Обычно антономазия в «Письмах русского путешественника» характеризует человека с точки зрения его духовного склада и особенностей его деятельности. В редких случаях Н.М. Карамзин использует антономазию для характеристики внешности человека. Так, внешность Бартелемио характеризована путем указания на сходство Бартелеми с Вольтером:
«<... > я много смотрел на Бартелеми. Совершенный Вольтер, как его изображают на портретах! Высокий, худой, с проницательным взором, с тонкою афинскою усмешкою»[2, 414 -415].
В целом антономазия играет важную роль в «Письмах русского путешественника»
H.М. Карамзина. Она усиливает выразительность и изобразительность текста, передает эмоциональную оценку характеризуемых объектов, а также выполняет кумулятивную функцию, осуществляя связь текста с культурной традицией, с историческим опытом человечества.
БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК
I. Буслаев, Ф.И. О литературе: Исследования. Статьи/ Ф.И. Буслаев. - М.: Худож. лит., 1990. - 512 с.
2. Карамзин, Н.М. Письма русского путешественника // Карамзин Н.М. Избранные сочинения в двух томах. Том I. - М. -Л.: Художественная литература, 1964. - С. 79 - 601.
3. Ковалевская, Е.Г.История русского литературного языка //Ковалевская Е.Г. Избранное. - СПб. - Ставрополь: Изд-во СГУ, 2012. - C. 11 - 422.
4. Лотман, Ю.М. Сотворение Карамзина / Ю.М. Лотман. - М.:Книга, 1987. - 336 с.
5. Мифологический словарь / глав. ред. Е. М. Мелетинский. - М.: Сов. энциклопедия, 1991. - 736 с.
6. Хазагеров, Г.Г. Персоносфера русской культуры // Новый мир. - 2002. - № 1. - С. 133 - 145.
7. Хазагеров, Т.Г. Общая риторика/ Т. Г. Хазагеров, Л. С. Ширина.- Ростов-на-Дону: Изд-во Ростов. ун-та, 1994. -192 с.
И.А. Кузнецова
ПРЕДПОЧТЕНИЯ В СОГЛАСОВАНИИ СКАЗУЕМОГО С ПОДЛЕЖАЩИМ
Аннотация. Анализируется согласование сказуемого с подлежащим-словосочетанием в случаях возможности использования конкурирующих форм числа глагола-сказуемого. На новом материале исследуется соотношение частотности употребления грамматического и смыслового согласования с целью верификации описанной в литературе тенденции.
Ключевые слова: подлежащее, сказуемое, грамматическое согласование, семантическое согласование, единственное число, множественное число, тенденция.
I.A. Kuznetsova
PREFERENCES IN SUBJECT-VERB AGREEMENT
Abstract. Agreement of the verb with the subject-phrase where it is possible to use competing forms of the verb-predicate is considered in this article. The new material is investigated the relation frequency of using grammatical and semantic matching in order to verify the trends described in the literature.
Key words: subject, predicate, grammatical matching, semantic matching, singular, plural, trend.
Сочетаемость главных членов предложения всегда интересовала лингвистов: «Содержание предложения выражается отдельными словами, означающими или предмет (имя существительное), или действие (глагол), или свойство (прилагательное). Способ же сочетания имен и глаголов в предложении означается или окончанием этих слов (склонениями или спряжениями), или же такими отдельными словами, которые сами по себе содержания речи не выражают, а служат связью другим словам в предложении или показывают между ними отношение» [2, 284]. При бесспорности приведённого утверждения спорным до сих пор остаётся «проблема доминации, т.е. господства и зависимости» [11, 23].
В данной статье автор придерживается точки зрения, согласно которой сказуемое как зависимый от подлежащего член предложения признаётся согласуемым с подлежащим - формально независимым главным членом предложения: «Признав сказуемое зависимым членом предложения, мы вправе думать, что свою грамматическую форму оно должно согласовать с подлежащим, должно ему уподобиться; там, где такого уподобления нет, не было и настоящего сказуемого; насколько сильно начало уподобления сказуемого подлежащему, видно из того между прочим обстоятельства, что прилагательное в сказуемом стремится принять (или сохранить) именную форму, сближающую его с именем существительным» [18, 43].
Как известно, язык - это развивающееся явление с динамикой, охватывающей все его стороны, в том числе и выбранное для анализа в данной статье согласование главных членов предложения. Поэтому представляет интерес выявить тенденцию в выборе типа согласования, которое
может идти или в сторону усиления частотности, как правило, одного из вариантов со снижением до полного вытеснения второго варианта, или в сторону большей (той или иной) их дифференциации, позволяющей сохранять в языке существующие варианты. Эти изменения отражают механизмы, которые использует человек для совершенствования своего средства общения, а также изменения в языковом менталитете его носителей [13]. В качестве более конкретных причин наличия вариантов в языке указываются следующие:
1) внутренние, к которым относятся: а) влияние аналогии, б) осмысление неэквивалентности формы и содержания, в) тенденция к речевой экономии;
2) внешние, к которым относятся: а) воздействие диалектов - территориальных и социальных, б) влияние других языков, возникающее в результате контактов, в) влияние билингвизма [3, 294].
Постоянная динамика языковых явлений делает исследование активных процессов в языке неизменно актуальной проблемой [1; 3; 4; 5; 6; 7; 8; 9; 16; 17 и др.].
В данной статье рассматриваются варианты согласования сказуемых с подлежащими, выраженными словосочетаниями, включающими в качестве главного компонента слово с количественным значением, а в качестве зависимого - существительное в форме родительного падежа (несколько человек, ряд человек; большинство людей, около миллиона людей). Эти варианты обусловлены использованием либо грамматического согласования (и тогда сказуемое имеет форму единственного числа), либо смыслового (и тогда сказуемое имеет форму множественного числа). Иными словами, в основе различия рассматриваемых вариантов лежит прежде всего оппозиция единственного и множественного числа, т.е. категорией, дифференцирующей рассматриваемые варианты, является категория числа:
Ряд человек сидел/-о. — Ряд человек сидели.
Ряд человек был/-о ранен/-о.— Ряд человек были ранены.
Данная оппозиция, находящая формальное выражение в окончании обычно глагола-сказуемого или в окончании связки и той части речи, которая выполняет функцию присвязочной части в составном именном сказуемом, является отражением результата разного восприятия и осмысления обозначенного в подлежащем.
Если множество, обозначенное в подлежащем, воспринято и осмыслено как единое целое (этому способствует форма единственного числа главного компонента словосочетания-подлежащего), то такую же семантику должно выразить и сказуемое, причём также с помощью формы единственного числа. При включении в семантику подлежащего ещё и собирательного значения глагол-сказуемое в прошедшем времени и сослагательном наклонении, а также связка и присвязочная часть составного именного сказуемого обретают ещё и форму среднего рода, независимо от рода опорного компонента словосочетания, т.е. нарушая грамматическое согласование по роду.
Описанное грамматическое согласование форм числа главных членов предложения хотя и называется согласованием по формально-грамматическому признаку, однако, как было сказано, оно не только не лишено имплицитного смыслового согласования, как было сказано выше, но и опирается на него.
Если же множество, обозначенное в подлежащем, воспринято и осмыслено в виде расчленённого (этому способствует форма множественного числа зависимого компонента словосочетания-подлежащего), то такую же семантику также должно выразить и сказуемое с помощью множественного числа. Хотя описанное в данном случае согласование является смысловым, однако и оно, хотя и косвенно, но опирается на грамматическую форму множественного числа существительного, выполняющего функцию зависимого компонента в словосочетании-подлежащем.
Считается, что в современном русском языке наблюдается тенденция к усилению позиций смыслового согласования: «Тенденция в выборе форм на сегодняшний день очевидна: формальное уподобление форм отступает под напором смысла...» [3, 224-225]. В связи с этим возникает вопрос, что даёт данная тенденция.
Во-первых, безусловно, фиксацию того особого смысла, который выражает смысловое согласование с помощью использования формы множественного числа, - расчленённость множества, обозначенного словосочетанием-подлежащим.
Во-вторых, что ещё не отмечалось в литературе, укрепление внутриструктурной связи сказуемого вследствие того, что и лексическая семантика, например, глагола-сказуемого, выражаемая прежде всего его основой, и его окончание предопределяются семантической зависимостью от одного и того же зависимого компонента словосочетания-подлежащего.
Действительно, лексическая семантика глагола-сказуемого выступили в предложении Ряд ораторов выступили предопределяется семантикой зависимого компонента словосочетания-подлежащего ораторов (ораторы = 'выступающие'), и окончание данного глагола-сказуемого
обусловливается осмыслением множества, обозначенного этим же словом ораторов, как расчленённого, состоящего из частей.
При грамматическом же согласовании окончание глагола-сказуемого и его грамматическое значение предопределяются одним словом словосочетания-подлежащего (его главным компонентов), а лексическая семантика, заключённая в основе, - другим (зависимым компонентом словосочетания). В результате глагол-сказуемое оказывается «управляемым» из двух «центров», что опе-рационно сложнее, чем из одного. Следовательно, семантическое согласование в указанном смысле проще, а поэтому способствует экономии усилий.
Однако, несмотря на дополнительные трудности, грамматическое согласование, представляется, всё равно сохранится в языке, поскольку оно способствует выражению того осмысления, обозначенного в словосочетании-подлежащем, которое не может быть передано смысловым согласованием: «В конце концов смысл диктует условия грамматике, рождает новые варианты синтаксического поведения форм» [3, 227].
Н.С. Валгина отметила: «Постановка сказуемого во множественном числе ... стала очевидной тенденцией в последнее время. Она наметилась ещё в 70-е годы и заметно активизировалась к концу XX в. Это не значит, что формальное согласование исчезло. Главный результат этой тенденции - возникновение вариантов» [3, 225-226]. Поэтому не случайно разные типы согласования могут быть употреблены при одном и том же подлежащем; см. классический пример: Вкруг неё стоит грозная стража, на плечах топорики держат (А.С. Пушкин).
В настоящий же период, как показывают исследования, смысловое согласование является предпочтительным только в определённых условиях, в описание которых особенно большой вклад внесли Н.С. Валгина [3] и В.А. Ицкович [7]. Обобщение этих основных условий может быть представлено следующим образом:
1) при осмыслении раздельности действия и их субъектов (обычно отмечается раздельность действий, но такая раздельность неразрывно связана и с осмыслением раздельности субъектов, на что важно обратить внимание);
2) при наличии в словосочетании-подлежащем однородных существительных в форме множественного числа, формально выражающих расчленённость субъектов действия;
3) при обозначении подлежащим множества лиц, а не предметов: «. формальное согласование сохраняется параллельно со смысловым при обозначении неодушевлённых предметов и почти сходит на нет при обозначении лиц» [3, 225];
4) при включении в словосочетание-подлежащее слов более/менее, часть, группа и подобных;
5) при удалённости сказуемого от подлежащего;
6) при наличии деепричастного оборота при сказуемом;
7) при наличии обособленного определения;
8) при наличии придаточной части предложения;
9) при использовании в разговорном стиле.
Грамматическое согласование чаще наблюдается в указанных далее случаях:
1) при осмыслении совместности действия и соответственно субъектов действия как единого целого (на последнее обычно не обращается внимания, несмотря на его значимость как исходного);
2) «при наличии неопределённо-количественных сочетаний с подчёркнутой специальными словами (типа около, довольно) собирательностью или при выражении страдательного значения, например: Взрывом было убито около сорока человек... » [3, 225-226].
Двоякое согласование (грамматическое и смысловое) наблюдается в следующих случаях:
1) при выражении подлежащего определённо-количественными или неопределённо-количественными словосочетаниями;
2) при выражении подлежащего словосочетаниями с главным компонентом в виде существительного большинство / меньшинство.
Особый интерес в плане исследования тенденции в согласовании сказуемого с подлежащим представляют данные об их сочетаемости, приведенные в словаре «Грамматическая правильности русской речи» [7] (далее - Словарь), поскольку в нем впервые интуитивные наблюдения над частотностью вариантов согласования сказуемого с подлежащим приобрели строгие количественные показатели. Словарь показал бесспорно четкие тенденции в использовании грамматического и смыслового согласования применительно к определённому осмыслению семантики обозначаемого подлежащим.
Так, по данным названного Словаря при подлежащем ряд человек из трех зафиксированных употреблений глаголов-сказуемых сидел / сидели / сидело явно частотно доминирует грамматическое согласование сидел (ср: сидел 79,07% / сидели 15,12% / сидело 5,81%) [7, 25]. Следовательно, механизм формального (грамматического) согласования при подлежащем, выраженным словосочетанием с существительным ряд, оказался более востребованным, чем механизм семантического согласования. Семантическое согласование при рассматриваемом подлежащем, воспринятом как
расчленённое множество, было использовано более чем в 5 раз реже (ряд человек сидели). Это означает, что такое восприятие названного подлежащего, включающего слово ряд, в русском языковом сознании слабее доминирующего. Еще слабее осмысление совокупности людей, обозначенной подлежащим ряд человек, в виде собирательного единства, что формально выражается в сочетании с ним глагола-сказуемого прошедшего времени в форме ед. числа (ряд человек сидело). Указанное понимание анализируемого подлежащего занимает последнее, третье, место. Оно слабее доминирующего уже более чем в 13 раз. Вероятно, поэтому возможность употребления глагола-сказуемого в форме среднего рода при словосочетании-подлежащем со словом ряд обычно в учебниках и справочниках не отмечается.
Важно сравнить приведённые в названном Словаре данные с данными, которые можно получить на основе сплошной выборки из Национального корпуса русского языка (далее - Национальный корпус), охватывающего почти двухвековой период (от начала 19 в. до начала 21 в.).
Для сопоставления из Национального корпуса были извлечены предложения с подлежащим, выраженным словом ряд и зависимым существительным в родительном падеже (ораторов), и глаголом-сказуемым. Анализ результатов выборки показал следующую тенденцию: во всех извлечённых предложениях с указанным подлежащим-словосочетанием наблюдается использование глагола-сказуемого в форме только единственного числа. Безусловно, должны быть примеры и со сказуемым в форме множественного числа, которые, вероятно, в силу низкой частотности в выборку не попали.
К зафиксированным в извлечённом объёме материала для анализа относятся, например, следующие случаи использования грамматического согласования:
- выступал: Выступал затем ряд ораторов, они говорили по этому же плану... (П. Н. Филонов. Дневник 1930-1939);
- обрушился:... ряд ораторов обрушился на меня справа и слева...(В. А. Маклаков. Из воспоминаний 1954);
- стал (рассматривать): ... целый ряд ораторов стал рассматривать этот вопрос, каждый со своей точки зрения, внося самые разнообразные обоснования этой убыточности и предлагая столь же разнообразные способы врачевания их (В. Н. Коковцов. Из моего прошлого / Части 14.1933);
- заговорил: Целый ряд ораторов заговорил именно о политических отношениях. (Н. Н. Суханов. Записки о революции / Книга 2. 1918-1921);
- положил (начало): Начало положил целый ряд ораторов объединенной буржуазии (Н. Н. Суханов. Записки о революции / Книга 5. 1918-1921);
- бросается: К трибуне бросается целый ряд ораторов по мотивам голосования (Н. Н. Суханов. Записки о революции / Книга 6. 1918-1921);
- показал: Целый ряд ораторов показал, насколько важна была та подготовительная работа, которая велась в школах ... (Русский спорт. 1919);
- высказался: В германском рейхстаге ряд ораторов высказался за необходимость улучшения отношений с Россией (Новое время. 1913);
- позволял: В вечернем заседании 18-го февраля 1909 г. целый ряд ораторов неоднократно позволял себе употреблять бранные слова . (Русское слово. 1909);
- говорил:. целый ряд ораторов говорил по вопросу о том, приступать ли к занятиям или нет? (Московский листок. 1906).
Таким образом, извлеченный из «Национального корпуса» материал подтверждает если не единственность, то существенное доминирование грамматического согласования сказуемого с подлежащим-словосочетанием ряд + существительное в родительном падеже, что соответствует данным Словаря. Думается, что такое доминирование можно объяснить актуализацией внимания на сохраняемой определённой доли конкретного значения у образно-предметного значения слова ряд, несмотря на наличие количественного значения. Это подтверждается объединением в пределах слова ряд как многозначного соответствующих значений [10, 714], а также единственно возможным грамматическим согласованием сказуемого с подлежащим, выраженным существительным, обозначающим множественность посредством связи её с ещё более усиленным значением предметности, создающей образность (поток, лавина, море, океан и др.): Поток людей двигался (но не двигались); Лавина /река людей двигалась (но не двигались); Море людей шумело (но не шумели).
На основании наблюдаемого частотно доминирующего грамматического согласования сказуемого с подлежащим ряд + существительное в форме родительного падежа можно сказать, что для данного случая семантическое согласование стоит «на обочине» наблюдаемой тенденции. Согласование же сказуемого с подлежащим типа поток/лавина/река/море + существительное в форме родительного падежа вообще вне указанной тенденции: оно всегда только грамматическое.
Рассмотрим проявление тенденции к семантическому согласованию применительно к вариантам согласования сказуемого с подлежащим, выраженным словосочетанием несколько + существительное в родительном падеже, например: Несколько человек пришло. - Несколько человек пришли.
По данным Словаря явно частотно доминирует грамматическое согласование пришло (ср: пришло 74,57%/ пришли 25,43%, т.е. почти в 3 раза меньше). По данным же выборки из Национального корпуса соотношение вариантов почти одинаково, хотя использование глагола-сказуемого в форме единственного числа (пришло) встречается реже, в 46,2% случаев; во множественном - (пришли), в 53,8%. Следовательно, тенденция к семантическому согласованию применительно к данному случаю усилена по сравнению с рассмотренным выше согласованием сказуемого с подлежащим ряд + существительное. Следовательно, полное отсутствие образности (а значит, акцентирования внимания) у слова несколько по сравнению со словом ряд, а тем более со словами типа поток/лавина/река/море, способствует использованию механизма семантического согласования, доводя его частотность, судя по процентному соотношению, даже до 53,8%.
Приведём некоторые примеры грамматического и семантического согласования в предложениях, извлечённых из Национального корпуса.
Примеры грамматического согласования:
- пришло: Пришло несколько человек с завода...(Аркадий Львов. Двор. 1981);
В один из моментов я услышал голоса людей. В дом пришло несколько человек (Анатолий Безуглов. Страх. 1977);
Когда он вошел, в комнате никого не было. Вскоре пришло несколько человек. Павел из-за шкафа не видел их, но голос одного узнал (Н. А. Островский. Как закалялась сталь. 1930-1934);
Да и не заседание было, а просто пришло несколько человек обменяться мнениями по текущим вопросам (М. А. Алданов. Бегство. 1930);
... к фанзе пришло несколько человек удэгейцев (В. К. Арсеньев. По Уссурийскому краю. 1917);
С ним пришло несколько человек знаменитейших Маронитов из Сук-эль-кебира и множество служителей (О. И. Сенковский. Воспоминания о Сирии. 1822);
2) семантическое согласование: - пришли: На следующий день после приговора в суд пришли несколько человек и заявили, что в день преступления видели осужденного в Киеве (Сергей Бабаян. Ротмистр Неженцев. 19951996);
К нам сейчас пришли несколько человек, рабочие и солдаты (Н. Н. Суханов. Записки о революции / Книга 4. 1918-1921);
Полагают, что сюда пришли несколько человек приготовить бомбы. (Петербургская газета. 1907);
Несколько человек пришли с Мышкиным нарочно, чтобы защищать его. (Ю. В. Трифонов. Нетерпение. 1973);
. утром рано несколько человек пришли в кухню Катерины Васильевны и стали гнать ее из дому, а так как она доказывала свои права купчею крепостию, то три человека стали разламывать крышу с дома. (Ф. М. Решетников. Где лучше? 1868); . рядом с комнатой, в которой он ночевал, была другая, куда несколько человек пришли отужинать, и ему послышалось, что они толкуют о литературе (Ф. Ф. Вигель. Записки. 1850-1860).
Рассмотрим еще один случай: около миллиона человек бастует - около миллиона человек бастуют. По данным Словаря в 62,74% случае глагол-сказуемое употребляется в форме единственного числа - бастует, соответственно множественное число используется в остальных 37,26% (т.е. почти в 2 раза меньше) случаях - бастуют [7, 29]. Следовательно, отмечается преобладающее использование единственного числа глагола-сказуемого, т.е. грамматического согласования. Следовательно, влияние существительного миллион на форму числа сказуемого, даже несмотря на употребление его в форме косвенного падежа, оказывается весьма сильным, предопределяя доминирующее использование грамматического согласования. Однако прослеживается достаточно заметная тенденция к согласованию по смыслу, при котором глагол-сказуемое ставится в форме множественного числа.
Обращение к извлечениям из Национального корпуса подтвердило, в большинстве случаев (ср.: 58,3% и 41,7% - см. далее) сказуемое согласуется с подлежащим в форме единственного числа, т.е. реализуется грамматическое согласование, например:
- было: .в 1991 году в Москве было около миллиона человек, мечтавших обзавестись собственной «фазендой». (Геннадий Анисимов. Земельный вопрос. Мэрия скупает землю для льготников столицы. 2002);
- проживало: . в черте города проживало около миллиона человек (Константин Арский. Кто в златоглавой живет? 2002);
- переехало: В 1989 году в ФРГ переехало около миллиона человек.... (М. С. Горбачев. Как это было. Объединение Германии. 1999);
- побывало: В первый день шоу на площади побывало около миллиона человек (Ирина Соколова. Бабочки летают (заметки о Тайване). 1999);
- живет: ... около миллиона человек ежегодно живет в Ялте на площади частного сектора (Виталий 3асеев. Солнце, воздух, вода. 1981);
- выехало: ... туда выехало около миллиона человек (Юрий Жуков. Двенадцать дней в Испании. 1970).
Оставшиеся 41,7% случаев приходятся на долю смыслового согласования, при котором глагол-сказуемое употребляется во множественном числе, согласуясь по смыслу с зависимым компонентом словосочетания-подлежащего. Это всего лишь в 1,4 раза меньше количества случаев использования грамматического согласования, т.е. различие нельзя считать значительным, например:
- проживают: Город, где, по неофициальным данным, проживают уже около миллиона человек, стал местом, где в случае катастрофы людям просто некуда будет бежать (Бахтияр Ахмед-ханов, Марат Даниялов. Пока земля нас еще носит. 2009);
- могли (считаться средним классом): И всего лишь около миллиона человек (с членами семей - не более 5 миллионов, лишь 3-4% населения) могли считаться средним классом .(Леонид Радзиховский. Развитие капиталистов в России, или миллиардеры и лишние люди. 2003);
- приезжают: Он хотя и построен у нас где-то на отшибе, около миллиона человек каждый год приезжали в этот сад. (Екатерина Гончаренко. Сад ботанического значения. 1997);
- употребляют: ... около миллиона человек употребляют так называемые «легкие» наркотики - гашиш и марихуану (Иван Подкивалов. Скандал в спортивном мире Франции. 1996);
- надели: ... еще около миллиона человек надели военную форму (Александр Чаковский. Блокада. 1968).
Итак, анализ согласования сказуемого с подлежащим на материале извлечений из Национального корпуса русского языка подтвердил наличие тенденции к усилению семантического согласования. Но она охватывает не все случаи и проявляется неравномерно. Поэтому по степени можно выделить разные уровни:
Первый уровень - семантическое согласование вообще не используется; всё охвачено только грамматическим согласованием. Это наблюдается при подлежащем-словосочетании поток/лавина/река/море + существительное в форме родительного падежа;
Второй уровень - семантическое согласование используется примерно в 5, а то и значительно более раз чаще, чем грамматическое. Это фиксируется при подлежащем-словосочетании ряд + существительное в форме родительного падежа;
Третий уровень - семантическое согласование применяется уже только в 3 раза реже, а то и, возможно, несколько превышает грамматическое. Это проявляется при подлежащем несколько + существительное в форме родительного падежа;
Четвёртый уровень - семантическое согласование фиксируется в 1,4 - 2 раза реже, чем грамматическое. Это наблюдается при подлежащем типа около миллиона + существительное в форме родительного падежа.
Приведённые уровни частотного соотношения семантического и грамматического согласования рассматриваются только как элементы той градационной системы предпочтений, которую ещё предстоит выяснить.
БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК
1. Акимова, Г.Н. Новое в синтаксисе современного русского языка. М.: Высшая школа, 1990. - 168 с.
2. Буслаев, Ф.И. Историческая грамматика русского языка, составленная Ф. Буслаевым. Ч. 1-2. - Изд. 2-е, передел. - М.: Унив. тип. (Катков и К°), 1863. - Т. 1. - 259, - Т. 2. - 374 с.
3. Валгина, Н.С. Активные процессы в современном русском языке. М.: Логос, 2001. - 304 с.
4. Горбачевич, К.С. Вариантность слова и языковая норма. Л.: Наука, 1978. - 240 с.
5. Горбачевич, К.С. Изменение норм русского литературного языка. Л.: Просвещение, 1971. - 270 с.
6. Граудина, Л.К. Вопросы нормализации русского языка. Грамматика и варианты. М.: Наука, 1980. - 288 с.
7. Граудина, Л.К., Ицкович В.А., Катлинская Л.П. Грамматическая правильность русской речи. Опыт частотно-стилистического словаря вариантов. М.: Наука, 1976. - 454 с.
8. Костомаров, В.Г. Языковой вкус эпохи. М.: Педагогика-пресс, 1994. - 247 с.
9. Крысин, Л.П. Социолингвистические аспекты изучения современного русского языка. М.: Наука, 1989. - 186 с.
10. Ожегов, С.И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка. М.: Азъ, 1993. - 960 с.
11. Попов, А.С. Подлежащее и сказуемое в структуре простого предложения современного русского литературного языка. Пермь, 1974. - 116 с.
12. Потебня, А.А. Из записок по русской грамматике. Т. III. Об изменении значения и заменах существительного. М.: Просвещение, 1968. - 551 с.
13. Радбиль, Т.Б. Основы изучения языкового менталитета. М.: Флинта, Наука, 2010. - 328 с.
14. Русский язык конца XX столетия (1985-1995) / Отв. ред. Е.А. Земская. 2-е изд. — М.: Языки русской культуры, 2000. -480 с.
15. Русский язык сегодня. Вып. 1. Сб. статей / Отв. ред. Л. П. Крысин. — М.: Азбуковник, 2000. - 596 с.
16. Скляревская, Г.Н. Русский язык конца XX в. Словарь. Грамматика. Текст. М.: Ин-т рус. яз., 1996. - 463 с.
17. Ферм, Л. Особенности развития русской лексики в новейший период (на материале газет). Studia Slavica Upsaliensia 33, Uppsala, 1994. - 212с.
18. Шахматов, А.А. Синтаксис русского языка. М.: Эдиториал УРСС, 2001. - 624 с.
В.Э. Петрашек
КАЧЕСТВЕННЫЙ ОПРЕДЕЛИТЕЛЬ ПРИ СОБИРАТЕЛЬНЫХ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ
Аннотация: Рассматриваются качественные определители, употребляющиеся при собирательных существительных, выясняется их функциональная предназначенность и значимость для носителей русского языка. Проводится сопоставление указанных определителей с количественными определителями. В качестве материала исследования использованы данные словарей русского языка, а также Национального корпуса русского языка.
Ключевые слова: качественный определитель, количественный определитель, собирательность, собирательные существительные, Национальный корпус русского языка.
V.E. Petrashek
A QUALITY DETERMINANTWHEN COLLECTIVE NOUNS
Abstract: Examines the quality déterminants, are used with collective nouns, it turns out their functional significance and designed for speakers of the Russian language. Compares the specified determinants with quantitative determinants. As a material research used data dictionaries of the Russian language, as well as the national corpus of Russian language.
Key words: a quality determinant, a quantitative determinant, sobiratel'nost', collective nouns, the national corpus of Russian language.
Данная статья посвящена рассмотрению качественного определителя при собирательном существительном (русское студенчество, молодая листва и под.), противопоставленного количественному определителю (одна треть студенчества, одна треть листвы и под.). При этом под термином качественный определитель понимается любое прилагательное в широком смысле, а под термином количественный определитель - числительное или его эквиваленты. Описа-
нию качественного определителя должно предшествовать несколько предварительных замечаний по поводу понимания собирательности и собирательных существительных в силу наличия в языкознании разных точек зрения.
Как известно, «подавляющее большинство собирательных существительных досталось современному русскому языку от предшествующих эпох» [13, 27], в настоящее время же «категория собирательных существительных является малопродуктивной и пополняется новыми словами очень слабо» [13, 27].
Следовательно, казалось бы, есть все условия для однозначного понимания данных существительных и их описания. Однако это не так, поскольку в современной лингвистике понимание собирательности имеет тенденцию к расширению, что приводит к широкому и узкому пониманию названной категории и соответственно к разным точкам зрения на собирательные имена существительные, принципы их классификации и объём. Этим объясняется несомненный интерес учёных к данной категории (В.В. Виноградов, Н.С. Валгина, Э.В. Алексеева, А.А. Реформатский, А.А. Колесников, Е.Н. Прокопович, Л.Л. Буланин, А.Н. Тихонов и др.).
Широкое понимание собирательности представлено, в частности, в «Грамматике русского языка» [5, 114-117]. В ней собирательные существительные рассматриваются как имеющие форму или только ед. числа, или только мн. числа.
В первом случае это существительные, «обозначающие совокупность лиц или предметов как коллективное единство, как одно неделимое целое, напр.: студенчество, бельё, березняк, листва» [5, 113]. Далее следует деление их на группы с учётом родовой отнесённости, принадлежности к тому или иному типу склонения, особенностей производности, стилистической характеристики, а также экспрессивно-эмоциональной коннотации (бездарь, бестолочь - разгов.; дрянь, мразь - просторечн., бранное) [5, 114].
Во втором же случае (речь идёт о собирательных существительных, употребляемых только во мн. числе) деление указанных существительных на три группы осуществляется на основе лек-сико-семантических различий, к которым иногда подключается такой признак, как сочетаемость с собирательно-разделительными числительными (двое, трое и т.д. ворот, ножниц) для первой группы и отсутствие сочетаемости собирательных существительных с собирательными числи-