Научная статья на тему 'Преподавание русского языка в провинции Шаньдун'

Преподавание русского языка в провинции Шаньдун Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
403
90
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
КНР / ВЫСШЕЕ ОБРАЗОВАНИЕ / ПРЕПОДАВАНИЕ РУССКОГО ЯЗЫКА / РУССКИЙ ЯЗЫК КАК ИНОСТРАННЫЙ / ПРОВИНЦИЯ ШАНЬДУН / ДОСТИЖЕНИЯ / ПРОБЛЕМЫ

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Сунь Сунся, Ли Липин

В статье исследуются современные тенденции преподавания русского языка как иностранного в китайской провинции Шаньдун. Авторы показывают, что на фоне углубления политического и экономического сотрудничества между Китаем и Россией достигнуты определенные успехи в подготовке специалистов. Авторы подробно останавливаются на анализе углубления интернационализации обучении русскому языку, изучают подходы к повышению уровня профессионализма преподавателей-русистов. В ходе социологического исследования организации учебного процесса в университетах авторами были выявлены проблемы отсутствия вариативности специальности, учебных планов и учебных программ во всех университетах КНР. Негативными представляется недооценка важности русского языка как иностранного, что выражается в сокращении числа школ, в которых преподается русский язык, и широкое проникновение английского во все области деятельности. Предлагаются пути к расширению спроса на специалистов в области русского языка в стране.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Преподавание русского языка в провинции Шаньдун»

УДК372.016: 811.161.1

Сунь Сунся

Доцент Института иностранных языков Шаньдунского педагогического университета, ssx1990@163.com, Цзинань (КНР)

Ли Липин

Старший преподаватель Института иностранных языков Шаньдунского педагогического университета, zor365@163.com, Цзинань (КНР)

ПРЕПОДАВАНИЕ РУССКОГО яЗЫКА В ПРОВИНЦИИ ШАНьДУН*

Аннотация. В статье исследуются современные тенденции преподавания русского языка как иностранного в китайской провинции Шаньдун. Авторы показывают, что на фоне углубления политического и экономического сотрудничества между Китаем и Россией достигнуты определенные успехи в подготовке специалистов. Авторы подробно останавливаются на анализе углубления интернационализации обучении русскому языку, изучают подходы к повышению уровня профессионализма преподавателей-русистов. В ходе социологического исследования организации учебного процесса в университетах авторами были выявлены проблемы отсутствия вариативности специальности, учебных планов и учебных программ во всех университетах КНР. Негативными представляется недооценка важности русского языка как иностранного, что выражается в сокращении числа школ, в которых преподается русский язык, и широкое проникновение английского во все области деятельности. Предлагаются пути к расширению спроса на специалистов в области русского языка в стране.

Ключевые слова: КНР, высшее образование, преподавание русского языка, русский язык как иностранный, провинция Шаньдун, достижения, проблемы.

Sun Songxia

Associate Professor of School of Foreign Languages, Shandong Normal University, ssx1990@163.com, Jinan (People s Republic of China)

Li Lipin

Senior Teacher of School of Foreign Languages, Shandong Normal University, zor365@163.com, Jinan (People's Republic of China)

TEACHING OF THE RUSSIAN LANGUAGE IN THE PROVINCE OF SHANDONG**

Abstract. In the article current trends of teaching Russian as a foreign language in the Chinese province of Shandong are investigated. Authors show that against deepening of political and economic cooperation between China and Russia certain success in training of specialists is achieved. Authors in detail stop on the analysis of deepening of internationalization training in Russian, study approaches to increase of level of professionalism of teachers specialists in Russian philology. During sociological research of the organization of educational process at universities by authors revealed problems of lack of variability of specialty, curricula and training programs at all universities of the People's Republic of China. Negative are represented and also underestimation of importance of Russian as foreign is that is expressed in reduction of number of schools at which Russian, and broad penetration of English into all spheres of activity is taught. Ways to expansion of demand for experts in the field of Russian in the country are offered.

Keywords: People's Republic of China, the higher education, teaching Russian, Russian as foreign, Shandong Province, achievements, problems.

* Подготовлено в рамках реализации Программы стратегического развития ФГБОУ ВПО «НГПУ» на 2012-2016 гг.

** It is prepared within implementation of the Program of strategic development of FSBEE HPE of «NSPU» for 2012-2016.

comparative pedagogy

Провинция Шаньдун (Shandong) - одна из приморских провинций КНР на востоке страны, родина Конфуция. Сегодня Шаньдун - одна из самых населенных и богатых провинций в КНР, она занимает второе место среди провинций по численности населения и ВВП после провинции Гуандун. Ныне в провинции Шаньдун постоянно проживает более 96 млн. человек. В 2013 году ВВП на душу населения достиг 54,68 тыс. юаней. Вместе с ростом экономической мощи динамично развивается и народное образование. Образовательная система провинции Шань-дун считается одной из наиболее развитых в Китае. Ныне в Шаньдуне имеется 128 вузов, где обучаются более 1,59 млн. студентов и 57 тыс. аспирантов по разным специальностям, в том числе и по специальности «Русский язык». Русский язык здесь преподают в 13 вузах и более чем 40 школах. В данной статье, не претендуя на полноту охвата материала, мы кратко остановимся только на преподавании русского языка в высших учебных заведениях провинции Шаньдун.

С конца ХХ века благодаря китайской государственной политике расширения приёма учащихся в вуз быстро растёт не только количество студентов, но и количество специальностей. Если десять лет тому назад в провинции Шаньдун всего лишь было 2 университета, имеющих специальность русского языка , то по последним данным на сайте информации об учащихся в вузах Китая [7], их число достигло 13 (138 - во всем Китае на 2013г.). Это Шаньдунский университет, Китайский нефтяной университет (на северо-востоке Китая), Шаньдунский педагогический университет, Шаньдунский аграрный университет, Цюйфуский педагогический университет, Циндаоский научно-технический университет, Шаньдунский транспортный институт, Линьиский университет, Тайаньский медицинский институт, Шаньдунский женский институт, Циндао-ский приморский институт, Шаньдунский профессиональный институт иностранных языков и Шаньдунский профессиональный институт по иностранным делам и переводу. В этих 13 вузах обучение русскому языку ведется на разных уровнях: трехлетнее неполное высшее образование (в 3 институтах), четырехлетнее полное высшее образование (бакалавриат, в 10 вузах) и магистратура.

Магистратура по специальности «Русский язык и русская литература» открыта только в Шаньдунском университете и Шаньдунском педагогическом университете.

Из вышесказанного следует, что в провинции количество вузов, открывающих специальность «Русский язык» в последние годы быстро увеличивается (с 2 до 13). Тем временем число студентов, принятых на специальность «Русский язык», стабилизировалось на уровне более 300 человек в год. По окончании университета треть из выпускников продолжает учебу в магистратуре, небольшое количество выпускников устраивается в школах или государственных учреждениях, а большинство - в частных предприятиях и в фирмах.

Вместе с увеличением количества студентов факультета русского языка повышается и внимание к качеству учебного процесса и качеству профессионализма выпускников. Во-первых, это выражается в углублении международных связей при обучении русскому языку [3]. Шаньдунские вузы теперь ведут активное сотрудничество с зарубежными учебными заведениями, большинство из них создало дружественные связи с вузами России, Белоруссии и Украины. Например, Шаньдунский университет -с Российским университетом дружбы народов (Москва), Шаньдунский педагогический университет и Шаньдунский женский институт - с Новосибирским государственным педагогическим университетом, Китайский нефтяной университет - с Белгородским государственным университетом, Шаньдунский транспортный институт - с Дальневосточным государственным университетом путей сообщения. Между этими вузами регулярно проводятся обмены студентами и преподавателями [6]. Типичным примером служит Шаньдунский университет, где студенты третьего курса по специальности русского языка всей группой ездят в Россию в РУДН на один год. Во-вторых, это проявляется в повышении уровня профессионализма преподавателей-русистов. Почти все преподаватели русского языка моложе 45 лет в этих вузах имеют ученую степень магистра. В последние годы число преподавателей русского языка, имеющих ученую степень кандидата наук России или доктора наук Китая, быстро растет. Возьмем для

Siberian pedagogical Journal ♦ № 5 / 2014

87

Рисунок 1 - Возрастной состав преподавателей русского языка

примера Шаньдунский университет, где все 7 преподавателей русского языка в штате являются либо кандидатами наук России, либо докторами наук Китая. А в Шаньдунском педагогическом университете из 8 преподавателей русского языка 2 имеют ученую степень кандидата наук России, 3 - доктора наук Китая, 1 заканчивает докторантуру, 1 собирается в докторантуру. Больше 65% преподавателей в этих вузах учились или не раз проходили стажировку в России. Ниже даны данные о возрастном составе преподавателей.

Преподаватели в возрасте до 45 лет являются основной силой в преподавании русского языка. Они могут легко и быстро освоить новые знания, что способствует повышению их профессионального уровня.

Повышение профессионального уровня преподавателей эффективно улучшает учебный процесс русского языка, преподаватели уже не только преподают знание чистого русского языка, но и русскую литературу, русскую историю, страноведение и т.д., всё это помогает студентам лучше освоить русский язык и познать Россию. В повышении учебного качества не менее важную роль играют иностранные специалисты. Во всех без исключения вузах провинции работают иностранные преподаватели, они ведут занятия по аудированию, устной речи, страноведению и т.д., и тем самым помогают студентам повышать свое языковое умение и обогащают их познание о России.

И наконец, повышению учебного качества очень помогает и активное использование современных технических способов. С развитием современной науки и техники мультимедийные технологии и интернет широко используются в процессе преподавания и обучения. Сейчас почти во всех

аудиториях хорошо оборудовано мультимедийными аппаратами. Более того, в некоторых университетах даже есть специальная аудитория, где можно смотреть прямую трансляцию программ многих телеканалов России. С помощью этих современных технических способов студенты могут слушать последние новости, смотреть новые русские фильмы, любоваться современными русскими песнями и т.д. Это не только повышает интерес студентов к русскому языку, но и поднимает их уровень слуха.

Существующие проблемы и возможные пути их решения. Несмотря на достигнутые успехи, в преподавании русского языка в провинции Шаньдун существуют и немалые проблемы.

Первая, и самая серьезная проблема, - это несоответствие выпускников общественным требованиям. Этому может быть несколько причин. Прежде всего это отсутствие вариативности учебных программ всех университетов. Ныне почти все предметы по русскому языку и даже наименование специальности в разных университетах одинаковые. На факультетах русского языка открыли одни и те же предметы, как интенсивное чтение, экстенсивное чтение, грамматика, аудирование, страноведение, русская и советская литература, чтение газеты, сочинение и т.д. Это приводит к дефициту разнообразности специальности и, в конце концов, к снижению конкурентоспособности выпускников в трудоустройстве. С одной стороны, не хватает способных переводчиков по русскому языку, а с другой - подготовленные выпускники не могут найти подходящую работу. Практика показывает, обучение одному лишь языку уже не может удовлетворить требования общества и работодателей. Для решения этого вопроса необходимо расширять сферу науч-

вуз должен уделять больше внимания

обновлению учебников учебным программам техническому...

нехватке ...

0%

| чему вуз должен уделять больше внимания

20%

40%

60%

Рисунок 2 - Факторы повышения качества преподавания русского языка

ных исследований преподавателей [1]. Кроме русской лингвистики и литературы, преподаватели русского языка должны обращать внимание на русскую историю, географию, политику, экономику и т.д. Ограниченная сфера научных исследований предопределяет и узкую сферу знания студентов. Однако здесь наметилась положительные примеры в расширении научно-исследовательской деятельности студентов [2].

Существуют и другие причины. Например, несовершенство и быстрое устаревание учебников. Учебники по русскому языку редко обновляются, примерно раз в десять лет. И многие учебные материалы тоже отстали от времени. С развитием общества развивается и язык, с этим нужно считаться. Для ознакомления нынешнего состояния преподавания русского языка в провинции Шаньдун, мы провели опрос в вузах. В опросе приняли участие 510 студентов из 8 вузов. О том, чему вуз должен уделять больше внимания для улучшения ситуации преподавания русского языка, 52% опрошенных назвали учебные программы, 17% - обновление учебников.

Кроме того, на вопрос «Была ли у вас дополнительная работа, связанная с русским языком в свободное от занятий время?» лишь 18% опрошенных дали положительный ответ. 49% опрошенных считают, что базы для практики не удовлетворяют потребностям студентов. Число студентов, побывавших на стажировке за рубежом, составляет 14%. В том числе 12% - за казенные деньги, 44% - за свой счет, 44% - по межвузовскому обмену. Отсутствие практики и возможности побывать в стране изучаемого языка в какой-то степени снижает эффект обучения, а в конце концов - учебное качество.

Для решения первой проблемы необходи-

мо, на наш взгляд, во-первых, составить более эффектную и целесообразную учебную программу, открыть нужные обществу факультативные предметы. Например, русский язык для гидов, коммерческий русский язык, русский язык для юристов, русский язык в нефтяной промышленности и т.п. Большой выбор факультативных занятий помогает студентам в расширении кругозора и разумном выборе будущей профессии. В связи с этим нужно создать благоприятную атмосферу и условия для преподавателей русского языка, чтобы они имели возможности расширять сферу своих научных исследований. Во-вторых, необходимо дополнить учебники новыми учебными материалами. Обновление учебников - не дело одного человека и одного университета. Оно зависит от многих факторов: средств, рабочих рук и т.д. С этим приходится мириться. Однако можно использовать интернет, на русских сайтах помещаются разнообразные материалы, которые могут быть использованы в качестве дополнительных материалов. Эти свежие материалы могут в определенной мере восполнить отставание учебников [4; 5].

Вторая проблема - это недооценка важности русского языка как иностранного. Это видно по неравномерному географическому распределению русского языка и непопулярности преподавания русского языка как иностранного в вузах. Средние школы, где преподают русский язык как иностранный, в основном расположены в глухих или отсталых в экономическом отношении местах. И лишь немногие вузы осуществляют преподавание русского языка как иностранного. Это объясняется давно сложившейся китайской концепцией, согласно которой английский язык - самый важный и нужный иностранный язык, ведь на нем говорит почти

Siberian Pedagogical •Тошпа! ♦ № 5 / 2014

89

весь мир. В результате специальность «Русский язык» не пользуется популярностью среди абитуриентов. Ввиду этой непопулярности вузы не хотят тратить силы и деньги на расширение, актуализацию и внедрение инноваций в эту специальность.

Несмотря на существующие проблемы, русский язык все же имеет широкие перспективы развития в Китае, в частности в провинции Шаньдун. По результатам опроса видно, что 57% опрошенных разделяют мнение о том, что русский язык имеет большие перспективы развития, и лишь 8% опрошенных видят проблемы в будущем трудоустройстве.

Светлое будущее русского языка связано с углублением политического и экономического сотрудничества между Китаем и Россией. Более того, Китай и Россия - дружественные страны. Знание языка соседа и дружественного партнера позволяет не только больше узнавать друг о друге, но и создает благоприятные условия для дальнейшего сближения. XXI век - время сближений. С развитием дружественных отношений между Китаем и Россией, с расширением масштаба сотрудничества в различных областях двух стран, знающим русский язык специалистам предоставят больше возможности в реализации своих способностей. Надеемся, что преподавание русского языка заслужит достойное внимание и в дальнейшем получит устойчивое развитие в провинции Шаньдун.

Библиографический список

1. Видеркер В. В. Культурологическое образование как социокультурный фактор развития личности // Сибирский педагогический журнал. -

2013. - № 1. - С. 138-142.

2. Дрёмова Л. И., Тихомирова Е. Е. Преподавание русской культуры студентам стран АТР в системе высшего профессионального образования // Сибирский педагогический журнал. -

2014. - № 2. - С. 98-103.

3. Тихомирова Е. Е. Межкультурная коммуникация и культурные нормы в развитии мирового и отечественного образовательного пространства // Философия образования. - 2012. - № 6 (45). -С. 49-52.

4. Тихомирова Е. Е., Чжао Цзиннань. Когда жилище становится домом: универсальные культурные смыслы китайской традиции //Вестник Новосибирского государственного педагогического университета. - 2012. - Т. 7. - № 3. -С. 98-103.

5. Тихомирова Е. Е., Чжао Цзиннань Куль -турные универсалии и концепт «Дом-семья» // Вестник Новосибирского государственного педагогического университета. - 2012. - Т. 6. - № 2. -С. 73-80.

6. Цао Юехуа. Преподавание русского языка в провинции Шаньдун: современное состояние, проблемы и перспективы //Вестник педагогических инноваций. - 2010. - N 4. - С. 60-67.

7. ФИШ^Ш^ЯШ [Электронный ресурс]. Дата обновления: 05.09.2014. -URL:http:// www.chsi.com.cn (дата обращения: 05.09.2014).

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.