in the federal state educational standard of basic general education and in the English language curriculum programme.

Введение

Качественные изменения российского образования меняют модель обучения школьников как в структурном, так и в содержательном плане. Введение ключевого регулятора — федерального государственного образовательного стандарта [11] — а также утверждение федеральных основных общеобразовательных программ среднего общего образования в 2022 году потребовало пересмотра не только предметных результатов обучения, представленных по конкретным классам, но и метапредметных, которые стали систематизированы и конкретизированы, получили новый формат представления в виде четких формулировок.

Под метапредметными результатами понимаются сквозные образовательные результаты, связанные с формированием у обучающихся универсальных способов действий или средств, которыми должен владеть человек для планирования, организации и выполнения совместно осуществляемой деятельности, сотрудничества и коммуникации с другими людьми [16]. В работе Л. А. Безбородовой, А. С. Жука отмечается, что мета-предметные результаты предполагают одновременное развитие навыков по разным направлениям образовательной деятельности, то есть они не привязаны к конкретному предмету, но проявляются в каждой из изучаемых дисциплин. Это значит, что если обучающийся в процессе жизнедеятельности сталкивается с решением познавательных, коммуникативных или регулятивных задач, то именно сформированные на требуемом уровне метапредметные умения дают возможность эффективно их решать [2]. По мнению И. В. Мушта-винской метапредметный подход позволяет не разделять в процессе образовательной деятельности знания по отдельным предметам, а, наоборот, объединять их в целостную картину мира, применять обеспечивающие это целостное восприятие современные методы и технологии [8]. А. Г. Асмолов в качестве метапредметных результатов определяет три блока освоенных обучающимися универсальных учебных действий, которые сегодня заложены нормативно-правовыми документами: познавательные, регулятивные и коммуникативные [1, с. 11-12]. Т. М. Захожая и А. М-Х. Саидова добавляют, что эти блоки отражают способность субъекта к дальнейшему саморазвитию и самосовершенствованию [4].

Группа метапредметных результатов в направлении «универсальные учебные коммуникативные действия» (УУКД) представлена в двух сферах: проявляемые в общении и реализуемые в совместной деятельности [12]. В сфере исследуемой проблематики мы выделили следующие умения, достижение которых будет возможно посредством применения предлагаемой методики:

1) УУКД, проявляемые в общении (диалоге) на иностранном языке: умение задавать вопросы по существу обсуждаемой темы; сравнивать суждения разных сторон и выявлять основе анализа их различие и сходство;

2) УУКД, реализуемые в совместной деятельности: планировать совместно выполняемую работу, обгова-

ривать и определять в ней свою роль, участвовать на иностранном языке в групповых формах работы (обсуждениях, обмене мнениями); выполнять свою часть работы и добиваться в ней качественного результата; координировать собственные действия с действиями других членов группы.

Обучающийся, достигший запланированного уровня сформированности УУКД способен ставить и решать частные задачи социального и организационного взаимодействия, такие как определение целей, оценка ситуации, учет намерений партнеров и способов взаимодействия, выбор подходящих коммуникативных стратегий, оценка успешности взаимодействия.

Процесс обучения в этом случае должен быть направлен на формирование способности и готовности воспринимать речевые интенции партнера, своевременно и адекватно коммуникативной задаче на них реагировать. Соответственно, основная задача учителя иностранного языка - суметь создать такую ситуацию, которая будет приближена к реальному иноязычному общению, а обучающийся сможет в текущем моменте времени продемонстрировать владение иноязычной коммуникативной компетенцией и показать сформиро-ванность УУКД.

Основным подходом, способствующим выполнению поставленных целей, является коммуникатив-но-деятельностный, суть которого заключается в том, что освоение иностранного языка должно осуществляться посредством реализации иноязычной речевой деятельности с целью решения поставленных задач [14]. А. С. Волхонская, Е. В. Клименко подчеркивают, что указанный подход должен обеспечивать развитие знаний (как, кем, когда используется язык и как меняется в зависимости от целей и функций), а также владение умениями (продуцировать, читать, понимать иноязычную речь, поддерживать взаимодействие даже при ограниченном словарном запасе и грамматической базе) [3]. К ключевым положениям коммуникатив-но-деятельностного подхода в первую очередь относится тематическая, ситуативная и функциональная обусловленность заданий [7, с. 140], требующая активного включения в процесс коммуникации между ее участниками. Зарубежные исследователи (P.J. Mitchell, L.A. Pardinho, N.N. Yermakova-Aguiara, L.V. Meshkov) продемонстрировали важность обучения иностранному языку не только через активное общение, но и культуру, что наделяет обучающихся чувством ответственности за процесс и результат своего обучения [17, c. 311]. Д. Браун утверждает, что в коммуникативном подходе должны быть соблюдены шесть взаимосвязанных характеристик:

1) сосредоточенность на всех компонентах коммуникативной компетенции: грамматических, дискурсивных, функциональных, социолингвистических и стратегических;

2) децентризм организационных языковых форм, в отличие от аспектов языка, которые позволяют обучающемуся достичь поставленных целей взаимодействия;

3) точность и беглость;

4) возможность продуктивного применения языка вне стен класса, но выполняемые в классе задания

должны способствовать выработке навыков в рассматриваемых ситуациях;

5) сосредоточенность на учебном процессе посредством понимания и разработки собственного стиля и стратегии для автономного обучения;

6) смещение акцента деятельности учителя с единственно верного транслятора знаний, на роль наставника, который мотивирует обучающихся конструировать реальное языковое взаимодействие с другими [15, с. 43].

Построенный в рамках указанного подхода процесс обучения иностранному языку в школе выступает своего рода шаблоном, моделью акта коммуникации, создаваемой искусственно, но близкой по своим сущностным характеристикам к реальному взаимодействию. Е. Г. Тараева подчеркивает, что обучающиеся смогут овладеть умениями выражать коммуникативные интенции средствами изучаемого языка только в том случае, если проживаемые на занятиях ситуации будут обладать речевой направленностью, функциональностью и аутентичностью [13, с. 99]. В отечественной научной литературе они получили название «ситуации социального контакта», которые являются компонентом игровых технологий в обучении иностранным языкам, но не приравниваются к ним [10, с. 267]. В зарубежных исследованиях метод называют ситуационным, а своим появлением он обязан стремительному развитию в середине XX века социологии, психологии и лингвистики. Возникновение и развитие структурализма и бихевиоризма сыграло особую роль в появлении ситуационного метода обучения, который основывается на контексте взаимодействия [19].

Ситуационное обучение характеризуется двумя основными чертами:

1) сосредоточение внимания на словарном запасе, применяемом в каждой конкретной ситуации;

2) использование характерных грамматических структур по образцам предложений (так называемым ситуационным опорам).

Сегодня ситуационный подход, который позволяет вводить конкретные и яркие ситуации в соответствии с содержанием обучения, успешно применяется преподавателями по всему миру, так как позволяет восполнить недостаток изучаемой языковой среды [18]. Методология

С целью достижения заявленных нормативно-правовыми документами результатов обучения, нами была разработана ситуативно-коммуникативная методика «Сборы», которая представляет собой воссоздающую в упрощенном варианте ситуацию подготовки к различным событиям, неоднократно происходящим в реальной жизни человека. Далее представим паспорт одного из вариантов методики и ее подробное описание.

Название методики: «Сборы».

Цель методики: достижение метапредметных результатов (коммуникативных универсальных учебных действий) при использовании грамматических, синтаксических речевых и лексических навыков английского языка (на примере Perfect Tenses).

Длительность реализации: 30-35 минут.

Тип урока: урок отработки умений и рефлексии (по-

сле изучения новой лексики и грамматики).

Целевая аудитория: обучающиеся основной общеобразовательной школы.

Инструкция: методика реализуется после изучения теоретического материала о сущности, формуле образования и случаях применения грамматического времени группы «Perfect». Учителю необходимо разделить обучающихся на две подгруппы, которые размещаются двумя командами друг напротив друга за круглым столом. В этой модификации у каждой команды своя табличка «Parents» и «Children».

Слова учителя: «Dear students, let's imagine the situation that you are going to move to another flat. You know that every family member has their own responsibilities. Make up a list of them while making move preparations. Before leaving home ask each other questions to make sure that all the preparations were done on time».

После вводного слова участники приступают к составлению списка дел, которые они должны были выполнить перед переездом в качестве детей и родителей соответственно. Опора идет на лексику и грамматику, изученную в ходе урока открытия новых знаний (pack boxes/suitcases, label boxes, buy packing tape, bubble wrap, create a packing list, clean the house, notify a previous landlord, etc.). Ученики записывают свои обязанности в соответствии с определенными коммуникативной ситуацией ролями (родители или дети) на отдельных карточках. По очереди выходя к доске, обучающиеся крепят карточку и вслух комментируют сделанный выбор, например: «I think that parents should pack boxes with home goods as they can do it safely. Parents know which things are the most important and which ones can be thrown away.»

Продуцирование комментариев обучающимися является необходимым условием целенаправленной организации речевой деятельности, минимизации скованности обучающихся, развития мотивации к реализации коммуникативной деятельности. Участники противоположной группы могут выступать против принятого решения, но они должны привести свои контраргументы, допустим: «I see your point but there are some personal things of each person in the family that parents may not know they are important for them. This is why both parents and children should pack the boxes.» Таким образом обеспечивается достижение способностей выражать полное или частичное согласие, возражать, отстаивать свою точку зрения, убеждать в правильности своего мнения.

После того как участники пришли к компромиссу и распределили обязанности, наступает очередь диалогового взаимодействия, главным условием которого является применение изучаемого грамматического времени группы Perfect. Задача участников одной группы адресовать вопрос, сформированный в соответствии с правилами образования Present, Past или Future Perfect, а другой - ответить на него. Любой обучающийся обращается к прикрепленным на доске карточкам и формулирует вопрос: «Svetlana, have you already labeled the boxes with your clothes?». Участник противоположной группы отвечает по своему желанию утвердительно или отрицательно, но обязательно в соответствии

с синтаксическими и лексическими особенностями, используя слова-индикаторы, свойственные временной группе Present Perfect: «Yes, I have already»/«No, I haven't yet». Учитывая, что соблюдается принцип максимальной приближенности к реальной обстановке, на отрицательный ответ должна последовать фраза «родителя»: «Why haven't you labeled them yet? You won't find your belongings if you need them!». Таким образом, формируется коммуникативная ситуация, которая провоцирует участников не искусственно применять и закреплять изучаемое грамматическое время в речи, а вырабатывать речевой паттерн поведения во всех близких по значению ситуациях. Посредством модификации вопросов, можно расширить грамматические рамки, последовательно включая в разговор Past или Future Perfect. Создаваемая посредством данных вопросов и ответов коммуникативная ситуация характеризуется естественностью, сходством с реальными жизненными сборами, когда вся семья проверяет готовность к поездке.

Важно отметить, что, при наличии у обучающихся сложностей в формулах образования грамматических времен группы Perfect Tenses, допустимо помещать визуальные опоры в виде схем или таблиц. Применение визуальных опор при встраивании новых моделей в коммуникацию на иностранном языке не является заменой вербализации, а обеспечивает структурирование речевых формул в наглядной форме [5]. При до-

стижении достаточного уровня автоматизации речевого навыка, использование опоры следует прекратить. Коммуникация длится до тех пор, пока каждый ученик не задаст свой вопрос участнику противоположной команды и не ответит на обращенный к нему. Процедура оценивания деятельности обучающихся Оценка продемонстрированной деятельности строится на нескольких показателях:

1) корректность применения грамматической структуры и лексических единиц при построении коммуникативного высказывания;

2) отсутствие ошибок в произношении, которые препятствуют смыслу понимания высказывания, а также соблюдение интонации в предложениях различного коммуникативного типа;

3) беглость речи и активность всех участников команды при составлении и распределении обязанностей участников команд, при составлении вопросов и формулировке ответов.

При этом первые два пункта являются обязательными, а последний показатель предлагается использовать в качестве премиального. Для оценивания рекомендуется использовать балльную систему оценивания каждой произнесенной языковой единицы (предложения). Для учета и фиксации ошибок учителю рекомендуется иметь для себя матрицу оценивания, в которой знаком «+» отмечаются верные высказывания, «-» — ошибки и пометки для исправления (табл.1):

Таблица 1

Матрица оценивания деятельности студентов в процессе

реализации методики

№ высказывания Верность грамматической структуры Корректность выбора лексических средств Соблюдение норм произношения и интонации

Parents

1 + + -Suitcase [swi:tkeis]

2 — (пропущен вспомогательный глагол) + +

Children

1 + -(в вопросительном предложении — «already») +

2 + -(восходящая интонация в утвердительном предложении)

После реализации методики учитель рассматривает и корректирует ошибки, допущенные участниками во время проведения упражнения (если не была избрана стратегия исправления во время речи). Вариации содержательной части методики

Предлагаемая методика является вариативной, так как в жизни человек сталкивается с множеством ситуаций, в которых следует выполнить тщательные приготовления. В зависимости от изучаемой темы можно вводить в учебный процесс следующие проблемные задачи:

— приготовления к проведению школьного/семейного праздника;

— сборы при переезде в другой дом/город/страну;

— подготовка к собеседованию;

— подготовка к важным жизненным событиям: свадьба и т.д.

В соответствии с требованиями коммуникатив-но-деятельностного подхода и ситуативной методики учитель выполняет роль фасилитатора во время коммуникативного взаимодействия обучающихся. Качественно новым моментом в процессе системной реализации методики служит роль педагога не только с точки зрения его поведения, но и с точки зрения восприятия этой роли учениками. Если участники привыкли к мгновенной помощи учителя даже при минимальных трудностях (по принципу поднятой руки в школе), то применение методики позволит научить их пользоваться опорами, онлайн словарями, обсуждать принимаемые решения.

Заключение

Подводя итоги обширного опыта реализации ситуативно-коммуникативной методики «Сборы», можно выделить базовые моменты, рекомендации учителю, от которых во многом зависит успешность ее применения. Во-первых, педагог не должен вмешиваться в процесс коммуникации на этапах выработки и распределения обязанностей, исправляя ошибки до момента активного взаимодействия участников. Этот период считается подготовительным к активной коммуникативной деятельности, выступает речевой разминкой, позволяет наладить процесс взаимодействия. Во-вторых, не следует спешить помогать ученикам с оформлением речевого высказывания, договаривая или поясняя, что «хотел сказать» коммуникатор. Обучающимся необходимо самостоятельно сформулировать реплику, подобрав нужные слова и осмыслив грамматическую структуру предложения. В-третьих, необходимо заранее ознакомить обучающихся с системой оценивания их деятельности, что ликвидирует вопросы справедливости отметки, стимулирует активное участие всех членов команды. Учитель знакомит обучающихся с матрицей оценки и поясняет имеющиеся пометы, после чего осуществляется совместный подсчет баллов.

Обобщая вышесказанное, следует подчеркнуть, что предлагаемая ситуативно-коммуникативная методика «Сборы» характерна погружением обучающихся в языковую интеракцию, которая мотивирует их вклю-

чаться в коммуникацию без родного языка (языка-посредника). Особую значимость в каждой вариации приобретает тот факт, что методика отражает культурные особенности страны изучаемого языка. Прежде чем приступить к реализации методики рекомендуется ознакомиться с особенностями приготовлений к различным событиям в англоговорящих странах, так как иногда они имеют кардинальные отличия от принятых в России. Это обеспечит максимальное слияние социально-культурных фактов и условий реальной жизни носителей языка с используемой грамматикой, а учет ситуационного контекста повлияет на семантическое наполнение и выбор лексических единиц [9, с. 194]. Владение ими позволяет не просто строить речь в соответствии с грамматическими правилами, но и осуществлять коммуникативное взаимодействие с носителями языка на основе языковых норм в устной и письменной сфере. Необходимо руководствоваться тем фактом, что человеку свойственно воспроизводить образцы поведения [6, с. 202], поэтому реализованные на занятиях ситуации станут базисом поведения в реальной жизни.

В дальнейшем исследование и практическое применение методики должно строиться на расширении отрабатываемых грамматических основ и вокабуляра. Следует увеличивать жизненные ситуации, в рамках которых допустимо ее применение, что позволит студентам быть готовыми к реальному коммуникативному взаимодействию на изучаемом языке.

Библиографический список

1. Асмолов, А. Г. Формирование универсальных учебных действий в основной школе : от действия к мысли. Система заданий : пособие для учителя / А. Г. Асмолов, Г. В. Бурменская, И. А. Володарская и др.; под ред. А. Г. Асмолова. - М. : Просвещение, 2010. - 159 с. - Текст : непосредственный.

2. Безбородова Л. А. Метапредметные образовательные результаты в начальной школе / Л. А. Безбородова, А. С. Жук - Текст : электронный // Педагогическое образование в России. - 2022. - №5. URL: https://cyberleninka.ru/ article/n/metapredmetnye-obrazovatelnye-rezultaty-v-nachalnoy-shkole (дата обращения: 07.06.2023).

3. Волхонская, А. С. Использование ролевых игр в реализации коммуникативного подхода в обучении иностранному языку студентов технического вуза / А. С. Волхонская, Е. В. Клименко - Текст : электронный // Современные проблемы науки и образования. - 2018. - № 2 URL: https://www.science-education.rU/pdf/2018/2/27485.pdf (дата обращения: 26.01.2021).

4. Захожая, Т. М. Педагогические приемы формирования метапредметных результатов у обучающихся 8 классов на уроках обществознания: теоретический анализ / Т. М. Захожая, А. М-Х. Саидова - Текст : электронный // Педагогика. Вопросы теории и практики. - 2022. - №4. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/pedagogicheskie-priemy-formirovaniya-metapredmetnyh-rezultatov-u-obuchayuschihsya-8-klassov-na-urokah-obschestvoznaniya (дата обращения: 07.06.2023).

5. Кодзова, З. Н. Визуальные средства в обучении иностранным языкам / З. Н. Кодзова - Текст : электронный // Вестник Майкопского государственного технологического университета. - 2018. - №4. URL: https://cyberleninka. ru/article/n/vizualnye-sredstva-v-obuchenii-inostrannym-yazykam (дата обращения: 19.03.2021).

6. Колесников, А. А. Как обучать иностранному языку студентов педагогического вуза: актуальные проблемы и возможные решения / А. А. Колесников - Текст : электронный // Вестник Томского государственного университета. - 2021. - № 462. - С. 202-208. URL: http://journals.tsu.ru/vestnik/&journal_page=archive&id=2070&article_ id=47032 DOI: 10.17223/15617793/462/24 (дата обращения: 03.05.2021).

7. Мусаелян, И. Ф. Формирование лексико-грамматической составляющей языковой компетенции / И. Ф. Му-саелян, - Текст : электронный // Ярославский педагогический вестник. - 2011. - №3. URL: https://cyberleninka. ru/article/n/formirovanie-leksiko-grammaticheskoy-sostavlyayuschey-yazykovoy-kompetentsii (дата обращения: 10.02.2021).

8. Муштавинская, И. В. Система формирования и оценки метапредметных результатов / И. В. Муштавинская - Текст : электронный // Проблемы современного педагогического образования. - 2019. - № 63-1. URL: https:// cyberleninka.ru/article/n/sistema-formirovaniya-i-otsenki-metapredmetnyh-rezultatov (дата обращения: 07.06.2023).

9. Обдалова, О.А. Формирование коммуникативной компетенции студентов неязыковых направлений при мо-

делировании ситуаций для передачи прямой аутентичной речи / О. А. Обдалова, Т. О. Краснопеева - Текст : электронный // Вестник Томского государственного университета. - 2020. - № 461. - C. 191-202. URL: http://journals. tsu.ru/vestnik/&journal_page=archive&id=2060&article_id=46666 DOI: 10.17223/15617793/461/23 (дата обращения: 24.04.2021).

10. Овезова, УА. Геймификация в преподавании иностранных языков в неязыковом вузе / У А.Овезова, М.-Н.Л. Вагнер - Текст : электронный // Мир науки, культуры, образования. - 2020. - №4 (83). URL: https://cyberleninka.ru/ article/n/geymifikatsiya-v-prepodavanii-inostrannyh-yazykov-v-neyazykovom-vuze DOI: 10.24411 / 1991-5497-202000755 (дата обращения: 08.04.2021).

11. Российская Федерация. Приказ Министерства просвещения Российской Федерации от 31.05.2021 № 287 «Об утверждении федерального государственного образовательного стандарта основного общего образования» (Зарегистрирован 05.07.2021 № 64101) URL: https://edsoo.m/Prikaz_Ministerstva_prosvescheniya_Rossijskoj_ Federacii_ot_31_05_2021_287_Ob_utverzhdenii_federalnogo_gosudarstvennogo_obrazovat.htm (дата обращения: 07.06.2023).

12. Рабочая программа основного общего образования предмета «Английский язык»: Одобрена решением федерального учебно-методического объединения по общему образованию, протокол 3/21 от 27.09.2021 г. URL: https://edsoo.ru/Primernaya_rabochaya_programma_osnovnogo_obschego_obrazovaniya_predmeta_Anglijskij_yazik_ proekt_.htm (дата обращения: 15.06.2021).

13. Тарева, Е. Г. Коммуникативный подход: в поисках лингводидактических инноваций / Е. Г. Тарева - Текст : электронный // Педагогическое образование и наука. - 2014. - № 5. - C. 98-103. URL: https://publications.hse.ru/ mirror/pubs/share/folder/l8l0zm89ne/direct/150469493.pdf (дата обращения: 10.03.2021).

14. Цуприкова, О. В. Формирование и развитие коммуникативной компетенции при обучении иностранному языку / О. В. Цуприкова - Текст : электронный // Международный журнал прикладных и фундаментальных исследований. - 2016. - № 11(4). - C 816-819. URL: https://applied-research.ru/ru/article/view?id=10703 (дата обращения: 18.01.2021).

15. Brown, H.D. Teaching by principles: an interactive approach to language pedagogy (2nd ed.).. 2001. New York: Longman Publ. 490 p. URL: https://octovany.files.wordpress.com/2013/12/ok-teaching-by-principles-h-douglas-brown. pdf - Title from screen.

16. Isaikina, M. A. Role of metasubject educational results in learners' professional self-consciousness formation / M. A. Isaikina, N. G. Nedogreeva, A. S. Pokotilo // Russian Journal of Education and Psychology. - 2021. - Vol. 1. - No. 3-1.

- Pp. 7-18. - DOI 10.12731/2658-4034-2021-12-3-7-18. URL: https://www.elibrary.ru/item.asp?id=46620168 - Title from screen.

17. Mitchell, P. J. Language Learning and Intercultural Communicative Competence: An Action Research Case Study of Learners of Portuguese Procedia / P. J. Mitchell, L. A. Pardinho, N. N. Yermakova-Aguiar, L. V Meshkov. - Text: electronic // Social and Behavioral Sciences. - 2015. - Vol. 200. - Pp. 307-312. URL: https://www.sciencedirect.com/ science/article/pii/S1877042815047187 - Title from screen.

18. Wenrong, L. The Application of Situational Teaching Method to English Grammar Teaching in Senior High School / L. Wenrong // Francis Academic Press Publ. - 2018. - Pp. 1095-1102. URL: https://webofproceedings.org/proceedings_ series/ESSP/IWASS%202018/IWASS1231238.pdf DOI: 10.25236/iwass.2018.238 - Title from screen.

19. Zhang, J. Situational Language Teaching Approach to Oral The English Teaching in Primary Schools / J. Zhang // International Journal for Innovation Education and Research. - 2018. - Vol. 6 (9) - Pp. 84-90. URL: https://ijier.net/ijier/ article/view/1157/819 DOI: https://doi.org/10.31686/ijier.vol6.iss9.1157 - Title from screen.

References

1. Asmolov, A. G. Universal competencies of secondary school students formation : from action to thought. Tasks system : textbook for teachers / A. G. Asmolov, G. V, Burmenskaya, I. A. Volodarskaya and others; edit. by A. G. Asmolov.

- Moscow : Publishing house Prosveshchenie, 2010. - 159 p.

2. Bezborodova, L. A. Meta-subject results at primary school / L. A. Bezborodova, A. S. Zhuk // Pedagogical education in Russia. - 2022. - No 5. URL: https://cyberleninka.m/article/n/metapredmetnye-obrazovatelnye-rezultaty-v-nachalnoy-shkole (accessed: 07.06.2023).

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

3. Volhonskaya, A. S. The use of role-playing games in the implementation of a communicative approach in teaching a foreign language to students of a technical university / A.S. Volhonskaya, E.V Klimenko // Modern problems of science and education, 2018. - No 2. URL: https://www.science-education.ru/pdf/2018/2/27485.pdf (accessed: 26.01.2021).

4. Zahozhaya, T. M. Pedagogical techniques for the formation of meta-subject results for students of grade 8 in social studies lessons: theoretical analysis / T. M. Zahozhaya, A. M-H. Saidova // Pedagogy. Questions of theory and practice, 2022. - No4. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/pedagogicheskie-priemy-formirovaniya-metapredmetnyh-rezultatov-u-obuchayuschihsya-8-klassov-na-urokah-obschestvoznaniya (accessed: 07.06.2023).

5. Kodzova, Z. N. Visual aids in foreign languages teaching / Z. N. Kodzova - Online text // Maikop State Technological University Bulletin, 2018. - No 4. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/vizualnye-sredstva-v-obuchenii-inostrannym-yazykam (accessed 19.03.2021).

6. Kolesnikov, A. A. Foreign Language Classes in a Pedagogical University: Topical Problems and Possible Solutions

/ A. A. Kolesnikov // Tomsk State University Journal, 2021 — No 462. pp. 202-208. URL: http://journals.tsu.ru/ vestnik/&joumal_page=archive&id=2070&artide_id=47032 DOI: 10.17223/15617793/462/24 (accessed 03.05.2021).

7. Musaelyan, I. F. Formation of the lexical and grammatical component of language competence / I. F. Musaelyan

— Text : electronic // Yaroslavl Pedagogical Bulletin, 2011. - 3. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/formirovanie-leksiko-grammaticheskoy-sostavlyayuschey-yazykovoy-kompetentsii (accessed: 10.02.2021).

8. Mushtavinskaya, I. V. The system of formation and evaluation of meta-subject results / I. V. Mushtavinskaya // Problems of modern teacher education, 2019. - No 63-1. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/sistema-formirovaniya-i-otsenki-metapredmetnyh-rezultatov (accessed: 07.06.2023).

9. Obdalova, O. A. Developing Communicative Competence of Non-Linguistic Students Through Modelling Authentic Situations of Indirect Reporting / O. A.Obdalova, T. O. Krasnopeeva // Tomsk State University Journal, 2020.

- No 461. — pp. 191-202. URL: http://journals.tsu.ru/vestnik/&journal_page=archive&id=2060&article_id=46666 DOI: 10.17223/15617793/461/23 (accessed 24.04.2021).

10. Ovezova, U. A. Gamification in teaching foreign languages in a non-linguistic university / U. A. Ovezova, M.-N.L. Vagner // The World of Science, Culture, Education, 2020. - No 4 (83). URL: https://cyberleninka.ru/article/n/ geymifikatsiya-v-prepodavanii-inostrannyh-yazykov-v-neyazykovom-vuze DOI: 10.24411 / 1991-5497-2020-00755 (accessed 08.04.2021)

11. Russian Federation. Order of the Ministry of Education of 31 May 2021 No 287 «On Approval of the Federal State Standard of Secondary School Education». URL: https://edsoo.ru/Prikaz_Ministerstva_prosvescheniya_ Rossijskoj_Federacii_ot_31_05_2021_287_Ob_utverzhdenii_federalnogo_gosudarstvennogo_obrazovat.htm (accessed 07.06.2023).

12. Curriculum program of the basic general education of the subject «English»: Approved by the decision of the federal educational and methodological association for general education, protocol 3/21 of 09/27/2021. URL: https:// edsoo.ru/Primernaya_rabochaya_programma_osnovnogo_obschego_obrazovaniya_predmeta_Anglijskij_yazik_ proekt_.htm (accessed: 15.06.2021).

13. Tareva, E. G. (2014) A communicative approach: in search of linguodidactic innovations / E. G. Tareva // Pedagogical Education and Science, 2014. - No 5. — Pp. 98-103. URL: https://publications.hse.ru/mirror/pubs/share/ folder/l8l0zm89ne/direct/150469493.pdf (accessed 10.03.2021).

14. Tsuprikova, O. V. Formation and development of communicative competence in foreign language teaching / O. V. Tsuprikova // International Journal of Applied and Basic Research, 2016. — No11(4). — Pp. 816-819. URL: https:// applied-research.ru/ru/article/view?id=10703 (accessed 18.01.2021).

15. Brown, H. D. Teaching by principles: an interactive approach to language pedagogy / H. D. Brown. Text : electronic.

— New York: Longman Publ., 2001. — 490p. URL: https://octovany.files.wordpress.com/2013/12/ok-teaching-by-principles-h-douglas-brown.pdf (accessed 24.02.2021).

16. Isaikina, M. A. Role of metasubject educational results in learners' professional self-consciousness formation / M. A. Isaikina, N. G. Nedogreeva, A. S. Pokotilo // Russian Journal of Education and Psychology, 2021. - Vol. 1. - No. 3-1.

- Pp. 7-18. - DOI 10.12731/2658-4034-2021-12-3-7-18. URL: https://www.elibraiy.ru/item.asp?id=46620168 (accessed 14.02.2021).

17. Mitchell, P. J. Language Learning and Intercultural Communicative Competence: An Action Research Case Study of Learners of Portuguese Procedia / P. J. Mitchell, L. A. Pardinho, N. N. Yermakova-Aguiar, L.V. Meshkov - Text: electronic // Social and Behavioral Sciences, 2015. - Vol. 200. - Pp. 307-312. URL: https://www.sciencedirect.com/ science/article/pii/S1877042815047187 (accessed 21.04.2021).

18. Wenrong, L. The Application of Situational Teaching Method to English Grammar Teaching in Senior High School / L. Wenrong // Francis Academic Press Publ., 2018. - Pp. 1095-1102. URL: https://webofproceedings.org/proceedings_ series/ESSP/IWASS%202018/IWASS1231238.pdf DOI: 10.25236/iwass.2018.238 (accessed 11.04.2021).

19. Zhang, J. Situational Language Teaching Approach to Oral The English Teaching in Primary Schools / J. Zhang // International Journal for Innovation Education and Research, 2018. - Vol. 6 (9) - Pp. 84-90. URL: https://ijier.net/ijier/ article/view/1157/819 DOI: https://doi.org/10.31686/ijier.vol6.iss9.1157 (accessed 17.054.2021).

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.