Научная статья на тему 'Предпосылки возникновения и развития детской литературы в Великобритании'

Предпосылки возникновения и развития детской литературы в Великобритании Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
3812
501
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
АНГЛИЙСКАЯ ДЕТСКАЯ ЛИТЕРАТУРА / ПРИКЛЮЧЕНИЯ / ШКОЛЬНЫЕ ИСТОРИИ / РАССКАЗЫ О ЖИВОТНЫХ / СКАЗКИ / ФЭНТЕЗИ / ENGLISH LITERATURE FOR CHILDREN / ADVENTURES / SCHOOL STORIES / ESSAYS ABOUT ANIMALS / FAIRY-TAILS / FANTASY

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Чалова Лариса Владимировна

В статье рассматриваются исторические и социальные процессы, способствующие появлению литературы для детей и популярные ее жанры на фоне краткой истории Великобритании.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

The historical and social prerequisites for origination of literature for children and its popular genres on the background of Great Britain History are viewed in this article.

Текст научной работы на тему «Предпосылки возникновения и развития детской литературы в Великобритании»

ПРЕДПОСЫЛКИ ВОЗНИКНОВЕНИЯ И РАЗВИТИЯ ДЕТСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ В ВЕЛИКОБРИТАНИИ

Л.В. Чалова

Ключевые слова: английская детская литература, приключения, школьные истории, рассказы о животных, сказки, фэнтези. Key words: English Literature for children, adventures, school stories, essays about animals, fairy-tails, and fantasy.

Английская детская литература - одна из самых значительных среди детских литератур Европы. Ее формирование и развитие подчиненно общим закономерностям, однако различают и специфические национальные черты. Формирование круга детского чтения (произведения, специально предназначавшиеся для детей) и литература «взрослая», отбираемая временем для детей, определяет неразрывную связь детской литературы со всей национальной литературой английского народа.

Большое значение в культуре детства традиционно придается литературе для самых маленьких. Психическим особенностям возраста отвечают система жанров (в ней преобладают произведения лирические и лиро-эпические) и общий стиль малышовой литературы, заключающийся в простоте и доступности текста для восприятия детей, в четкости и ясности мысли, в насыщенности слова и образа. Произведение для малышей часто представляется очень простым, чуть ли не примитивным, но эта простота является результатом сложнейшего взаимодействия художественных приемов и средств [Лупанова, 2001, с. 76].

Произведения английского фольклора первоначально адресовались взрослому слушателю (читателю). На ранних этапах истории люди не только заботились о поддержании своего существования, но и стремились сохранить свое племя, свой род. Все, что способствовало воспитанию человека смышленого и ловкого, становилось содержанием колыбельных песенок, потешек, загадок, сказок. Жизненный опыт, накопленные знания об окружающем мире, мудрые выводы взрослых в виде своеобразных поучений преподносились детям в простых и доступных их пониманию формах. Древнейшие литературные

памятники: мифы, легенды, сказания - отражают высокие представления о Человеке и его призвании на Земле, звучат подлинным гимном героизму, разуму, благородству, добру. Так, мифы послужили своеобразным источником для развития научных представлений, зарождения философии, литературы, живописи, театрального искусства. Самые древние сказки обнаруживают сюжетную связь с первобытными мифами, обрядами, обычаями. С течением времени, с развитием человеческого общества дети «присвоили» большую часть этих сказок, мифов, легенд как «присваивали» они позже многие выдающиеся произведения мировой литературы.

По мнению исследователей ([Russel, 1994; Lukens, 2002; Galda и Cullian, 2004] и др.), детская литература Великобритании никогда не была собственно детской и всегда пользовалась арсеналом средств и образов литературы для взрослых. Примечательно, что книгам туманного Альбиона присуща некоторая странность: «взрослые» произведения с удовольствием читают дети (классический пример -«Приключения Робинзона Крузо» Д. Дефо), а взрослые читатели всегда благосклонны к детским. К таким «взрослым» книгам для детей в Англии относят древнеанглийскую поэму «Беовульф» и легенды о рыцарях Круглого стола.

Здесь стоит обратить внимание на историю страны, которая прошла сложный путь, и, как говорит Пак, герой сказочной дилогии Р. Киплинга, боги приходили и уходили на туманный Альбион, а вместе с ними приходила и уходила культура разных народов. На долю древней земли выпала нелегкая участь быть неоднократно завоеванной и разграбленной. Сначала это были римляне во главе с Цезарем, затем пикты и скотты, которые не упускали случая напасть на соседние племена бриттов, потом англосаксы под предводительством Генгиста и Горза. В IX веке семь англо-саксонских графств были объединены в одно под властью короля Эгберта и получили общее название Англия. После смерти Эгберта англосаксам пришлось вступить в борьбу с народами Севера - норманнами, или викингами, ужасавшими своими набегами всю Западную Европу. Первыми напали на Англию датчане и даже основали там свое собственное государство - Область Датского права. От их присутствия страну избавил король Альфред Великий, который разбил датские дружины в 880-893 годах. Однако эта победа была кратковременной, и викинги продолжали постоянно угрожать спокойствию англов. Лишь несколько лет спустя после смерти короля Датского и Английского Кнута Англия освободилась от данов, чтобы вскоре быть завоеванной нормандцами во главе с Вильгельмом

Завоевателем. С этих пор на долгие века в Англии воцарилось французское влияние.

Единственным дошедшим до нас образцом англосаксонской героической поэзии является поэма «Беовульф», которая существует в многочисленных пересказах и перепевах для детей. Ее материал используется в фантастических повестях и романах для юношества. Легенды о рыцарях короля Артура и их приключениях не могли оставить равнодушными подрастающее поколение и пользовались у юных читателей не меньшим успехом, чем у взрослых. Источником рыцарских романов о короле Артуре явились кельтские легенды. Именно они легли в основу столь популярных теперь серий в жанре фэнтэзи.

XIV век - время расцвета английской и шотландской народной поэзии. Наиболее распространенные жанры: песня и баллада. На протяжении веков на баллады оказывали сильнейшее влияние эпические поэмы и рыцарские романы. В определенной мере на баллады воздействовали предания из цикла о короле Артуре и рыцарях Круглого Стола. Баллады имели большое значение для развития детской литературы, так как великое множество книг для юношества посвящено благородному разбойнику, герою легенд Робину Гуду.

В XV веке появились «книги вежливого обращения» такие, как The Babee's Book («Книга для детей»), но в них содержались лишь наставления по правилам поведения, и дети могли довольствоваться только взрослой литературой, как, например, басни Эзопа (Aesop; VI век до н.э.). Традиция приписывает этой легендарной фигуре свод греческих басен, получивших известность на Западе в эпоху Возрождения благодаря тому, что басни в их прозаическом изложении были собраны в XIV веке византийским ученым Максимом Планудом. Издал их на латыни Эразм Роттердамский (ок. 1467-1536) - великий нидерландский философ-гуманист. Он неоднократно приезжал в Англию, где встречался с известными учеными той эпохи Мором, Колетом, Гроусоном.

Только в XVII веке появились книги, написанные специально для детей, но произведения типа A Token for Children («Детям на заметку», 1671) Джеймса Джейнуэя носили сугубо нравоучительный характер. Религия оказывала влияние на все стороны деятельности людей. Библия и рассказы религиозного содержания стояли в центре детского чтения. Протестантская церковь проповедовала испорченность натуры ребенка. Этот взгляд определял и теорию воспитания детей, и круг их чтения. Строгий пуританизм проник в детскую литературу. Преобладали

проповеди, где учили, как себя вести, чтобы спасти свою душу. Книги для детей пронизывал сухой дидактизм [Galda, Cullman, 2004, p. 54].

В 1697 Шарль Перро опубликовал обработанные им сказки под названием «Сказки Матушки Гусыни», которые были переведены на английский язык в 1729 году. К.И. Чуковский в книге «От двух до пяти» пишет о многовековом отборе, который прошла русская детская литература, и замечает: «Точно таким же путем возникла и та великая книга, которая у англичан называется "Старуха Гусыня". Стишки эти просеивались через тысячи сит, прежде чем из них образовался единственный всенародный песенник, без которого немыслимы детские годы английских, шотландских, австралийских, канадских детей» [Чуковский, 1990, c. 238].

В 1702 году выходит «Маленькая книга для маленьких детей» Томаса Уайта, министра по делам религии, в которой он советует «не читать детям баллад и глупых книг, но изучать Библию». Дидактика сосредоточивалась главным образом в книгах добрых советов отцов сыновьям о том, как держать себя за столом, как заботиться о своем платье, как ухаживать за лошадью, об уважительном отношении к старикам [Slaughter, 1993, p. 134]. Это были не просто сборники правил поведения, а нравственный кодекс юного джентльмена.

В XVIII веке образование прониклось идеями гуманизма, и появились первые книги, рассчитанные на привлечение детского внимания, от которых дети могли получать удовольствие. Произошло это в основном благодаря влиянию Локка и Руссо. Джон Локк (1632-1704) -философ; занимал различные академические посты в Оксфорде, в 1667 году стал врачом первого графства Шефтсбери, в 1693 году он опубликовал сочинение по воспитанию, которое имело значительное влияние на дидактическую литературу последующих поколений. Интерес Жан-Жака Руссо (1712-1778) к музыке, опере и драме, многочисленные труды по теории воспитания, социальной и политической философии, а также целый ряд литературных произведений (романы, автобиография) делают его одним из наиболее влиятельных писателей и мыслителей XVIII века. Преимущество естественного человека перед его цивилизованным собратом провозглашается в Discours sur les sciences et les arts («Рассуждение о науках и искусствах», 1750). Руссо утверждал, что развитие цивилизации, распространение знаний и культуры отнюдь не улучшают поведение человека, а портят его, способствую возникновению социального неравенства, лени и роскоши. По мнению автора, возвращение к первобытному состоянию невозможно, но зло можно

устранить, уменьшив пропасть, отделяющую современного человека от природы, преобразуя существующие иллюзии в интерес ко всеобщему равенству и счастью. В романе-трактате Emile («Эмиль, или О воспитании», 1762) излагаются принципы новой схемы воспитания, согласно которой ребенку следует предоставить полную свободу для индивидуального развития в естественной обстановке и защитить его от вредного влияния цивилизации, с тем чтобы у него сформировались независимость суждений и сильный характер. Опубликованные посмертно автобиографические произведения Les Confessions («Исповедь», 1781-1782) и Les Reveries du Promeneur Solitaire («Прогулки одинокого мечтателя»; 1782) представляют собой попытку самооправдания и самоанализа. Уникальные для своего времени произведения, отмеченные тонкостью и глубиной психологического анализа, стали вехой в литературе подобного рода.

В 1744-1780 годах выходят первые сборники английских и шотландских народных сказок. C этого времени начинается отсчет истории собственно детской английской литературы [The Concise Oxford Companion to English Literature 1998, p. 220], прежде всего с книг Джона Ньюбери (1713-1767), издателя и типографа, в сороковых годах XVIII века он стал одним из первых известных издателей детской литературы. Он издавал и писал сам многие книги загадок, басен, рассказов; именно ему принадлежит честь создания первого журнала для детей - «Журнала лилипутов». В 1750 году появляется «Маленькая хорошенькая книжечка», а в 1751-1752 годах трехтомный труд «Круг наук». Книги Ньюбери, по мнению M. Drabble и Jenny Stinger, отличали непривычная для детских книг того времени занимательность и мягкость повествования, а также прекрасное полиграфическое исполнение. После его смерти типография перешла в руки племянника и двух сыновей, которые продолжили его дело. Семья Ньюбери впервые доказала Англии, что детские книги могут хорошо продаваться и нужны читателям не меньше книг для взрослых.

С 1740 году Томас Бормэн выпускает брошюры под общим названием Gigantic History («Истории о великанах»). Наряду с дешевыми карманными изданиями народных сказок, преданий, баллад, азбук, стихотворений - chapbooks, - в прошлом распространявшимися бродячими торговцами, издавались и дидактические произведения. Среди них такие, как The History of Little Jack («История маленького Джека», 1787) и знаменитая детская книга в трех томах The History of Sandford and Merton («История Сэндфорда и Мэртона», 1783-1789) Томаса Дэйя (1748-1789). В целом ряде эпизодов богатый и упрямый

Томми Мертон противопоставляется открытому и мягкосердечному Гарри Сэндфорду, сыну фермера. Поклонник Руссо, Т. Дэй, интересовался его теорией образования и естественного воспитания; он хотел проиллюстрировать, как дисциплина и воспитание могут многих людей сделать лучше.

Под влиянием идей Руссо Мария Эджуорт (1768-1849) и ее отец Ричард Ловелл Эджуорт (1744-1817) написали совместный трактат Practical Education («Практическое образование», 1798). Здесь представлены возможности практического применения достижений современной науки. В творческом наследии М. Эджуорт не последнее место занимают дидактические рассказы для детей The Parent's Assistant («Родительский помощник», 1796-1800), Moral Tales («Нравоучительные сказки», 1801), Popular Tales («Популярные рассказы», 1804), Harry and Lucy Concluded («Гарри и Люси договорились», 1825), где получила дальнейшее развитие ее серьезная заинтересованность проблемами образования. Ранние работы М. Эджуорт высоко оценил В. Скотт, в предисловии к своему роману Waverly («Уэверли», 1829) он писал: «Дебют мисс Эджуорт стал первым региональным и одновременно историческим романом на английском языке». В. Скотт имел в виду роман Castle Rackrent («Замок Рэкрент», 1800) - семейную хронику трех поколений владельцев ирландского поместья, рассказанную от имени слуги, пожилого Тэди Квирка.

В 90-е годы XVIII века в Англии динамично развивается и достигает своего расцвета готический роман или «черный» роман -мистическое, мрачное произведение, действие которого, как правило, происходит в замках с приведениями, на кладбищах, но часто на фоне живописного пейзажа. Книги этого жанра детям не предназначались, но ими по сей день зачитываются подростки. Таинственные предания, бледные привидения, прекрасные замки с высокими башнями и стрельчатыми окнами, подземные ходы, оживающие портреты предков, атмосфера ужаса и предчувствие чего-то страшного - вот классические признаки традиционного готического романа, который связан с именами Томаса Лиланда и Мэри Шелли, Анны Радклиф и Вальтера Скотта. Готический роман часто упрекают в излишней развлекательности и поверхностности [Lukens, 2002, p. 118]. Здесь уместно вспомнить слова Г.К. Честертона: «Отказывать детям в возможности упиваться развлекательными сериями - все равно, что отказывать им в праве разговаривать на бытовые темы и иметь крышу над головой».

Определение «готический» часто обозначало «средневековый», но к концу XVIII века готический роман несколько изменился, его

содержанием стали всевозможные холодящие кровь сюжеты, а первоначальные средневековые элементы порой полностью отсутствовали. В Nightmare Abbey («Аббатстве кошмаров», 1818) Томаса Лава Пикока (1785-1866) например, мастерски высмеивается уныние, охватившее современную ему литературу. В романе рассматривается современное положение в политике и культуре с радикальной точки зрения. Пикок собирает своих персонажей в английских загородных домах, отправляет их на экскурсии в горы, в лес. Многие из забавных споров происходят за обеденным столом. Сатирические дебаты разбавлены романтичным любовным сюжетом, а порой и веселой, умной песней. Другой пример высмеивания романтического интереса к средневековью наблюдается у Джейн Остин (1775-1817) в романе Northanger Abbey («Нортенгерское аббатство», опубл. 1818). Главная героиня Кэтрин Морланд, влюбленная в Генри Тинли, приглашена в родовое средневековое поместье - Нортенгерское аббатство. Сбитая с толку усердным чтением романов, девушка воображает, что существует некая мрачная тайна, окружающая генерала Тинли, отца ее возлюбленного, якобы совершившего преступление. Ей приходится пережить минуты стыда, когда о ее подозрениях становится известно. Очевидно, что противопоставление мистики и реальности доминирует, несмотря на переплетение главного сюжета с линией романтических отношений других персонажей.

В начале XIX века начал широко развиваться жанр исторического романа, пройдя через готические романы, Castle Rackrent (1800) и Adelaide (1806) Марии Эджуорт, работы других писателей, сюжетные линии которых разворачиваются до рождения автора, действуют не только вымышленные, но и исторические персонажи, описываются исторические события. Вплоть до второй половины XIX века, когда в Англии появляется подлинно художественная литература, специально предназначенная для детей, можно говорить лишь о книгах, вошедших в детское чтение, но ориентированных первоначально на взрослого человека. Швейцарский пастор Иоганн Давид Висс (1743-1818) написал приключенческую историю The Swiss Family Robinson («Швейцарской семьи Робинзонов», 1814) о семье, потерпевшей кораблекрушение и выброшенной на необитаемый остров. Написанная на немецком языке, она была опубликована в двух частях в Цюрихе в 1812 году; первое английское издание вышло год спустя. Мэри Марта Шервуд (1775-1851) - автор многочисленных книг рассказов и брошюр, многие из которых написаны для детей и юношества, самая известная из них - The History of Fairchild Family («Истории семейства Фейрчайлд», 1818-1847)

состоит из трех частей. С появлением в печати И. Висса и М. Шервуд установился спрос на качественную детскую литературу. В то же время некоторые национальные особенности литературного процесса в Англии как нельзя лучше способствовали «внедрению» взрослых книг в чтение ребенка [Townsend, 2006, p. 128]. Теперь в Англии, как и во многих других странах, расцвела пышным цветом детская литература, в которой обозначились следующие жанры: приключения, школьные истории, семейные саги, истории о животных, фэнтези. В круг детского чтения вошли книги таких классиков английской литературы, как Роберт Стивенсон, Редьярд Киплинг, Оскар Уайльд, Вальтер Скотт, Чарльз Диккенс.

С 1840-х годов начали появляться приключенческие истории для мальчиков. Их авторы старались отразить трудноднопостижимые обстоятельства, в которые попадает герой, создать «закрученные сюжеты», связанные с открытием ранее неведомых земель. Но главной составляющей такой истории обязательно должно стать «обретение себя самого», личностное самоутверждение героя после прохождения через многочисленные экстремальные ситуации.

Фредерик Марриэт (1792-1848) - капитан корабля и член Королевского общества, автор нескольких романов, посвященных морской жизни таких, как The Naval Officer: or Scenes and Adventures in the Life of Frank Mildmay («Морской офицер: или сцены и приключения из жизни Фрэнка Майлдмэя», 1829), Peter Simple («Питер-Простак», 1834), Jacob Faithful («Верный Джейкоб», 1834), Mr Midshipman Easy («Мичман Изи», 1836). Главный герой последнего романа - Джек Изи -сын состоятельного джентльмена, воспитанный в уверенности, что все люди равны. Однако в роли мичмана ему трудно вести себя в соответствии со своими убеждениями. Но он наследник хорошего состояния, честен, жизнерадостен, умеет дружить, поэтому в приключениях и во многих стычках с воинственным судовым священником Хокинсом, боцманом Биггсом, лейтенантом Потифаром и другими членами команды он умудряется выйти победителем.

Ф. Марриэт - автор еще нескольких романов, среди них The Fantom Ship («Корабль-фантом», 1839), Poor Jack («Бедный Джек», 1840), Japhet in Search of a Father («Джефет в поисках отца», 1836); последний о судьбе подкидыша. Masterman Ready («Хозяин готов», 1841) -произведение для детей, благодаря которому его помнят.

Роберт Майкл Баллантайн (1825-1984) работал в печатной фирме «Констейбл», которая принадлежала его дядям Джеймсу и Джону Баллантайн. Там Роберт опубликовал свой первый приключенческий

рассказ The Young Fur Trades («Молодые торговцы мехом», 1856). После успеха The Coral Island («Коралловый остров», 1875) он стал известен как профессиональный автор рассказов для мальчиков. Среди наиболее известных произведений - The Gorilla Hunters («Охотники на горилл», 1862) и Black Ivory («Черная слоновая кость», 1873).

Джордж Альфред Генти (1832-1902) - военный корреспондент в Крыму, Италии, Абиссинии, Испании, Индии и в Париже в период Коммуны. Написал долее десятка романов для взрослых, включая роман Colonel Thorndyke's Secret («Тайна полковника Торндайка», 1898), но наибольшего успеха он добился как автор произведений для мальчиков. Среди самых запоминающихся - Out in the Pampas («В пампасы», 1868), The Young Buglers («Юные горнисты», 1880), Under Drake's Flag («Под флагом Дрейка», 1883), With Clive in India («С Клайвом в Индии», 1884), The Lion of St Mark's («Лев святого Марка», 1889).

На самые разнообразнее темы писал Джеймс Гринвуд (1833-1929). Особую группу составляют его повести и романы для юношества о приключениях английских моряков в тропических странах. Герои Гринвуда терпят кораблекрушения, скитаются по пустыням и джунглям, томятся в плену у дикарей, охотятся вместе с ними и после многочисленных приключений благополучно возвращаются на родину. Другую группу произведений Гринвуда, по мнению исследователей его творчества, составляют повести и рассказы о животных. Разные звери -медведь, лев, тигр, волк, бегемот, обезьяна и слон - делятся со служителем зоосада рассказами о своей жизни на воле, о том, как были пойманы и перевезены в зверинец. Третья, и самая большая группа работ Гринвуда - очерки и рассказы, романы и повести о жизни лондонского «дна». Писатель рассказывает о безотрадном существовании лондонских трущоб, о жизни беспризорных детей, описывает приюты для бедных, ночлежные дома [Либединская, 1991, с. 33]. К этой группе, резко обличительных произведений относится The True History of a Little Ragamuffin («Маленький оборвыш», 1866). Гринвуд убедительно показывает, как нищета и бродяжничество толкают людей на уголовные преступления. Природные честность и порядочность постоянно борются в главном герое Джиме с дурным воздействием ужасных условий, в которых ему приходится жить. Н.М. Демурова уверена, что это произведение «так же, как и многие другие, ставшие в наши дни исключительным достоянием детей, предназначались для семейного чтения» [Демурова, 1979, с. 52]. В художественном отношении книга Гринвуда слабее романов Диккенса, но социальное значение ее выше. Диккенс считает, что детям плохо

живется оттого, что вокруг много злых людей, а Гринвуд понимает, что дело в несправедливом устройстве общества [Тубельская, 2005, с. 108].

Джеймс Мэтью Бэрри (1860-1937) - английский драматург, романист, эссеист, журналист - начал свою карьеру с рассказов, основанных на жизни его родного города Кирриемуир в Шотландии. Он автор 14 больших пьес и 20 одноактных. К сожалению, большинство его пьес забыто, а детская книжка о Питере Пэне - мальчике, который никогда не станет взрослым - будет жить до тех пор, пока дети верят в сказку, пока взрослые не перестанут грустить об ушедшем детстве [Васюченко, 1994, с. 3]. Бэрри напоминает своими сказками Peter Pan и Peter Pan in Kensington Gardens (1906), что детство не вечно и все дети станут взрослыми. Писатель объясняет, что мир взрослых нелегкий, у них много забот. Имя придуманного им литературного героя стало нарицательным и вошло в словари английского языка. Немного найдется героев детских книг, которым поставили памятники. Среди них не только Том Сойер и Гек Финн в Америке, но и Питер Пэн в Англии.

Изображения морских и сухопутных приключений, ответвления в историческую романистику, описание игр в разбойников и пиратов отличаются удивительно глубоким и точным проникновением в психологию увлеченных игрой подрастающих ребят. Новый импульс приключенческому жанру и в Великобритании, и в Европе дало появление романа Treasure Island («Остров Сокровищ», 1883) Роберта Луиса Стивенсона (1850-1894). Этот роман - совершенно новое и оригинальное явление в приключенческой литературе для подростков. «В отличие от господствовавшей в то время пуританской дидактической литературы, в романе Стивенсона нет категорического разграничения на персонажей, подчиняющих свою жизнь и все свои поступки добру и злу» [Nesbit, 1969, p. 146]: и положительных, и отрицательных героев «Острова» роднит одно желание - получить сокровища, запрятанные капитаном Флинтом. Автор сам признавался позже, что «поэзия обстоятельств» может иметь дело с тем, что «не морально, но попросту вне морали». В итоге главный герой романа - Джим Хокинс - даст нравственную оценку всему, что произошло с ним: его «теперь не заманишь на этот проклятый остров» за остатками клада. Остается неясным, как он распорядился им, и не это волновало его душу. Перипетии сюжета - воплощение ребячьей мечты о подвигах и путешествиях.

Сюжеты произведений Р. Стивенсона ценны педагогически, именно тем, в частности, что выводят сознание юных читателей из игровой атмосферы, побуждая понять разницу между увлекательной игрой в

пиратов и страшной сущностью настоящих бандитов, в которых на самом деле нет ничего привлекательного.

Особую роль в развитии не только английской, но и европейской литературы в области приключенческого жанра сыграли литературные произведения, подобные The Life and Strange and Surprising Adventures of Robinson Crusoe («Жизнь и удивительные приключения Робинзона Крузо», опубл. в 1719) и продолжение этого романа The Farther Adventures of Robinson Crusoe («Дальнейшие приключения Робинзона Крузо», 1719) Даниэля Дефо (ок. 1660-1731). Эти истории основаны на приключениях Александра Селкирка на одном из необитаемых островов архипелага Хуан-Фернандес. Дефо добавил множество вымышленных деталей и персонажей. Убедительное повествование об усилиях потерпевшего кораблекрушение Крузо выжить в одиночку принесло автору славу талантливого рассказчика. Романы Дефо получили множество подражаний, возник даже особый вид романа -«робинзонада» - литературное произведение, в котором изображается жизнь и деятельность обособленных личностей, оказавшихся по разным причинам вне общества. Другой мощный импульс для развития приключенческой литературы давали великие географические открытия, широко и разнообразно преломившиеся в мировой романистике.

Особый вид робинзонады создал Джозеф Редьярд Киплинг (18651936), автор детских книг, неподвластных времени. В первую очередь Jungle Book («Книга джунглей», 1894), Just So Stories («Просто сказки», 1902), Puck of Pook's Hill («Пак с Пуковых холмов», 1906), Rewards and Fairies («Награды и феи», 1910). По мнению исследователей, рассказы Киплинга «не свободны от империалистических взглядов. Он был уверен, что англичанин, хозяин колоний, должен хорошо знать эти колонии. Отсюда его пристальное внимание к природе далеких стран» [Брандис, 1980, с. 172-174]. Его книги показывают мир, не тронутый цивилизацией. В них возвеличивается уклад, основанный на суровой борьбе за выживание, на непрерывном взаимоистреблении живых существ. Однако главный герой - отважный и сообразительный Маугли - не только постиг тайны джунглей, но сумел расположить к себе диких зверей и поэтому способен царствовать над ними. Его изобретательность и ловкость торжествуют над тупой жестокостью Шер-хана, а «красный цветок» помогает утвердить свое главенство в волчьей стае. Маленький читатель, побывавший в «джунглях Киплинга», не только развлекается, но и готовится к жизни.

Вслед за И.Г. Минераловой, следует заметить, что приключенческая литература генетически восходит ко многим явлениям

словесности, в частности к фольклорному жанру волшебной сказки, к авантюрной повести, так как имеет в своей основе динамичный, непредсказуемый, полный загадок и парадоксов сюжет [Минералова, 2002, с. 141]. Произведения этого жанра всегда относятся к числу наиболее любимых детьми вне зависимости от того, создавались они специально для ребенка или вошли в круг детского чтения постепенно.

Жанр школьной истории представлен творчеством Томаса Хьюза (1822-1896) автора романа Tom Brown 's Schoolday («Школьные дни Тома Брауна», 1857), выпущенного под псевдонимом An Old Boy (Старина). Автор описал закрытую школу «Регби» времен его юности и свое благоговение перед ее директором, д-ром Т. Арнольдом.

Дальнейшее развитие жанра связано с именем школьного учителя из Харроу, философа и богослова Фредерика Уильяма Фаррара (18311903), который опубликовал назидательную книгу из школьной жизни Eric, or Little by Little («Эрик, или Мало-помалу», 1858). Помимо многочисленных работ по богословию он написал Julian Home; a Tale of College Life («Дом Джулиана; рассказ о жизни в колледже», 1859) и St. Winifred's, or The World of School («У св. Уинифред, или Школьный мир», 1862).

Энид Мэри Блайтон (1897-1968) сначала писала сентиментальные стихи, а затем стала посылать в журналы разные забавные истории и бесконечные «тайны», которыми зачитывались английские школьники. Имена героев ее книг даже присваивались детским клубам. Критикам казалось, что ее книги слишком примитивны: что интересного в истории игрушечного человечка по имени Нодди, маленького утенка Тима, который мог прокатить на себе лягушку и даже испугать страшное чудище [Мяэотс, 1995, с. 73-74]. Даже английским библиотекарям такие книжки не нравились, они их убирали с полок [Тубельская, 2005, с. 51]. Но писательница считала, что детские книги и не должны нравиться взрослым, главным для нее было мнение детей до 12 лет. За свою жизнь Блайтон написала около 600 книг, ее героями были не какие-то сверхчеловеки, а дети, что импонировало юным читателям.

Герои Т. Хьюза, Ф. Фаррара, Э. Блайтон воспитывают молодого человека активным создателем жизни по законам добра и справедливости. Сюжеты школьных историй строятся на разрешении школьных проблем, «рассмотренных через конфликт детского Я и коллектива; детского коллектива и коллектива педагогического; конфликта преимущественно нравственного, где стремление к идеалу входит в противоречие с настоящим положением вещей, при котором взрослые не всегда являются идеалом, но имитируют "идеальное". Такая

история сюжетной основой имеет "детский детектив", в котором реализуется положительный герой, где в борьбе между 'быть' и 'казаться' он выбирает 'быть'» [Минералова, 2002, с. 129].

После проповеди о национальном вероотступничестве, прочтенной Киблом в 1833 году в Оксфорде возникло Трактарианское (или оксфордское) движение, цель которого - защитить англиканскую церковь как божественный институт с независимым духовным статусом и оживить традиции Высокой Церкви [The Concise Oxford..., 1998, p. 519]. Влияние трактарианцев на интеллектуальную, религиозную и культурную жизнь Англии было огромно. В литературе оживление интереса к церкви Средневековья повлияло на творчество У. Морриса, Теннисона, Прерафаэлитского братства и других писателей. Шарлотта Мэри Янг (1823-1901) также находилась под сильным влиянием религиозных воззрений «оксфордского движения», что нашло отражение во всех ее произведениях. Она автор множества исторических романов для детей, в том числе The Daisy Chain («Гирлянда из маргариток», 1856), The Little Duke («Маленький герцог», 1854), The Heir of Redclyffe («Наследник Рэдклиффа», 1853). Ее семейные саги богаты сценами из жизни больших семей, с особой любовью писательница изображала отношения братьев и сестер. Быт, уклад жизни, семейные узы выступают доминантой в семейных сагах, где подчеркивается, что жизненная гармония достигается в ладу с природой, с семьей, с самим собой, с Богом.

Книга Анны Сьюэлл (1820-1878) Black Beauty («Черный красавец», 1877), история для детей, рассказывающая о жизни лошади черной масти, стала классикой детской литературы в жанре рассказы о животных. На долю лошади выпало немало невзгод, но она сумела обрести счастье и покой. Писательница отлично знает повадки диких зверей, умеет метко предать свои наблюдения. Она наделяет животных способностью мыслить, рассуждать, а главное - рассказывать о своей жизни. Такой литературный прием помогает автору занимательно и правдиво передать детям секреты о жизни животных.

В современном литературоведческом лексиконе все чаще встречается определение фэнтези, представляющее целую литературу, где границы реального и мистического размыты. Лучшими образцами процветающего жанра фэнтези считаются произведения Клайва Стейплза Льюиса (1898-1963), Алана Гарнера (р. 1934), Филиппы Пирс (р. 1920). В 1930-1960 годах вокруг К.С. Льюиса в Оксфорде собиралась группа друзей, для чтения вслух своих сочинений; они называли себя the Inklings («Инклинги»). В эту группу входил и Дж.Р. Толкиен.

Книгой «Лев, ведьма и волшебный шкаф» К.С. Льюис начал серию для детей «Семь рассказов Нарнии». Определяя жанр «Хроник», одни называют их сагой, другие - литературной сказкой, третьи - фентези, но эти определения не исчерпывают всех жанровых составляющих произведения. Ясно одно: Льюис, полемизируя со своим другом Толкиеном, создал книгу, роль которой в развитии мировой детской литературы трудно переоценить, а жанр ее, без сомнения -синтетический, в нем, помимо названного, присутствует и приключенческая линия, и психологическая, и педагогическая [Штейнман, 2003, с. 124]. При анализе этого произведения выделяются наиболее характерные составляющие сказки-фэнтези, в частности, смещение временных плоскостей, взаимодействие параллельных миров, перенесение реалистического персонажа в мифологическое, сказочное пространство не без помощи магии, суть которой никто не может объяснить [Минералова, 2002, с. 157].

Одним из основателей жанра фэнтези по праву считается Джон Рональд Руэл Толкиен (1892-1973) - профессор английской филологии в Мертон-колледже, Оксфорд. Всемирную известность он приобрел благодаря двум книгам: The Hobbit («Хоббит», 1937) и продолжение The Lord of the Rings («Властелин колец», 1954) в 3-х томах, в основу которых положена созданная самим автором мифология. Эпос The Silmarrillion («Сильмариллиада») опубликован посмертно в 1977 Кристофером, младшим, сыном писателя. Юрий Нагибин, один из переводчиков Толкиена, сказал: «Мы живем в суровое время, которое требует от человека душевной силы, преданности идеалам и стойкости перед Лихом. Все это читатель найдет в сказках Толкиена. Его герои не утрачивают достоинство, не изменяют правде и долгу».

Вслед за И.П. Лупановой, отметим, что большой путь развития прошла английская сказка: от бесхитростного фольклорного повествования до изящных притч Уайльда и фантастических эпопей Толкиена, произведений большого обобщающего значения. Исследователь указывает, что в английской литературной сказке нетрудно заметить два основных направления: одно из них связано с именем Уайльда, другое обновляет фольклорные истоки сказки, вводит читателя в мир новой, уже авторской мифологии, открывает целый фантастический мир. Сказка возникла не сразу и не сама по себе, а выросла из записей фольклористов в эпоху романтизма, когда появился пристальный интерес ко всему народному, национальному. Отличительной особенностью английской народной сказки является сближение ее с быличкой [Лупанова, 2001, с. 111]. Прежде всего это

сказки об эльфах и феях, характерные для многих областей Великобритании. Исследователь считает, что эти сказочные существа пришли в английский фольклор из кельтских преданий и являются своеобразной «помесью» кельтских природных духов и германских карликов.

Вечный спор о том, стоит ли детям читать сказки, вспыхнул с новой силой после публикации сказок датского писателя Ханса Кристиана Андерсена (1805-1875) братьев Гримм Якоба Людвига Карла (1785-1863) и Вильгельма Карла (1786-1859) - немецких филологов, пионеров в изучении германской мифологии и фольклора. В Англии они известны главным образом своим собранием сказок, Kinder und Hausmarchen («Детские и семейные сказки», 1812-1815), английский перевод которых выполнил Эдгар Тэйлор, а проиллюстрировал Джордж Крукшэнк (1792-1878). Английскому читателю они известны под названием German Popular Stories («Немецкие народные сказки», 1823). В предисловии определяется настоящее место сказки в культурном наследии: это древнейшая поэзия народа, выражение его глубинной духовной жизни [Дудова, 1997, с. 227-228]. Выход в свет сказок братьев Гримм стимулировал собирание и издание сказок во всем мире.

В 1855 году вышла в свет сказка The Rose and the Ring («Кольцо и роза») Уильяма Мейкписа Теккерея (1811-1863) с иллюстрациями автора, тонкая пародия на сказочные штампы. Дело в том, что волшебные Роза и Кольцо имели свойство делать тех, кто владел ими, неотразимо привлекательными, из-за чего в истории принца Джильо и принцессы Розальбы постоянно происходят забавные недоразумения. У.М. Теккерей продолжал создавать произведения развлекательного характера, среди которых серия Christmas Books («Рождественские книжки»), тоже с его собственными иллюстрациями.

Герои сказок и легенд (особенно Робин Гуд) вдохновляли писателей на создание собственных произведений. Собирать и записывать народные сказки в Англии стали лишь в конце XIX века. Одними из самых известных собирателей и издателей сказок были Эндрю Ланг, издавший около десяти сказочных сборников, названия которых соответствовали цвету их обложки, и Джозеф Джекобс, редактор журнала Folklore. Значительное место сказка и легенда занимают в творчестве знаменитых поэтов Р. Саути и У. Теннисона, романиста В. Скотта, математика и писателя Льюиса Кэрролла.

Развитие детской английской литературы продолжается, каждый год в ней появляются новые и новые имена. Прочно вошли в круг детского чтения цикл сказок Майкла Бонда о смешном перуанском

медвежонке Паддингтоне, приехавшем погостить в Англию; яркие, глубокие повести Нины Боуден; интересные сказки Роберта Лисона; короткие и очень остроумные сказки Дональда Биссета, где решается множество важнейших моральных проблем, с которыми сталкивается растущий человек. В сказках Биссета все герои живут на равных. Хоть среди них весьма неравнозначные фигуры - Туча и Паровоз, целый Вокзал, традиционный сказочный Король - все они легко уживаются в мире сказки и ладят между собой. Эти сказки близки английскому фольклору, в них также полно нелепиц и веселых чудачеств. «Авторы сказок внушают читателям самые добрые человеческие чувства: желание помогать друг другу, быть честным, не обижать слабых, не зазнаваться» [Брандис, 1980, с. 73-74]. Согласимся с D.L. Russel John и R. Townsend, что сказка стала глубже и серьезнее. Развиваясь в основном в кэрролловских традициях, в духе «фантастического реализма», сказка ставит перед маленьким читателем труднейшие вопросы бытия, которые раньше считались недоступными для ребенка. Здесь выдающуюся роль сыграла сказочная эпопея Толкиена, влияние которой на современных сказочников продолжает расти. Это обусловлено некоторыми общими тенденциями в развитии современной западноевропейской литературы, где новое звучание приобретают «фантастический реализм» и эпос [Russell, 1994, p. 196].

Литература, в том числе детская, обращается к своему великому прошлому, к истокам, поиски которых приводят писателей к фольклору, к могучей словесности XVIII-XIX веков. Сочетание старого и нового, реалистического и эксцентрического придает английской детской литературе ее неповторимое своеобразие.

Литература

Брандис Е. От Эзопа до Джани Родари : Зарубежная литература в детском и юношеском чтении. М., 1980.

Васюченко И. Игра и тайна // Детская литература. 1994. № 4.

Демурова Н.М. Маленькие оборвыши в большой литературе. Герои Джеймса Гринвуда и их предшественники // Детская литература. 1979. № 7.

Дудова Л.В. Гримм Якоб, Вильгельм // Зарубежные писатели. М., 1997. Т.1.

Зарубежные детские писатели в России : Библиографический словарь. М., 2005.

Либединская Л. Уроки маленького оборвыша // Детская литература. 1991. № 6.

Лупанова И.П. Современная литературная сказка и ее критики // Проблемы детской литературы. M. 2001.

Минералова И.Г. Детская литература. М., 2002.

Мяэотс О. Новое имя на обложке - Энид Блайтон // Библиотека. 1995. № 9.

Тубельская Г.Н. Зарубежные детские писатели. Сто имен : Библиографический справочник : 4.I. М., 2005.

Чуковский К.И. От двух до пяти. Сочинения в 2-х т. М., 1990. Т.1. Штейнман М.А. Английский роман XX в. : поэтика иносказания (Толкиен и Льис). М., 2003.

Galda L., Cullman B.E. Literature and the Child. Orlando, FL: Harcourt Brace. 2004. Lukens R.J. A Critical Handbook of Children's Literature. NY: Oxford University Press.

2002.

Nesbit Elizabeth A New Impulse in Romance // A Critical History of Children's literature. NY: Macmillan, 1969.

Russell D.L. Literature for Children. White Plains, NY: Longman. 1994. Slaughter J.P. Beyond Storybooks: Young Children and the Shared Book Experience. Newark, DE: International Reading Association. 1993.

The Concise Oxford Companion to English Literature. Edited by Margaret Drabble and Jenny Stringer. Oxford ; NY. 1998.

Townsend John R. Written for Children : An Outline of English-Language Children's Literature. Lanham ; MA. 2006.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.