Научная статья на тему 'Применение коммуникативного подхода в обучении иностранному языку: реализация педагогического потенциала художественной литературы'

Применение коммуникативного подхода в обучении иностранному языку: реализация педагогического потенциала художественной литературы Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
19
6
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
коммуникативный подход / произведения художественной литературы / аутентичные материалы / компетенция / учебный процесс / communicative approach / works of fiction / authentic materials / competence / learning process

Аннотация научной статьи по наукам об образовании, автор научной работы — Благов Юрий Владимирович

В статье описывается применение коммуникативного подход в обучении иностранному языку, через реализацию педагогического потенциала художественной литературы. Автор обозначает важность использования аутентичных материалов в учебной деятельности. Аутентичные материалы являются предметом изучения отечественных и зарубежных исследователей. В статье подчёркивается, что на занятиях иностранного языка следует применять такие формы и методы обучения, при которых студенты были бы вовлечены в активный образовательный процесс, который бы способствовал процессу усвоения иностранного языка. Одной из основных функций языка является коммуникативная функция, следовательно, необходимо стимулировать речевое общение студентов на иностранном языке, сделать процесс обучения более интересным и насыщенным, поэтому, преподаватели в процессе работы используют аутентичный материал, например, произведения художественной литературы. Через произведения художественной литературы студенты формируют, развивают и совершенствуют свои языковые навыки, познают культуру страны изучаемого языка.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по наукам об образовании , автор научной работы — Благов Юрий Владимирович

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

THE APPLICATION OF THE COMMUNICATIVE APPROACH IN FOREIGN LANGUAGE TEACHING: REALISING THE PEDAGOGICAL POTENTIAL OF LITERARY FICTION

The article describes the application of communicative approach in teaching a foreign language through the realization of the pedagogical potential of fiction. The author points out the importance of using authentic materials in learning activities. Authentic materials are the subject of study of domestic and foreign researchers. The article emphasizes that in foreign language classes it is necessary to apply such forms and methods of teaching, in which students would be involved in an active educational process that would contribute to the process of learning a foreign language. One of the main functions of language is communicative function; therefore, it is necessary to stimulate students’ speech communication in a foreign language, to make the learning process more interesting and rich, therefore, teachers in the process of work use authentic material, for example, works of fiction. Through works of fiction students form, develop and improve their language skills, cognize the culture of the country of the target language.

Текст научной работы на тему «Применение коммуникативного подхода в обучении иностранному языку: реализация педагогического потенциала художественной литературы»

МЕТОДИКА ОБУЧЕНИЯ И ВОСПИТАНИЯ

Применение коммуникативного подхода в обучении иностранному языку: реализация педагогического потенциала художественной литературы

Благов Юрий Владимирович,

кандидат педагогических наук, доцент кафедры «Гостеприимство и межкультурные коммуникации», ФГБОУ ВО «Поволжский государственный университет сервиса»

E-mail: yuri-blagov@mail.ru

В статье описывается применение коммуникативного подход в обучении иностранному языку, через реализацию педагогического потенциала художественной литературы. Автор обозначает важность использования аутентичных материалов в учебной деятельности. Аутентичные материалы являются предметом изучения отечественных и зарубежных исследователей. В статье подчёркивается, что на занятиях иностранного языка следует применять такие формы и методы обучения, при которых студенты были бы вовлечены в активный образовательный процесс, который бы способствовал процессу усвоения иностранного языка. Одной из основных функций языка является коммуникативная функция, следовательно, необходимо стимулировать речевое общение студентов на иностранном языке, сделать процесс обучения более интересным и насыщенным, поэтому, преподаватели в процессе работы используют аутентичный материал, например, произведения художественной литературы. Через произведения художественной литературы студенты формируют, развивают и совершенствуют свои языковые навыки, познают культуру страны изучаемого языка.

Ключевые слова: коммуникативный подход, произведения художественной литературы, аутентичные материалы, компетенция, учебный процесс.

о с

U

см о см

см

Коммуникативные подходы, возникшие в ХХ веке, подчёркивают важность использования аутентичных материалов и видов деятельности в учебном процессе, чтобы студенты могли приобрести коммуникативные навыки, позволяющие им использовать иностранный язык для общения.

В коммуникативный подход, по мнению Е.В. Но-сонович [4, с. 11], входят следующие принципы: коммуникативная направленность обучения; взаимодействие функции и нормы; взаимосвязанное обучение всем формам устного и письменного общения; аутентичный характер учебных материалов; принцип ситуативности; принцип информационного разрыва или информационной недостаточности; личностно ориентированная направленность обучения; адекватность обратной связи. Все эти принципы взаимосвязаны друг с другом, имеют партнёрский характер взаимодействия, включают в себя языковые средства коммуникации, в ходе занятий предусматривается коррекция ошибок.

Для того, чтобы студенты более творчески подошли к учебному процессу, в занятия надо вносить разнообразия, например, интегрировать занятия иностранного языка с художественной литературой. Именно интеграция языкового материала и сами интегрированные занятия делают обучение более насыщенным, интересным, студентам предоставляется возможность получить знания сразу в нескольких областях.

Основная функция языка - коммуникативная, включает в себя грамматическую, социолингвистическую и стратегическую составляющие, что позволяет учащимся справляться с наиболее распространенными ситуациями, с которыми они могут столкнуться.

При использовании на занятиях аутентичных материалов применяются такие формы работы в учебной аудитории, как дискуссии, диалоги, театрализация, ролевые игры и так далее.

Привлекают преподавателей и аутентичные газетные тексты периодических изданий, особенно, интерес представляют два вида текстов: - функциональные тексты повседневного обихода (этикетки, реклама, схемы, диаграммы, рисунок, картина, программа театра или телевидения, вывеска, дорожные знаки и т.д.), выполняющие инструктирующую, поясняющую, рекламирующую функции;

- информативные тексты (статья, сообщение, интервью, опрос мнений, письма читателей, объявления, актуальная сенсационная информация), выполняющие информативные функции» [1, с. 56].

Помимо преподавателей-практиков, работа с аутентичными материалами представляет интерес для отечественных и зарубежных исследователей и учёных. Так, К.С. Кричевская в статье «Прагматические материалы, знакомящие учеников с культурой и средой обитания жителей страны изучаемого языка» исследует «аутентичные подлинные литературные, фольклорные, изобразительные, музыкальные произведениям» [3, с. 13].

Зарубежные учёные в своих трудах предлагают следующую классификацию аутентичных материалов:

1. Аутентичные аудиовизуальные материалы -телевизионная реклама, художественные и документальные фильмы, телешоу, мультфильмы, клипы, новости и т.д.

2. Аутентичные аудиоматериалы - аудиокниги, песни, реклама и передачи по радио и т.д.

3. Аутентичные визуальные материалы - картины, фотографии, слайды, дорожные знаки, иллюстрации, марки, открытки и т.д.

4. Аутентичные печатные материалы - газетные статьи, спортивные колонки, тексты песен, программки, телефонные справочники, брошюры для туристов, комиксы, чеки, билеты и т.д.

5. Реалии (предметы) - монеты, наличность, маски, игрушки и т.д.» [6, с. 45].

Работа с аутентичным материалом включает в себя несколько этапов работы:

- предтекстовые и текстовые упражнения рецептивного характера, целью которых является пробуждение и стимулирование мотивации к работе с текстом; - репродуктивные упражнения, целью которых является творческая реконструкция текста и подготовка его к воспроизведению;

- репродуктивно-продуктивные упражнения, направленные на формирование соответствующих умений вести беседу, опосредованную текстом;

- продуктивные упражнения, ориентированные на активное использование новых речевых средств в ситуациях, приближенных к аутентичным» [2, с. 23].

Иностранный язык и художественная литература идут «рука об руку» и гармонично сочетаются. Без языка нет литературы, именно язык служит способом передачи слова, благодаря языку студенты, да и все люди постигают произведения художественной литературы. Красоту произведения может передать не только язык изучаемой страны, зачастую встречаются замечательные переводы произведений на других языках, что в свою очередь также обогащает красоту, эстетику языка, даёт возможность исследователям проводить сравнительный анализ произведений с их художественным переводом.

Большинство преподавателей считают, что использование произведение художественной литературы в преподавании иностранного языка интересной и полезной работой. При переводе произведений художественной литературы, студенты практикуют свои лексические, синтаксические, стилистические и многие другие виды знаний, которые они приобрели в процессе обучения.

По мнению ряда исследователей, таких как Г.И. Ворониной, Н.В. Елухиной, Е.В. Носонович, преподавателю иностранного языка необходимо использовать художественную литературу на занятиях по четырем свойствам:

1. Ценный аутентичный материал.

2. Культурное обогащение.

3. Языковое обогащение.

4. Личное участие

Художественная литература способствует развитию навыков изучения языка благодаря личному участию читателя. Привыкнув к чтению литературного текста, студент может лучше понимать фразы, лексические термины и сможет осознать их значительную роль в развитии сюжета, у него автоматически возникнет интерес к дальнейшей работе над материалом.

Художественная литература занимает важное место в обучении языковым навыкам, поскольку, именно, она играет решающую роль в обучении четырем языковым навыкам: аудированию, говорению, чтению и письму.

Коммуникативный подход интегративен и включает в себя следующие компоненты: «знания и навыки владения языковым материалом для получения информации; лингвострановедческие и страноведческие знания для обеспечения социализации, социокультурного фона, без которого невозможно формирование коммуникативной компетенции» [5, с. 69].

При изучении произведений художественной литературы на языке оригинала, студенты могут почувствовать силу языка.

Изучая поэзию, студенты могут познакомиться с такими языковыми средствами, как ударение, высота тона и интонация.

Одним из основных ресурсов в преподавании языка, как уже было отмечено выше, является драматургия. С её помощью у студентов развивается воображение, творческое мышление, память, дикция, речь.

Художественная литература даёт студентам достаточно возможностей, позволяя им задавать вопросы, исследовать, интерпретировать и устанавливать причинно-следственные связи. Она также помогает студентам приобрести навыки владения родным языком, которые они могут использовать при изучении иностранного.

Произведения художественной литературы в оригинале углубляют знания и представления об иностранном языке. Через произведения художественной литературы можно почувствовать менталитет иностранцев, их способы передачи мыслей и чувств.

сз о со "О

1=1 А

—I

о

сз т; о т О от

З

и о со

Художественная литература даёт студентам большое количество языковых возможностей, позволяя им задавать вопросы, исследовать, интерпретировать и устанавливать причинно-следственные связи.

Студенты могут эффективно усваивать иностранный язык на высоком уровне, если они могут получить доступ к оригинальному языковому материалу, развивать ряд компетенций в рамках коммуникативного подхода. Особенно это касается студентов с вербальным / лингвистическим интеллектом, использование преподавателем материалов художественной литературы на занятиях иностранного языка служит для создания высокомотивированного, увлекательного и живого занятия. Таким образом, художественная литература -это окно в культуру изучаемого языка.

Литература

1. Воронина, Г.И. Организация работы с аутентичными текстами молодежной прессы в старших классов школ с углубленным изучением немецкого языка / И.Г. Воронина // Иностранные языки в школе. - 1999. - № 2. - С. 56-60.

2. Елухина, Н.В. Обучение аудированию в русле коммуникативно ориентированной методики / Н.В. Елухина // Иностранные языки в школе. -1989. - № 2. - С. 23-26.

3. Кричевская, К.С. Прагматические материалы, знакомящие учеников с культурой и средой обитания жителей страны изучаемого языка / К.С. Кричевская // Иностранные языки в школе. - 1996. - № 1. - С. 13-17.

4. Носонович, Е.В. Методическая аутентичность в обучении иностранным языкам / Е.В. Носонович // Иностранные языки в школе. - 2000. -№ 1. - С. 11-15.

5. Степанова, Ю.В. Цели и задачи обучения чтению аутентичных текстов в современном контексте / Ю.В. Степанова // Молодой ученый. -2015. - № 15.2. - С. 69-71.

6. Gebhard, J.G. Teaching English as a Foreign Language: A Teacher SelfDevelopment and Method-

ology Guide / J.G. Gebhard // The University of Michigan Press, 1996. - 51 p.

THE APPLICATION OF THE COMMUNICATIVE APPROACH IN FOREIGN LANGUAGE TEACHING: REALISING THE PEDAGOGICAL POTENTIAL OF LITERARY FICTION

Blagov Yu.V.

Volga Region State University of Service

The article describes the application of communicative approach in teaching a foreign language through the realization of the pedagogical potential of fiction. The author points out the importance of using authentic materials in learning activities. Authentic materials are the subject of study of domestic and foreign researchers. The article emphasizes that in foreign language classes it is necessary to apply such forms and methods of teaching, in which students would be involved in an active educational process that would contribute to the process of learning a foreign language. One of the main functions of language is communicative function; therefore, it is necessary to stimulate students' speech communication in a foreign language, to make the learning process more interesting and rich, therefore, teachers in the process of work use authentic material, for example, works of fiction. Through works of fiction students form, develop and improve their language skills, cognize the culture of the country of the target language.

Keywords: communicative approach, works of fiction, authentic materials, competence, learning process.

References

1. Voronina, G.I. Organisation of work with authentic texts of youth press in high schools with advanced study of German language / I.G. Voronina // Foreign languages at school. - 1999. -№ 2. - C. 56-60.

2. Elukhina, N.V. Teaching listening in the context of communicatively oriented methodology / N.V. Elukhina // Foreign languages at school. - 1989. - № 2. - C. 23-26.

3. Krichevskaya, K.S. Pragmatic materials familiarising pupils with the culture and environment of the inhabitants of the country of the target language / K.S. Krichevskaya // Foreign languages at school. - 1996. - № 1. - C. 13-17.

4. Nosonovich, E.V. Methodical authenticity in teaching foreign languages / E.V. Nosonovich // Foreign languages at school. -2000. - № 1. - C. 11-15.

5. Stepanova, Y.V. Goals and objectives of teaching reading authentic texts in the modern context / Y.V. Stepanova // Young Scientist. - 2015. - № 15.2. - C. 69-71.

6. Gebhard, J.G. Teaching English as a Foreign Language: A Teacher SelfDevelopment and Methodology Guide / J.G. Gebhard // The University of Michigan Press, 1996. - 51 p.

о с

u

CM

о

CM

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.