Научная статья на тему 'Преимущества обучения аудированию с опорой на видео'

Преимущества обучения аудированию с опорой на видео Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
1800
343
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
обучение аудированию / преимущества использования видеофрагментов / этапы обучения аудированию / teaching listening comprehension / advantages of using video / stages of teaching listening comprehension

Аннотация научной статьи по наукам об образовании, автор научной работы — Попова Дарья Дмитриевна

Аннотация: в статье говорится о преимуществах использования видеоопоры в процессе обучения аудированию, рассматриваются цели трех этапов работы с видеотекстом и содержание упражнений, характерных для каждого этапа. В качестве примера приведены упражнения к фрагментам фильма “The Last Song” («Последняя песня»).

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Annotation: the article presents advantages of using video in teaching listening comprehension, aims of teaching listening through video in three stages and types of tasks for each stage. As an example, exercises to video fragments of the film "The Last Song" are given.

Текст научной работы на тему «Преимущества обучения аудированию с опорой на видео»

Попова Дарья Дмитриевна

Тульский государственный педагогический университет им. Л. Н. Толстого Факультет иностранных языков (5 курс)

Научный руководитель: Родионова И.В., канд. филол. наук, доцент

ПРЕИМУЩЕСТВА ОБУЧЕНИЯ АУДИРОВАНИЮ

С ОПОРОЙ НА ВИДЕО

Аннотация: в статье говорится о преимуществах использования видеоопоры в процессе обучения аудированию, рассматриваются цели трех этапов работы с видеотекстом и содержание упражнений, характерных для каждого этапа. В качестве примера приведены упражнения к фрагментам фильма "The Last Song" («Последняя песня»).

Annotation: the article presents advantages of using video in teaching listening comprehension, aims of teaching listening through video in three stages and types of tasks for each stage. As an example, exercises to video fragments of the film "The Last Song" are given.

Ключевые слова: обучение аудированию, преимущества использования видеофрагментов, этапы обучения аудированию.

Keywords: teaching listening comprehension, advantages of using video, stages of teaching listening comprehension.

Одной из основных целей обучения иностранному языку в школе является формирование умений устной и письменной речи, необходимых для общения с носителями иностранного языка. Однако, общение - это не только говорение, но и восприятие, понимание иностранной речи на слух, т.е. аудирование. Аудирование - фундамент говорения. Опыт показывает, что школьники испытывают трудности с восприятием иностранной речи на слух, несмотря на успешное усвоение лексического и грамматического материала.

Изучив УМК для 10-11 классов «Английский в фокусе» («Spotlight»), «Звездный английский» («Starlight»), «Счастливый английский.ру» («Happy English.ru») и «Английский с удовольствием» («Enjoy English»), можно сделать вывод, что на обучение аудированию выделяется недостаточное количество часов, откуда следует низкий уровень сформированности данного умения. Чтобы минимизировать возникающие у школьников труд-

ности, необходимо в процессе обучения аудированию внедрить что-то новое, интересное для учащихся, что мотивировало бы их на прослушивание аудиозаписи.

Как известно, различают аудирование с визуальной опорой и без опоры. Опорой могут служить как заголовки, ключевые слова, картинки или схемы, так и видеоматериалы, использование которых считается наиболее продуктивным для формирования навыка аудирования.

И. А. Щербакова в работе «Кино в обучении иностранным языкам» утверждает, что «повседневный педагогический опыт применения фильмов говорит о том, что кино, являясь достаточно интенсивным внешним раздражителем, вызывает продуктивную условно-рефлекторную деятельность и, следовательно, является мощным и эффективным средством, содействующим более быстрому и качественному приобретению знаний и навыков...» [4, с. 18].

В основе обучения аудированию с опорой лежит принцип наглядности. Использование этого принципа как общепедагогического принципа обучения было введено Яном Амосом Коменским. Я.А. Коменский считал наглядность «золотым правилом дидактики», т. е., обучения; он полагал, что ничего не может быть в сознании, что заранее не было дано в ощущении [2, с. 135].

Аллан Пиз (Allan Pease) в своей книге «Язык телодвижений» («Body language») утверждает, что 60-80% коммуникации осуществляется невербально [5, с. 24]. Благодаря видео-опоре школьники могут видеть мимику, жесты и позы говорящих, что значительно облегчает процесс понимания прослушиваемого материала.

В качестве видео-опоры предлагаем использовать видеофрагменты аутентичных художественных фильмов. Применительно к обучению аудированию они обладают рядом положительных черт. Во-первых, аутентичные художественные фильмы содержат высокую долю информативности: знакомят с жизнью, культурой и бытом жителей страны изучаемого языка, особенностями разговорной иностранной речи, что имеет обучающую ценность.

Во-вторых, старшие школьники из любопытства будут смотреть аутентичный видеофрагмент, непроизвольно запоминая содержащуюся в нем учебную информацию. Более того, видео-опора облегчает понимание контекста, создавая чувство успеха, - ученики обнаруживают, что понимают материал, предназначенный для носителей языка, это вызывает желание совершенствовать свои знания. Согласимся с мнением Н.А. Качалова о том, что «отсутствие дидактической направленности и надежность источника используемых материалов повышает их уровень авторитетности и увеличивает познавательную активность учащихся» [1, с. 27]. Динамичность изображения, наличие сюжета и конфликта в художественном фильме способствуют эмоциональному восприятию материала, а сопереживание героям фильма мотивирует учащихся к просмотру.

В-третьих, аутентичные видеоматериалы «транслируют» национальную культуру изучаемого языка, «погружая» школьников в ситуацию реального общения, компенсируя отсутствие языковой среды. Видеофрагменты художественных фильмов демонстрируют не только звуковой, но и «паралингвистический и экстралингвистический компоненты речи, которые несут важную информативную нагрузку» [1, с. 29]; фон на котором происходит речевое общение также имеет свою страноведческую ценность. Видеоматериалы представляют собой синтез всех трех уровней наглядности -изобразительной, предметной и словесной [3, с. 274], что способствует успешному запоминанию материала.

Более того, использование аутентичных видеоматериалов на уроке способствует развитию памяти учеников (в том числе языковой), внимания, мышления, наблюдательности, языковой догадки, вероятностного прогнозирования. Возможность видеть артикулирование носителей языка помогает совершенствовать фонетическую сторону речи школьников.

Правильно подобранные видеофрагменты воспитывают в школьниках уважение к народу и культуре страны изучаемого языка, толерантность, любовь, добро, сострадание.

Помимо этого, видеоматериалы помогают моделировать множество ситуаций, имитирующих условия естественного общения.

Таким образом, использование видеофрагментов в процессе обучения аудированию обладает огромным потенциалом.

Этапы работы над видеофрагментами совпадают с этапами работы над аудированием; их три: преддемонстрационный этап (до прослушивания), демонстрационный (во время прослушивания) и последемонстраци-онный (после прослушивания). Каждый этап должен содержать задания, составленные в соответствии с целями этапа.

На первом этапе задачи учителя - сформулировать задание, дать установку на первичный просмотр и мотивировать учащихся на прослушивание, вызвав у них интерес к теме, а также снять возможные языковые или страноведческие трудности при помощи упражнений на прогнозирование видеоматериала, предоставить учащимся глоссарий по видеофрагменту, а также разъяснить грамматические и фонетические особенности.

На втором этапе основной целью является поддержание мотивации школьников с помощью дополнительных заданий, которые они выполняют в процессе прослушивания текста. Это могут быть упражнения на поиск языковой, смысловой или социокультурной информации, которая содержится в видео.

Цель третьего этапа - развитие продуктивных умений в устной и письменной речи на основе прослушанного материала. Здесь предполагается выполнение заданий, проверяющих понимание содержания, а также творческие задания на говорение или письмо, основанные на содержании просмотренного материала.

В зависимости от того, является аудирование целью или средством обучения, используют задания первых двух или всех трех этапов работы над аудированием соответственно.

Также говоря о преимуществах применения видеофрагментов для обучения аудированию на уроках английского языка, следует отметить их доступность и возможность разделить фильм на фрагменты, что позволяет работать с каждым фрагментом в отдельности, в зависимости от целей обучения и потребностей учеников. Стимулирование аудирования и облегчение восприятия иноязычной речи на слух за счет визуализации мимики и

жестов участников общения способствует более полному восприятию коммуникативной ситуации. К тому же, использование фрагментов художественного фильма вносит разнообразие в учебный процесс и повышает интерес школьников к изучению английского языка.

Приведем в качестве примера упражнения на развитие умения аудирования через видеофрагменты американского фильма «Последняя песня» («The Last Song»), снятого по одноименному роману Николаса Спаркса (реж. Джули Энн Робинсон; в ролях: Майли Сайрус, Лиам Хемсворт, Грег Киннер, Келли Престон, Бобби Коулмэн; Touchstone Pictures, 2010).

Задания к фрагментам являются частью системы упражнений, разработанной для обучения аудированию при усвоении американского варианта английского языка, приобретающего всё большую популярность. Система упражнений предназначена для старших классов профильной школы. Задания были созданы в соответствии с целями и задачами трех этапов работы над аудированием и сопровождаются методическими рекомендациями по их использованию.

Длительность каждого эпизода составляет 1-2,5 минуты. Фрагменты выделялись на основе наличия в каждом из них конфликта, жизненно реальных ситуаций и характерных для американского варианта английского языка лексических, грамматических, фонетических и страноведческих особенностей.

Фрагмент №1 (Длительность 1:59)

Данный фрагмент отражает проблему детско-родительских отношений после развода. Ронни зла на отца, она не понимает, что он очень ее любит, несмотря на то, что не живет с ней и ее братом. Ронни получила письмо о поступлении в вуз, но учиться она не хочет назло отцу.

Важно, чтобы учащиеся увидели реакцию отца Ронни, его переживания и боль от разногласий с дочерью и поняли, что родители своим детям желают только добра. Эти вопросы актуальны для старших школьников, поэтому мы не могли оставить этот эпизод без внимания.

На преддемонстрационном этапе учитель вводит новую грамматическую, лексическую и фонетическую информацию, чтобы снять возмож-

ные языковые и страноведческие трудности при просмотре фрагмента, а именно, рассказывает об особенностях употребления глагола "gonna" и звука [u:], о Джульярдской школе, а также формулирует установку на просмотр и мотивирует учащихся с помощью задания на выборочное извлечение запрашиваемой информации:

Have you ever heard verb "gonna"? In American English "gonna do smth" is used to denote Future Simple tense, which is a colloquial phrase for British "be going to do smth".

Do you know what Julliard is? Julliard is one of the world's leading dance, drama and music schools, it is located at Lincoln Center in New York City.

The American variant of the English language has many peculiarities. One of the phonetic features is pronouncing sound [u:] instead of [ju:]. This process is called "yod-dropping", for instance, they say "news" [nu:z] and "student" ['stu:d(a)nt], while the British say [nju:z] and ['stju:d(a)nt].

Задание 1. Watch the video and find an example of "yod-dropping". Say this word with an American and then with British accent.

(Answer: A word "stupid" is an example of "yod-dropping". The British pronounce it ['stju:pid], the Americans - ['stu:pid].)

Учащиеся смотрят эпизод первый раз, обращая внимание на упомянутые учителем особенности американского варианта английского языка.

На демонстрационном этапе для поддержания мотивации ко второму просмотру видеофрагмента учитель раздает задание, предназначенное для введения новых лексических единиц и направленное на развитие у учащихся умения языковой догадки:

Задание 2. Watch the video again and define the meaning of the following phrases according to the context:

1) "Do you not get that?"

(Answer: Don't you understand that?)

2) "Let's make the best of it."

(Answer: Let's try to act in a positive way and accept this situation, let's not quarrel.)

3) "If you're pissed at me..."

(Answer: If you're angry with me.)

Учащиеся знакомятся с ним и затем смотрят фрагмент второй раз, выполняя упражнения во время просмотра.

Если при выполнении заданий возникают трудности, учитель показывает эпизод третий раз, останавливаясь на моментах, указанных в задании.

На последемонстрационном этапе учитель задает вопросы, чтобы проверить понимание учащимися содержания отрывка:

Задание 3. Why is Ronnie so angry with her father?

(Answer: She considers him guilty in a divorce and she thinks that he does not care about her.)

Did Ronnie desire to spend summer with her father or not?

(Answer: No, she didn't. She said it directly: "I do not want to be here.")

Фрагмент №2 (Длительность 1:09)

Эпизод демонстрирует разговор Ронни с врачом. Ронни узнала, что ее отец болен раком, но он попросил снизить количество лекарств, так как хотел проводить всё время со своими детьми.

Фрагмент был выбран для того, чтобы призвать юношей и девушек задуматься об их отношениях со своими родителями, быть добрее к ним.

На преддемонстрационном этапе учитель знакомит школьников с особенностями употребления времени Past Simple, глаголом "wanna" и произношением звука [ж], а также формулирует установку на первичный просмотр с помощью заданий на выборочное извлечение запрашиваемой информации:

Задание 1. In the American variant of the English language Past Simple tense is used instead of Present Perfect even with words "yet", "already", "just", "before" especially in colloquial speech. So, it is common to say "She just came" instead of "She's just come".

Find an example of using Past Simple instead Present Perfect in the video.

(Answer: What you said before...)

Задание 2. Instead of the verb "want to" the Americans use a contracted form "wanna" without "to", for example, I wanna go there.

Watch the video and find a sentence with the verb "wanna", note it down.

(Answer: "I wanna tell you something".)

Задание 3. In American English sound [ж] is used instead of [a:], for instance in words "dance" [dans], "can't" [kant], "after" ['жйэг], "example" [ig'zamp(a)l], while the British say [da:ns], [ka:nt], ['a:fts], [ig'za:mp(a)l].

During watching find an example of pronouncing [a:] sound instead of [ж].

(Answer: Ask [ask].)

Учащиеся смотрят эпизод первый раз, обращая внимание на упомянутые учителем особенности американского варианта английского языка.

На демонстрационном этапе для поддержания мотивации ко второму просмотру учитель дает новое задание на развитие навыков аудирования с полным пониманием:

Задание 4. Read the following statements. Choose True or False for each statement. Correct false ones.

1) The cancer has spread to Ronnie's father lungs. (True)

2) Doctors gonna quit. (False. The doctor said: "We're not gonna quit.")

3) He asked doctors to continue his medication. (False. The doctor said: "He asked that we cut back on his medication.)

Учащиеся знакомятся с заданием и затем смотрят фрагмент второй раз, выполняя упражнение во время просмотра.

Если при выполнении заданий возникают трудности, учитель показывает эпизод третий раз, останавливаясь на моментах, указанных в задании.

На последемонстрационном этапе учитель задает вопросы, чтобы проверить понимание учащимися содержания отрывка:

Задание 5. Why is Ronnie in the hospital?

(Answer: Because her father had cancer and he got worse.)

Why Ronnie's father asked to cut back on his medication?

(Answer: Because he wanted to be with Ronnie and her brother.)

Очевидно, что подготовка к работе с видеофрагментами требует

больших временных затрат и творческих способностей учителя, однако эти затраты оправданы эффективностью данного приема при обучении аудированию детей и подростков.

Литература:

1. Качалов Н. А. Особенности использования аутентичных видеодокументов в обучении иностранному языку // Вестник Томского государственного университета, 2006, №19. С. 221-227.

2. Коменский Я. И. Избранные педагогические сочинения. Т.1. М.: Педагогика, 1982. 656 с.

3. Писаренко В. И. Видеоматериалы как средство обучения иностранным языкам // Тематический выпуск «Интеллектуальные САПР» / Известия ТРТУ, 2003. 329 с.

4. Щербакова И. А. Кино в обучении иностранным языкам. М.: Высш. шк, 1984. 93 с.

5. Pease Allan. Body language. How to read others thoughts by their gestures. London: Sheldon Press, 1988. 148 p.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.