Litera
Правильная ссылка на статью:
Середа Д.М. Префикс от-: семантический класс «Лишение функций» в русском языке XI-XVII вв. // Litera. 2024. № 8. DOI: 10.25136/2409-8698.2024.8.71598 EDN: XCEZJU URL: https://nbpublish.com'llbrary_read_article.ptp? id=71598
Префикс от-: семантический класс «Лишение функций» в русском языке XI-XVII вв.
Середа Дмитрий Михайлович
ORCID: 0009-0003-8674-7008
старший преподаватель; Институт филологии, журналистики и межкультурной коммуникации;
Южный федеральный университет
344052, Россия, Ростовская область, г. Ростов-На-Дону, ул. Пуикинская, Д 150
Статья из рубрики "Языкознание"
DOI:
10.25136/2409-8698.2024.8.71598
EDN:
XCEZJU
Дата направления статьи в редакцию:
28-08-2024
Аннотация: Предлагаемая статья посвящена вопросам формирования и развития семантического класса «Лишение функций» глаголов с приставкой от- в истории русского языка донационального периода. Объект исследования - дериваты с приставкой от-, имеющие значение 'лишение функций'. Предметом исследования являются механизмы развития полиситуативности в анализируемых лексемах. Автор подробно рассматривает такие аспекты темы, как исторические процессы зарождения семантического класса «Лишение функций» в древнерусском языке, а также его дальнейшее развитие в старорусский период, где в зависимости от характера негативного воздействия и особенностей денотативной структуры он делится на три подкласса: 1) «воздействие негативного состояния» (отвязатися, отнятися, отзябнути, отсохнути), 2) «каузативное воздействие» (отбити, отдавити, отняти, оттоптати, отшибити) и 3) «негативное воздействие по отношению к самому себе» (отпитися, отбити, отшибити). Особое внимание уделяется анализу денотативного и словообразовательного уровня рассматриваемых глаголов. Исследования префиксальной глагольной
деривации в рамках когнитивной лингвистики являются актуальным направлением современного словообразования. Для анализа семантики глагольных лексем предлагается метод полиситуативного анализа, разработанный Н. Б. Лебедевой. При таком подходе денотативная структура глагола рассматривается в качестве отдельных пропозиций (ситуаций), которые связаны друг с другом различными пространственными, временными или логическими отношениями. Новизна исследования заключается в определении основных компонентов, составляющих денотативную структуру дериватов семантического класса «Лишение функций», анализе их трансформации в истории русского языка и выявлении возможных вариантов, представленных в трёх подклассах: «воздействие негативного состояния», «каузативное воздействие», «негативное воздействие по отношению к самому себе». Определяется словообразовательная специфика анализируемых дериватов. Так, префикс от- в сочетании с основами, указывающими на причину или результат негативного воздействия, выражает значения отделительности (Субъекта от нормального состояния или повреждаемой части тела от Субъекта) и результативности негативного воздействия. Встречающийся в отдельных случаях постфикс -ся обозначает замкнутость негативного процесса в самом Субъекте (отнятися, отвязатися) или направленность действия Субъекта на самого себя (отпитися).
Ключевые слова:
когнитивная лингвистика, глагольное словообразование, семантическая сеть, семантический класс, глагольный префикс от-, метод полиситуативного анализа, денотативная структура, ситуатема, древнерусский язык, старорусский язык
Предлагаемая статья посвящена вопросам глагольного словообразования, а именно возникновению и развитию в донациональный период (Х1-ХУП вв.) семантического класса «Лишение функций» глаголов с приставкой от- (дериваты типа отдавить, отсохнуть), а также анализу его денотативной структуры. Исследования, касающиеся данной проблематики, относятся как к области синхронии [1-3], так и к области диахронии [4-7].
Термин «семантический класс», используемый в работах по формальному описанию глагольных приставок русского языка [1, 3 8], обозначает совокупность дериватов, характеризующихся единой морфемной структурой, объединённых одним значением и являющихся элементом более широкого понятия семантической сети. В свою очередь, семантическая сеть представляет собой нелинейную структуру, охватывающую все значения приставки, а также устанавливающую связи между ними по степени семантической близости друг с другом. Именно вхождение в состав более широкой структуры, определяющей связи между всеми значениями одного словообразовательного форманта, отличает термин «семантический класс» от традиционно используемого в работах по дериватологии термина «словообразовательный тип», под которым понимается схема построения слов определенной части речи, абстрагированная от конкретных лексических единиц, характеризующихся: а) общностью части речи непосредственно мотивирующих слов и б) формантом, тождественным в материальном и семантическом отношении» [9, с- 133].
Одним из актуальных методов исследования глагольной семантики, возникшем в рамках когнитивного подхода, является метод полиситуативного анализа, разработанный Н. Б.
Лебедевой который рассматривает денотативную структуру глагола как состоящую из отдельных ситуаций, связанных друг с другом пространственными, временными или логическими (причинно-следственными, условными) отношениями.
Для определения специфики семантического класса «Лишение функций» выявим его денотативную структуру, применяя метод полиситуативного анализа на синхронно-диахронном уровне. Обозначим основные термины, используемые при таком анализе: «ситуатема - открытая единица плана содержания со сложной архитектоникой, включающей ряд ситуаций (событий, пропозиций), маркированных лексическими и
морфемно-деривационными элементами плана выражения глагола» [10, с- б1, Субъект -одушевлённый участник ситуации, Каузатор - создатель ситуации, Пациенс - актант объектного типа, существующий до наступления ситуации (презумпция существования) и подвергающийся изменению, Результатив - актант объектного типа (предмет, образ, текст, состояние, ситуация и пр.), появляющийся в результате осуществления ситуации (отсутствует презумпция существования), может быть и в виде нового «положения вещей», Объект Ущерба - Незаинтересованный Адресат, который оказывается в каком-либо (психологическом, социальном, информативном и пр.) проигрыше I"10, с- 66-67 69-70].
В современном русском языке, по данным АГ-80, у префикса от- выделяется среди прочих значение «довести до нежелательного состояния (повреждения, утомления) в
результате действия, названного мотивирующим глаголом» [9, с- 3б2-3631. в качестве примеров называются следующие «дериваты: отлежать (утомить лежанием (о какой-л. части тела)), отдавить, отплясать (ноги), отсидеть, отстоять, оттоптать, отходить (все -разг.)» 19———З63!. Отмечается, что этот словообразовательный тип является непродуктивным, а все глаголы - переходными, управляющими именем, которое обозначает то, что повреждается, утомляется.
В свою очередь, М. А. Кронгауз среди прочих значений префикса от- выделяет значение «Лишение функций», которое делит на три части в зависимости от характера мотивирующего глагола: 1) непереходные мотивирующие глаголы, обозначающие положение тела в пространстве, когда речь идёт о повреждении собственной части тела в результате длительного статичного воздействия (отлежать, отсидеть, отстоять); 2) глаголы, обозначающие чрезмерно интенсивное действие, совершаемое с помощью части тела и приводящее его в «негодность» (отбить себе руку, отходить себе ноги); 3) глаголы, действие которых направлено в отношении другого лица, получающего
повреждение части тела (оттоптать/отдавать кому-либо ноги) [1, с- 101-1021.
Таким образом, при выделении и анализе дериватов семантического класса «Лишение функций» в донациональный период нами рассматриваются как лексемы, называющие случаи повреждения собственной части тела, так и лексемы, обозначающие негативное воздействие в отношении другого лица.
В общем виде ситуатему семантического класса «Лишение функций» можно представить следующим образом: на физиологическую сторону или конкретно какую-либо часть тела Субъекта, выступающую в функции Пациенса, оказывается негативное воздействие со стороны него самого или Каузатора, в результате чего Субъект становится Объектом Ущерба.
Рассмотрим историю появления и развития семантического класса «Лишение функций» в русском языке донационального периода Х1-ХУП вв., опираясь на данные Словаря древнерусского языка (Х1-Х1У вв.) и Словаря русского языка Х1-ХУП вв.
По-видимому, начало формирования этого семантического класса относится ещё к древнерусскому периоду, когда фиксируются две лексемы: отънемагати(ся) - 'терять силы, изнемогать' и отнятися - 'отняться, перестать действовать'.
Лексема отънемагати(ся), имеющая варианты отънемогати(ся), отънемочи(-щи), отънемочися(-щися), хронологически является наиболее древней и означает 'терять силы, изнемогать', например, вследствие болезни или голода. Она впервые фиксируется в «Изборнике» 1073 года: Сего ради в васъ мнози немоштьни и недужьни и мертви суть
мнози, рекъше отънемагаються и умираютъ. Изб. Св. 1073 г., 52. [11, с 280]. В данном отрывке из «Первого послания к Коринфянам» апостола Павла речь идёт о тех, «кто ест и пьет недостойно», вследствие чего они становятся «немощны и больны» -Ь!2!.
На денотативном уровне ситуатема деривата отънемагатися имеет следующие компоненты: Участники (Субъект; Пациенс - физиологическая сторона Субъекта, Ресурс здоровья как Объект утраты; компонент 'орудие-причина негативного состояния Субъекта') и Результатив - состояние потери сил и здоровья Субъекта.
Так как Субъект является одушевлённым, то он имеет скрытную объектность (физиологическую сторону). Компонент 'орудие-причина негативного состояния Субъекта' - это некий внутренний отрицательный фактор (болезнь, голод и т. д.), воздействующий на его физиологическую сторону, лексически не выраженную. Этот компонент не включён в коммуникативный фокус, находится в смежной, нелексикализованной ситуации, является нецеленаправленным. Его можно также считать отдельной пропозицией. Именно физиологическая сторона, подвергающаяся негативному воздействию, выполняет функцию Пациенса, а сам Субъект становится Объектом Ущерба. В Результативе возникает новая ситуация: с исчерпанием Ресурса здоровья наступает болезнь (при частичном исчерпании) или смерть Субъекта (при полном исчерпании).
Практически в это же время фиксируется и беспостфиксная форма отънемагати, ср.: Якоже бо тужить тЪло и отънемагаеть пиштя лишяемо, тако дш~а мол~твьныя сладости
лишяема на раслабление и умьртвие умьное приближяеться. Изб. Св. 1076 г., 248 [11, с' Особенностью ситуатемы этого глагола является то, что в качестве подлежащего выступает не Субъект, а Пациенс, значение которого конкретизируется: это не физиологическая сторона вообще, а именно тело. На синтаксическом уровне Пациенс может быть выражен также формой твор. п., ср.: И тридесяте лЪт пребы (Анфим) въ нЬи (келии) на старость быс<ть> раслабленъ, блаженыи же Сава, видя его плотью отнемогъша [вар.: видя его състарЪвшася и недугомъ велиимь одръжима] моляше его близь ц~ркве възяти келию, да буде бес труда кому служити ему. Ж. Сав. Осв., 229. XIII
в . [11, с. 280]. в подобных контекстах, где есть чёткое обозначение физиологической стороны Субъекта, подвергающейся негативному воздействию, происходит постепенное формирование семантического класса «Лишение функций».
В большинстве же случаев в ситуатемах беспостфиксного деривата отънемагати подлежащим является Субъект (личное местоимение в роли подлежащего может быть опущено), а в качестве Пациенса, не выраженного лексически, выступает его физиологическая сторона, ср.: Ты же ко сил(н)е Фнеможе. зане противлПхсП. поставити мене. ГБ к. XIV, 211 б [13, с- 262]; и начаша лю(д)\ на моисЪьа глще. въскую изведе ны и||зъ \гюпта. се бо Фнемогохомъ на пути. Пал 1406, 143а-б [13, с- 262].
Лексема отнемагати(ся) в значении 'потерять силы, обессилеть' отмечается также в
памятниках старорусского периода, ср.: И реч<е> к неи [Даниле] Сапсонъ: аще свяжут мя седмию тетивъ мокрыми и не истлЬвшими, и отнемогу и буду яко единъ от ч~лкъ
(□o9£vnaw). (Суд. XVI, 7) Библ. Генн. 1499 г[11, с- 280"1; Поясом мужскы крепости б~жиа препоясанъ будеши пр<и>сно, да не отнемогся силою впадешис<я> в руцt вражии.
Корм. Балаш., 421. XVI в. [11, с 280"". Отметим, что в последнем примере обстоятельство в форме твор. п. (силою) обозначает Ресурс, которого лишается Субъект.
Этот дериват является калькой форм греческого глагола Da9£vDw - 'быть слабым немощным': префикс □-, которому в древнерусском глаголе соответствует сочетание приставок отне-, выражает семантику отсутствия (□ privativum), а корень o9Dvw, для перевода которого была взята основа магатися (могатися) / мочися, означает 'быть в силах, в состоянии, мочь'.
По данным этимологических словарей, др.-русск. могу, мочи 'быть в состоянии, в силах (делать что-л.), быть здоровым' восходит к праслав. *mogo,, *mogt'i (s^) [14, с- 635; 15, с-339; 16, с. 110-111"". «Ближе всего гот. mag 'я могу, в состоянии', инф. magan; далее сближают с лит. maguías 'многий' (Буга, РФВ 72, 192), magus 'желанный', mégstu, mégti 'мне нравится', лтш. megt 'мочь, иметь обыкновение' (Эндзелин, RS 11, 37)» [14, с 635]. А. С. Мельчук, исследуя приставочные образования типа вымогать, перемогать, домогаться, связывает семантику праслав. *mogt'i с исходным значением 'тянуть' [16, с 110-111"".
В истории русского языка также отмечены схожие дериваты без префикса от-: а) глагол немагати - 'быть больным, болеть', встречающийся только с приставкой не - и зафиксированный в памятнике XV в., являющемся, однако, списком более раннего источника XI в.: Иродъ же тогда бысть въ Дамаск немагаа. Единъ же Фасаилъ бил ся
съ Олигомъ, и одолЪ ему Олигъ. Флавий. Полон. Иерус. I, 36. XV в. ~ XI в.[17, с 167]; б) глагол немагатися - 'ослабевать', относящийся к XIV в.: Напитаи мя от варенья пшениц(и) сея, яко немагаюся (ШкЛеШпш). (Быт. XXV, 30) Пятикн., 25 об. XIV [17, с-
-167", где этот дериват употреблён в качестве семантического эквивалента греческого глагола [ИкЛеШпш - оставлять, лишаться', в котором приставка ИИк- выражает результативное значение 'завершения', а корень ЛеШпш означает истощаться; недоставать'. В отличие от лексем с префиксом от- эти глаголы выражают некое болезненное состояние Субъекта, не приводящее к полной потере сил и смерти. Именно с присоединением приставки в семантике дериватов появляется как идея отделительности от нормального физиологического состояния, так и значение результативности, указывающее на полное исчерпание сил и ресурсов Субъекта.
Таким образом, лексема отнемагатися возникает в переводных текстах, где форма магати является имперфективом глагола мочь с чередованием в основе гласных о и а. В памятниках древнерусской и старорусской письменности эта форма зафиксирована только в сочетании с префиксом не-, вместе с которым приобретает деструктивное значение 'быть больным, не иметь сил'. Субъект, находясь в болезненном состоянии, лишается внутренних ресурсов для борьбы с болезнью, не имеет сил «тянуть свою жизнь» далее.
Исходя из времени фиксации в памятниках письменности рассматриваемых дериватов, можно предположить, что на словообразовательном уровне лексема отнемагатися исторически могла быть образована либо постфиксальным способом от глагола отнемагати, либо префисально-постфиксальным способом от глагола немагати, причём основа немагати маркирует результат негативного воздействия.
Постфикс -ся выражает общевозвратное значение, подчёркивая замкнутость негативного действия в самом Субъекте, в результате чего он становится Объектом Ущерба. Вместе в тем наблюдается вариативность в употреблении как постфиксальной, так и беспостфиксной форм этого деривата.
Вторым дериватом древнерусского периода со значением негативного физического состояния является глагол отнятися, имеющий основу со значением обладания (связанный корень ня-/ним-). Изначально с присоединением префикса от- с семантикой отделительности беспостфиксная лексема отняти означала 'взять силой, отнять', а
прямое дополнение указывало на отнимаемый предмет, ср.: Се азъ вл(д)ка моисЬи. даль
□ □
□ смьюоуангльк. стому георгию. а кто въсхоче(т) мнлти □ стого георгиьа. буди проклл(т). Ев ок. 1363, 165б, а (зап.) [13' с- 265].
В контекстах, где основа маркировала связь субъекта с повреждаемым органом чувств или частью тела, у постфиксального деривата отнятися развивается семантика негативного физического состояния ср.: дхъ неприьазнинъ идПше к н>моу. въ шбразЬ шблака тьмна и мрачна. и възложисП ьако и клобоукъ на главоу Пго. и възПсВЬ(т) Пго
и оумъ \го Фнаса. Пр 1313, 36. [13, с- 265].
Подобное значение фиксируется у этой лексемы и в старорусский период. В переносных употреблениях, синтаксически построенных по типу пассивной конструкции, подвергаемый негативному воздействию одушевлённый Субъект обычно выражен формой род. п. с предлогом у, тогда как Пациенс является подлежащим, ср.: св%тъ отнялся (у кого-л.) - о потере зрения: И у того де черемисина св%тъ отнялся, и того жъ дни черемисинъ учалъ опять видЬть, потому что молился со слезами. АИ IV, 52. 1647 г.
[11, с' 286], умъ отнялся (у кого-л.) - о потере рассудка: И тако, сидя на древе, повыше от нея поднялся, а от боязни едва у нево и ум не отнелся. Сказ. о куре и лисице, 209.
XVIII в. ~ XVII в. [11' с 286].
Вместе с этим в старорусский период происходит конкретизация повреждаемой части тела Субъекта, с которой он теряет функциональную связь, ср.: ИзмЬнникъ государевъ
Иванъ Рамановъ розболЬлся... языкъ ся отнялъ, лежитъ при конц□. АИ I, 45. 1602. с 285]; На Дону де въ нижнемъ городк" Чиру присталъ онъ богу помолитца въ Чировскомъ монастырЬ, для того, что у него отнелись руки, да правоя нога. ДАИ X, 432. 1683 г.-^11 с. 285-286]. Отметим, что в первом примере частица ся представляет собой энклитическую форму вин. п. возвратного местоимения себя, по функции уже равную будущему постфиксу, однако в препозиции и раздельном от глагола употреблении.
На денотативном уровне ситуатема деривата отнятися состоит из следующих компонентов: Участники (Субъект; Пациенс - часть тела Субъекта, подвергающаяся негативному воздействию; компонент 'орудие-причина негативного состояния повреждаемой части тела' - нецеленаправленный компонент, находящийся в смежной нелексикализованной ситуации) и Результатив - потеря Субъектом функциональной связи с частью тела, вследствие чего он становится Объектом Ущерба. В отличие от ситуатемы глагола отнемагатися в роли Пациенса оказывается не физиологическая сторона Субъекта в целом, а орган чувств (зрение), мышления (ум) или же конкретная часть его тела (язык, рука, нога), поэтому в Результативе Субъект лишается не Ресурса здоровья вообще, а функциональной связи с повреждаемым органом.
Схожую денотативную структуру имеет беспостфиксная лексема отняти, отмечаемая в значении 'повредиться, перестать действовать' с XVII в. и употребляемая в безличной
конструкции, связанной по происхождению с пассивной. Здесь Пациенс, повреждаемая часть тела, выступает в роли прямого дополнения ср.: Ноги у меня отняло. X. Вас. Гаг., 8. 1637 г. [11, с- 285].
Подобная семантика фиксируется в старорусский период и у беспостфиксной лексемы отняти в активном значении, также управляющей прямым дополнением, обозначающим повреждаемую часть тела. В результате образовывались устойчивые словосочетания, ср.: отняти очи - 'лишить зрения': И потом на него прииде божие посещение: отня богъ
очи его, и блиско год былъ без очей. Аз. пов. (особ.), 31. XVII в.[11, с 285"1; отняти умъ - 'лишить разума': А у меня у грЬшнаго, по моимъ многимъ грЬхомъ, отнялъ богъ умъ.
Ник. лет. X, 225. l-11———285"; [Патриарх Никон у царя] умъ отнялъ у милова, у
нынЪшнево, какъ близь ево былъ. Ав. Кн. толк., 458. XVII-XVIII вв. ~ 1677 г[11, с- 285]. Особенностью ситуатемы этого деривата является то, что вместо компонента 'орудие-причина негативного физического состояния повреждаемой части тела' появляется лексически выраженный целенаправленный Каузатор в форме имен. п. В подобных контекстах, где лексема отняти встречается в переносном, метонимическом значении, Субъект испытывает негативное воздействие по воле Божией («прииде божие посещение: отня богъ очи его»), а в примере, где Каузатором является патриарх Никон, такую отрицательную характеристику действиям патриарха даёт протопоп Аввакум, бывший противником церковной реформы: «Протопоп Аввакум говорит: «Никон ум отнял у милова (т. е. царя), у нынешнего, как близь его был. Я ведь тут тогда был, все ведаю» [18, с. 4].
В старорусский период семантический класс «Лишение функций» пополняется ещё 9 дериватами, а именно 5 каузативами: отбити - 'повредить ударами, отбить', отдавити -'отдавить', отзнобити - 'отморозить', оттоптати - 'изувечить, изуродовать, топча ногами' и отшибити (отшибнути) - 'ушибить', а также 4 некаузативными глаголами: отвязатися -'ослабнуть', отзябнути - 'отмерзнуть, быть отмороженным', отпитися (ума) - 'лишиться ума из-за опьянения', отсохнути - 'перестать действовать вследствие болезни (о частях тела).
В зависимости от денотативной структуры и характера негативного воздействия эти дериваты делятся на три подкласса.
1. К подклассу «воздействие негативного состояния» относятся лексемы отвязатися, отзябнути и отсохнути (а также рассмотренная выше лексема отнятися). Негативное воздействие может носить как внутренний (болезненное состояние Субъекта - ситуатемы глаголов отвязатися, отнятися, отсохнути), так и внешний характер (повреждение от холода - ситуатема глагола отзябнуть).
Лексема отвязатися входит в состав образного выражения и не отвяжутся руки ваши -'пусть не ослабеют ваши руки', ср.: Въ время то не будет миръ исходящи и входящи: но с~трсти отвсюду на всЬх обитающихъ на земли... вы бо укрЬпитеся: и не отвяжутся рукы ваши, будеть бо мзда дЪла вашего (dissolvantur). (2 Парал. XV, 5-7) Библ. Генн. 1499 г.
———213]. Она образована постфиксальным способом от глагола со значением отделения отвязати и является калькой формы страдательного залога латинского глагола dissolvantur, в котором префикс dis- означает разделение, разъединение, а основа solvo переводится как 'отвязывать, развязывать'. Постфикс -ся, как и у глагола отнятися, имеет общевозвратное значение.
Дериваты отзябнути и отсохнути образованы префиксальным способом от основ со
значением физиологического состояния (зябнути - 'замерзать, погибать от холода' [19, с-
773-]) или некоего болезненного состояния (сохнути - 'терять жизненные силы, болеть,
чахнуть, сохнуть' [20, с- 256]), ср.: Азъ же мнЪх, что ногы у меня по лодышкы отзябли да
и отпали. Ж. Павла Обн., 97. XVII в. ~ XVI в[11 с—241]; и у того окаянного [митрополита] прежде смерти ноги отсохли по афедронъ, яко не право стоявша въ вtpt.
(О казни бож. Фед. Ив.) Суб. Мат. VI, 251. 1666 г. [21 с 31].
Основы этих дериватов маркируют связь Субъекта с повреждаемой частью тела (корни ня-/ним- и вязати), а также причину (зябнути) или результат (сохнути) негативного с о с то я ния .
Особенностью ситуатем этого подкласса является длительное негативное воздействие, в результате которого страдает пациенсная сторона Субъекта - повреждаемая часть тела. Это воздействие вынесено за рамки лексикализованной ситуации, нецеленаправленно. В Результативе Субъект лишается функциональной связи с Пациенсом и становится Объектом Ущерба.
На синтаксическом уровне Пациенс является подлежащим (рукы, ногы), а Субъект -дополнением в форме род. п. с предлогом у (однако иногда может отсутствовать) (у меня, у того окаянного).
К этому подклассу примыкает дериват отзнобити, образованный префиксальным способом от основы со значением физиологического состояния (знобити - 'подвергать
действию холода, заставлять мёрзнуть' [19, с- 52]), ср.: Шел [Степанко] до зимов<ь>я Васил<ь>я Курочкина и идучи познобил ноги по лодыжек да нос отзнобил и отвалился
проч<ь>. Якут, а., карт. 4, N 12, сст. 12. 1642 г. [11, с 241]. Отметим, что по отношению к объекту «ноги» используется глагол познобил, а по отношению к объекту «нос» -отзнобил, из чего можно сделать вывод, что префикс от- указывает на более сильное проявление негативного воздействия, нежели префикс по-, при этом также актуализируется его семантика отделительности, так как в итоге нос «отвалился проч<ь> ».
Ситуатема этого деривата аналогична ситуатемам других лексем подкласса «воздействие негативного состояния», однако на синтаксическом уровне Субъект является подлежащим (Степанко), а Пациенс - прямым дополнением (нос), на которое направлено действие, выраженное глагольной основой и маркирующее причину повреждения Пациенса.
2. Подкласс «каузативное воздействие» составляют, помимо рассмотренного выше глагола отняти, лексемы отбити, отдавити, оттоптати и отшибити, образованные префиксальным способом и мотивированные основами со значением нанесения удара и давления, ср.: И взяли меня онЪ стрелцы изъ Архангельсково монастыря... и животъ
мнЪ дорогою оттоптали и отбили, и лицо збили. АХУ III, 345. 1680 г.[11, с' 184]; Какъ въ субботу вышелъ [патриарх] съ огнемъ отъ гроба Христова, и тамо миромъ его угнЪтаху и
ногу, сказываютъ, отдавили. Арс. Сух. Проскинитарий, 88. 1653 г. [11, с- 221]; и пришедъ тотъ Семенъ учалъ меня бить полЪномъ и топтунами топталъ, и руки и ноги обломалъ, и
животъ оттопталъ, и ножемъ хотЪлъ зарЬзать. АХУ III, 129. 1632 г.[21, с- 50-51]; Ударила его Ивашка деревом и отшибла у него руки невЬдомо за что. Олон. а., карт. V,
сст. 3. 1664 г. [21' с- 68].
Основы этих дериватов маркируют причину потери функциональной связи Субъекта с
Пациенсом. На денотативном уровне обязательным компонентом является лексически выраженный активный Каузатор, который целенаправленно воздействует на часть тела Субъекта, оказывающегося в результате Объектом Ущерба.
Синтаксически Каузатор является подлежащим (стрелцы; Семенъ), Субъект - косвенным дополнением в дат. п. или род. п. с предлогом у (мнП ;у него), а Пациенс - прямым дополнением (животъ, руки и ноги).
3. К подклассу «негативное воздействие по отношению к самому себе» относятся рассмотренные выше беспостфиксные глаголы отбити и отшибити, а также постфиксальный глагол отпитися.
Лексема отпитися образована префиксально-постфиксальным способом от глагола со значением физиологического действия (пити - 'употреблять хмельные напитки' [22, с- б1]), а её основа маркирует причину негативного состояния Пациенса. Постфикс -ся имеет собственно-возвратное значение: Субъект совершает действие в отношении самого себя.
Этот дериват входит в словосочетание отпитися ума - 'лишиться ума из-за опьянения', где Субъект в результате чрезмерного употребления алкоголя оказывает негативное воздействие на собственную физиологическую сторону (Пациенс - ум): Говорилъ я, богомолецъ твой, пьянъ, отпився ума своего, за собою твое государево слово, а я, богомолецъ твой, за собою твоего государева слова и за людьми никакого не вЪдаю. Сл. и д. I, 5б4. 1б49 г. [11 с- 302].
Ср. также примеры употребления лексем отбити и отшибити в составе подкласса «негативное воздействие по отношению к самому себе»: БЪлки ловить, ношки отбить.
Сим. Послов., 80. XVII в."11, с 184]; Прикладывати [серу с воском] кто ноготь сломить
или отшибетъ. Травник, 113. XVII в. [21 с б8].
Ситуатема этого подкласса включает Субъекта, который также выступает в роли нецеленаправленного Каузатора, оказывающего негативное воздействие в отношении самого себя (это может быть или длительный интенсивный процесс - пить, бить, или чрезмерное по силе воздействие на собственную часть тела - шибить). В Результативе Субъект теряет функциональную связь с Пациенсом, становясь Объектом Ущерба.
На синтаксическом уровне Субъект-Каузатор - подлежащее (я, кто), Пациенс - прямое дополнение (ума, ношки, ноготь).
Таким образом, впервые в рамках метода пропозиционального анализа представлен анализ денотативной структуры семантического класса «Лишение функций» в диахронии, в донациональный период русского языка. Уже в древнерусский период в контекстах, где обязательным компонентом является одушевлённый Субъект, а основа глагола имеет семантику деструктивного воздействия, начинает формироваться семантический класс «Лишение функций». При этом «непосредственно объектную функцию выполняет физическая субстанция предмета, а в пациенсной роли оказываются, кроме нее, и
другие его субстанции» 110———I57!. Деструктивное воздействие направлено на физиологическую сторону Субъекта, являющуюся Пациенсом, которая «изменяется в
силу наличия внутренней динамики процесса с элементом деструктивности» [10, с- 1б81. Именно такую деструктивную семантику выражает лексема отнемагати(ся), которая фиксируется ранее других в подобном значении. Она указывает на негативное воздействие, направленное на физиологическую сторону Субъекта в целом (немоштьни и недужьни <...> отънемагаються и умираютъ; ты же /-ко сил(н)е wнеможe),
конкретизация же повреждаемой части тела происходит позднее. Сначала в контекстах с переносным значением в роли повреждаемой части тела выступали органы чувств и мышления (оумъ ПгоФнаса; отня богъ очи его), а позднее, уже в старорусский период, в качестве Пациенса выступает конкретная часть тела Субъекта (ноги отсохли; нос отзнобил; животъ оттопталъ). Именно с этого момента, уже в старорусский период, происходит окончательное формирование семантического класса «Лишение функций».
Дериваты, составляющие этот семантический класс, делятся в зависимости от причины и характера негативного воздействия на три подкласса: 1) «воздействие негативного состояния» (отвязатися, отнятися, отзябнути, отсохнути), 2) «каузативное воздействие» (отбити, отдавити, отняти, оттоптати, отшибити) и 3) «негативное воздействие по отношению к самому себе» (отпитися, отбити, отшибити). В первом случае выделяется нецеленаправленный компонент 'орудие-причина негативного физического состояния', во втором случае - целенаправленный Каузатор, а в третьем случае - Субъект, одновременно являющийся нецеленаправленным Каузатором.
Мотивирующие основы обозначают непредельные процессы агентивной и неагентивной деятельности, которые маркируют в производном слове результат (немагати, сохнути, вязяти, корень ня-/ним- со значением обладания) или причину деструктивного воздействия (бити, давити, пити, топтати, шибити, знобити, зябнути).
На словообразовательном уровне префикс от- имеет как семантику отделительности (Субъекта от нормального состояния или повреждаемой части тела от Субъекта), так и результативности обозначаемого процесса. В свою очередь, постфикс -ся выражает либо собственно-возвратное значение, указывая на совмещение функций Субъекта и Каузатора в одном лице (отпитися ума, ношки отбить), либо общевозвратное значение, когда негативное воздействие замыкается в сфере Субъекта, вследствие чего исчерпывается Ресурс его здоровья или нарушается функциональная связь с повреждаемыми частями тела (и не отвяжутся руки ваши, умъ отнялся).
Библиография
1. Кронгауз М. А. Приставки и глаголы в русском языке: семантическая грамматика. -М.: Школа "Языки русской культуры", 1998. 288 с.
2. Добрушина Е. Р., Меллина Е. А., Пайар Д. Русские приставки: многозначность и семантическое единство. - М.: «Русские словари», 2001. 270 с.
3. Плунгян В. А. Приставка под-в русском языке: к описанию семантической сети // Московский лингвистический журнал. - Т. 5. - № 1. Глагольные префиксы и префиксальные глаголы. - М., 2001. С. 95-124.
4. Джемакулова Э. М., Сигалов П. С. История русских финитивных глаголов // Труды по русской и славянской филологии. XXV. - Тарту, 1975. (Учен. зап. / Тарт. гос. ун-т. Серия лингвистич. Вып. 375). С. 41-59.
5. Нефедьев М. В. Семантическая эволюция глагольных приставок на-и об-в истории русского языка XI-XVIII вв. // Вопросы языкознания. - М., 1994. № 4. С. 73-83.
6. Дмитриева О. И. Динамическая модель русской внутриглагольной префиксации. Саратов: Изд-во Саратовского ун-та, 2005. 224 с.
7. Табаченко Л. В. Под-приставочные глаголы в значении 'тайное получение информации' в истории русского языка // XV Конгресс МАПРЯЛ: Избранные доклады / редкол.: Н. А. Боженкова, С. В. Вяткина, В. Н. Климова и др.; отв. ред. М. С. Шишков. -СПб.: МАПРЯЛ, 2024. С. 341-346.
8. Пайар Д. Формальное представление приставки от- // Глагольная префиксация в русском языке. Сб. статей. - М.: Русские словари, 1997. С. 87-112.
9. АГ-80 - Русская грамматика. - М.: Наука, 1980. - Т. I-II. 709 с.
10. Лебедева Н. Б. Полиситуативный анализ глагольной семантики / Отв. ред. О. И. Блинова. Изд. 3-е. - М.: ЛЕНАНД, 2021. - 192 с.
11. Словарь русского языка XI-XVII вв. Вып. 13. - М.: Наука, 1987. 316 с.
12. Библия. Книги Священного Писания Ветхого и Нового Завета. // URL: https://azbyka.ru/biblia/?1Cor.11&r~c Дата доступа: 27.08.2024.
13. Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.). Т. 6. - М.: Изд-во «Азбуковник», 1988. 608 с.
14. Фасмер М. Этимологический словарь русского языка: в 4 т.: Пер. с нем. - 2-е изд., стереотип. - М.: Прогресс, 1986. - Т. 2. 672 с.
15. Этимологический словарь русского языка. Вып. 10: под общей редакцией А. Ф. Журавлева и Н. М. Шанского. - М.: Изд-во МГУ, 2007. 400 с.
16. Этимологический словарь славянских языков. Праславянский лексический фонд. Вып. 19 (*т^(,)агь - *morzakb): под редакцией академика РАН О. Н. Трубачёва. - М.: Наука, 1992. 254 с.
17. Словарь русского языка XI-XVII вв. Вып. 11. - М.: Наука, 1986. 457 с.
18. Каптерев Н. Ф. Патриарх Никон и царь Алексей Михайлович. Т. 2. - Сергиев-Посад: тип. Св.-Троиц. Сергиевой лавры, 1912. 617 с.
19. Словарь русского языка XI-XVII вв. Вып. 6. - М.: Наука, 1979. 361 с.
20. Словарь русского языка XI-XVII вв. Вып. 26. - М.: Наука, 2002. 281 с.
21. Словарь русского языка XI-XVII вв. Вып. 14. - М.: Наука, 1988. 311 с.
22. Словарь русского языка XI-XVII вв. Вып. 15. - М.: Наука, 1989. 288 с.
Результаты процедуры рецензирования статьи
В связи с политикой двойного слепого рецензирования личность рецензента не раскрывается.
Со списком рецензентов издательства можно ознакомиться здесь.
Предлагаемая к публикации статья посвящена вопросам глагольного словообразования, а «именно возникновению и развитию в донациональный период (XI-XVII вв.) семантического класса «Лишение функций» глаголов с приставкой от- (дериваты типа отдавить, отсохнуть), а также анализу его денотативной структуры». Автор отмечает, что «исследования, касающиеся данной проблематики, относятся как к области синхронии, так и к области диахронии». Методы исследования указываются конкретно со ссылкой на тип и вид анализа: «одним из актуальных методов исследования глагольной семантики, возникшем в рамках когнитивного подхода, является метод полиситуативного анализа, разработанный Н. Б. Лебедевой [10], который рассматривает денотативную структуру глагола как состоящую из отдельных ситуаций, связанных друг с другом пространственными, временными или логическими (причинно-следственными, условными) отношениями». Думаю, что выбранный вектор для работы подходит, он дает возможность объективировать вопрос, решить поставленный спектр задач. Ссылки / цитации на ряд научных трудов оправдан, автору удается теоретический базис совместить с практическими наработками. Варианты ссылок не нуждаются в серьезной коррективе: «в свою очередь, М. А. Кронгауз среди прочих значений префикса от-выделяет значение «Лишение функций», которое делит на три части в зависимости от характера мотивирующего глагола: 1) непереходные мотивирующие глаголы, обозначающие положение тела в пространстве, когда речь идёт о повреждении собственной части тела в результате длительного статичного воздействия (отлежать, отсидеть, отстоять); 2) глаголы, обозначающие чрезмерно интенсивное действие, совершаемое с помощью части тела и приводящее его в «негодность» (отбить себе руку,
отходить себе ноги); 3) глаголы, действие которых направлено в отношении другого лица, получающего повреждение части тела (оттоптать/отдавать кому-либо ноги) [1, с. 101-102]» и т.д. Примеры рассматриваются аналитически верно, автор аргументирован, последователен, точен: например, «лексема отънемагати(ся), имеющая варианты отънемогати(ся), отънемочи(-щи), отънемочися(-щися), хронологически является наиболее древней и означает 'терять силы, изнемогать', например, вследствие болезни или голода. Она впервые фиксируется в «Изборнике» 1073 года: Сего ради в васъ мнози немоштьни и недужьни и мертви суть мнози, рекъше отънемагаються и умираютъ. Изб. Св. 1073 г., 52. [11, с. 280]. В данном отрывке из «Первого послания к Коринфянам» апостола Павла речь идёт о тех, «кто ест и пьет недостойно», вследствие чего они становятся «немощны и больны» [12]». Материал обладает определенной научной новизной, его целесообразно использовать в вузовской практике, при формировании и написании новых работ смежной направленности. Стиль работы соотносится с научным типом, разночтений в использовании терминов и понятий не выявлено. Например, «Дериваты отзябнути и отсохнути образованы префиксальным способом от основ со значением физиологического состояния (зябнути - 'замерзать, погибать от холода' [19, с. 73]) или некоего болезненного состояния (сохнути - 'терять жизненные силы, болеть, чахнуть, сохнуть' [20, с. 256]), ср.: Азъ же мнШх, что ногы у меня по лодышкы отзябли да и отпали. Ж. Павла Обн., 97. XVII в. ~ XVI в. [11, с. 241]; И у того окаянного [митрополита] прежде смерти ноги отсохли по афедронъ, яко не право стоявша въ вШрШ. (О казни бож. Фед. Ив.) Суб. Мат. VI, 251. 1666 г. [21, с. 31] Основы этих дериватов маркируют связь Субъекта с повреждаемой частью тела (корни ня-/ним- и вязати), а также причину (зябнути) или результат (сохнути) негативного состояния» и т.д. В итоге работы автор отмечает, что «впервые в рамках метода пропозиционального анализа представлен анализ денотативной структуры семантического класса «Лишение функций» в диахронии, в донациональный период русского языка. Уже в древнерусский период в контекстах, где обязательным компонентом является одушевлённый Субъект, а основа глагола имеет семантику деструктивного воздействия, начинает формироваться семантический класс «Лишение функций» и т.д. Работа информативна, содержательна, можно констатировать, что ценз научного порядка выдержан. Статья «Префикс от-: семантический класс «Лишение функций» в русском языке XI-XVII вв.» может быть допущена к публикации в журнале «Litera».