Научная статья на тему 'Представление о лингвистическом пространстве'

Представление о лингвистическом пространстве Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
1278
164
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ЛИНГВИСТИЧЕСКОЕ ПРОСТРАНСТВО / ТОПОНИМИЯ / ОНОМАСТИКА / ОНОМАСТИЧЕСКОЕ ПРОСТРАНСТВО / ЗОНА ВРЕМЕНИ / ЗОНА АНТИВРЕМЕНИ / ЗОНА ПСЕВДОВРЕМЕНИ / ПРОСТРАНСТВЕННАЯ СЕМАНТИКА / LINGUISTIC SPACE / TOPONYMY / ONOMASTICS / ONOMASTIC SPACE / TIME ZONE / ANTITIME ZONE / PSEUDITOME ZONE / SPATIAL MEANING

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Веремьева Кристина Михайловна

Статья посвящена отражению пространственных отношений в языке, определено значение понятия «лингвистическое пространство». Также представлены три временные зоны, в которых, по мнению И.Г. Кошевой, осуществляется отражение объективного времени и пространства в языке (зона времени, зона антивремени и зона псевдовремени).

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

THE CONCEPT OF LINGUISTIC SPACE

This article deals with various forms of human orientation in space and the meaning of the phrase “linguistic space” is determined, it is also showed that space and time are the main human-beings’ landmarks in the world, which are fundamental concepts of being and knowledge that reflect the most significant phenomena of communication. The article also refers three main time zones in which the reflection of objective time and space of the language can be found (time zone, antitime zone and pseudotime zone).

Текст научной работы на тему «Представление о лингвистическом пространстве»

t----

75

лингвистика

К.М. Веремьева

Представление о лингвистическом пространстве

статья посвящена отражению пространственных отношений в языке, определено значение понятия «лингвистическое пространство». также представлены три временные зоны, в которых, по мнению и.Г. кошевой, осуществляется отражение объективного времени и пространства в языке (зона времени, зона антивремени и зона псевдовремени).

Ключевые слова: лингвистическое пространство, топонимия, ономастика, ономастическое пространство, зона времени, зона антивремени, зона псевдовремени, пространственная семантика.

Совокупность пространственных характеристик вещей типа длин, площадей, объемов, угловых размеров, отношений слева (to the left), справа (to the right) называется пространством. Пространство есть выражение сосуществования вещей (явлений, процессов). Совокупность временных характеристик вещей типа длительностей, отношений раньше (earlier), позже (later), одновременно (simultaneously) называется временем. Время выражает сменяемость вещей (явлений, процессов).

Современная лингвистическая мысль проявляет все более возрастающий интерес к отражению пространственных связей в языке и речи (М.М. Айтматова, В.Ш. Арсланов, Б.М. Балин, И.Г. Габинова, Ю.И. Костенко, И.Г. Кошевая, И.Я. Курилина, Л.Л. Нелюбин и др.). Объясняется это тем общеуниверсальным характером пространственных отношений, который проявляется в языке через систему многомерных структур, специфично преломленных в речевых ситуациях.

Сама речевая ситуация, будучи неоднозначной, способствует, как известно, выражению не только конкретно названной пространственной точки, но и общей ориентации человека в пространстве.

лингвистика

Толкование терминопонятия «лингвистическое пространство» весьма трудно обнаружить в современных лексикографических изданиях. Некогда сугубо философское понятие «пространство», интерпретируемое мыслителями как всеобщая форма бытия материи, стало общепризнанным явлением научной лингвистики, реализуясь в словосочетаниях типа «языковое пространство», «речевое пространство», «ономастическое пространство», «художественно-литературное пространство», «лингвистическое пространство».

Для философа смысловое наполнение понятия «пространство» (space) осуществляется посредством синонимического ряда слов расстояние (distance), протяжение (extent), размер (size), количество (quantity), верх (head), низ (bottom), простор (spaciousness), находящихся в оппозиции: пространство вселенной - пространство земное (universe space - earth space).

Языковед же не ограничивается кругом указанных ядерных лексем, обозначающих не только категории отвлеченной и конкретной предметности, но и семантические противопоставления периферийных пространственных атрибутов типа близкий—далекий, окрестный-удаленный, а также адъективов-антонимов - широко -узко, глубоко-мелко, высоконизко, внешнее - внутреннее. Вместе с тем здесь нет интеллектуальноотраслевого противоречия, ибо философу важно постулировать общенаучное содержание объекта мысли, тогда как языковед систематизирует конкретные семантические группы с пространственной семантикой, описывает частичную панораму размерно-количественной картины языкового мира.

Система пространственных отношений в топонимии обусловлена самой логикой месторасположения имеющих свое название географических реалий, в их статике и динамике.

В литературе по научной ономастике пока еще нет заметных публикаций, касающихся лингвофилософской интерпретации ономастической и особенно актуальной в данном контексте топонимической лексики, которая является по своей сути очевидным вербальным знаком концепта «пространство», фиксирующего конкретное месторасположение объекта.

Ономастическое пространство вбирает в себя разные по семантике тематические группы собственных имен, включая агионимы (имена святых, почитаемых церковью), акронимы (символьные сокращения целых фраз и предложений, используемые в виртуальном общении), астронимы (псевдонимы, в котором вместо имени употреблены звездочки, набранные на верхнюю линию справа от буквы или самостоятельно), гелонимы (названия болот, заболоченных мест), гидронимы (названия водных объ-

ектов: рек, озер, морей, заливов, проливов, каналов и т.п.), дромонимы (названия путей сообщения), космонимы (собственное название зоны космического пространства или созвездия), урбанонимы (названия внутригородских объектов), хоронимы (название больших областей, стран, обширных пространств) и иные разряды онимов, описания пространственных пределов, в которых представляется актуальным ввиду малоизу-ченности и безусловной перспективности.

Все многообразие форм, присущее связям в пространстве, отражается прежде всего лексико-синтаксическими средствами (значениями предлогов и падежей). Именно предложно-падежные формы выражают различные грамматические значения, составляющие в своей совокупности систему пространственных отношений.

Все типы пространственных значений, выражающихся в языке с помощью лексико-грамматических средств, можно разбить на две основные группы:

- с общим значением направления действия-движения в пространстве:

- с общим значением месторасположения предмета распространения действия-движения в определенной точке пространства.

Любое направление действия предполагает наличие как минимум двух точек в пространстве: одна из них является движущейся, а вторая -неподвижной. Неподвижная точка служит как бы ориентиром, к которому или от которого направляется движущийся предмет. Отсюда следует, что значение направления обязательно предполагает исходный и конечный пункты движения.

Как утверждает И.Г. Кошевая, отражение объективного времени и пространства в языке осуществляется путем преломления характера протекания действия в трех временных зонах:

1) в зоне времени, отражающей реальное время как настоящее, совмещенной с пространством и совпадающее с моментом речи;

2) в зоне антивремени, отражающей реальное время как прошедшее, совмещенное с реальным пространством, но не совпадающее с моментом речи (поскольку предшествует ему как прошедшее);

3) в зоне псевдовремени, не отражающей ни реального времени, ни реального пространства, как будущее, поскольку оно еще не наступило и поэтому несовместимо с моментом речи.

Наличие реального пространства (его бытия) характеризует реальность времени, а его отсутствие характеризует нереальность времени. Развитие действия в настоящем и прошедшем времени не лишает его реальности пространства, в котором оно совершается. Развитие же действия в будущем лишает его реального пространства. Будущее выражает значе-

Филологические

науки

лингвистика

ние еще не наступившего пространства (или, иначе, сверхпространства). Поэтому действие в будущем представляется проблематичным и имеет две формы: модальную, выражаемую глаголами волеизъявления shall, will, и пространственную, выражаемую приставками (например, пишу -напишу).

Настоящее время - самое непостоянное из времен. Его скольжение по линии времени позволяет по-разному преломлять временной план в видовом. Все эти формы настоящего несовместимы непосредственно с формами будущего или прошедшего времени.

Переход действия в прошлое связан с идеей антивремени, т.е. отсутствующего времени. Оно было, но прошло. Однако понятия антивремени и связанного с ним пространства остаются реальными в прошлом, т.е. они не исключают реальности существования объекта в прошлом.

Переход действия в будущее основан на понятии псевдовремени (т.е. не наступившем и поэтому нереальном; соответственно, оно еще не достигло и реального пространства, которое поэтому выступает как сверхпрострнство), связанное с субъективным фактором.

По словам И.Г. Кошевой, отсутствие пространственного бытия в будущем создает понятие сверхпространства, т.е. такого пространства, которое еще не наступило и поэтому не связано с бытием как существованием объекта в настоящем или в прошлом. Для реализации существования объекта время должно совместиться с пространством. Только в этом случае процессность, в которой находится объект, может себя реализовать, а до этого время нереально.

Изучение языковых средств отражения пространства в речи представляет не только несомненный практический, но и непосредственно теоретический интерес.

Пространство, как одна из форм бытия материи, не может не найти своей изолированный и, главное, разноуровневой фиксации в языке. Будучи выражено как лексической, так и грамматической системой языка, пространство изначально выступает в нем в виде обязательной части языкового инвентаря, а именно той части, которая пронизывает и организует язык на уровне речи. Это касается, в первую очередь, слов-индикаторов конкретизированного пространства (типа собственно-топо-нимов, гидротопонимов и астротопонимов). Согласно исследованиям Р.У. Мацаевой и Л.К. Свиридовой, это те единицы вокабуляра, которые не просто фиксируют, а называют пространственное местоположение объекта на суше, воде или в космосе.

Топонимы - это особая часть языкового материала, которая имеет ряд отличительных свойств, позволивших для ее выделения, чисто условно,

обозначать ее написанием с заглавной буквы. К числу отличительных естественных признаков топонимов в английском языке можно отнести следующее:

1) конкретность наименования;

2) условность договорного характера, позволяющая соотносить название с точно обозначенной им пространственно точкой;

3) чисто грамматическое оформление собственно топонимов, которые при назывании местности, расположенной на суше, не допускают использования определенного и неопределенного артиклей.

Гидро- и астротопонимы обладают теми же тремя основными закономерностями, что и собственно топонимы, но, в отличие от собственно топонимов, им свойственно обязательное сочетание с определенным артиклем.

Итак, текст - это в первую очередь пространство. Феномены пространство и текст в определенном смысле могут быть признаны синонимичными. Сегодня категория пространства рассматривается как обязательная понятийная текстообразующая категория, причем анализу подвергаются разные аспекты бытия феноменов, например, текст как материальный объект в пространстве реального мира, культура и текст, внутренне пространство текста его объективные и субъективные составляющие, «текст в тексте», метатекст и др.

Библиографический список

1. Кошевая И.Г. Грамматические структуры и категории английского языка: теоретический курс. М., 2010.

2. Кошевая И.Г. Курс сравнительной типологии английского и русского языков: Учеб. пособие. М., 2008.

3. Нелюбин Л.Л. Лингвистика современного английского языка. Изд. 3-е, перераб. М., 1990.

4. Проблемы языка и речи в современном лингвистическом пространстве: Межвуз. сб. науч. ст. / Сост. Фомиченко Л.Г. и др. Волгоград, 2005.

5. Свиридова Л.К. Грамматические связи некоторых конкретно пространственных существительных в языке и речи (на материале современного английского языка). М., 1998.

6. Фролов Н.К., Белякова С.М. Пространство и время в языке, язык в пространстве и времени. Тюмень, 2005.

Филологические

науки

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.