Научная статья на тему 'Прерванный полет'

Прерванный полет Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
466
220
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Новодранова Валентина Федоровна, Манерко Лариса Александровна

Памяти В. М. Лейчика

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Прерванный полет»

Вестник Челябинского государственного университета. 2013. № 37 (328). Филология. Искусствоведение. Вып. 86. С. 8-10.

В. Ф. Новодранова, Л. А. Манерко ПРЕРВАННЫЙ ПОЛЕТ

Памяти В. М. Лейчика

Шестого ноября 2013 года вся лингвистическая общественность собиралась отметить 85-летие выдающегося филолога, лингвиста и терминоведа Владимира Моисеевича Лейчика. К этому юбилею готовилось пятое издание его фундаментального труда «Терминоведение: предмет, методы, структура»; вышла его новая книга в соавторстве с С. Д. Шеловым «Терминология и профессиональная лексика: состав и функции»; 22 мая 2013 года В. М. Лейчик блестяще выступил в МГПУ в качестве официального оппонента на защите докторской диссертации О. Л. Арискиной, посвященной становлению понятийно-терминологического аппарата морфемики и словообразования в русском языке ХУ1-ХУШ веков; 29 мая 2013 года в Институте русского языка имени В. В. Виноградова РАН был успешно проведен семинар «Терминология и языки для специальных целей», для которого Владимир Моисеевич подготовил обобщающий доклад «Новое в проблематике терминоведения (начало XXI столетия)». И вдруг в самый разгар лета, 23 июля 2013 года, внезапная весть - ушел из жизни Владимир Моисеевич Лейчик. Все тер-минологи и все лингвистическое сообщество восприняли это известие как трагедию для науки и личную утрату для каждого.

Для нас, его друзей и коллег, В. М. Лейчик был ведущим терминологом, основателем новой дисциплины - терминоведение. За последние 40 лет ни одно терминологическое событие в России не проходило без его участия. Он оставил след во многих лингвистических областях, начиная с лексикологии и стилистики и кончая когнитивным терминоведением.

Если проанализировать список опубликованных В. М. Лейчиком работ, то сразу бросается в глаза масштабность, полипарадигмаль-ность и междисциплинарность его мышления. Начав в 60-х годах прошлого века с проблем словообразования во французском языке, В. М. Лейчик развернул неустанную просветительскую деятельность в области разных наук, показывая их взаимодействие и интеграцию: семиотика и информатика, лексикология и лексикография, фразеология и стилистика,

русистика и культура речи, культуроведение и риторика, переводоведение и редактирование, патентоведение и документоведение, рекламо-ведение и язык СМИ, методология и лингводи-дактика и т.д.

Основным направлением его научной деятельности стало терминоведение, проблемы которого он начал разрабатывать с 1969 года в своей первой статье «Место терминологии в системе современных наук (к постановке вопроса)». В 70-х годах прошлого века вопросы терминологии автор поднимал в статьях «Терминологическое редактирование переводов»

(1972), «Терминоведение и перевод» (1973), «Структурные типы номенклатурных единиц, используемых в рекламных целях» (1979). Уже в эти годы В. М. Лейчик утверждал системный подход к исследованию терминологии в статьях «Термины и терминосистемы»

(1973), «Лингвистические методы анализа формирования, строения и функционирования терминов и терминосистем» (1976), «Роль терминов и терминосистем в формировании научной теории» (1980). В 1980-е годы Владимир Моисевич продолжает разрабатывать теоретические и прикладные аспекты в науке о терминах (1983), дает характеристику языков для специальных целей как функциональных разновидностей национальных языков (1986), определяет семантические и формальные признаки терминоэлементов (1986), ставит вопрос об изучении терминов в тексте (1987), формирует основные положения сопоставительного терминоведения (1988). «К концу 1980-х годов терминоведение получило достаточно стройную теоретическую базу <...>, приобрело черты полноправной области знания с собственной структурой, включающей теоретические и прикладные разделы» [3. С. 122].

В 1990-е годы тема функционирования терминов в тексте получает свое развитие в трудах ученого - им выделены три основных типа текстов: терминопорождающие, терминоисполь-зующие и терминофиксирующие. Два первых типа В. М. Лейчик считает первичными, а тер-минофиксирующие - вторичными, они представлены в терминологических стандартах, ре-

Прерванный полет

9

комендациях и словарях. В эти годы он ставит задачу многоаспектной классификации лексики языков для специальных целей, анализирует их современное состояние и намечает перспективы изучения в будущем. В 1980-1990-х годах В. М. Лейчиком была сформулирована целостная концепция терминоведения, основные положения которой получили отражение в главном труде его жизни - монографии «Тер-миноведение: предмет, методы, структура» (первое издание вышло в Белостоке, Польша, в 1998 году). Именно в этой книге он указал, что термин является объектом целого ряда наук и «каждая наука стремится определить в термине признаки, существенные с ее точки зрения. Действительно, лингвистическое определение термина - это определение языковых его аспектов, логическое же определение - это определение его логических аспектов и т. д.» [4. С. 20]. При этом «термин либо обозначает, либо обозначает и выражает понятие, называя его признаки» [4. С. 23].

Центральной идеей концепции В. М. Лей-чика является понимание термина как сложной трехслойной лексической единицы языков для специальных целей, включающей логический суперстрат, естественноязыковой субстрат и терминологическую сущность, которая проявляется в содержательной, формальной и функциональной структуре термина. Ученый отмечает: «Термин дан нам в виде лексической единицы, единицы языка, мы имеем полное право утверждать, что термин вырастает в лексической единице определенного естественного языка или что, иначе говоря, лексическая единица этого языка является естественно-языковым субстратом термина» [4. С. 30], причем «ее содержательные, формальные и функциональные признаки могут изучаться совместно или раздельно» [4. С. 31].

В 80-90-е годы XX века в России решительно утверждались идеи и принципы когнитивной лингвистики. Отечественную версию этого научного направления Е. С. Кубрякова назвала когнитивно-дискурсивной парадигмой, расширив рамки зарубежной когнитивной парадигмы знания введением новых дискурсивных параметров: «изучать каждое языковое явление надо в его использовании - в тексте и дискурсе» [1. С. 19]. Когнитивный подход открывал новое видение языковых фактов, давал понимание соотношения языка и действительности, сознания и языковой картины мира, единства процессов номинации и категоризации, про-

блем представления знаний, роли словообразования в формировании картины мира, роли дискурса в реализации семантики слова и т. п.

Когнитивный поворот в терминоведении в 90-х годах прошлого века в значительной степени был подготовлен когнитивной лингвистикой. Заслуга В. М. Лейчика состояла в том, что он, опираясь на достижения традиционного системного подхода в терминоведении, сумел увидеть и оценить новые, когнитивные аспекты в изучении терминов и терминосистем, предоставляющих богатый материал для проверки методов когнитивно-дискурсивного направления в лингвистике. Об этом свидетельствуют такие его статьи, как «Роль концептуальной структуры в формировании отраслевой терминологии» (1987), «Элементы языкового сознания в эвристической деятельности» (1988), «Базы знаний и логическое программирование в исследованиях процессов терминообразова-ния» (1989), «Использование методов базовых и смежных наук в изучении терминов и терми-носистем» (1990).

В 2000-х годах когнитивное терминоведе-ние уже формируется как самостоятельное научное направление со своим категориальным аппаратом, предметом исследования и методами анализа. Это нашло отражение в работах В. М. Лейчика этого периода: «К обоснованию когнитивного терминоведения» (2001), «Понятие и концепт» (совм. с В. Ф. Новодрановой)

(2002), «Место терминов в процессах вербализации концептов в семантике языка и текста»

(2003), «Дискурс - речь - текст» (2004), «Российское терминоведение: опыт синтеза «старой» и «новой» парадигмы» (совм. с С. Д. Ше-ловым) (2004) и др.

Переход на новую когнитивно-дискурсивную парадигму в терминоведении был проанализирован в обобщающей статье В. М. Лей-чика «Когнитивное терминоведение - пятый этап развития терминоведения как ведущей научной дисциплины рубежа ХХ-ХХ1 веков» (2007). Когнитивное терминоведение вступает в свои права после подготовительного (с начала ХУШ века до конца 20-х годов ХХ века) и последующих четырех этапов развития терми-новедческой науки, - указывает Владимир Моисеевич [3]. Именно в этой работе звучат слова, которые в полной мере раскрывают сущность когнитивного терминоведения: «Применение когнитивного подхода к определению термина, его лингвистических признаков (наличие в структуре терминологического знака

10

В. Ф. Новодранова, Л. А. Манерко

элементов естественно-языкового субстрата и логического суперстрата) и совокупности выполняемых им функций (когнитивная, номинативная, сигнификативная, коммуникативная, прагматическая, эвристическая и др.) позволяет показать, что термин появляется в результате концептуализации как речемыслительной операции, обеспечивающей переход от первоначально субъективных представлений к субъективно-объективному языковому знаку в процессе вербализации специальных концептов в форме слов или словосочетаний - лексических единиц языков для специальных целей (ЯСЦ), то есть функциональных языков, фигурирующих в настоящее время в сферах науки, техники, технологии, экономики, общественно-политических отношений и др.» [3 С. 124]. Понимание терминологической системы - одного из ключевых понятий когнитивного терминове-дения - становится возможным на основе когнитивной, содержательной, лингвистической и нормативной характеристик [2].

В. М. Лейчик был не только крупным ученым, разрабатывающим концепции терми-новедения, но и талантливым организатором науки, продвигающим терминоведение как самостоятельную научную дисциплину. Он дал путевку в научную жизнь многим молодым исследователям. Под его руководством сформировалась целая плеяда кандидатов и докторов наук. В. М. Лейчик выступал официальным оппонентом и рецензентом на заседаниях советов по защите диссертаций в крупнейших университетах России и Польши.

Владимир Моисеевич - участник многих международных форумов, научных конференций, круглых столов по терминоведению и теории языков для специальных целей. Его имя и научные работы известны во многих странах Европы - в Австрии, Великобритании,

Германии, Дании, Польше и др. Научные труды В. М. Лейчика, а их более 500, включают пять монографий, терминологические словари, учебные пособия, методические рекомендации, материалы многочисленных российских и зарубежных конференций, рецензии на статьи и монографии терминологов и его собственные статьи в ведущих журналах по языкознанию и терминоведению. Главная монография

B. М. Лейчика по терминоведению награждена премией Инфотерма (Австрия), а общий вклад в развитие отечественной науки о терминах и терминостистемах отмечен премией имени Д. С. Лотте, учрежденной Российским терминологическим обществом.

Его дом был добрым и гостеприимным для всех учеников, коллег и друзей. Талант Ученого, щедрость, демократизм и доброжелательность Владимира Моисеевича навсегда останутся в наших сердцах.

Список литературы

1. Кубрякова, Е. С. Язык и знание: На пути получения знаний о языке: Части речи с когнитивной точки зрения. Роль языка в познании мира. М., 2004. 560 с.

2. Лейчик, В. М. Классификация термино-систем // Тегтопо^уа. 2008. № 15. С. 10-16.

3. Лейчик, В. М. Когнитивное терминове-дение - пятый этап развития терминоведения как ведущей научной дисциплины рубежа ХХ-ХХ1 веков // Когнитивная лингвистика: новые проблемы познания: сб. науч. тр. / под ред. Л. А. Манерко. Вып. 5. М. ; Рязань, 2007.

C.121-132.

4. Лейчик, В. М. Терминоведение: Предмет, методы, структура. 2-е изд., испр. и доп. М., 2006. 256 с.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.