Научная статья на тему 'Прилагательные сферы «Спорт»: проблемы идеографического описания'

Прилагательные сферы «Спорт»: проблемы идеографического описания Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
839
20
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Мухина И. К.

The article deals with ideographic description of adjectives of the concept sphere «Sports» with an emphasis on the principles of adjective classification into denotative-ideographic groups, differentiation of their usage contexts in accordance with their meaning, analysis of their discourse peculiarities, and cases of contexts when the adjectives under study are unavailable.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

ADJECTIVES OF THE CONCEPT SPHERE "SPORTS": IDEOGRAPHIC DESCRIPTION ISSUES

The article deals with ideographic description of adjectives of the concept sphere «Sports» with an emphasis on the principles of adjective classification into denotative-ideographic groups, differentiation of their usage contexts in accordance with their meaning, analysis of their discourse peculiarities, and cases of contexts when the adjectives under study are unavailable.

Текст научной работы на тему «Прилагательные сферы «Спорт»: проблемы идеографического описания»

© 2009

И.К. Мухина

ПРИЛАГАТЕЛЬНЫЕ СФЕРЫ «СПОРТ»: ПРОБЛЕМЫ ИДЕОГРАФИЧЕСКОГО ОПИСАНИЯ*

Эмпирической базой исследования служит множество разнообразных качеств или функциональных характеристик, выражаемых именами прилагательными, относящимися к сфере «Спорт» и полученными на основе выборки из толковых словарей русского языка, словарей иностранных слов, которые в целом можно квалифицировать как признаки. Признаки играют важную роль в процессах человеческого мышления: с помощью признаков проявляются такие мыслительные процессы, как идентификация, сравнение, классификация, оценка познаваемых и изучаемых объектов, т.е. «признак служит для человека важнейшим инструментом познания и категоризации мира», с помощью которого «человек идентифицирует и сравнивает объекты» [Толстая 2002: 8—9]. Спецификой прилагательных как части речи является то, что они выступают в качестве специальной категории слов, предназначенных для называния признака, т.е. первичны в своем признаковом значении. Как отмечает С.М. Толстая, признак не столько «принадлежит» объекту, сколько «задается» человеком; это та сторона познаваемого объекта, которая выделена познающим субъектом в качестве релевантной.

В 2008 г. коллективом уральских ученых, входящих в «Проблемную группу «Русский глагол», под руководством профессора Л.Г. Бабенко был подготовлен к изданию первый идеографический словарь русских прилагательных «Словарь-тезаурус русских прилагательных» [Словарь-тезаурус 2008], являющийся основой для создаваемого в настоящее время данным научным коллективом «Толкового словаря русских прилагательных». Согласно концепции данных словарей, разработанной профессором Л.Г. Бабенко, в них наряду с другими смысловыми (идеографическими) группами в общественно-государственной денотативной сфере (здесь и далее используются термины Л.Г. Бабенко) выделяется денотативно-идеографический класс «Спорт», соотнесенный с одноименным понятием. Рассмотрение проблем, возникающих при идеографическом описании прилагательных, связанных с данной сферой общественной жизни, и является целью данного исследования. Как отмечает Л.Г. Бабенко, объективная трудность категоризации прилагательных обусловливается уникальностью семантики данного класса слов: наличием богато развитой многозначности и сильной дискурсивной обусловленностью их лексической семантики [Бабенко 2007: 10-11].

Денотативно-идеографический класс прилагательных «Спорт» включает в себя 7 денотативно-идеографических групп: 1) Общие понятия, связанные со спортом; 2) Человек (данная денотативно-идеографическая группа включает денотативно-идеографические подгруппы «Человек, занимающийся опреде-

*Исследование осуществлено при финансовой поддержке РГНФ, грант № 08-04-00145а.

ленным видом спорта или человек по функции в игре», «Спортсмены (спортивные команды) по спортивным результатам, титулам, званиям»); 3) Виды спорта и спортивные игры; 4) Спортивный инвентарь, спортивные снаряды, приспособления; 5) Спортивные состязания, мероприятия; 6) Спортивное сооружение или его часть, место проведения состязаний, игр, спортивных мероприятий; 7) Спортивные упражнения и действия спортсмена. За основу деления прилагательных на данные классы были взяты идеографические группы имен существительных (см. [БТСРС 2005: 584—606]), поскольку имена прилагательные, относящиеся к сфере «Спорт», в большинстве своем являются производными словами, мотивированными соответствующими существительными, т.к. признаки, выраженные прилагательными, связаны с понятием отношения. Сходство в идеографическом делении прилагательных с именами существительными обусловливается также и референтной отнесенностью их семантики [Бабен-ко 2007: 10].

Вместе с тем в идеографическом членении существительных и прилагательных исследуемой сферы наблюдаются существенные различия. Так, денотативно-идеографическая группа «Существительные, обозначающие человека», состоит из трех подгрупп, т.к. отдельно выделяются подгруппы «Существительные, обозначающие спортсменов, игроков, лиц, имеющих отношение к спорту» и «Существительные, обозначающие спортсменов по функции, роли в игре (совокупность игроков или определенная их часть)», а в словаре прилагательных данные подгруппы были объединены в одну, т.к. только от некоторых из существительных, обозначающих спортсменов по функции и роли в игре, образуются прилагательные (ср.: 23 существительных и 5 прилагательных): напр., нет прилагательных от существительных защита, звено, лига, оборона, полузащита, пятерка и др. В связи с этим прилагательные, обозначающие спортсменов по функции и роли в игре (бомбардирский, вратарский, голкиперский, командный, сборный), были объединены с прилагательными, обозначающими людей, занимающихся определенным видом спорта. Кроме того, данная группа была расширена за счет прилагательных типа болельщицкий, натренированный, полевой, судейский и подобных, а также за счет недавно заимствованных (дай-верский, сноубордический), мало употребительных (горновосходительский, горо-восходительский) или не зафиксированных словарями, но активно употребляющихся прилагательных (одиннадцатиметровый).

Интересным при делении прилагательных на идеографические классы является также то, что не все прилагательные, включенные в «списочный» «Словарь-тезаурус русских прилагательных», попадут потом в «Толковый словарь русских прилагательных» или будут в нем отнесены к тем же денотативно-идеографическим классам. Во-первых, к некоторым прилагательным (которые, впрочем, входят во все денотативно-идеографические классы данной понятийной сферы) невозможно подобрать примеры из корпуса художественных и публицистических текстов. Это такие прилагательные, как пешечный от пешка — 'разг. точеный кружок из дерева, пластмассы и т.п. черного или белого цвета для игры в шашки'; щитковый от щиток 'защищающее приспособление, надеваемое игроками в футболе, хоккее на голень для предохранения от ушибов'; щитовой от щит 'спец. доска, на которой укреплена корзина для игры в

баскетбол'; заездный от заезд 'спец. один из туров состязаний на скачках, бегах, в гонках'; туровый от тур 'спец. отдельная часть спортивного соревнования, в которой каждый из участников выступает один раз, предполагающая выявление сильнейших и прохождение их в следующий круг'; корнерский от корнер 'спец., устар. штрафной угловой удар в футбольной игре' и др. Отсутствие примеров употребления данных прилагательных детерминировано, по-видимому, наличием у них функционально-стилевых помет, обусловленных реальными сферами их функционирования. Отсутствие примеров употребления подобных прилагательных, невозможность придумать даже речения с ними (т.к. большинство из них употребляются в специальной - спортивной - сфере) является причиной исключения этих прилагательных из толкового словаря прилагательных, поскольку они потенциально возможны в языке, но не могут реализовать свое значение в контекстах.

Во-вторых, возможно, что некоторые прилагательные, отнесенные в «Словаре-тезаурусе» к каким-либо денотативно-идеографическим группам, будут описаны в толковом словаре в других своих значениях, определяемых на основе анализа контекстов их употребления или будут входить в другие группы. Это связано с тем, что в «Словаре-тезаурусе» прилагательные делились на группы соответственно со значением мотивирующего их существительного или на понятийном основании. При создании толкового словаря, т.е. при выделении и описании лексико-семантических вариантов (ЛСВ) прилагательных на основе анализа иллюстративного материала, некоторые прилагательные могут изменить свою понятийную «привязку». Так, прилагательное барьер при составлении «Словаря-тезауруса» было отнесено в группу «Спортивный инвентарь, спортивные снаряды, приспособления» в соответствии с понятийной принадлежностью мотивирующего существительного барьер. В результате анализа иллюстративного материала выяснилось, что прилагательное барьерный в спортивной сфере употребляется в значении 'использующий барьеры при беге. Барьерный бегун' и должно быть отнесено к группе «Человек, занимающийся определенным видом спорта или человек по функции в игре».

В-третьих, у некоторых многозначных прилагательных возникает проблема разделения прилагательных в разных значениях по денотативно-идеографическим классам и - особенно трудно разрешимая - проблема разграничения контекстов употребления слов в соответствии с этими значениями. Так, многозначное прилагательное стартовый имеет в словаре Т.Ф. Ефремовой [Ефремова 2006: 403, 710] три значения: стартовый — 1. 'Соотносящийся по значению с существительным старт, связанный с ним'. 2. 'Свойственный старту, характерный для него'. 3. 'Служащий для подачи сигнала к старту'. В связи с тем что существительное старт имеет в том же словаре три значения, связанные со сферой «Спорт»: 1. 'Начальный момент спортивного состязания'. 3. 'Сигнал к началу спортивного состязания'. 4. 'Место, с которого начинается спортивное состязание по преодолению какого-либо расстояния', — можно предположить, что прилагательное стартовый в разных значениях будет входить в два класса: «Спортивные состязания, мероприятия», «Спортивное сооружение или его часть, место проведения состязаний, игр, спортивных мероприятий».

Анализ дискурсивной специфики прилагательного стартовый показал, что в

группу «Спортивные состязания, мероприятия» данное прилагательное входит в значении 'предназначенный для подачи сигнала к старту — начальному моменту спортивного состязания; дающий сигнал к старту': Я решил бежать «в человека». Подумал, что вцеплюсь в какого-нибудь хорошего ветерана и пойду за ним тихонечко пешком до финиша. Прогремел стартовый выстрел, и я сломя голову ринулся по Олимпийскому проспекту укреплять здоровье (газ.).

В группу «Спортивное сооружение или его часть, место проведения состязаний, игр, спортивных мероприятий» прилагательное стартовый входит в трех значениях: 'представляющий собой обозначенное линией или специальными знаками место, откуда начинается состязание на преодоление какого-нибудь расстояния; ант. финишный': На стартовой площадке и в середине дистанции спортсменов ждала прохладная вода, а на финише всем вручались памятные жетоны с символикой пробега (газ.); 'осуществляемый на старте — в начальный момент спортивного состязания, а также на месте, с которого начинается спортивное состязание по преодолению какого-либо расстояния, и на некотором расстоянии после этого места; ант. финишный': Стартовые игры получились удачными для местного «Газовика», который одержал две разгромные «сухие» победы (газ.); 'расположенный на старте (о спортивном приспособлении)': Перед стартовым сигналом пловцы занимают исходное положение в воде лицом к стартовой тумбочке, держась обеими руками за стартовые поручни (газ.).

В группу «Спортивные упражнения и действия спортсмена» прилагательное стартовый входит в значении 'осуществляемый на старте — в начальный момент спортивного состязания, а также на месте, с которого начинается спортивное состязание по преодолению какого-либо расстояния, и на некотором расстоянии после этого места; ант. финишный': Исход гонки по большому счету решил стартовый рывок, когда Шумахер-старший сумел оторваться от младшего брата на восемь секунд (газ.); Первая фаза характеризует стартовое ускорение, вторая — дистанционную скорость (газ.). При этом интересно, что толковые словари не отмечают у слова старт значения, связанного с действием спортсмена, а в дискурсивном употреблении производного прилагательного стартовый это значение появляется.

Кроме вышеперечисленных, процесс идеографического описания прилагательных, относящихся к понятийной сфере «Спорт», вызывает множество других проблем: отнесение в выделенные денотативно-идеографические классы отдельных прилагательных обычно с пометой спортивное или специальное, но с «нетипичными» для данного денотативно-идеографического класса значениями (спец. дистанционный, спец. зачетный, очковый и др.); разграничение проявляющихся в иллюстративном материале значений многозначных прилагательных; соотнесение значений многозначных прилагательных и иллюстративного материала; сочетаемость и референтная отнесенность прилагательных; пересекаемость денотативно-идеографических классов; выбор идентификатора; несовпадение значений прилагательных в словарях; окказиональные контексты употребления; выбор соответствующих функционально-стилистических помет.

Таким образом, результаты идеографического осмысления элементов действительности, выраженных в языковой форме, не всегда совпадают. Это касается, напр., признаков, значимых для сферы «Спорт» и их денотативно-идеогра-

фической трактовки. Различная степень конкретизации отдельных фрагментов мира обнаруживается в своеобразии иерархической организации данной денотативной сферы прилагательных [БТСРС: 23]. Хотя реальные объекты окружающего человека мира, связанные со сферой «Спорт», обладают множеством разнообразных свойств и качеств, только некоторые из этих признаков могут быть положены в основу идеографического описания данных прилагательных. Поэтому для осмысления прилагательных в денотативно-идеографическом аспекте как этапа когнитивной деятельности важным является выделение релевантных признаков с целью их идентификации, сравнения и категоризации.

ЛИТЕРАТУРА

Бабенко Л.Г. Уральская идеографическая лексикография: этапы формирования и перспективы развития // Теоретическая семантика и системная лексикография: эволюция интерпретаций на рубеже веков: тез. докл. и сообщ. Всерос. науч. конф., посвящ. 80-летию Э.В. Кузнецовой, 8—9 нояб. 2007 г., Екатеринбург / под ред. Л.Г. Бабенко. — Екатеринбург: Изд-во Урал. гос. ун-та, 2007. — С. 7—11.

БТСРС: Большой толковый словарь русских существительных: идеографическое описание. Синонимы. Антонимы / под ред. Л.Г. Бабенко. — М.: АСТ-ПРЕСС; Книга, 2005.

Ефремова Т.Ф. Современный толковый словарь русского языка: в 3 т.: ок. 160 000 слов. — М.: АСТ: Астрель, 2006. — Т. 3.

Словарь-тезаурус русских прилагательных / под общ. ред. Л.Г. Бабенко. — М.: АСТ-ПРЕСС; Книга, 2008.

Толстая С.М. Категория признака в символическом языке культуры // Признаковое пространство культуры / отв. ред. С.М. Толстая. — М.: Индрик, 2002. — С. 7—20.

ADJECTIVES OF THE CONCEPT SPHERE "SPORTS": IDEOGRAPHIC DESCRIPTION ISSUES

I.K. Mukhina

The article deals with ideographic description of adjectives of the concept sphere «Sports» with an emphasis on the principles of adjective classification into denotative-ideographic groups, differentiation of their usage contexts in accordance with their meaning, analysis of their discourse peculiarities, and cases of contexts when the adjectives under study are unavailable.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.