Научная статья на тему 'ПРИЛОЖЕНИЕ. Ф. М. Достоевский, Н. П. Вагнер, А. Г. Достоевская: переписка'

ПРИЛОЖЕНИЕ. Ф. М. Достоевский, Н. П. Вагнер, А. Г. Достоевская: переписка Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
195
42
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Е. Н. Вяль, О. А. Сосновская, О. В. Захарова

При публикации писем приводится нумерация листов в документах. Архивная нумерация указывается в текстологической справке. Подготовка текстов писем и публикация — Е. Н. Вяль, О. В. Захаровой, О. А. Сосновской.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «ПРИЛОЖЕНИЕ. Ф. М. Достоевский, Н. П. Вагнер, А. Г. Достоевская: переписка»

14

Приложение

DOI 10.15393/j 10.art.2015.20

ПРИЛОЖЕНИЕ**

Ф. М. Достоевский, Н. П. Вагнер, А. Г. Достоевская: переписка

<1. Н. П. ВАГНЕР к Ф. М. ДОСТОЕВСКОМУ>

Многоуважаем<ы>й Ѳедоръ Михайловичъ!

Къ крайнему сожалѣні<ю> потерялъ Вашъ адресъ и пишу, полагаясь на мою память. — Жду Васъ въ Воскресеніе къ1 семи часамъ.

Глубоко уважающій и преданный Вамъ Н. Вагнеръ

21 Ноябр<я> <1875>.

Пятница. <л. 1>2

<2. Ф. М. ДОСТОЕВСКИЙ к Н. П. ВАГНЕРУ>

Декабря 4/<18>75

Многоуважаемый Николай Петровичъ,

Сказку Кота-Мурлыки напечатать въ Отеч<ественныхъ> Запискахъ не могутъ и я уже взялъ ее изъ Редакціи. При свиданіи объясню подробнѣе причины, представленныя мнѣ Некрасовымъ, теперь же скажу одно: причиною все тотъ же поднявшійся на васъ гамъ за статью о медіумизмѣ. Такъ что Сказку Кота3, (которую я доставилъ Некрасову тогда не лично, какъ и говорилъ уже Вамъ, а оставилъ ее, не заставъ его дома, у него на квартирѣ и приложилъ тутъ же написанное мною у него письмо,) Некрасовъ и не развертывалъ, а въ томъ же видѣ какъ была доставлена мною4, прочитавъ только письмо мое, тотчасъ-же и отправилъ въ Редакцію до востребованія авторомъ: «Не либерально де выйдетъ, если Васъ печатать». <л. 1> Сказка у меня уже дня три. До свиданія.

Я все былъ5 занятъ, но наконецъ кончаю. Очень бы желалъ съ Вами повидаться. Крѣпко жму Вамъ руку, мой усердный поклонъ Вашей супругѣ

Весь Вашъ

___________ Ѳ. Достоевскій <л. 1. об.>

1 Было: въ — исправлено автором: къ

2 При публикации писем приводится нумерация листов в документах. Архивная нумерация указывается в текстологической справке.

3 Было: Сказку Коту — исправлено автором: Сказки Кота

4 Далее было начато: тот

5 былъ вписано.

Ф. М. Достоевский, Н. П. Вагнер, А. Г. Достоевская: переписка

15

<3. Ф. М. ДОСТОЕВСКИЙ к Н. П. ВАГНЕРУ>

21 Декабря/<18>75

Многоуважаемый Николай Петровичъ,

Несмотря на все мое желаніе бытъ у Васъ (Вы подзывали меня тоже, въ одинъ изъ Вторниковъ, кажется, познакомиться съ Бестужевымъ-Рюминымъ) — не могъ никакъ исполнитъ желаніе: У меня въ домѣ заболѣли дѣти, сначала одинъ, а теперь другая, скарлатиной — болѣзнь прилипчивая, а Вы человѣкъ семейный. Кромѣ того нездорова и Анна Григорьевна, жабой, хотя и не злокачественной. Можете представить въ какомъ я не легкомъ положеніи.

Что у Аксакова? Будутъ-ли, наконецъ, сеансы? Я готовъ обратиться къ нему самъ (когда у меня всѣ выздоровѣютъ, разумѣется): не допуститъ-ли онъ меня къ себѣ хоть на одинъ сеансъ? Я противъ статьи Бутлерова и она меня раздражила еще болѣе. Я рѣшительно не могу наконецъ къ <л. 1> спиритизму относиться хладнокровно. Между тѣмъ лучшее свободное мое время пропадаетъ; потому что рѣшительно прекратилъ ко всѣмъ посѣщенія, и хоть свободенъ отъ литературы, но дѣла много и дома съ6 больными и съ уходомъ за ними.

А пока заочно жму Вамъ руку

Весь Вашъ

Супруге Вашей глубочайшій поклонъ. <л. 2>

Ѳ. Достоевскій

<4. Н. П. ВАГНЕР к Ф. М. ДОСТОЕВСКОМУ>

<На конверте:>

Его Высок<облагоро>дію Ѳедору Михайловичу Достоевскому

Пески, Уголъ 5 улицы и Греческаго проспекта, д. Струбинскаго, кв<.> 6.

1 Января (1876 г.)7

Многоуважаемый Ѳедоръ Михайловичѣ Позвольте принести Вамъ и Аннѣ Григорьевнѣ мое искреннее поздравленіе съ Новымъ годомъ. Отъ

6 Было: изъ — исправлено автором: съ

7 Было: <18>75 —исправлено рукой А. Г. Достоевской: <18>76

16

Приложение

души желаю чтобы8 Господь сохранилъ отъ всякой бѣды Васъ и дорогую Вамъ семью. Съ нетерпѣніемъ буду ждать отъ Васъ вѣсточьки — и какъ только получу извѣщеніе что явиться къ Вамъ возможно явлюсь тотчасъ жъ.

На будущей недѣлѣ, вѣроятно, прибудетъ9 ожидаемый Медіумъ (прошу держать это въ секретѣ) — и когда начнутся сеансы то непремѣнно буду имѣть Васъ <л. 1> въ виду — чтобы доставить Вам<ъ> случай при первой возможности видѣть спиритическія явленія

Съ истин<нымъ> уваженіе<мъ> глубоко преданн<ый>

Вамъ

Н. Вагнеръ

Р. S. Что такое ««Дневникъ Писателя»? Нѣчто оригинально<е> и навѣрное крайне интересное. <л. 1 об.>

<5. Ф М. ДОСТОЕВСКИЙ к Н. П. ВАГНЕРУ>

2 Января/<18>7610

Многоуважаемый Николай Петровичь, отъ всего сердца благодарю Васъ за Вашъ привѣтъ и за поздравленіе съ Новымъ Годомъ мнѣ и женѣ моей. Поздравляю Васъ и супругу Вашу, желаю всего лучшаго (ибо къ чему-же стремиться человѣку какъ не къ лучшему!) и да хранитъ Богъ Вашу дорогую Вамъ семью. Мы еще мало знакомы, а я уже видѣлъ отъ Васъ много теплого, и повѣрьте что цѣню это.

Въ домѣ у меня до сихъ поръ плохо. Ѳедя скарлатиной съ тифомъ вотъ уже 4 недѣли, а теперь ему опять хуже. Но перенесетъ еще нѣсколько дней, и — если не бѣда — то несомнѣнно ему будетъ лучше, такъ какъ болѣзнь эта имѣетъ свои строгіе законы развитія. Но только-бъ не случилось бѣды! За другого же ребенка (за Лилю) я не безпокоюсь: скарлатина была изъ очень легкихъ. Анна Григорьевна теперь почти здорова, но страшно устала и разстроена нервами, должно быть и я тоже. <л. 1>

Ваше извѣстіе объ интересномъ гостѣ изъ Англіи прочелъ съ большимъ удовольствіемъ — и авось къ тому времени я уже смогу выйти къ людямъ. (Семейнымъ; не семейныхъ я и теперь посѣщаю).

««Дневникъ Писателя» будетъ что будетъ. Когда выйдетъ — непремѣнно Вамъ пришлю №. А теперь такъ разстроенъ, что даже и заниматься

8 Было: что — исправлено автором: чтобы

9 Было ошибочно: прубудетъ (ред. испр.)

10 В подлиннике ошибочно: <18>75

Ф. М. Достоевский, Н. П. Вагнер, А. Г. Достоевская: переписка

17

«Дневникомъ» не въ силахъ. До свиданія. Крѣпко жму Вамъ руку. Глубокій мой привѣтъ Вашей супругѣ, а моя Вамъ кланяется.

Весь Вашъ

Ѳ. Достоевскій.

Р. S. Одна большая просьба. Если пріѣдетъ гость еще прежде чѣмъ я буду у Васъ или извѣщу Васъ о себѣ — то черкните мнѣ только два слова что онъ пріѣхалъ.

Д<остоевскій>. <л. 1 об.>

<6. Н. П. ВАГНЕР к Ф. М. ДОСТОЕВСКОМУ>

5 Янв<аря> <1876.>

Многоуважаемый Ѳедоръ Михайлович<ь>! Простите что вторгаюсь въ Ваши сокровенныя чувства и мысли. Меня руководитъ искреннее, глубокое желаніе — сдѣлать Вамъ добро, на сколько могу и умѣю, моими слабыми, худыми силами.

Вы пишите о бѣдѣ, — которая грозитъ жизни Вашего ребенка. Дай Богъ, чтобы эта бѣда пронеслась мимо, — но если она случится — сможете ли Вы сказать: Ты мнѣ далъ и Ты11 отнялъ, да будетъ благословенна Твоя непостижимая <л. 1> святая Воля?!» — Я знаю, что никто изъ насъ не можетъ владѣть своими чувствами, что самыя сильныя изъ нихъ не подчиняются власти разсудка и нашей волѣ. — Но надо исподволь подготовлять себя ко всякой бѣдѣ — твердо вѣря и сознавая, что всякая бѣда и горе земное — ничтожныя пылинки — передъ благомъ, любовью и Правдой жизни вѣчной!

Вашъ Н. Вагнеръ

Глубокій поклонъ Аннѣ Григорьевнѣ. <л. 1 об.>

Съ нетерпѣніем<ъ> жду отъ Васъ доброй вѣсти. <л. 2>

<7. Ф. М. ДОСТОЕВСКИЙ к Н. П. ВАГНЕРУ>

7 Января / 76

Многоуважаемый Николай Петровичь,

Я не отвѣчалъ Вамъ сію минуту на добрѣйшее и полное сочувствія письмо Ваше, но я ждалъ окончательнаго рѣшенія судьбы, и теперь вижу и кажется знаю что Богъ насъ помиловалъ: Мальчикъ вдругъ, среди ночи, повеселѣлъ, всталъ въ своей кроваткѣ, спросилъ ѣсть, началъ съ нами разговаривать и смѣяться; и вотъ съ тѣхъ поръ уже болѣе сутокъ проситъ ѣсть съ жадностію и потомъ спитъ по 8 часовъ сряду. И хоть симптомы

11 Было: ты — исправлено автором: Ты

18

Приложение

продолжаются, но на исходѣ и докторъ не нарадуется и отвѣчаетъ за жизнь безусловно. Что же до дѣвочки, то она давно уже ходитъ и играетъ по всѣмъ комнатамъ. Однимъ словомъ мы вздохнули <л. 1> съ полной надеждой. Тѣмъ прiятнѣе запомнить, что нашлись друзья намъ сочувствовавшiе и искренте. Спѣшу Васъ увѣдомить и благодарю Васъ. Надѣюсь что дней черезъ 10 я буду безопасенъ даже и для семействъ, хотя буду въ высшей степени остороженъ. Къ холостымъ же и въ нейтральныя мѣста хожу и теперь; заражете скарлатиной взрослыхъ отъ дѣтей — одинъ изъ тысячи.

Глубокш поклонъ Вашей супругѣ, —

Ваш<ъ> весь Ѳ. Достоев<скш.> <л. 2>

<8. Н. П. ВАГНЕР к Ф. М. ДОСТОЕВСКОМУ>

8 Янв<аря> <18>76и.

Многоуважаемый и дорогой Ѳедоръ Михайловичь! Истинно порадовался Вашей радости и поздравляю Васъ и Анну Григорьевну съ свѣтлымъ днемъ, послѣ тёмной ночи.

Я не люблю дѣтей или, правильнѣе говоря, я боюсь ихъ любить. Съ одной стороны потому, что они, эти простые и мудрые не по нашему, очень легко рвутъ и царапаютъ самыя дорогія привязанности, а моя любовь весьма обидчива. Каюсь въ этомъ эгоистическомъ грѣхѣ! Съ другой стороны потому, что считаю грѣхомъ всякую, а въ особенности сильную привязанность — <л. 1> земную; — ибо полагаю что мѣрки у насъ нѣтъ для этихъ земныхъ привязанностей. —

Не знаю — можетъ быть это въ своемъ родѣ мелочность, сухость сердца. Я живо помню какъ у меня умерла дочь — ребенокъ двухъ лѣтъ. Были минуты, когда мнѣ было ее жаль, но я чувствую теперь, что эта жалость была напускная, аффектированная.

Мнѣ было жаль — что умерло маленькое созданіе — весьма красивое, умное, которое мнѣ принадлежало — моей плоти и крови — и только. Я чувствую (и даже тогда чувствовалъ) что привязанность моя была изъ очень тонкихъ, гнилыхъ нитокъ. <л. 1 об.> Но это мнѣ нисколько немѣшаетъ глубоко сочувствовать людямъ, которые сильно любятъ дѣтей, въ особенности женщинамъ, у которыхъ — какъ хотите, а привязанность матери беретъ свое. Такіе привязанности я понимаю и представляю ихъ себѣ ясно, отчетливо и разумѣется, не могу имъ не сочувствовать. 12

12Было: <18>75 — исправлено автором: <18>76

Ф. М. Достоевский, Н. П. Вагнер, А. Г. Достоевская: переписка

19

Васъ я глубоко пожалѣлъ, потому что человѣкъ Вы хорошій, — хотя многое мнѣ въ Васъ не нравится — (не сердитесь за откровенность.) —

Мы вообще такъ привыкли скрытничать и прятаться, что иногда право не грѣхъ вспомнить — что искренность есть святое дѣло братской любви — о которой говоритъ <л. 2> намъ вторая заповѣдь Господа Нашего13.

Вашъ Н. Вагнеръ

P. S.

Медіумъ — Мистриссъ К<.> — пріѣхала на сихъ дняхъ. — Это медіумъ не профессіональный: Госпожа очень богатая, котор<ая> согласилась пріѣхать сюда — ради здѣшней учёной комиссіи. Сила у ней необычайная: — Аксаковъ оч<ень> радъ будетъ14 Васъ видѣть у себя на сеансѣ. — Когда это устроится — увѣдомлю Васъ. <л. 2 об.>

<9. Н. П. ВАГНЕР к Ф. М. ДОСТОЕВСКОМУ>

12 февр<аля> <1876 г.>

Многоуважаемый Ѳедоръ Михайловичь. Аксаковъ приглашаетъ Васъ на сеансъ въ Субботу (14 февр<аля>) — въ 8 часовъ. — Я обыкновенно не присутствую въ этихъ сеансахъ но ради Васъ измѣню этому обыкновенью и пріѣду. Если хотите ѣхать вмѣстѣ, то пріѣзжайте ко мнѣ въ семь съ половиною — не позже.

Искренн<о> уважающій Васъ

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

Н. Вагнеръ

P. S. Отвѣтьте. Анн<ѣ> Григорьевнѣ глубокій поклонъ. <л. 1>

<10. Н. П. ВАГНЕР к Ф. М. ДОСТОЕВСКОМУ>

24 Окт<ября> <18>76.

Многоуважаемый Ѳедоръ Михайловичь! Обращаюсь къ Вамъ съ низкимъ поклономъ и большой просьбой, исполненіе которой для меня существенно важно. — На будущей недѣлѣ я дѣлаю публикацію объ изданіи моего журнала; о которомъ мы съ Вами уже говорили. Для меня въ высшей степени важно, чтобы эта публикація появилась такъ же и въ Вашемъ «Дневникѣ». Желательно было бы, чтобы Вы пожертвовали для нея полстраничьки, но если это невозможно, то отведите хотя нѣсколько строчекъ, <л. 1> чемъ крайне меня обяжете. Я слышалъ отъ А. Н. Якобій, что Вы обѣщали ей дать мѣсто для ея публикацій. Если это составитъ препятствіе для

13 Было: ... — исправлено автором: Нашего

14 Было: будѣтъ — исправлено автором: будетъ.

20

Приложение

исполненія просьбы, то надѣюсь его устранить безъ особенныхъ затрудненій. —

Извѣстите, когда могу Васъ видѣть, хотя на самое короткое время

Искренно уважающій Васъ

Н. Вагнеръ

Аннѣ Григорьевнѣ глубокій поклонъ<> <л. 1 об.>

<11. Ф. М. ДОСТОЕВСКИМ к Н. П. ВАГНЕРУ>

24 Окт<ября>/<18>76

Многоуважаемый Николай Петровичь,

Непремѣнно постараюсь отвести требуемыя полстранички, а Васъ поздравляю съ предпрiятiемъ.

Простите что до сихъ поръ не зашелъ къ Вамъ: очень было много со мной разныхъ обстоятельствъ. До 31го числа буду день и ночь въ работѣ, но Вы мнѣ не помѣшаете. Милости просимъ, какъ только Вамъ угодно. Анна Григорьевна Вамъ кланяется. Мое глубокое почтете Вашей супругѣ

Весь Вашъ15

Р. S. По ошибкѣ началъ письмо не съ той страницы, проглядѣлъ. Извините. <л. 1>

<12. Н. П. ВАГНЕР к Ф. М. ДОСТОЕВСКОМУ>

Многоуважаемый Ѳедоръ Михайловичь. Потрудитесь помѣстить въ публикацію о журналѣ, на извѣстномъ Вамъ мѣстѣ слѣдующій списокъ сотрудниковъ:16

Искренно уважающій Васъ Н. Вагнеръ

<28 Окт. 76. >

Аннѣ Григорьевнѣ глубокій поклонъ<.> <л. 1>

<13. Н. П. ВАГНЕР к Ф. М. ДОСТОЕВСКОМУ>

2 Ноября 1876

Многоуважаемый Ѳедор<ъ> Михайловичь. Крѣпкое, глубокое Вамъ спасибо за Вашу добрую помощь. Меня одно только смущаетъ: не былъ ли я причиной устраненія объявленія о книгѣ Гельвальдъ. Гжа Якобій ничего мнѣ

15 Подпись на письме вырезана.

16 Список сотрудников вырезан.

Ф. М. Достоевский, Н. П. Вагнер, А. Г. Достоевская: переписка

21

не сказала, но всё таки я чувствую что лишилъ ее нѣкотораго пособія и поступилъ по принципу: ote toi de la que je my mette17! — и мнѣ совѣстно.

Въ припискѣ къ моему письму я просилъ Васъ отпечатать мнѣ сто отдѣльныхъ отисковъ объявленія. Эти объявленія мнѣ крайне необходимы для меня собственно — чтобы не прибѣгать <л. 1> къ ихъ перепискѣ. — Если Вы не забыли объ этой просьбѣ и исполнили ее то извѣстите, и я пришлю за объявленіями. Полагаю, что если даже вновь набрать объявленіе18 и отпеча<та>ть, то это мнѣ будетъ стоить дешевлѣ, чѣмъ переписы-вать<.>

Искренно и глубоко уважающій Васъ Н. Вагнеръ

Аннѣ Григорьевнѣ глубокій поклонъ<.> <л. 1 об.>

<14. Н. П. ВАГНЕР к А. Г. ДОСТОЕВСКОЙ>

<Декабрь 1876 г.>

Многоуважаемая Анна Григорьевна

Будьте столь обязательны сообщите мнѣ гдѣ печатались адресы «Дневника Писателя» — и что стоили. Съ меня просятъ 8 рубл. за сотню. Это страшно дорого!

Спросите Ѳедора Михайловича не найдется ли въ № 1 Дневника нѣсколько свободныхъ строкъ для извѣщенія о выходѣ 1го № Свѣта, который родится, Богъ дастъ въ суботу19.

Съ полнымъ уваженіемъ Совершен<но> преданный Ник. Вагнеръ <л. 1>

<15. А. Г. ДОСТОЕВСКАЯ к Н. П. ВАГНЕРУ>

<Декабрь 1876 г.>

Многоуважаемый Николай Петровичъ

Я печатаю адресы не здѣсъ, а въ Старой Руссѣ. Тамъ есть небольшая типографія В. И. Щербакова, которая по временамъ сидитъ безъ занятій и довольствуется малымъ барышомъ. Берутъ съ меня за адрессъ (22 оттиска — на два года) отъ 4хъ до 5 коп. Въ этомъ году у насъ много старыхъ подписчиковъ, для которыхъ остались адрессы съ прошлаго года. Адрессы

17 “убирайся прочь, а я займу твое место” (франц.)

18 Было: его — исправлено автором: объявлеше

19 Так в рукописи.

22

Приложение

новыхъ я давно отослала въ Руссу и ожидаю получить готовыми на дняхъ. Для послѣднихъ же подписчиковъ напишу адрессы на первый случай сама. Какъ жаль, что мы объ этомъ не говорили съ вами раньше! Давно бы это можно было утроить; въ типографіи совсѣмъ не было работы и она бы живо исполнила заказъ. <л. 1> Объ Вашемъ объявленіи я передала Ѳедору Михайловичу.

Кстати: я видѣла Гжу Линдгренъ и она мнѣ сообщила, что не получала никакого письма отъ профессора Киттары. Будьте столь обязательны, многоуважаемый Николай Петровичъ при случаѣ замолвите Пр. Киттарѣ словечко за Гжу Линдгренъ. Переводчица она отличная, а работы не имѣетъ. Этимъ Вы сдѣлаете истинно доброе дѣло, а мнѣ окажете большую услугу.

Съ полнымъ уваженіемъ имѣю честь быть

А. Достоевская. <л. 1 об.>

<16. Н. П. ВАГНЕР к Ф. М. ДОСТОЕВСКОМУ>

Многоуважаемый Ѳедоръ Михайловичь! Простите Бога Ради что до сихъ поръ не прислалъ Вамъ подписчика адресовавшагося въ ред<акцію> Свѣта. Посылаю его письмо, а деньги отдамъ при первомъ свиданіи —

Желаю Вамъ всего добраго

Вашъ

Н. Вагнеръ

Аннѣ Григорьевнѣ глубокій поклонъ<.>

30 Дек<абря> 76. <л. 1 >

<17. Н. П. ВАГНЕР к А. Г. ДОСТОЕВСКОИ>

<Январь 1877>

Многоуважаемая Анна Григорьевна

Посылаю Ѳедору Михайловичу «Вѣстникъ Европы». Будьте столь любезны попросите его возвратить мнѣ книгу черезъ 2-3 дня. — Я самъ еще почти ничего не читалъ въ ней. —

Годятся ли Вамъ записочка В. И. Даля и письмецо К. С. Аксакова? — Могу служить сими автографами

Съ истин<нымъ> уваженіем<ъ>

Совершен<н>о преданны<й>

Н<.> Вагнеръ

Ѳедору Михайловичу

усердный поклонъ. <л. 1>

Ф. М. Достоевский, Н. П. Вагнер, А. Г. Достоевская: переписка

23

<18. Ф. М. ДОСТОЕВСКИЙ к Н. П. ВАГНЕРУ>

17 Января/<18>77

Многоуважаемый и любезнѣйшій Николай Петровичъ,

Завтра, во Вторникъ, 18 Января, будутъ у меня кое кто изъ моихъ ближайшихъ друзей-приятелей, вечеромъ. Не пожалуете-ли ко мнѣ попитъ чайку? Принесли-бы мнѣ чрезвычайное удовольствіе и доказали-бы, что Вы добрый и наилюбезнѣйшій человѣкъ.

Въ добромъ ожиданіи

Вашъ весъ

Ѳ. Достоевскій. <л. 1>

<19. Ф. М. ДОСТОЕВСКИЙ к Н. П. ВАГНЕРУ>

26 Январ<я>/<18>77.

Многоуважаемый и дорогой Николай Петровичъ,

Въ Январскомъ № не найдется мѣста даже и для моихъ всѣхъ объявленій20 о моихъ книгахъ. Все мѣсто занято. Но еслибъ и было мѣсто, то въ виду заявленія моего въ «Декабрѣ» по поводу журнала «Свѣтъ» я все же не рискнулъ-бы напечатать Ваше объявленіе, чтобъ опятъ не ввести читателей въ соблазнъ. Вѣрите-ли что продолжаютъ присылать изъ разныхъ мѣстъ письма, съ приложеніемъ марокъ на отвѣтъ, и просятъ увѣдомитъ: будетъ или нѣтъ издаваться мною «Свѣтъ»? Замѣтьте, это уже по прочтеніи моего декабрскаго заявленія, мои же подписчики, — все еще не вѣрятъ и не хотятъ вѣрить! Тутъ какая-то тайна, или какое-то волшебство въ томъ что всѣ такъ убѣждены! Надо Соціолога и Психіатра чтобъ изучать въ этомъ отношеніи <л. 1> вообще легковѣріе публики. А потому обращаюсь и я къ Вамъ съ особенной и чрезвычайной просьбой: Ни подъ какимъ видомъ не объявлять и не печатать объ «Дневникѣ Писателя» въ Вашемъ 1мъ № «Свѣта». Это я на случай, что Вы, изъ деликатности, захотѣли бы тиснуть объ изданіи «Дневника Писателя» въ виду21 напечатаннаго въ Октябрскомъ «Дневникѣ» Вашего объявленія. Настоятельно и убѣдительнѣйше прошу: Если набрано, то теперь еще есть время разо-

20 Далее была запятая.

21 Было начато: з — исправлено автором: виду

24

Приложение

брать наборъ11. Вамъ самимъ тоже должно быть чрезвычайно непріятно что наши изданія такъ смѣшиваютъ.

Крѣпко13 жму Вамъ руку Вашъ весь Ѳ. Достоевск<ій.> <л. 1 об.>

<20. Н. П. ВАГНЕР к Ф. М. ДОСТОЕВСКОМУ>

РЕДАКЦІЯ

ЖУРНАЛА

«СВѢТЪ.»

Васильевскій Островъ Большой проспектъ, № 43, кв. 9.

Въ редакцію «Дневника Писателя» На Воробьевскую станцію

Казанск<ой> Губ<ерніи> и<справляющему> д<олжность> Судебнаго Слѣдователя 2го уч. Чебоксарскаго уѣзда Василію Константиновичу Магнитскому

<27 Янв. —

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

1877 г.>

Передано 4 февр<аля> <л. 1>

<21. Н. П. ВАГНЕР к А. Г. ДОСТОЕВСКОЙ>

<Апрель 1877 г.>

Многоуважаемая Анна Григорьевна

Напрасно Вы изволили обвинить меня въ зложелательномъ или злостномъ искаженш Вашего отчества. Грѣхъ тутъ былъ, но совершенно невольный и ненамѣренный, въ семъ же грѣхѣ и приношу повинную. —

Я уполномоченъ просить Васъ въ Субботу (1614 Апр.)15 на сеансъ къ В. И. Прибытковой. Вы нѣсколько разъ заявляли26 мнѣ желаніе присутствовать на медіумическомъ сеансѣ. Вотъ <л. 1> Вамъ случай, которымъ совѣтую воспользоваться; (Адрессъ: Варв. Ив. Прибыткова. Больш. Мор-

11 Было начато: д — исправлено автором: наборъ

13 Было: Крѣпку — исправлено автором: Крѣпко

14 Было: 15 — исправлено автором: 16

15 Дата подчеркнута синими чернилами.

16 Было начато: пр — исправлено автором: заявляли

Ф. М. Достоевский, Н. П. Вагнер, А. Г. Достоевская: переписка

25

ская. № 35 кв. 20). — Если будете, то увидимся и при свиданіи буду имѣть честь вручить Вамъ по части автографовъ нижеслѣдующее.

1) Письмо Дудышкина

2) ---Баталина

(оба бывшiе редакторы Отеч. Записокъ)

3) Письмо Стасюлевича.

4) Письмо С. Т. Аксакова

5) Записку Н. С. Аксакова

6) Записку К. С. Аксакова

7) ---П. М. Леонтьева.

8) ---В. И. Даля. <п. 1 об.>

9) Письмо М. К. Цебриковой

10) Записку Марко-Вовчка.

11) Письмо Плещеева.

12) Записку Боткина.

13) --Суворина

Не знаю будете ли довольны?

Искренно уважающій Васъ

Н. Вагнеръ

Ѳедору Михайловичу глубокій поклонъ. А Вѣстникъ Европы до сихъ пор<ъ> жду! <л. 2>

<22. Н. П. ВАГНЕР к Ф. М. ДОСТОЕВСКОМУ>

9 Октября <18>77.

Дорогой Ѳедоръ Михайловичь! Судьба не даетъ намъ поговорить, по душѣ, и я по неволѣ прибѣгаю къ письму. Мнѣ необходимо высказаться, хотя бы для того, что «невысказанное слово тяготитъ сердце», какъ справедливо говорятъ нѣмцы.

Начну съ того что «Свѣтъ» — Ваше дѣтище. Вы, первый, заронили въ меня мысль объ его изданіи. Къ Вамъ, единственно исключительно, я обратился за совѣтами. Вы благословили, напутствовали и снарядили. Слѣдовательно: «Свѣтъ» — Ваше дѣтище! Иначе я не могу смотрѣть на него.

Если въ теченіи года я не обращался къ Вамъ за совѣтами, то единственно потому, что не люблю надоѣдать, а Вы по правдѣ сказать и не поощряли меня къ тому. — <л. 1> Но всѣ Ваши27 замѣчанія, оброненныя между словами, я принималъ къ руководству и всѣ Ваши указанія, намеки — берегу крѣпко. Я непремѣнно, непремѣнно ими воспользуюсь, когда будутъ у меня средства, т. е. найдутся лица, которымъ бы я могъ поручить приведеніе ихъ въ исполненіе.

27 Было: ваши — исправлено автором: Ваши

26

Приложение

Если Вы «проглядывали», какъ вчера говорили, вышедшіе выпуски «Свѣта», то, вѣроятно пришли къ убѣжденію что въ нихъ не только желаніе развить знаніе и мысль, но еще крѣпче и упорнѣе другое — поддержать нравственное чувство общества, то чувство, которое прямо вытекаетъ изъ «люби ближняго, какъ самого себя». Цѣль моя — обставить этотъ принципъ такъ, чтобы онъ <л. 1 об.> сдѣлался неопровержимой аксіомой. Но здѣсь надо дѣйствовать исподволь. Я пока только намѣтилъ его голословно. Вы понимаете, что я иду въ разрѣзъ и противъ того экономическаго и quasi-физіологическаго принципа, который болѣе и болѣе разливается въ современномъ обществѣ, принципа, по которому все сводится къ самоудовлетворенію и все заканчивается: ote toi de la que je my mette28! Мнѣ хочется доказать не только съ соціологической, но даже съ физіологической точьки — фальшъ этаго принципа. Но повторяю, не всё вдругъ. Надо еще многое подготовить.

Мы съ Вами выходимъ съ разныхъ сторонъ но идемъ оба къ — Свѣту. И мнѣ кажется все равно откуда бы <л. 2> этотъ свѣтъ не начался: отъ истинъ религіозно-идеальныхъ или физически-реальныхъ — но важно только чтобы онъ закончился въ одномъ въ Источникѣ вѣчнаго Свѣта! Обыкновенно говорятъ что Евангеліе само по себѣ, а наука сама по себѣ. Вотъ это-то мнѣ кажется и невѣрно и эту невѣрность я постараюсь доказать осязательно. —

Вы скажете одно — дѣло вѣры, а другое — знанія. Но вѣра, Ѳедоръ Ми-хайлычь, есть то же знаніе, только болѣе широкое, а главное это знаніе сердца а не ума, и притомъ одно въ другое переходитъ; исподволь незамѣтно, но переходитъ<.>

Во всякомъ случаѣ, хотя <л. 2 об.> пути у насъ разные, но идутъ они рядомъ и навѣрное гдѣ нибудь да сойдутся.

Совсѣмъ другое дѣло Вы и «Отечеств<енныя> Записки»<.> Тамъ ничего нѣтъ общаго. Тамъ только желаніе поддобрить белльлетристическую воду солиднымъ произведеніемъ талантливаго писателя. И съ этой цѣлью являлся къ Вамъ даже самъ, великій рычагъ и Свѣтило всеросійской Сатиры. — И Вы, Ѳедоръ Михайловичь, боитесь разсердить этихъ господъ, тѣмъ, что дадите кроху — для Свѣта. Да вѣдь эта кроха необходима ему, какъ поддержка начинающагося журнала. А скажите на милость, на сколько будетъ полезна эта кроха большому, старому, <л. 3> крѣпко установившемуся журналу?..

Горько и обидно было мнѣ вчера слышать отъ Васъ эту отговорку. Ну! да насильно милъ не будешъ.

И пишу все это къ Вамъ, разумѣется ужъ не потому, чтобы разжалобить Васъ и выклянчить что либо для «Свѣта». Напротивъ, если я рѣшилъ Вамъ это высказать то именно потому, что не имѣю ни малѣйшей на-

28

убирайся прочь, а я займу твое место” (франц.)

Ф. М. Достоевский, Н. П. Вагнер, А. Г. Достоевская: переписка

27

дежды получить отъ Васъ что либо. Простите же, Христа Ради, за откровенность!

Высказалъ всё это потому, что надо было высказать, душа требовала, да и стыдно скрывать, что чувствуешъ, отъ человѣка, котораго глубоко уважаешъ и любишъ. Искренность основа христіанскихъ отношеній и чѣмъ <л. 3 об.> полнѣе, тѣмъ лучьше. —

Въ заключеніе скажу Вамъ, то что Вы навѣрно не подозрѣвали.

Я одинокъ, Ѳедоръ Михайловичь, совершенно одинокъ со стороны моихъ нравственныхъ и умственныхъ стремленій. Нѣкому просто даже передать, то чѣмъ порой переполнена голова и сердце.

Когда въ первый разъ мы встрѣтились съ Вами, въ Старой Руссѣ, я сказалъ себѣ: вотъ человѣкъ! И какъ всегда со мной бываетъ: сердце разкры-лось и потянулось на встрѣчу. Но человѣкъ все больше и больше сторонился отъ меня и наконецъ совсѣмъ спрятался...

Не виню я Васъ, дорогой мой, видитъ Богъ не виню. Во всемъ виноваты случай<,> обстоятельства и моя <л. 4> глупая, самолюбивая, изуродованная натура<>

Глубоко уважающій Васъ

Никол<ай> Вагнеръ <л. 4 об.>

<23. Н. П. ВАГНЕР к А. Г. ДОСТОЕВСКОЙ>

<23 февраля 1881 г.>

Многоуважаемая Анна Григорьевна!

Я весьма сожалѣю, что смутилъ Васъ моими необдуманными словами. — Для Васъ вопросъ о вызовѣ Ѳедора Михайловича не можетъ имѣть того значенія, которое онъ имѣетъ для меня. — Мнѣ весьма важно знать измѣнились ли его взгляды тамъ, въ той странѣ гдѣ утоляется жажда истины? Мнѣ крайне необходимо знать: смотритъ ли онъ на дѣло спиритизма такъ же какъ здѣсь? Видитъ ли онъ въ немъ только <л. 1> одну, отрицательную сторону или признаетъ и его благотворное значеніе — и его божественное происхожденіе. Я думаю, что его душа не можетъ оставить въ заблужденіи, въ такомъ серьёзномъ вопросѣ, человѣка, который такъ сильно любилъ его и такъ глубоко уважалъ. — Вотъ почему я желалъ бы услыхать отвѣтъ Ѳедора29 Михайловича изъ того міра. — Если человѣкъ, такъ сильно осуждавшій спиритизмъ, при его жизни, сниметъ это осужденіе, сниметъ сомнѣніе съ моей души и моихъ дѣлъ — то чего же мнѣ болѣе желать?! <л. 1 об.>

29 Было: Федора — исправлено автором: Ѳедора

28

Приложение

Вотъ что я имѣю на сердцѣ30 и чистосердечно въ томъ сознаюсь Вамъ. —

Можетъ быть Вы пожелаете видѣть людей, которые придаютъ глубокое значеніе спиритизму, въ смыслѣ Православія, и узнать ихъ взгляды, — то они живутъ не далеко отъ Васъ, въ двухъ шагахъ. — Это Евгенія Ѳедор. Тыминская и Юлія Ѳедор. Смоленская. (На углу Больш. Московской и Владимірской, домъ Церковный). — Я весьма сожалѣю, что мнѣ не удалось познакомить Ѳед. Михайловича съ этими лицами и въ особенности съ Еленой Ивановной Малаховецъ, но въ послѣднее время мы весьма рѣдко видались съ нимъ и мнѣ всегда казалось что онъ меня <л. 2> чуждался; (да проститъ онъ мнѣ это подозрѣніе, если оно несправедливо.) —

Сегодня вечеромъ эти три лица будутъ у меня. — Если вечеръ у Васъ свободенъ, то буду весьма радъ если Вы посѣтите меня. — Тогда потолкуемъ вмѣстѣ о томъ, что насъ занимаетъ.

Искренне и глубоко уважающій Васъ

Н. Вагнеръ 23 февр. <л. 2 об.>

<24. Н. П. ВАГНЕР к А. Г. ДОСТОЕВСКОЙ>

25 февр. 1881 г.31

Многоуважаемая32 Анна Григорьевна!

Я на столько любилъ Ѳедора Михайлыча и на столько уважаю Васъ, что не буду дѣлать попытокъ къ вызову дорогой Вамъ души, безъ Вашего согласія и даже Вашего присутствія. Вчера я уснулъ въ началѣ втораго, а до этаго болѣе получаса провелъ за чтеніемъ брошюрки Лихонина о гипнотизмѣ.

Вашъ сонъ можетъ <л. 1> быть есть просто слѣдстві<е> Вашего душевнаго разстройства и потрясенія. — Помощь доктора, вѣроятно, подѣйствуетъ на Васъ благотворно.

Истинно уважающій Васъ

Н. Вагнеръ <л. 1 об.>

30 Было: 1871 г. — исправлено автором: 1881 г.

31 Было: 1871 г. — исправлено автором: 1881 г.

32 Было: Многуважаемая — исправлено автором: Многоуважаемая

Ф. М. Достоевский, Н. П. Вагнер, А. Г. Достоевская: переписка

29

<На конверте:>

Ея Высокородію Аннѣ Григорьевнѣ Достоевской.

Кузнечный переулокъ, № 5.

<На штемпеле: 25 ФЕВ. 1881>

Университетъ. кв. 21.

<25. Н. П. ВАГНЕР к А. Г. ДОСТОЕВСКОЙ>

17го. Четвергъ <1883 г.>

Многоуважаемая Анна Григорьевна.

Бобровъ будетъ у меня завтра (Суббота) въ 12 часовъ дня. Къ этому часу позвольте и Васъ ожидать, вмѣстѣ съ портретами — для выбора.

Съ искреннимъ уваженіе<мъ>

Совершенн<о> преданный Н. Вагнеръ <л. 1>

Университетъ. кв. 21.

<26. Н. П. ВАГНЕР к А. Г. ДОСТОЕВСКОй>

23 Маiя. 83 г.

Многоуважаемая Анна Григорьевна!

Извините что нѣсколько запоздалъ съ исполненіемъ Вашей просьбы. Я живу на дачѣ и письмо Ваше попало ко мнѣ, какъ разъ въ то время, когда я не могъ быть у Боброва. — Я видѣлъ сегодня портретъ и указалъ на нѣкоторые недостатки, которые онъ исправитъ. Полагаю, что послѣ ихъ исправленія сходство будетъ на столько полное, на сколько офортъ можетъ передать фотографію<.> <л. 1>

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

Что касается письма къ Винбергу, то я вполнѣ убѣжденъ, что оно Вамъ не поможетъ. Распоряжается работами не Винбергъ, а Скамони. И это такой самодовольно упрямый нѣмецъ33, что никакія увѣщанія на него не подѣйствуютъ. Вамъ необходимо запастись оттискомъ, который Вамъ сдѣлаетъ кто нибудь (Кастелли или Кёльнбейнцъ) подъ наблюденіемъ Боброва и за тѣмъ, съ этимъ оттискомъ, адресоваться въ Экспедицію, съ требованіемъ, чтобы всѣ оттиски были сдѣланы, какъ образецъ. При томъ я думаю едва ли Скамони возьметъ съ Васъ менѣе 7-10 к. за оттискъ.

Искренно уважающій Васъ ___________ Н. Вагнеръ <л. 2>

33 Было: немецъ — исправлено автором: нѣмецъ

30

Приложение

Текстологическая справка

Подготовка текстов писем и публикация — Е. Н. Вяль, О. В. Захаровой, О. А. Сосновской.

*Особую благодарность за содействие в подготовке писем к публикации выражаем сотрудникам музея национальной письменности в Праге (Pamatnik narodniho pisemnictvi).

^Исследование выполнено по гранту Министерства образования и науки-России «Новые источниковедческие и текстологические исследования русской словесности XIX—XX вв.» (№ 34.1126).

<1. Н. П. ВАГНЕР к Ф. М. ДОСТОЕВСКОМУ от 21.11.1875>

Источник текста: НИОР РГБ. Ф. 93, II.2.2. Л. 1.

Впервые опубликовано: Достоевский Ф. М. Полн. собр. соч.: в 30 т. Л.: Наука, 1986. Т. 292. С. 225 (примечания).

Письмо не датировано. Датировка указывается предположительно. Год (ошибочно) вписан А. Г. Достоевской, относящей письмо к ноябрю 1877 г., когда Достоевский и Вагнер уже фактически прекратили переписку.

<2. Ф. М. ДОСТОЕВСКИЙ к Н. П. ВАГНЕРУ от 04.12.1875>

Источник текста: фотокопия с подлинника, хранящегося в музее национальной письменности в Праге (Pamatnik narodniho pisemnictvi).

Впервые опубликовано: Sbornik Narodniho Muzea v Praze. Sv. VII. 1962, cis 4. S. 220—22з. Публикация Ф. Каутмана.

<3. Ф. М. ДОСТОЕВСКИЙ к Н. П. ВАГНЕРУ от 21.12.1875>

Источник текста: фотокопия с подлинника, хранящегося в музее национальной письменности в Праге (Pamatnik narodniho pisemnictvi).

Впервые опубликовано: Sbornik Narodniho Muzea v Praze. Sv. VII. 1962, cis 4. S. 220—22з. Публикация Ф. Каутмана.

<4. Н. П. ВАГНЕР к Ф. М. ДОСТОЕВСКОМУ от 01.01.1876>

Источник текста: НИОР РГБ. Ф. 93, II.2.2. Л. 3—3 об.

Полностью публикуется впервые.

Частично опубликовано: Достоевский Ф. М. Полн. собр. соч.: в 30 т. Л.: Наука, 1986. Т. 292. С. 230 (примечания).

Датировка письма исправлена рукой А. Г. Достоевской. У Вагнера ошибочно <18>75 вместо <18>76.

Ф. М. Достоевский, Н. П. Вагнер, А. Г. Достоевская: переписка

31

В правом верхнему углу конверта помета карандашом предположительно рукой А. Г. Достоевской: «Н. П. Вагнер<ъ>».

<5. Ф. М. ДОСТОЕВСКИМ к Н. П. ВАГНЕРУ от 02.01.1876>

Источник текста: фотокопия с подлинника, хранящегося в музее национальной письменности в Праге (Pamatnik narodniho pisemnictvi).

Впервые опубликовано: Sbornik Narodniho Muzea v Praze. Sv. VII. 1962, cis 4. S. 220—22з. Публикация Ф. Каутмана.

Ответ на письмо Н. П. Вагнера от 01.01.1876, ошибочно датированное 1875 годом. У Достоевского ошибочно <18>75 вместо <18>76.

<6. Н. П. ВАГНЕР к Ф. М. ДОСТОЕВСКОМУ от 05.01.1876>

Источник текста: НИОР РГБ. Ф. 93, II.2.2. Л. 5—6.

Впервые опубликовано: Достоевский Ф. М. Полн. собр. соч.: в 30 т. Л.: Наука, 1986. Т. 292. С. 231—232.

Датируется по помете карандашом рукой А. Г. Достоевской: «1876».

<7. Ф. М. ДОСТОЕВСКИМ к Н. П. ВАГНЕРУ от 07.01.1876>

Текст первого листа письма опубликован: Достоевский Ф. М. Полн. собр. соч.: в 30 т. Л.: Наука, 1986. Т. 292. С. 71.

Полный текст письма публикуется впервые по факсимиле в каталоге аукционного дома Sotheby’s и фотокопии второго листа письма, опубликованной на сайте аукционного дома Chriestie's.

<8. Н. П. ВАГНЕР к Ф. М. ДОСТОЕВСКОМУ от 08.01.1876>

Источник текста: НИОР РГБ. Ф. 93, II.2.2. Л. 7—8 об.

Впервые опубликовано: Достоевский Ф. М. Полн. собр. соч.: в 30-т. Л.: Наука, 1986. Т. 292 С. 231.

<9. Н. П. ВАГНЕР к Ф. М. ДОСТОЕВСКОМУ от 12.02.1876>

Источник текста: НИОР РГБ. Ф. 93, II.2.2. Л. 9.

Полностью публикуется впервые.

32

Приложение

Частично опубликовано: Достоевский Ф. М. Полн. собр. соч.: в 30 т. Л.: Наука, 1986. Т. 292 С. 230 (примечания).

Датируется по помете на письме карандашом рукой А. Г. Достоевской: «1876».

<10. Н. П. ВАГНЕР к Ф. М. ДОСТОЕВСКОМУ от 24.10.1876>

Источник текста: НИОР РГБ. Ф. 93, II.2.2. Л. 11—11 об.

Впервые опубликовано полностью: Достоевский Ф. М. Полн. собр. соч.: в 30 т. Л.: Наука, 1986. Т. 292 С. 267 (примечания).

Частично опубликовано: Достоевский в неизданной переписке современников. Статья, публ. и коммент. Л. Р. Ланского // Литературное наследство. Ф. М. Достоевский: новые материалы и исследования. М., 1973. Т. 86. С. 451.

<11. Ф. М. ДОСТОЕВСКИЙ к Н. П. ВАГНЕРУ от 24.10.1876> Источник текста: фотокопия с подлинника, хранящегося в музее национальной письменности в Праге (Pamatnik narodniho pisemnictvi).

Впервые опубликовано: Sbornik Narodniho Muzea v Praze. Sv. VII. 1962, cis 4. S. 220—223. Публикация Ф. Каутмана.

<12. Н. П. ВАГНЕР к Ф. М. ДОСТОЕВСКОМУ от 28.10.1876>

Источник текста: НИОР РГБ. Ф. 93, II.2.2. Л. 13.

Впервые опубликовано: Достоевский Ф. М. Полн. собр. соч.: в 30 т. Л.: Наука, 1986. Т. 292 С. 267 (примечания).

Датируется по помете на письме рукой А. Г. Достоевской: «28 Окт<ября> 1876».

<13. Н. П. ВАГНЕР к Ф. М. ДОСТОЕВСКОМУ от 02.11.1876>

Источник текста: НИОР РГБ. Ф. 93, II.2.2. Л. 15—15 об.

Полностью публикуется впервые.

Частично опубликовано: Достоевский Ф. М. Полн. собр. соч.: в 30 т. Л.: Наука, 1986. Т. 292 С. 267 (примечания).

<14. Н. П. ВАГНЕР к А. Г. ДОСТОЕВСКОЙ декабрь 1876>

Источник текста: НИОР РГБ. Ф. 93.II.2.4. Л. 3.

Полностью публикуется впервые.

Ф. М. Достоевский, Н. П. Вагнер, А. Г. Достоевская: переписка

33

Частично опубликовано: Достоевский в неизданной переписке современников. Статья, публ. и коммент. Л. Р. Ланского // Литературное наследство. Ф. М. Достоевский: новые материалы и исследования. М., 1973. Т. 86. С. 451.

Датируется по помете на письме рукой А. Г. Достоевской: «Декабрь 1876».

<15. А. Г. ДОСТОЕВСКАЯ к Н. П. ВАГНЕРУ от декабря 1876>

Источник текста: фотокопия с подлинника, хранящегося в музее национальной письменности в Праге (Pamatnik narodniho pfsemnictvf).

Местонахождение остальных писем А. Г. Достоевской к Н. П. Вагнеру неизвестно.

Публикуется впервые.

<16. Н. П. ВАГНЕР к Ф. М. ДОСТОЕВСКОМУ от 30.12.1876>

Источник текста: НИОР РГБ. Ф. 93, II.2.2. Л. 17.

Впервые публиковано: Достоевский Ф. М. Полн. собр. соч.: в 30 т. Л.: Наука, 1986. Т. 292 С. 275 (примечания).

<17. Н. П. ВАГНЕР к А. Г. ДОСТОЕВСКОЙ (от января 1877?)>

Источник текста: НИОР РГБ. Ф. 93.II.2.4. Л. 1.

Полностью публикуется впервые.

Частично опубликовано: Достоевский в неизданной переписке современников. Статья, публ. и коммент. Л. Р. Ланского // Литературное наследство. Ф. М. Достоевский: новые материалы и исследования. М., 1973. Т. 86. С. 453—454.

Письмо датируется (предположительно) январем 1877 года. См.: 1) Летопись жизни и творчества Ф. М. Достоевского. 1821—1881. Т. 3. СПб.: Изд-во Академический проект, 1999. С. 170. 2) Достоевский в неизданной переписке современников. Статья, публ. и коммент. Л. Р. Ланского // Литературное наследство. Ф. М. Достоевский: новые материалы и исследования. М., 1973. Т. 86. С. 454.

Рукой А. Г. Достоевской поставлена дата: «Ноябрь 1876».

<18. Ф. М. ДОСТОЕВСКИЙ к Н. П. ВАГНЕРУ от 17.01.1877>

34

Приложение

Источник текста: фотокопия с подлинника, хранящегося в музее национальной письменности в Праге (Pamatnik narodniho pisemnictvi).

Впервые опубликовано: Sbornik Narodniho Muzea v Praze. Sv. VII. 1962, cis 4. S. 220—22з. Публикация Ф. Каутмана.

<19. Ф. М. ДОСТОЕВСКИМ к Н. П. ВАГНЕРУ от 26.01.1877>

Источник текста: фотокопия с подлинника, хранящегося в Славянской библиотеке в Праге: Narodni knihovna Ceske republiky — Slovanska knihovna. Впервые опубликовано: Literarne arhiv, r. 2. Praha, 1967.

<20. Н. П. ВАГНЕР к Ф. М. ДОСТОЕВСКОМУ от 27.01.1877>

Источник текста: НИОР РГБ. Ф. 93, II.2.2. Л. 19.

Полностью публикуется впервые.

Частично опубликовано: Летопись жизни и творчества Ф. М. Достоевского. 1821—1881. Т. 3. СПб.: Изд-во Академический проект, 1999. С. 167.

Датировка письма указывается по помете на письме рукой А. Г. Достоевской: «27 Янв<аря> — 1877 г.».

<21. Н. П. ВАГНЕР к А. Г. ДОСТОЕВСКОЙ от апреля 1877>

Источник текста: НИОР РГБ. Ф. 93.II.2.4. Л. 5—6.

Полностью публикуется впервые.

Частично опубликовано: Достоевский в неизданной переписке современников. Статья, публ. и коммент. Л. Р. Ланского // Литературное наследство. Ф. М. Достоевский: новые материалы и исследования. М., 1973. Т. 86. С. 454.

Письмо не датировано. Дата (апрель 1877 г.) указывается предположительно.

<22. Н. П. ВАГНЕР к Ф. М. ДОСТОЕВСКОМУ от 09.10.1877>

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

Источник текста: НИОР РГБ. Ф. 93, II.2.2. Л. 20—23 об.

Данное письмо Н. П. Вагнера существует в двух вариантах. Черновик этого письма хранится в уже упоминаемом музее национальной письменности (Pamatnik narodniho pisemnictvi). Отличие чернового варианта письма от белового незначительное. В основном, правка носит стилистический характер. Также, перечитывая и редактируя написанное, Вагнер попытал-

Ф. М. Достоевский, Н. П. Вагнер, А. Г. Достоевская: переписка

35

ся сделать письмо более деловым, несколько снизив его эмоциональную напряженность.

В приведенных ниже цитатах из чернового (ЧА) и белового (БА) вариантов письма Вагнера вписанный текст приводится в наклонных скобках (//), в квадратных ([ ]) — вычеркнутый; угловые скобки (< >) используются восстановленного текста:

«прибѣгаю къ письму, надѣясь что Вы его прочтете» (ЧА) / «прибѣгаю къ письму (БА)

«въ исполнеше. Бѣда только въ томъ что лицъ нѣту! Но жду и надѣюсь!» (ЧА) / «въ исполненіе». (БА)

«невѣрность этаго мнѣ хочется доказать осязательно. И я надѣюсь это сдѣлать при помощи Господа!» (ЧА) / «невѣрно и эту невѣрность я постараюсь доказать осязательно» (БА)

«Да вѣдь эта кроха необходима ему, она поддержитъ /весь журналъ, а не одинъ только/ его беллетристическш отдѣлъ, въ которомъ [подвизается и] выноситъ на своихъ плечахъ /все/ одинъ /и тотъ же неизмѣн<ный>/ Котъ Мурлыка. — Ну, а на сколько эта кроха — необходима /большому/ старому, /крѣпк<о>/ установившемуся журналу — Это Вы ужъ сами рѣшите!»(ЧА) / Да вѣдь эта кроха необходима ему, какъ поддержка начинающагося журнала. А скажите на милость, на сколько будетъ полезна эта кроха большому, старому, крѣпко установившемуся журналу?.. (БА)

«изуродованная /самолюбивая/ натура. Ну! и Богъ съ ней!» (ЧА) / «глупая, самолюбивая, изуродованная натура (БА)

Впервые опубликовано: Волгин И. Л. Письма читателей к Ф. М. Достоевскому // Вопросы литературы. 1971. № 9. С. 190—191.

<23. Н. П. ВАГНЕР к А. Г. ДОСТОЕВСКОЙ от 23.02.1881>

Источник текста: НИОР РГБ. Ф. 93.II.2.4. Л. 7—8 об.

Полностью публикуется впервые.

Частично опубликовано: 1) Достоевский в неизданной переписке современников. Статья, публ. и коммент. Л. Р. Ланского // Литературное наследство. Ф. М. Достоевский: новые материалы и исследования. М., 1973. Т. 86. С. 444. 2) Волгин И. Л. Последний год Достоевского. Исторические записки. М.: Советский писатель, 1986. С. 248.

<24. Н. П. ВАГНЕР к А. Г. ДОСТОЕВСКОЙ от 25.02.1881>

Источник текста: НИОР РГБ. Ф. 93.II.2.4. Л. 9—9 об.

36

Приложение

Полностью публикуется впервые.

Частично опубликовано: Волгин И. Л. Последний год Достоевского. Исторические записки. М.: Советский писатель, 1986. С. 248.

<25. Н. П. ВАГНЕР к А. Г. ДОСТОЕВСКОЙ 1883 г.>

Источник текста: НИОР РГБ. Ф. 93.II.2.4. Л. 11.

Публикуется впервые.

Датировка письма указывается по помете на письме рукой А. Г. Достоевской: «17го. Четвергъ 1883 г.».

<26. Н. П. ВАГНЕР к А. Г. ДОСТОЕВСКОЙ от 23.05.1883>

Источник текста: НИОР РГБ. Ф. 93.II.2.4. Л. 13—14.

Публикуется впервые.

Дата поступления в редакцию: 20. 04. 2015

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.