УДК 94(43+474) "1940/43" ББК 63.3(451) 1940-1943 Д 95 С 55
Александр Дюков, Владимир Симиндей
ПРИБАЛТИЙСКИЕ СЮЖЕТЫ В РАБОЧЕМ ДНЕВНИКЕ НАЧАЛЬНИКА АБВЕР II Э. ФОН ЛАХУЗЕНА
АННОТАЦИЯ
В документальной публикации впервые приводится подборка дневниковых записей начальника подразделения Абвер II (диверсии и саботаж) известного австрийского и германского разведчика Эрвина Генриха Рене Лахузена фон Вивремонта, касающихся прибалтийских сюжетов за период с ноября 1940 по март 1943 г. Рабочий дневник не был предназначен для пропагандистских целей, содержит фактологическую информацию о методах работы данного подразделения германской спецслужбы на прибалтийском направлении, некоторых именах высокопоставленных коллаборационистов и отдельных спецоперациях.
КЛЮЧЕВЫЕ СЛОВА
Вторая мировая война; Эрвин Генрих Рене Лахузен фон Вивремонт; Абвер II; Германия; СССР; Латвия; Литва; Эстония; операция «Эрна».
ПУБЛИКУЕМАЯ впервые подборка записей из рабочего дневника начальника подразделения Абвер II (диверсии и саботаж) Эрвина Генриха Рене Лахузена фон Вивремонта дает представление о характере его интересов и контактов, связанных с Прибалтикой в период с 1940 по 1943 г. В числе последних — высокопоставленные в прошлом представители прибалтийских авторитарно-националистических режимов, пополнившие собой германскую агентуру. Ценность этих дневниковых записей для современного читателя заключается не в последнюю очередь в том, что они лишены пропагандистского налета и носили для автора, по-видимому, исключительно подсобный характер.
ч s
s
№ 1. Из записи в рабочем дневнике начальника отдела Абвер IIЭ. фон Лахузена от 11 ноября 1940 г.
[...] Японский военный атташе в Берлине, генерал Окамото, передал Абвер-II предложение японского военного атташе в Финляндии. Один дружественно настроенный эстонец намеревается переправить крупную группу эстонских националистов посредством эстонских подводных лодок в Данциг. Предложение было доведено до сведения начальника Управления1 и отклонено им в связи с возможными отрицательными последствиями для политической ситуации. [...]
Hoover Institution Archives. Collection XX 677. Box 1. P. 100.
№ 2. Из записи от 15 февраля 1941 г.
[...] Совещание с полковником Ямамото, оберст-лейтенантом Гребе и бывшим министром пропаганды Латвии Берзин(ь)шем2. Б. является связным японского военного атташе в Стокгольме. На данный момент Б. не интересен Абвер-II. По этой | причине его просьба о выдаче въездной визы в Голландию остается без удовлетворения. Кроме того, он сообщает, что сложилась благоприятная ситуация для реали-| зации его плана — собрать латышских эмигрантов в Европе, Стокгольм — центр. 'I Сегодня состоялось совещание оберст-лейтенанта Гребе и бывшего латвий-
J ского3 посланника в Берлине — Шкирпы4. Ш. сообщил, что вызванное им к жизни латвийское национальное объединение смогло занять прочные позиции также и в
............ Литве. В качестве офицера связи для взаимодействия с Абвер-II Ш. предлагает кан-
>5 дидатуру майора Подъеса (PodjesJ5, которому он хочет поручить обработку всех | вопросов, представляющих интерес в военном отношении. Планируются дальней! шие договоренности.
s
1 Hoover Institution Archives. Collection XX 677. Box 1. P. 111-112.
4
ra с m
m- № 3. Из записи от 14 марта 1941 г.
о
:с
5
^ Реферат ИОН6 привлекает к работе некоторых важных агентов из быв-
Ц ших балтийских государств, в их числе бывшего посланника Литвы, министра ¡Ê Шкирпу, последнего латвийского военного атташе, полковника в отставке < Пленснерса7 и бывшего офицера разведки эстонского Генерального штаба, капитана Кургвеля8. [...]
Hoover Institution Archives. Collection XX 677. Box 1. P. 116. № 4. Из записи от 23 июня 1941 г.
[...] Тот факт, что в Каунасе было учреждено антисоветское литовское правительство, привел к тому, что со стороны Министерства иностранных дел, а так— 168 -
s
же РСХА9 в адрес Абвер-II последовал запрос о целесообразности сотрудничества ™ ОКВ10 с литовскими повстанцами с политической точки зрения. Было ясно и четко
заявлено, что Абвер-II занимается решением задач исключительно военного харак- 5 тера и воздерживается от участия в решении каких бы то ни было политических
вопросов. m
АСТ11 I военного округа в качестве напоминания о ранее отданных приказах по- g-
лучил указания о необходимости проявления крайней осторожности в отношении ^
всех политических вопросов и о необходимости избегать каких бы то ни было поли- S
тических заверений или обещаний в адрес агентов. Аналогичное распоряжение было 5
передано по телетайпу и по радио КО Финляндия12. ?
X
ш
Hoover Institution Archives. Collection XX 677. Box 1. P. 152. g
m
(D
x
Ц
№ 5. Из записи от 26 июня 1941 г. s
Ф
X
О
vo
КО «Финляндия» сообщила посредством телеграммы, что командующий немец- S. кими войсками в Финляндии согласен с проведением операции «Эрна>Р. Начальник з II отдела добился разрешения службы Розенберга14, причем Абвер-II заверяет, что | будет предпринято все необходимое, чтобы связные, участвующие в проведении военной операции, не сделали в связи с этим каких-либо политических выводов. Гаран- | тии соответствующего поведения связных не могут быть даны, что было принято к сведению службой Розенберга. J
В штаб оперативного руководства вермахта направлен запрос об окончательном санкционировании операции. Принципиальное разрешение получено по теле- ............
фону, однако решение о сроках пока не принято. Операция «Эрна» должна будет >s
начаться, как только боеспособные немецкие части перейдут р. Дюна15. Штаб опе- |
ративного руководства вермахта своевременно отдаст Абвер-II приказ о начале !
операции. ц.
S
Hoover Institution Archives. Collection XX 677. Box 1. P. 153. £
ca
m"
№ 6. Из записи от 29 июня 1941 г. |
ч
Согласно донесению офицера связи Абвер-II, направленному АОК1616 (оберст-лейтенант Гребе), литовские активисты в соответствии с полученными ими заданиями проделали в общем и целом успешную работу. За исключением мостов < в Мемеле17, где имело место большое скопление Красной армии, удалось сохранить невредимыми 24 важных моста на пути перемещения АОК 16, а также туннель в Ковно18 и передающую радиостанцию в Ковно. Согласно имеющимся данным, общие потери активистов, включая уличные бои в Ковно, составили 400 человек.
Hoover Institution Archives. Collection XX 677. Box 1. P. 154.
с
s
s
№ 7. Запись от 17 июля 1941 г.
КО «Финляндия» (обер-лейтенант Рейнхардт) сообщает по телефону, что 16.7.1941 в 17.00 была поручена радиограмма из Эстонии. Согласно радиограмме, группа «Эрна» подверглась нападению во время отдыха. Сообщение поступило от двух радистов, которые перемещались отдельно от группы. О местонахождении остальных ничего не известно. Радисты получили указания, скрываясь, пробираться к головному немецкому формированию, а также сообщать обо всех перемещениях войск.
Hoover Institution Archives. Collection XX 677. Box 1. P. 162.
№ 8. Запись от 18 июля 1941 г.
Согласно телефонограмме КО «Финляндия», группа «Эрна-I» вновь функционирует. Радиосвязь поддерживается. Отправка группы «Эрна-П» должна быть произведена только в тесном сотрудничестве с ВО «Финляндия» и группой армий «Север». Для проведения десантирования участников операции «Эрна-П» штабом оператив-| ного руководства люфтваффе выделен самолет. Командир самолета — капитан Гартенфельд, который ранее выполнял аналогичные задания Абвер-II. Оберлейте-нант Рейнхардт вылетел вместе с капитаном Гартенфельдом в штаб группы армий «Север», чтобы обсудить дальнейшие подробности, касающиеся координации действий при проведении операции «Эрна-П».
Hoover Institution Archives. Collection XX 677. Box 1. P. 162.
№ 9. Запись от 22 июля 1941 г.
Согласно радиограмме, поступившей 21.7, первая группа операции «Эрна» в период с 15.7. по 20.7. имела 4 столкновения с советскими русскими. Потери: 1 убит, 1 тяжело ранен, 1 легко ранен. Потери противника: 13 человек убиты. Группа пополнилась одним офицером (вероятно, имеется в виду бывший эстонский офицер), захвачены лошади и оружие.
Hoover Institution Archives. Collection XX 677. Box 1. P. 163.
с
< № 10. Запись от 29 июля 1941 г.
Из сообщения, поступившего задним числом, следует, что работа контрразведки в Литве дает положительные плоды: 23 июня, т.е. за один день до вступления германских войск в Вильну19, дислоцирующийся там литовский дивизион расстрелял своих политруков и взял власть в свои руки. Благодаря этому отсутствовало организованное сопротивление, и германские войска смогли существенно продвинуться вперед.
Hoover Institution Archives. Collection XX 677. Box 1. P. 165. — 170 -
№ 11. Запись от 13 августа 1941 г.
Из донесения КО «Финляндия» следует, что команда радистов операции «Эрна» взята в плен русскими и что русские, захватив радиоаппаратуру, попытались передавать ложные сведения. Такой вывод делается на основании того, что указывается неверное месторасположение, а сами радиограммы подписаны обер-лейтенантом Рейнхардтом, который, как известно, достиг расположения немецких войск и находится в данное время в АОК 1820.
Предположительно в предстоящие ночи должна быть предпринята попытка отправки отдельным командам, участвующим в проведении операции «Эрна», оружия и предметов экипировки.
Hoover Institution Archives. Collection XX 677. Box 1. P. 165-166.
№ 12. Из записи от 31 марта 1943 г.
ч s
s
Бывший литовский посланник Шкирпа обратился к L.A.21 и сообщил, что в Литве прошли очередные аресты. Среди арестованных множество бывших | связных Абвер-II периода начала военной кампании против России. Поскольку Шкирпа уже обсудил этот вопрос с «Восточным министерством» и Министерством иностранных дел, то L.A. воздержался от каких бы то ни было высказываний. [...]
Hoover Institution Archives. Collection XX 677. Box 1. P. 249.
ПЕРЕВОД С НЕМЕЦКОГО ЯЗЫКА СВЕТЛАНЫ ВИЗГИНОЙ.
Начальник Управления — имеется в виду руководитель Управления разведки и контрразведки ¡J («Абвер-заграница», нем. Amt Abwehr/Ausland) Верховного главнокомандования вооруженны- ш ми силами Германии (ОКВ, нем. OKW) адмирал Вильгельм Франц Канарис. о Берзиньш Алфредс Екабс (латыш. Alfreds Jekabs Berzins; 1899-1977) — латвийский общественно-политический деятель, близкий соратник диктатора Карлиса Улманиса, в 1937-1940 гг. ц министр общественных дел, в которые входила в том числе пропаганда авторитарного на- ¡3
ционалистического режима. В 1938-1940 гг. также возглавлял Латвийский Олимпийский ^
<
комитет. После 1940 г. в эмиграции в Германии, провел два месяца в тюрьме по подозрению в связях с британской разведкой, сотрудничал с японской и германской военными разведками. После ВМВ эмигрировал в США.
Так в тексте. Правильно: литовского. Здесь и далее в дневниковой записи от 15 февраля 1941 г. Э. фон Лахузен явно путает литовскую и латвийскую принадлежность Казиса Шкирпы.
Шкирпа Казис (лит. Kazys Skirpa; 1895-1979) — литовский политический деятель, агент германской разведки. В 1916-м призван в РИА, в 1918-м добровольцем вступил в Литовскую армию. В 1926 г. начальник Генерального штаба Литовской армии. С 1927 г. на дипломатиче-
2
ской службе. В 1937 г. постоянный представитель Литвы в Лиге Наций, с 1938 г. посол Литвы в
х
$ Германии. В июне 1940 г. остался в Германии, руководитель «Фронта литовских активистов».
¡5 В марте 1941 г. завербован германской военной разведкой в качестве агента. Летом 1941 г. из-
I бран премьер-министром «Временного правительства Литвы», однако к выполнению обязано
ностей не приступил. В 1949-м эмигрировал в США. Автор нескольких книг воспоминаний.
m
= 5 Вероятно, фамилия записана с искажением. о.
m 6 Реферат ИОН (нем. Referat JON, Insurgierung Ost-Nord) — одно из подразделений подотдела 2 vo
А Абвер-II; отвечало за создание повстанческого движения, организацию вооруженных вы-
| ступлений в советском тылу.
с 7 Пленснерс Александре (латыш. Aleksandrs Plensners; 1892-1984) — латвийский военный дея-
га тель, полковник, штандартенфюрер СС. Участник ПМВ и войны за независимость Латвии.
® Ответственный редактор латышского военного официоза Latvijas Kareivis, редактор журна-
Ü лов Aizsargs и Universitas; член латышской студенческой корпорации Lettonia. В 1937-1940 гг. —
Ф
§ военный атташе Латвии в Германии и Венгрии (с резиденцией в Берлине), летом 1940 г. о не выполнил приказ новых просоветских властей вернуться в Латвию, оставшись в Третью ем рейхе. Тесно сотрудничал с Абвером, в июле 1941 г. вместе с частями вермахта и кригс-^ марине вернулся в Ригу. Начальник сил латышской «самозащиты» (1941 г.), затем поступил ь на работу в коллаборационистское «Земельное самоуправление». В 1943-1944 гг. — начальник
| штаба генерал-инспектора Латышского легиона СС Рудолфса Бангерскиса, командир 43-го
и
0 гренадерского полка 19-й дивизии войск СС (2-я латышская). После ВМВ эмигрировал в Шве-:с
U цию.
ь 8 Кургвель Алексей (эст. Aleksei Kurgvel; 1904-1982) — эстонский военный разведчик, капи-га
^ тан. В ходе советизации Эстонии уволен из армии, переправился в Германию, затем в Фин-
а.
а ляндию. Участвовал в подготовке диверсионных рейдов группы «Эрна», с августа 1944 г. ........................был офицером связи между Омакайтсе и командующим оперативной группой «Нарва»,
'¡и в 1945 г. сдался британским военным, эмигрировал в США, сотрудничал с ЦРУ, увлекался
4
1 военно-исторической и националистической публицистикой в эстонских эмигрантских s
¿5 изданиях.
9 РСХА (нем. RSHA, Reichssicherheitshauptamt) — Главное управление имперской безопасности,
5
¡1 руководящий орган политической разведки и полиции безопасности Третьего рейха. га
¿j 10 ОКВ (нем. OKW, Oberkommando der Wehrmacht) — Верховное главнокомандование вооружен-
g" ными силами Германии (вермахта).
2 11 АСТ (нем. AST, Abwehrstelle) — территориальные органы Абвера при каждом военном Ч
s^ округе.
га 12 КО «Финляндия» (нем. KO Finnland, Kriegsorganisation Finnland) — подразделение Абвера в
-г
Финляндии и Эстонии, созданное в 1939 г. в Хельсинки. Известно также как «Бюро Целла-риуса» — по фамилии возглавившего его в 1941 г. капитана Александра Целлариуса, германского военного атташе в Швеции и Финляндии. После оккупации немцами Эстонской ССР перебазировалось в Таллин, сменив название на «Местная резидентура "Реваль"» (нем. Abwehrnebenstelle Reval). 3 «Эрна» — разведывательно-диверсионное формирование Абвер II. Создана в Финляндии из эстонцев КО «Финляндия» (которую нередко называли «Бюро Целлариуса» по имени руководителя в 1941-1944 гг. фрегатен-капитана А. Целлариуса, военно-морского атташе в Швеции и Финляндии, до войны также прикомандированного в качестве офицера связи к разведывательному отделу Генштаба Эстонии). Командир — полковник эстонской армии
с
с
А.-Х. Кург. Предназначалась для разведки, диверсий, захвата важных объектов и подготовки восстания в Эстонии. В июле 1941 г. из состава «Эрны» (всего 14 закончивших раз- $ ведшколу радистов и 70 бывших военнослужащих Эстонской армии) в Эстонию в рамках ¡5
одноименной операции перебросили несколько диверсионных групп, к которым при- i
о
мкнули подпольщики военизированной организации «Кайтселийт» («Союз обороны»), уве-
m
личившие численность диверсионного формирования. Помимо диверсий, бойцы «Эрны» =
о.
развернули террор против партийно-советского актива. Понеся большие потери в боях m
vo
с войсками НКВД, остатки спецгрупп пробились к немцам, где из них и добровольцев был сформирован спецбатальон «Эрна II», участвовавший в боях по захвату островов Сааремаа, i Муху и Хийумаа (позднее часть его солдат вошла в полицейские формирования оккупан- с тов, 20-ю эстонскую дивизию войск СС). га
14 «Служба Розенберга» — в данном случае имеется в виду аппарат «непосредственного упол- -Я номоченного для централизованного решения вопросов восточноевропейского простран- ¡£
Ф
ства» и руководителя Внешнеполитического управления НСДАП Альфреда Розенбер- §
га — до создания в июле 1941 г. Имперского министерства оккупированных восточных о
о
территорий. ю
15 Düna
— нем. название р. Западная Двина (Даугава). m
16 AOK 16 (нем. AOK 16, Armeeoberkommando 16) — командование 16-й немецкой армии, при напа- i
дении на СССР входившей в группу армий «Север». Командующий — генерал-фельдмаршал |
и
Эрнст Буш. ¡и
17 Мемель (нем. Memel; лит. Klaipeda) — город-порт, с XIII в. по 1919 г. опорный пункт немец- Э
кого владычества на Балтике. Упоминался в национальном гимне Германии (нем. «Das Lied н
га
der Deutschen») как самый восточный город немецких земель: «От Мааса до Мемеля» (нем. ^ «Von der Maas bis an die Memel»). В 1924-1939 гг. в составе Литвы. 22 марта 1939 г. Германия предъявила Литве ультиматум с требованием возвратить Клайпедский край, который ............
Литва была вынуждена принять. Во время Великой Отечественной войны Мемель (Клай- '¡и
4
педа) был превращен немцами в центр мощного укрепленного района. 28 января 1945 г. i
s
город очищен советскими войсками от германских вооруженных сил. С 1948 г. в составе ^
Литовской ССР. ^
5
18 Ковно (пол., нем, Kowno; лит. Kaunas) — второй по величине и значению город Литвы после ¡|
га
Вильнюса, административный центр Каунасского района, в 1919-1940 гг. — временная столица Литовской Республики («Каунасской Литвы»). g"
х
19 Вильна (нем. Wilna; лит. Vilnius; пол. Wilno) — столица и крупнейший город Литвы. В октябре S
Ч
1920 г., несмотря на признание Польшей суверенитета Литвы над Вильнюсским краем, части s^ польского генерала Люциана Желиговского с негласной санкции «начальника государства га Польского» Юзефа Пилсудского заняли Вильнюс и окрестные земли. В 1920-1922 гг. — столица марионеточного государственного образования Срединная Литва. В 1922-1939 гг. в составе Польши. 18 сентября 1939 г. Вильно и окрестности заняли части РККА. По Договору о передаче Литовской Республике города Вильно и Виленской области между Советским Союзом и Литвой от 10 октября 1939 г. часть Виленского края и Вильно были переданы под юрисдикцию Литовской Республики. В 1940-1991 гг. 3 августа 1940 г. Литва вошла в состав СССР, а Вильнюс обрел статус республиканской столицы Литовской СССР.
20 AOK18 (нем. AOK 18, Armeeoberkommando 16) — командование 18-й немецкой армии, при нападении Германии на СССР входившей в группу армий «Север». Командующий — генерал-фельдмаршал Георг фон Кюхлер.
с
с
21 Leiter der Abwehr (нем.) — начальник Абвера, органа германской военной разведки и контрразведки, занимавшегося также диверсионной деятельностью. В марте 1943 г. эту должность занимал адмирал Вильгельм Франц Канарис.
т
4
5
2
с
с
ДЮКОВ АЛЕКСАНДР РЕШИДЕОВИЧ — директор Фонда содействия актуальным историческим исследованиям «Историческая память» ([email protected]). Россия.
СИМИНДЕЙ ВЛАДИМИР ВЛАДИМИРОВИЧ — руководитель исследовательских программ Фонда содействия актуальным историческим исследованиям «Историческая память», главный редактор «Журнала российских и восточноевропейских исторических исследований» ([email protected]). Россия.