Научная статья на тему 'Применение лингвистических инструментов для обучения английскому языку в высшей школе'

Применение лингвистических инструментов для обучения английскому языку в высшей школе Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
142
25
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ИНСТРУМЕНТ / ЛИНГВИСТИКА / ВЫСШАЯ ШКОЛА / ОБУЧЕНИЕ / ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК

Аннотация научной статьи по наукам об образовании, автор научной работы — Еныгин Д.В., Маслова Е.Г., Мидова В.О., Минасян Е.Т.

Обучение иностранному языку возможно в тех условиях, которые зачастую не соответствуют современным требованиям. В частности, основные лингвистические инструменты в процессе преподавания английского языка ориентируются на формирование лексической и грамматической компетенции, определяя понимание студентом языка как отдельного инструмента, который находится вне действующей программы обучения. В этой связи возникает необходимость ориентировать обучение иностранному языку на практическое применение. Авторы в статье выявляют принципы реализации практико-ориентированного обучения английскому языку в высшей школе, направленные на создание образовательных проблемных ситуаций, которые будут отражать структуру дисциплины и готовить студентов к практической деятельности в дальнейшем.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по наукам об образовании , автор научной работы — Еныгин Д.В., Маслова Е.Г., Мидова В.О., Минасян Е.Т.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Применение лингвистических инструментов для обучения английскому языку в высшей школе»

Применение лингвистических инструментов для обучения английскому языку в высшей школе

Еныгин Дмитрий Викторович

доцент, ФГБОУ ВО «РЭУ им. Г.В. Плеханова», Enygin.DV@rea.ru

Маслова Елизавета Геннадьевна

доцент, ФГБОУ ВО «РЭУ им. Г.В. Плеханова», Maslova.EG@rea.ru

Мидова Венера Олеговна

доцент, ФГБОУ ВО «РЭУ им. Г.В. Плеханова», Midova.VO@rea.ru

Минасян Ева Тиграновна

доцент, ФГБОУ ВО «РЭУ им. Г.В. Плеханова», Minasyan.ET@rea.ru

Обучение иностранному языку возможно в тех условиях, которые зачастую не соответствуют современным требованиям. В частности, основные лингвистические инструменты в процессе преподавания английского языка ориентируются на формирование лексической и грамматической компетенции, определяя понимание студентом языка как отдельного инструмента, который находится вне действующей программы обучения. В этой связи возникает необходимость ориентировать обучение иностранному языку на практическое применение. Авторы в статье выявляют принципы реализации практико-ориентированного обучения английскому языку в высшей школе, направленные на создание образовательных проблемных ситуаций, которые будут отражать структуру дисциплины и готовить студентов к практической деятельности в дальнейшем. Ключевые слова: инструмент, лингвистика, высшая школа, обучение, иностранный язык.

Современные специалисты по педагогике высшей школы и обучению иностранным языкам обсуждают вопросы активизации и мотивации студента к освоению новых знаний, применению концепций опережающего обучения и информационно-компьютерных технологий. Это относится и к освоению английского языка [5, с. 817], что и предопределяет переосмысление некоторых системообразующих принципов организации учебного процесса.

С одной стороны, технологии обучения в высшей школе регламентированы Болонской доктриной, ориентированной на приоритет активной самоподготовки студентов, способствующей наиболее эффективному усвоению предмета. С другой стороны, в практике сохраняется достаточно традиционный (нормативный) подход к организации обучения [8, с. 72]. Преподаватель определяет содержание курса, перечень знаний и навыков, которые должен получить студент; учебно-воспитательный процесс остается процессом передачи информации, освоения новых знаний и их закрепление, не приобретая признаки инноваци-онности. Тогда как инновационный подход призван формировать когнитивную и эмоциональную готовность личности к динамическим изменениям в социуме за счет развития способностей к творчеству, разнообразным формам мышления, а также способности к сотрудничеству с другими людьми [9, с. 40]. Одним из вариантов такого подхода можно считать проблемно-ориентированное обучение (на английском - Problem-based learning, устоявшееся сокращение - PBL), которое внедрено во многих зарубежных университетах и проходит апробацию в некоторых российских учебных заведениях.

Цель данной статьи - определить ключевые принципы и педагогические технологии проблемно-ориентированного обучения во время изучения английского языка.

Вопросы формирования самостоятельности обучающихся, раскрытие их умственных способностей через создание дидактических ситуаций, которые стимулируют интеллектуальное развитие, не являются новыми. В педагогической литературе, изданной еще в советские времена, подчеркивалась необходимость не только передачи обучающимся готовой информации, а получения определенных знаний и умений путем решения теоретических и практических проблем. Однако, про-

о о и и m 5 m

О m э m й А

X £ m О

х О m

0

01 и А ы О и А X X m

0

сч

в)

01 г

блемно-ориентированное обучение не стало приоритетной концепцией в российских учебных заведениях.

Его элементы в виде дискуссий в малых группах, проведения занятий, построенных на кейс-методах (решение проблемных ситуаций), используют многие преподаватели высшей школы. Однако философия проблемно-ориентированного обучения, принципиально отличающаяся от традиционного подхода к организации учебного процесса, предлагает другой взгляд на роли преподавателей и студентов.

В центре инновационного подхода - студент, который сам руководит процессом получения знаний и осознает значимость этого процесса и свою ответственность за его результат. Данный подход к обучению, ориентирован на потребности того, кто учится. Цель такого обучения заключается в формировании у студентов умения находить и использовать знания, которые актуальны и могут быть применены в практической сфере и научных исследованиях. Кроме того, студенты учатся выявлять и анализировать проблемы, организовывать свою деятельность по поиску информации, сравнивать данные из разных дисциплин, оценивать информацию, работать в группе и проявлять лидерские качества.

Технология проблемно-ориентированного обучения в современном его варианте подразумевает «подход семи шагов», который имеет следующие этапы:

1) рассмотрение задачи по теме;

2) формулировка проблемы;

3) анализ проблемной ситуации;

4) определение возможных вариантов решения проблемной ситуации;

5) формулировка образовательных целей;

6) поиск нужной информации (в частности, получение новой информации во время лекций, семинаров, ознакомление с материалами, расположенными в системе Моо^е и т. п), подготовка докладов и презентаций;

7) отчет о результатах исследования темы и способы решения проблемной ситуации.

В разных странах - Австралии (которая была пионером в использовании этого обучения), Нидерландах (первые в Европе начали внедрять проблемно-ориентированное обучение как принцип организации учебного процесса), США, Канаде - проблемно-ориентированное обучение используют неодинаково. Однако в целом оно построено на сходных методологических принципах: студенты сами формулируют вопросы, необходимые для изучения проблемной ситуации (кейса) и находят ответы на эти вопросы [2, с. 97].

Рассмотрим особенности проблемно-ориентированного обучения английскому языку на примере дисциплины «Иностранный язык делового и профессионального общения», которая преподается на магистерской программе в российском экономическом университете им. Г.В. Плеханова (РЭУ им. Г.В. Плеханова). Дисциплина сосредоточена на вопросах исследования того, каким обра-

зом производятся и реализуются решения в различных отраслях экономики. Цель курса - формирование у будущих специалистов когнитивного (знания), операционного (умения) и мотивационно-го компонентов готовности к анализу языковых процессов в сфере экономики [6, с. 115].

Применение проблемно-ориентированного обучения оправдано, поскольку дает возможность для дискуссий и поиска креативных способов решения проблем, позволяя учитывать разные мнения и ценностные ориентации, помогая подбирать инструментарий для определения проблемно-ориентированного поля в определенных ситуациях.

Курс, построенный на проблемно-ориентированном обучении, требует специального методического обеспечения. Речь идет, прежде всего о проблемных ситуациях (в двух вариантах -один для студентов, один - для преподавателя, который содержит учебно-методический сценарий занятия). Причем эти ситуации должны регулярно пересматриваться, обновляться, учитывать изменения лексики [3, с. 228]. Их следует выбирать из реальной практики; эти ситуации должны включать трудности, связанные с решением проблем и иметь определенный элемент неопределенности или содержать противоречия, побуждающие к развитию критического мышления студентов.

Сейчас существует противоречие между растущими требованиями общества к уровню профессионализма личности и существующей практикой профессиональной подготовки студентов, между качественной готовностью к осуществлению учебной деятельности и профессиональной деятельности. Достичь определенной степени преодоления этой проблемы возможно через применение таких форм и методов обучения и воспитания, которые бы не только передавали совокупность знаний, но и обеспечивали оптимальное личностное развитие в целом, трансформацию познавательной деятельности в профессиональную и соответственно изменение потребностей, мотивов, целей. Особое внимание уделяется применению новейших технологий, например, мультимедийных.

В процессе обучения студенты должны приобрести высокий уровень коммуникативной компетенции, для успешной реализации своих профессиональных целей. В связи с этим возникают естественные коммуникативные ситуации, в которых необходимо понять иноязычную речь, высказать своё мнение по той или иной проблеме. Среди подобных ситуаций можно назвать следующие:

1) участие в международных конференциях, симпозиумах, выставках, на которых необходимо понять доклад или выступление на иностранном языке;

2) речевые контакты во время подобных встреч;

3) обсуждение договоров, соглашений по специальности;

4) речевые контакты, связанные с совместной предпринимательской деятельностью.

Вместе с тем, важным является создание учебных ситуаций, в которых необходимо понять про-

фессионально направленную иноязычную речь, например: восприятие лекций на иностранном языке и выступление на семинарах, защита дипломной работы на иностранном языке, подготовка студентов для прохождения стажировки за рубежом. Готовить специалистов к участию в подобных ситуациях необходимо еще в стенах вуза на занятиях по иностранному языку. При этом стоит принять во внимание, что обучение элементам официального общения невозможно без предварительного этапа обучения общению на бытовом уровне. И содержательно, и по языковым моделям повседневная речь гораздо доступнее студентам на начальном этапе обучения, чем официальная речь, и, в то же время, крайне необходима в практическом общении.

Интересы студентов концентрируются вокруг заинтересованности в своей будущей профессии, поэтому на занятиях необходимо создавать коммуникативную обстановку, которая бы мобилизо-вывала их активную осмысленную деятельность. Коммуникативная обстановка будет моделировать процесс реального общения, и речь с самого начала ее изучения будет использоваться в естественных ситуациях общения или максимально к ним приближенных. Принцип коммуникативности, основан на утверждении психологии о том, что речевая деятельность человека, как и любая другая, является мотивированной и целенаправленной. Вследствие этого на занятиях по иностранному языку у студентов возникает интерес к таким видам речевой деятельности, с помощью которых можно решить интеллектуальные задачи профессионального уровня.

В процессе преподавания иностранного языка профессионального направления можно выделить существенно значимые подходы. На современном этапе учебный процесс требует от преподавателя создавать проблемные ситуации и организовывать активную самостоятельную деятельность студентов для их решения, тем самым стимулировать критическое мышление студентов.

Вариант кейса для студентов, как правило, содержит описание проблемной ситуации и список литературы именно к этой ситуации, доступный в библиотеке университета или системе Moodle [4, с. 148].

Изучение дисциплины, построенной на проблемно-ориентированном обучении, длится весь учебный год, занятия проходят 2 раза в неделю, в промежутке между занятиями студенты ведут поиск дополнительной информации, читают рекомендованные источники, выполняют задания.

Эффективность использования проблемно-ориентированного обучения зависит от того, насколько студенты (и преподаватель) понимают значимость такого обучения и свою роль. Поэтому в начале занятий проводится тренинг по решению проблемных ситуаций, во время которого студенты учатся формулировать профессиональные цели и задачи. Если приемы проблемно-ориентированного обучения используют в нескольких дисциплинах, то тренинг может быть об-

щим, если же такой подход присущ только одну учебному курсу, то целесообразно начать преподавание дисциплины с ознакомления с принципами работы и совместно выработать правила поведения (уважать мнения других; слушать, не перебивая; не злоупотреблять временем; задавать конкретные вопросы; регулярно готовиться к занятиям; искать дополнительную информацию и др.).

После ознакомления с принципами проблемно-ориентированного обучения курс начинается не с вводной лекции, а сразу с семинарского (практического) занятия по обсуждению кейса. Студенты путем «мозгового штурма» высказывают свои гипотезы, определяют, какие слова и концепции им не понятны, ведут поиск «ключевой информации». Один из студентов выступает модератором обсуждения. Он направляет дискуссию, задает вопросы, может определять, кто именно будет отвечать на тот или иной вопрос, чтобы дать возможность разным студентам принимать участии в обсуждении. Другой студент выступает в роли ассистента (записывает на доске, в современных условиях - интерактивной доске, или в компьютере с проектором) высказанные идеи. Далее, идеи структурируются, на их основе формулируется основная образовательная цель, а затем - учебные задачи, имеющие отношение к проблемной ситуации. Преподаватель при этом выступает в роли наставника [1, с. 47]. Стоит отметить, что многое зависит от преподавательского мастерства, умения создать атмосферу, в которой студенты свободно обмениваются мнениями во время дискуссии и в то же время осознают, что преподаватель находится в аудитории для того, чтобы мотивировать студентов к саморазвитию, самоорганизации и самоконтролю.

Развитие творческой, самостоятельной и познавательной деятельности студентов будет успешным, если преподаватель будет привлекать их к активному процессу аргументирования их собственной точки зрения по определенной проблеме, превращая занятия в диалоги и стимулируя совместное мышление. Главной целью такого подхода является актуализация знаний и умений профессиональной направленности. В современной теории проблемного обучения выделяют два вида проблемных ситуаций: психологические, связанные со студентами, и педагогические, имеющие отношение к преподавателям. Педагогические проблемные ситуации создаются преподавателями для того, чтобы активизировать критическое мышление, заинтересованность студентов и подчеркнуть важность обсуждаемой проблемы. Психологические проблемные ситуации являются абсолютно индивидуальными. Проблемные ситуации могут быть созданы на всех этапах учебного процесса: во время объяснения нового материала, повторения ранее изученного, контроля знаний и умений.

Такой подход развивает критическое мышление и стимулирует такую деятельность студентов, как обсуждение предложенных идей, обоснование собственного мнения, нахождение компромисса с

о о и и т

г

т

О т э т Д А

X £ т О

х О т

0

01 и А ы О и А X X т

0

сч

в)

01 Z

другими участниками дискуссии, лаконичное высказывание, нахождение не одного, а нескольких вариантов решения проблемы, работа в парах и группах. Студенты учатся быть толерантными, внимательными и дружелюбными. Также, данный подход мотивирует сотрудничество и взаимодействие преподавателя и студента.

Определяя тенденции в преподавании иностранного языка, исследователи сегодня называют прежде всего реализацию коммуникативного подхода. Коммуникативно-ориентированное обучение предполагает формирование у студентов коммуникативной компетенции, которая считается сформированной, если будущий специалист использует иностранный язык, чтобы самостоятельно получать и расширять свои знания и опыт. В рамках преподавания иностранного языка профессионального направления коммуникативный подход эффективно реализуется посредством использования симуляционных деловых игр, когда во время занятия ситуация касается будущей профессии студентов или непосредственно профессионального рода занятий участников. Такие игры способствуют развитию интеллекта, памяти, влияют на эмоциональную сферу личности, мотивируют коммуникативную, речевую, познавательную и творческую деятельность. Развитые интеллектуальные умения и общая культура мышления - это черты, которые имеют определенную ценность для самообразования специалиста, что является целью всего учебного процесса в высшем учебном заведении.

На семинарском занятии, проводимом через несколько дней после первого обсуждения, студенты презентуют ответы на ситуационные вопросы, которые они для себя определили. Преподаватель выполняет роль ментора (наставника), который может комментировать некоторые непонятные моменты, задавать дополнительные уточняющие вопросы участникам дискуссии. В конце занятия модератор подводит итоги.

Такой подход помогает целенаправленно сформировать профессиональную терминологическую компетентность студентов, что позволяет значительно повысить уровень познавательной деятельности, которая мобилизует творческий потенциал личности. Потребность в знаниях профессиональной терминологии требует постоянного профессионального самосовершенствования, способствуя непрерывному профессиональному росту.

Таким образом, иностранный язык профессионального направления является обязательным компонентом профессиональной подготовки специалиста. От уровня его сформированности в значительной мере зависят результаты работы на занятиях. Анализ источников по проблеме свидетельствует о необходимости создания в процессе подготовки будущих специалистов на занятиях по иностранному языку таких условий, которые способствовали бы формированию «языковой» профессиональной компетентности студентов и подготовили их к осуществлению эффективного ком-

муникационного взаимодействия в будущей профессиональной среде.

Опрос студентов, проведенный в РЭУ им. Г.В. Плеханова, выявил, что педагогическая инновация оказалась довольно успешной, поскольку дала возможность студентам учиться друг у друга - обмениваться знаниями, опытом, способностью анализировать информацию.

Вместе с тем, применение проблемно-ориентированного обучения выявило некоторые проблемы, связанные с использованием данного метода:

- неготовность некоторых преподавателей к собственной вспомогательной роли;

- не всегда удачный отбор проблемных ситуаций;

- потребительское отношение студентов, неготовность к самостоятельному поиску;

- негативные групповые роли.

Однако, несмотря на обозначенные трудности проблемно-ориентированное обучение - это перспективная технология усвоения знаний и формирования умений через решение проблемных ситуаций в процессе подготовки магистров, поскольку дает возможность преодолеть разрыв между теорией и практикой, интегрировать различные дисциплины в контексте будущей профессиональной деятельности и направить студентов на самостоятельный активный поиск решения проблемы и саморазвитие. При применении проблемно-ориентированного обучения формируются такие навыки, как наблюдение, отбор данных, идентификация проблемы, разработка по принятию альтернативных решений, общение, мотивация. Проблемно-ориентированное обучение может быть с легкостью интегрировано с системой Moodle и массовыми открытыми онлайн-курсами (OER) по языковым дисциплинам.

Ознакомление с методологическими принципами проблемно-ориентированного обучения, опытом его использования в РЭУ им. Г.В. Плеханова дает основания для определения различий проблемно-ориентированного обучения от традиционного обучения (табл. 1). Однако не все базовые методологические основы этого обучения возможно реализовать в нынешних условиях российских университетов, жестко регламентированных нормативными документами Министерства науки и высшего образования в части формирования учебных планов и графиков обучения.

В заключении стоит отметить, что проблемно-ориентированное обучение может рассматриваться как особая педагогическая стратегия, для воплощения которой требуется надлежащее методологическое и организационное обеспечение. Основной категорией проблемно-

ориентированного обучения является проблемная ситуация, которая демонстрирует студентам противоречия между уже известными знаниями и тем, что нужно еще узнать. По дисциплине «Иностранный язык делового и профессионального общения» такие проблемные ситуации должны быть реальными и содержать элементы потенциального

практического решения, открывать пространство для аргументированных дискуссий. Применение проблемно-ориентированного обучения связано с процессом приобретения общих и практико-ориентированных знаний, разработкой нового аналитического стиля мышления.

Таблица 1

Ключевые отличия проблемно-ориентированного и традици-

Характеристики Проблемно-ориентированное обучение Традиционное обучение

Ключевой принцип (основной методологический вопрос) Подход, ориентированный на того, кто учится («что из этого может выйти?») Нормативный подход («Как должно быть?»)

Формирование учебного плана Обучение сосредоточено на проблемных ситуациях (кейсах) Дисциплина разбита на отдельные блоки (темы), оценив каждый из которых, можно сказать, что изучено

Методы обучения Обучение предполагает поиск информации, нужной для обучения Материал изучается путем запоминания и воспроизведения информации

Роль преподавателя Преподаватель -наставник, который поощряет самостоятельную работу. Главное - интересы студентов, их мотивация к обучению Преподаватель - эксперт, который передает знания. Интересы тех, кого учат, отодвигаются на второй план

Размер группы Малые группы на семинарском занятии (до 12 студентов) Большие группы на семинарском занятии (до 30 студентов)

Продолжительность и график обучения Модульное интенсивное обучение (занятия через день в течение 3-4 недель) Сквозная семестровая программа

Литература

1. Есетова Н.П. Использование информационно-коммуникативных технологий в обучении английскому языку // Интерактивное образование. 2017. № 2. С. 45-48.

2. Кириленко С.В. Перспективная модель применения информационно-коммуникационных технологий в обучении английскому языку в вузе // В сборнике: Создание виртуального межкультурного образовательного пространства средствами технологий электронного обучения Сборник статей. Москва, 2017. С. 95-100.

3. Киселева З.А., Божик С.Л., Белина Н.В. Об эффективности использования интерактивных технологий при обучении грамматике английского языка в вузе // В сборнике: Инновационные идеи и подходы к интегрированному обучению иностранным языкам и профессиональным дисциплинам в системе высшего образования материалы международной школы-конференции. 2017. С. 227-230.

4. Костарева Е.А. Применение личностно-ориентированных технологий при обучении студентов профессиональному английскому языку // В сборнике: Образование, инновации, исследования как ресурс развития сообщества Сборник материалов Международной научно-практической конференции. Редкол.: Ж. В. Мурзина, Г. В. Николаева, С. П. Руссков. 2017. С. 147-149.

5. Меркулова М.А. Использование компьютерных технологий в обучении английскому языку // Теория и практика современной науки. 2017. № 2 (20). С. 815-819.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

6. Минасян Н.А. Теоретические основы использования новых информационных технологий в обучении английскому языку // Академия педагогических идей Новация. Серия: Студенческий научный вестник. 2017. № 11. С. 109-116.

7. Муса Д.Т., Ниязова А.Е. Технология использования информационно-коммуникационных технологий в обучении английскому языку // Психология и педагогика: методика и проблемы практического применения. 2016. № 50-2. С. 96-101.

8. Сайдашева Э.А., Нургалиева Л.А., Мо-тыгуллина З.А. Использование новых информационных технологий в обучении английскому языку (на примере электронного учебника) // Вестник НЦБЖД. 2017. № 3 (33). С. 68-73.

9. Усатова И.Ю. Реализация компетентност-ного подхода в обучении английскому языку студентов языковых направлений подготовки с помощью интерактивных технологий // Карельский научный журнал. 2017. Т. 6. № 1 (18). С. 38-42.

10. Хапова О.К. Использование информационных технологий при обучении английскому языку // В сборнике: Традиции и инновации в современной науке Сборник материалов XVI Международной научно-практической конференции. 2016. С. 541542.

The use of linguistic tools for teaching English in higher education

Enygin D.V., Maslova E.G., Midova V.O., Minasyan E.T.

FSBEI HE "REU named after G.V. Plekhanov " Teaching a foreign language is possible in those conditions that often do not meet modern requirements. In particular, the main linguistic tools in the process of teaching English are guided by the formation of lexical and grammatical competence, determining the student's understanding of the language as a separate tool that is outside the current training program. In this regard, there is a need to orient the teaching of a foreign language to practical application. The authors in the article identify the principles of the implementation of practice-oriented teaching of English in higher education, aimed at creating educational problem situations that will reflect the structure of the discipline and prepare students for practical activities in the future.

Keywords: instrument, linguistics, higher school, training, foreign language.

References

1. Esetova N.P. The use of information and communication technologies in teaching English // Interactive education. 2017. No. 2. P. 45-48.

2. Kirilenko S.V. A promising model of the use of information and

communication technologies in teaching English in a university // In the collection: Creating a virtual intercultural educational space using e-learning technologies Collection of articles. Moscow, 2017.S. 95-100.

3. Kiseleva Z. A., Bozhik S. L., Belina N. V. On the effectiveness of

using interactive technologies in teaching English grammar at a university // In the collection: Innovative ideas and approaches to integrated teaching of foreign languages and professional disciplines in the system of higher education materials of an international school-conference. 2017.S. 227-230.

4. Kostareva EA The use of personality-oriented technologies in teaching students professional English // In the collection: Education, innovation, research as a resource for community development Collection of materials of the International Scientific and Practical Conference. Editorial board: J.V. Murzin, G.V. Nikolaev, S.P. Russkov. 2017.S. 147-149.

о о и n m S m

О m n m й А

S £ m О

x О m

О DI n А ы о и А X

s m

5. Merkulova M.A. The use of computer technology in teaching

English // Theory and practice of modern science. 2017. No. 2 (20). S. 815-819.

6. Minasyan N.A. Theoretical Foundations of the Use of New Information Technologies in Teaching English // Academy of Pedagogical Ideas Novation. Series: Student Scientific Herald. 2017. No. 11. S. 109-116.

7. Musa D.T., Niyazova A.E. The technology of using information

and communication technologies in teaching English // Psychology and Pedagogy: methodology and problems of practical application. 2016. No. 50-2. S. 96-101.

8. Saidasheva E.A., Nurgalieva L.A., Motygullina Z.A. The use of

new information technologies in teaching English (on the example of an electronic textbook) // Bulletin of the Central Railway Railway. 2017. No. 3 (33). S. 68-73.

9. Usatova I.Yu. The implementation of the competency-based approach in teaching English to students of language training areas using interactive technologies // Karelian Scientific Journal. 2017.Vol. 6. No. 1 (18). S. 38-42.

10. Hapova O.K. The use of information technology in teaching English // In the collection: Traditions and innovations in modern science. Collection of materials of the XVI International scientific and practical conference. 2016.S. 541-542.

o w

o ei Z

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.