Научная статья на тему 'Преподавание английского языка в отечественной гимназии в XIX начале ХХ веков'

Преподавание английского языка в отечественной гимназии в XIX начале ХХ веков Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
607
144
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ГИМНАЗИЯ / ГИМНАЗИЧЕСКОЕ ОБРАЗОВАНИЕ / ПРЕПОДАВАНИЕ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА / GYMNASIUM / GYMNASIUM EDUCATION / ENGLISH LANGUAGE TEACHING

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Борсук Вера Андреевна

В статье рассматривается преподавание английского языка в отдельных гимназиях России в XIX начале XX веков, в таких, как: в гимназии при Московском университете, в Архангельской гимназии и в гимназии имени И. и А. Медведниковых. Сначала гимназии в России в XIX веке не имели характерного метода при преподавании живых иностранных языков, в частности английского языка, а использовали старую методику древних языков. Только в начале XX века был применен новый «натуральный» метод, приемлемый для живых иностранных языков, в частности для английского языка, когда надо было осваивать английский язык репродуктивно, т.е. научить гимназистов устному, разговорному английскому языку естественным путем, как был усвоен родной русский, с погружением в языковую среду.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

English language teaching at Russian gymnasium in the 19th early 20th Centuries

English language teaching at some Russia's gymnasiums (like the one at Moscow University, the one in Arkhangelsk and the one named after merchants the Mednikovs) in the 19th early 20th Centuries is examined in the article. At first, gymnasiums in Russia in the 19th Century did not have characteristic approach at teaching living foreign languages and sued old methodology of ancient languages. Only in early 20th Century, the new, the natural one, method efficient for living foreign languages, in particular for English, was used it was needed to master English reproductively, i.e. teach the gymnasium pupils oral, conversational English in natural way, as the native language, Russian, had been digested, i.e. with the help of language medium.

Текст научной работы на тему «Преподавание английского языка в отечественной гимназии в XIX начале ХХ веков»

ния государя императора Николая Александровича, 21 окт. 1894. - 8 сент. 1902. - СПб.: Канцелярия ком-та министров, 1902. - 127 с.

6. Гордиенко Н. С. Крещение Руси: факты против легенд и мифов: полем. заметки. - Л.: Лениздат, 1984. - 287 с.

7. Как была крещена Русь. - 2-е изд. - М.: Политиздат, 1990. - 320 с.

8. Карамзин Н.М. История Государства Российского. Полное издание в одном томе. - М.: «Изд-во АЛЬФА-КНИГА», 2009. - 1279 с.

9. Лесгафт П. Ф. Собрание педагогических сочинений: в 5-ти т. Т. 3: Семейное воспитание ребенка и его значение. - М.: ФиС, 1956. - 439 с.

10. ЛомоносовМ.В. Полное собрание сочинений: В 11 т. Т. 6: Труды по русской истории, общественноэкономическим вопросам и географии 1747-1765 гг. -М.: Академия наук, 1952. - С. 382-402.

11. Лосский Н. О. История русской философии. -М.: Сов. писатель, 1991. - 480 с.

12. Макарцева Н.Н. Духовные ценности русской народной педагогической культуры // Педагогика. -1998. - №> 1. - С. 81-86.

13. Можайскова И.В. Духовный образ русской цивилизации и судьба России: В 4 ч. Ч. I: Религиозные начала цивилизованной структуры человечества и духовные истоки русской цивилизации. - М.: Студия «Вече», 2001. - 560 с.

14. Толстой Л.Н. Педагогические сочинения. -М.: Учпедгиз, 1953. - 444 с.

15. Философские и богословские идеи в памятниках древнерусской мысли / отв. ред. М.Н. Громов, В.В. Мильков. - М.: Наука, 2000. - 376 с.

16. Христианство и Русь / под общ. науч. ред. А. Белова. - М.: Наука, 1988. - 136 с.

17. Государственный Архив Архангельской Области (ГААО). ПСЗРИ. Т. XXXVI, ч. I: 1861 г. от № 36490-37190. - Собрание второе. - СПб.: В тип. II От-ния собственной Его И.В. Канцелярии, 1863. -1057 с.

18. ГААО. ПСЗРИ. Т. XXXVI, ч. II: 1861 г. от № 37191-37826. - Собрание второе. - СПб.: В тип. II От-ния собственной Его И.В. Канцелярии, 1863. -1096 с.

19. ГААО. ПСЗРИ. Т. XXXVIII, ч. I, От-ние первое: 1863 г. от № 39117-40024. - СПб.: В. тип. II От-ния собственной Его И.В. Канцелярии, 1866. - 1100 с.

20. ГААО. ПСЗРИ. Т. II: 1882 от № 586-1292 и дополнения. - Собрание третье. - СПб.: В гос. тип., 1886. - 1098 с.

21. Государственный исторический архив Санкт-Петербурга. Ф. 2165. Оп. 1. Д. № 1-146: Лесгафт П.Ф. 1850-1909. Сведения о педагогической и научной деятельности. Рукописи. Личные документы // Ф. Лесгафт П.Ф. - Врач - анатом.

УДК 372.8 (091)

Борсук Вера Андреевна

Московский гуманитарный университет Ьо^ик- vera@mail. ги

ПРЕПОДАВАНИЕ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА В ОТЕЧЕСТВЕННОЙ ГИМНАЗИИ В XIX - НАЧАЛЕ ХХ ВЕКОВ

В статье рассматривается преподавание английского языка в отдельных гимназиях России в XIX — начале XX веков, в таких, как: в гимназии при Московском университете, в Архангельской гимназии и в гимназии имени И. и А. Медведниковых. Сначала гимназии в России в XIX веке не имели характерного метода при преподавании живых иностранных языков, в частности английского языка, а использовали старую методику древних языков. Только в начале XX века был применен новый — «натуральный» метод, приемлемый для живых иностранных языков, в частности для английского языка, когда надо было осваивать английский язык репродуктивно, т.е. научить гимназистов устному, разговорному английскому языку естественным путем, как был усвоен родной — русский, с погружением в языковую среду.

Ключевые слова: гимназия, гимназическое образование, преподавание английского языка.

Отечественная гимназия Х1Х-ХХ веков являлась элитарным учебным заведением, ориентированным на предоставление общего образования, с правом поступления в университет. Преподавание английского языка в гимназии ставило своей целью расширение диапазона образовательно-воспитательных функций английского языка, которое осуществлялось с 1828 года по новому Уставу гимназий и училищ уездных и приходских, состоящих в ведомстве Университетов: Санкт-Петербургского, Московского, Казанского и Харьковского.

Преподавание английского языка вводилось в учебный курс гимназии постепенно, по мере необходимости.

Начиная с 1791/92 годов (8-12 часов), английский язык преподавали в академических гимназиях (для дворян и разночинцев) при Московском университете, так как первый ректор гимназий Иоганн Матиас Шаден видел необходимость в изучении иностранных языков и стремился поставить их преподавание на высокий уровень [2, с. 31; 3, с. 70].

В Архангельской Ломоносовской гимназии преподавание английского языка началось с 1835 года [ 1,

234

Вестник КГУ им. Н.А. Некрасова ♦ 2012, Том 18

© Борсук В.А., 2012

с. 91], а также в гимназии нового типа им. И. и А. Мед-ведниковых вместо греческого языка с 1901 года [7, с. 81-97].

Сведений о преподавании английского языка в академических гимназиях при Московском университете в Центральном историческом архиве г. Москвы не сохранилось.

Известно, что курс обучения был одинаков в обоих отделениях гимназии как для дворян, так и для разночинцев. Обе гимназии были разделены на четыре школы, школы делились на классы. Так, в первой школе - российской были классы: грамматика, стихотворство и красноречие. Вторая, латинская, имела грамматику и синтаксис латинского языка. Третья школа, научная, состояла из арифметики, геометрии, географии и философии. В четвертую школу были включены языки европейские: немецкий, французский, итальянский, позже английский и греческий (для желающих - восточные).

П.И. Страхов, профессор Московского университета, пишет в своем труде «Краткая история академической гимназии, бывшей при Императорском Московском университете», что академическая гимназия, готовила своих выпускников «к разным родам государственной службы и прочим общественным занятиям» [6, с. 3]. В академической гимназии и в Московском университете изучались почти те же предметы, но в университете «пространно», в гимназии «сокращенно» [6, с. 4].

Основное правило гимназии и университета руководило его учредителей: «Науки не терпят принуждения и между благороднейшими упражнениями человеческими справедливо счисляются» [6, с. 5]. Каждый ученик мог учиться в любом классе столько, насколько позволяли средства, обстоятельства и его способности. В академической гимназии разрешалось гимназистам выбирать предметы для изучения, которые им были необходимы [6, с. 7-8].

Занятия в старших классах гимназии вели профессора университета и адъюнкты, в младших классах - способные студенты. Гимназистам разрешалось выбирать себе преподавателя для дальнейшего обучения [3, с. 70]. Весьма важными фигурами на уроках были «авдиторы», которые назначались из лучших учеников и помогали преподавателям и надзирателям в контроле за остальными. «Авдиторы» должны были проверять домашнее задание, что сводило функции учителя к объяснению нового материала и общему руководству [3, с. 71].

О значении вышеуказанной гимназии можно судить по тем выпускникам-гимназистам, которые закончили данные гимназии: писатель Д.И. Фонвизин, дипломат Я.И. Булгаков, Г. А. Потемкин.

В Архангельской Ломоносовской гимназии, как пишут Н.К. Кизель и Вл.И. Мазюкевич в своей работе «Историческая записка Архангельской Ломоносовской гимназии (1811-1911 гг.)», также преподава-

ли английский язык. Он был введен Уставом 1828 года Министерства народного просвещения.

В Архангельской Ломоносовской гимназии уроки английского языка были необязательными для всех учащихся, и проводились они, начиная с IV класса по средам на двух последних уроках [1, с. 91]. Причиной введения уроков английского языка послужили заявления на имя директора именитых горожан, так как в городе Архангельске находилось много английских торговых контор, в которых именитые горожане хотели видеть в лице торговых представителей России своих детей. После принятия нового Устава 1828 года учебный план Архангельской гимназии изменился. Был составлен проект дополнительного курса коммерческих наук и английского языка директором гимназии Ю.А. Ковалевским. Из-за отсутствия денежных средств у Городского Общества курс коммерческих наук не был учрежден, а преподавание английского языка было введено с 1 августа 1835 года [1, с. 64].

Первым преподавателем английского языка в Архангельской губернской гимназии был Илья Смит -пастор англиканской церкви. Илья Смит должен был преподавать английский язык в Архангельской гимназии с 1 августа 1835 года по 1 августа 1836 года, но прослужил Илья Смит до 1839 года [1, с. 65-66]. 15 мая 1839 года И. Смит покинул город Архангельск. С 1839 года по 1863 год сменилось еще несколько преподавателей английского языка, но все они были иностранцы.

Постановка преподавания по всем предметам, включая и преподавание английского языка, в гимназии, судя по отзывам, помещавшимся директором в годовых отчетах, была вполне удовлетворительна [1, с. 92].

В связи с тем, что в городе Архангельске торговлю с зарубежными странами осуществляли купцы иногородние и что заграничные конторы в городе Архангельске не брали на работу русских служащих, потребности в русских торговых представителях не было. Поэтому найти работу после окончания реального курса со знанием английского языка при Архангельской гимназии было невозможно. Несмотря на то, что при открытии реального отделения в Архангельской гимназии большая часть гимназистов изъявила желание учиться в нем, из-за отсутствия приличной работы количество учащихся в реальном отделении значительно уменьшилось, были случаи, когда выпускников не было вообще. Поэтому в сентябре 1949 года директор Архангельской губернской гимназии И.А. Никольский предложил закрыть реальный курс, но ходатайство не было удовлетворено высшим начальством [1, с. 107].

Согласно предписанию попечителя с 11 мая 1865 года Архангельская губернская гимназия стала реальной гимназией. Реальный курс коммерческих наук, открытый при гимназии в 1841 году, был закрыт в 1866 году [1, с. 132].

Педагогика. Психология. Социальная работа. Ювенология. Социокинетика ♦ № 2

235

Английский язык в Архангельской губернской гимназии больше не преподавался.

По Уставу от 31 июля 1871 года Архангельская гимназия была преобразована в классическую гимназию, где преподавались древние языки: латинский и греческий и современные языки: французский и немецкий.

В правительственной московской мужской гимназии имени Ивана и Александры Медведниковых также преподавался английский язык. Это была гимназия нового типа и учреждена с учетом недостатков средней школы, изложенных в циркулярном письме Министра народного просвещения Николая Павловича Боголепова от 8 июля 1899 года.

Директор данной гимназии нового типа Василий Павлович Недачин написал основные принципы, определяющие учебно-воспитательный строй и дух гимназии: необходимо сблизить школу с семьей на почве взаимопомощи не только материальной, но и внутренней через общение воспитателей с родителями, основанной на взаимном доверии и на общности интересов; освободить школу от бюрократического школьного режима; относиться к детям с любовью и доверием; осуществлять индивидуальный подход к детям; устранить специализацию отдельных школьных предметов; рационально построить программы, улучшить методы преподавания с перенесением центра тяжести на классную работу и облегчением домашнего труда; ввести предметы, имеющие особое значение для национального и жизненного характера школы: русский язык, русскую литературу и историю, природоведение и новые языки ближайших культурных соседей родной страны, с которыми она имеет тесную связь и общение [5, с. 239-245].

С осени 1903 года по 1908 год педагогический совет гимназии издавал собственные программы до 8 класса и объяснительные записки к ним. Программы Медведниковской мужской гимназии значительно отличались от программ гимназий Министерства народного просвещения и основывались на изложенных выше принципах директора данной гимназии.

Принцип постепенности в обучении древним и живым языкам осуществлялся таким образом, что новый иностранный язык начинал преподаваться не ранее, как через двух-трехлетний промежуток. Количество уроков преподавания новых языков было увеличено, применялась самая новая и усовершенствованная методика. С пятого класса вводился английский язык (с большим количеством уроков) [7, с. 81-97].

В данной гимназии уже применялся продвинутый метод обучения английскому языку - естественный или натуральный, что говорит о внедрении характерного метода преподавания английского языка в гимназии России в начале ХХ века.

Основным пособием для гимназистов был «Практический учебник английского языка по наглядному методу» А.В. Мак-Клиланда и Макса Фишера, 1,

2 тома, изданные в городе Москве в 1898 и 1899 гг. Данные учебники были составлены по образцу учебников известного американского педагога М. Берлица, одного из представителей натурального метода. Данное явление указывает на популярность учебников М. Берлица и его натурального метода в нашей стране.

Объяснительная записка к программе по английскому языку не была представлена, может быть, потому, что этот предмет был необязательным для всех учащихся. Но, исходя из объяснительной записки к программам французского и немецкого языков, можно сделать вывод, что новым языкам в гимназии имени И. и А. Медведниковых уделялось огромное внимание. Так, гимназисты после прохождения курса обучения новым иностранным языкам до 8 класса должны уметь читать в подлиннике произведения авторов средней трудности, понимать иностранную речь и вести разговор, знать ведущих иностранных авторов и их работы. Все обучение основывалось на натуральном методе, который предполагал усвоить разговорный иностранный язык естественным путем, как был усвоен русский, то есть погружение в языковую среду было необходимым условием для усвоения иностранного языка, в частности английского. При этом большое значение имели: разговор, чтение, письмо, грамматика. Обучение разговорной речи было главным направлением в обучении иностранному языку (для нас: английскому) в данной гимназии. Обладая навыком устной речи, гимназисты через три месяца легко могли приступать к чтению и письму на английском языке. Центром обучения становилась книга для чтения, которая располагала свой лексический и грамматический материал в строгой постепенности, расширяя кругозор маленьких гимназистов и последовательно ведя их от простых и обыденных представлений до сложных и отвлеченных понятий. Позже книга для чтения заменялась художественными книгами, соответствующими развитию гимназиста. Чтение являлось средством изучения собственно английского языка, которое сопровождалось следующими приемами: упражнение в чтении с хорошим произношением; парафраз предложений с заменой времени, лица, чисел; пересказ по вопросам; связный рассказ прочитанного; заучивание наизусть стихотворений и рассказов. Параллельно с усвоением навыка чтения гимназисты осваивали письмо, но писали они твердо изученный и хорошо знакомый материал. Сначала учащиеся списывали из книг хорошо изученные статьи, затем писали диктант на основе изученных статей, письменный парафраз в виде ответов на легкие вопросы, изложение содержания прочитанных статей, из-

236

Вестник КГУ им. Н.А. Некрасова ♦ 2012, Том 18

ложение прочитанной учителем на уроке статьи. Перевод с русского языка начинался в старших классах, а к переводу с английского языка обращались только для проверки усвоения учеником смысла читаемого. Грамматикой гимназисты занимались при усвоении разговорной речи, чтения и письма, причем они сами выводили грамматические правила из изученного материала. Но успех в освоении английского языка заключался в личных качествах преподавателя, «в живой и энергичной классной работе, непрерывно призывающей ученика к деятельности, возбуждающей в нем интерес и здоровое умственное напряжение» [5, с. 239-245].

Применение нового метода - натурального метода на уроках английского языка и соблюдение принципов, среди которых: принцип единства знаний и поведения, принцип наглядности, принцип научности в обучении, принцип прочности и осознанности, принцип систематичности и последовательности, принцип сознательности, активности, самодеятельности и самый главный принцип - принцип индивидуального подхода в обучении и воспитании ребенка, позволяют утверждать, что гимназия имени Медведниковых являлась передовой отечественной гимназией и примером для подражания другими учебными заведениями России.

Преподавание английского языка в данных гимназиях проложило широкую дорогу в освоении данного предмета, и в дальнейшем английский язык как предмет становится одним из основных предметов в гимназии и в средней школе России.

Введение предмета - английский язык - в учебный курс отечественной гимназии, начиная

с 1828 года, имело огромное значение для подготовки гимназистов к поступлению в университет и для дальнейшей практической деятельности, что решало кадровую проблему в нашей стране.

Библиографический список

1. Кизель Н.К., Мазюкевич Вл.И. Историческая записка Архангельской Ломоносовской гимназии (1811-1911). - Архангельск: Типо-лит. С.М. Павлова, 1912.

2. Любжин А.И. Академические гимназии при Московском Университете // Лицейское и гимназическое образование. - 1998. - N° 2. - С. 21-24; № 3. -С. 25-37.

3. Любжин А.И. Академические гимназии при Московском Университете // Педагогика. - 2002. -№ 4. - С. 69-75.

4. Московский университет в воспоминаниях современников. - М.: Современник, 1989. - С. 27.

5. Недачин В.П. Основы учебно-воспитательной организации и первые годы жизни мужской гимназии им. И. и А. Медведниковых (1901-1904). - М., 1904. - С. 239-245.

6. Страхов П.И. Краткая история академической гимназии, бывшей при Императорском Московском университете // В воспоминание 12-го января 1755 года. Учено-литературные статьи профессоров и преподавателей Императорского Московского университета, изданные по случаю его столетнего юбилея. - М.: Изд-во «Моск. ун-т», 1855. - С. 3-63.

7. Христофорова Н.В. Российские гимназии ХУШ-ХХ веков. - М.: ГЛК Шичалина, 2001. - 8197 с., 158-160 с.

УДК 37

Вдовин Виталий Владимирович

Костромской государственный университет им. Н.А. Некрасова

kaf_sozped@ksu.edu.ru

РЕГИОНАЛЬНЫЙ ОПЫТ СОЦИАЛЬНОЙ РАБОТЫ С ДЕТЬМИ, ИМЕЮЩИМИ ДЕФЕКТЫ РАЗВИТИЯ, В ГОДЫ ВЕЛИКОЙ ОТЕЧЕСТВЕННОЙ ВОЙНЫ 1941-1945 ГГ.

В статье проведен анализ краеведческих документов о деятельности ярославских органов образования, направленной на социально-педагогическую помощь детям-сиротам, имеющим дефекты развития, в годы Великой Отечественной войны. Материал данной статьи может быть рекомендован для социальной работы на современном этапе.

Ключевые слова: социально-педагогическая помощь, социально-педагогическое сопровождение, дети-сироты, дети, оставшиеся без попечения родителей, дети с дефектами развития.

В Германии после прихода Гитлера к власти «идеи фашизма и традиции немецкой национальной системы специального образования оказались несовместимы». С установлением фашистской диктатуры гуманные рассуждения о необходимости заботы о слабых и обездоленных рассматривались как «проявление гнилой сентиментальности, чуждой духу национал-социализма». В Советском Союзе, напротив, педагогичес-

кая и государственная мысль исходили из того, что «какова бы ни была причина умственной отсталости ребёнка, как бы ни была тяжела болезнь его нервной системы (даже если эта болезнь прогрессирует), наряду с распадом происходит и развитие». Поэтому даже в годы Великой Отечественной войны происходило развитие сети специальных детских домов для умственно отсталых детей, совершенствование методик социально-педагогической работы

© Вдовин В.В., 2012

Педагогика. Психология. Социальная работа. Ювенология. Социокинетика ♦ № 2

237

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.