Научная статья на тему 'Предметные области в изучении национальной идентичности (на примере Италии)'

Предметные области в изучении национальной идентичности (на примере Италии) Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
250
56
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
НАЦИОНАЛЬНАЯ ИДЕНТИЧНОСТЬ / НАЦИОНАЛЬНАЯ СИМВОЛИКА / ЯЗЫКОВАЯ ПОЛИТИКА ГОСУДАРСТВА / КОНЦЕПТЫ НАЦИОНАЛЬНОГО САМООПРЕДЕЛЕНИЯ / КОЛЛЕКТИВНЫЕ ПРЕДСТАВЛЕНИЯ НАЦИИ / СТРУКТУРЫ ПОВСЕДНЕВНОСТИ / ИТАЛИЯ / NATIONAL IDENTITY / NATIONAL SYMBOLICS / LANGUAGE POLICY OF THE STATE / CONCEPTS OF NATIONAL SELF-DETERMINATION / COLLECTIVE REPRESENTATIONS OF THE NATION / STRUCTURE OF DAILY OCCURRENCE / ITALY

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Шевлякова Дарья Александровна

Статья посвящена принципам отбора материала для изучения национальной идентичности. На примере Италии производится сегментирование объекта исследования национальной идентичности на предметные области исследования. Выделяются пять предметных областей исследования: национальная символика государственного ранга (флаг, герб, гимн), а также символика, исторически воспринимаемая всей нацией как репрезентативная (символы, запечатленные на денежных знаках, марках); средства создания и медийного освещения образа главы государства; лингвистическая политика государства: внутренняя, направленная на сохранение существующей языковой нормы, внешняя, имеющая своей целью максимальное продвижение итальянского языка в качестве проводника итальянской культуры в мире; макротопоним, этноним, концепты, связанные с семантическим полем «родина» («родная земля», «родной город», «народ»); коллективные представления национального сообщества касательно общей истории, значимых событий, традиций и обычаев, ритуалов повседневности (на материале авторской эстрадной песни и учебников итальянского языка для начинающих).

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Subject areas in the study of national identity (on the example of Italy)

Article is devoted to the principles of selection of material for studying of national identity. On the example of Italy segmentation of an object of a research national identity on subject domains of a research is made. Five subject domains of a research are allocated: national symbolics of the state rank (a flag, the coat of arms, the anthem), and also the symbolics which is historically perceived by all nation as representative (the symbols imprinted on bank notes, brands); tool and media illumination of an image of the head of state; linguistic policy of the state: internal, directed to preservation of the existing language norm, external, intended for the maximum advance of Italian as the conductor of the Italian culture in the world; the macrotoponym, an ethnonym, concepts connected with the semantic field “homeland” (“the native earth”, “hometown”, “people”); collective representations of national community concerning the general history, significant events, traditions and customs, daily occurrence rituals (on material of an author’s variety song and textbooks of Italian for beginners).

Текст научной работы на тему «Предметные области в изучении национальной идентичности (на примере Италии)»

Вестн. Моск. ун-та. Сер. 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2017. № 3

Д.А. Шевлякова

ПРЕДМЕТНЫЕ ОБЛАСТИ В ИЗУЧЕНИИ НАЦИОНАЛЬНОЙ

ИДЕНТИЧНОСТИ (на примере Италии)

Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение

высшего образования «Московский государственный университет имени М.В. Ломоносова» 119991, Москва, Ленинские горы, 1

Статья посвящена принципам отбора материала для изучения национальной идентичности. На примере Италии производится сегментирование объекта исследования — национальной идентичности на предметные области исследования. Выделяются пять предметных областей исследования: национальная символика государственного ранга (флаг, герб, гимн), а также символика, исторически воспринимаемая всей нацией как репрезентативная (символы, запечатленные на денежных знаках, марках); средства создания и медийного освещения образа главы государства; лингвистическая политика государства: внутренняя, направленная на сохранение существующей языковой нормы, внешняя, имеющая своей целью максимальное продвижение итальянского языка в качестве проводника итальянской культуры в мире; макротопоним, этноним, концепты, связанные с семантическим полем «родина» («родная земля», «родной город», «народ»); коллективные представления национального сообщества касательно общей истории, значимых событий, традиций и обычаев, ритуалов повседневности (на материале авторской эстрадной песни и учебников итальянского языка для начинающих).

Ключевые слова: национальная идентичность; национальная символика; языковая политика государства; концепты национального самоопределения; коллективные представления нации; структуры повседневности; Италия.

В современных исследованиях культуры отдельных народов все более важным становится понятие национальной идентичности. Благодаря присущей ему смысловой многомерности через призму идентичности идеально концептуализируются содержательные характеристики национальной культуры как в плане синхронии, так и диахронии. Между тем при значительном количестве теоретических работ, посвященных структуре, параметрам и характеристикам национальной идентичности, есть проблема методологического разрыва между теоретическими знаниями и практическим описанием культуры определенной нации через призму идентичности. Среди культурологических работ ощущается

Шевлякова Дарья Александровна — доктор культурологии, доцент кафедры итальянского языка факультета иностранных языков и регионоведения МГУ имени М.В. Ломоносова (e-mail: scevliakova@mail.ru).

недостаточность фундаментальных, комплексных и четко структурированных исследований идентичности определенной нации, комплексные изучения национальной идентичности итальянцев отсутствуют.

Задача статьи — установить потенциальную предметную область изучения национальной идентичности. Принцип подбора конкретного материала к предметным областям будет продемонстрирован на примере изучения национальной идентичности итальянцев второй половины XX — начала XXI в.

Наиболее продуктивным для поиска компонентов национальной идентичности является символический фонд нации, сопричастность которому перцептивно тождественна сопричастности данному сообществу. Символ является словесным, событийным и предметным носителем идеи национального единства, отражая значимые ценности и образы. Наличие общей символики обеспечивает универсальность средств коммуникации внутри национального сообщества, становясь, таким образом, идентифицирующим фактором. Символическое пространство гражданской общности складывается из официальной государственной символики, исторических героев и современных политических лидеров (национально прецедентных имен), наиболее знаменательных исторических и современных событий, фиксирующих этапы развития общности, а также бытовых и природных символов, отражающих особенности жизнедеятельности общности. Важность символов заключается также и в том, что они потенциально обеспечивают мотивацию совместных действий, т.е. задают векторную направленность в будущее, формируя таким образом поведенческий компонент национальной идентичности.

Для прославления союза нации и государства требуется выбрать, украсить или даже придумать элементы истории. В любом случаем мы сталкиваемся с определенным процессом мифологизации, который является неотъемлемым атрибутом процесса формирования национальной идентичности [Загрязкина, 2011]. Процесс мифологизации истории показетелен в том смысле, что он указывает на релевантность исторических событий, персонажей, символов, которые в силу своей значимости и потенциального инструмента идеологии бережно охраняются государством от забвения, ретранслируются нации, включаются в учебные материалы. Самыми осязаемыми символами национальной истории — и их успешно монополизирует государство — являются государственный флаг, герб, гимн, история создания и продвижения которых должна изучаться в первую очередь при исследовании национальной идентичности.

Однако стоит обратить внимание и на более оригинальный материал для выявления исторических и архетипических символов итальянской идентичности: это денежные знаки (и лиры, и евро), филате-

листическая продукция, посредством которых государство не только формирует символический ряд национальной идентичности, но и ретранслирует его по территории как национальной, так и зарубежной. Предметом исследования остается национальная символика, отраженная на боннах казначейства и марках: это и национально-прецедентные имена (Гарибальди, Данте, Рафаэль, Галилей), аллегорические фигуры, символизирующие общее прошлое (Италия в короне из башен, Аббунданция — женская персонифицированная фигура изобилия), флора и фауна национальной территории (оливковая ветвь, пшеница, дельфин), достижения итальянской культуры разных эпох («Венера» Боттичелли, конная статуя Марка Аврелия с Капитолийской площади, плотина Сао Симао в Бразилии, спроектированная и построенная итальянскими инженерами), а также символы «итальянского духа» в коллективных представлениях (автомобиль «ФИАТ-500», паста «Аматричана» и др.).

Отдельной предметной областью в изучении национальной идентичности будет имидж политического лидера. Для создания политически эффективного национального государства важны представления о главных участниках (акторах) политического взаимодействия, которые формируются в коллективном сознании. Политический имидж национальных лидеров является одновременно и символической репрезентацией эффективности, и инструментом управления общественными настроениями. В связи с этим особую значимость приобретает проблема формирования привлекательного образа главы государства, так как именно он во многом определяет восприятие власти и страны в целом.

Одним из признаков состоявшегося национального государства является наличие принятого всем сообществом единого языка (языков). В современной Италии наряду с официальным языком национального общения — итальянским — в конце второго тысячелетия упрочили свои позиции диалекты и миноритарные языки. В случае с лингвистическим сегментом предметной области идентичности стоит изучать не исторический «вопрос о языке», о котором написано значительное количество трудов, а векторы государственной политики в области языкового регулирования. Языковую политику логично изучать в двух аспектах — внутренняя и внешняя языковая политика. Внутренняя языковая политика Итальянской Республики направлена на сохранение нормы, в частности, на нахождение динамического баланса между региональным компонентом (диалектами) и национальным компонентом (итальянским литературным языком), подобный регулирующий вектор свойственен всем европейским странам начала XXI в. [Загрязкина, 2016]. Внешняя языковая политика направлена на максимальное распространение итальянского языка в мире: в первую

очередь для соотечественников, проживающих за рубежом; во вторую очередь итальянский язык продвигается как глашатай итальянской культуры в мире, ее привлекательности, в том числе и коммерческой. Лингвистическая политика является третьей предметной областью в изучении национальной идентичности.

Понятие нации было до этого момента тождественно понятию государства. Оно сознательно конструирует, создает идею национальной общности для сохранения своей территориальной и идеологической целостности. Лидирующим компонентом национальной идентичности в таком ракурсе становится общее историческое прошлое, понимаемое как национальная история. Однако есть моменты, когда изучение национального государства расходится с изучением самопредставлений наций о себе — национальной идентичности. Вслед за французским историком П. Нора и французским социологом М. Хальбваксом в данной статье разграничиваются понятия истории и коллективной памяти. М. Хальбвакс выдвигает постулат о зависимости коллективной памяти от социальной группы, которую память сплачивает, она укоренена в конкретном (образе, объекте), в отличие от истории, которая универсальна, принадлежит всем и никому, прикреплена к эволюции, хронологическим протяженностям [Хальбвакс, 2007]. Коллективные представления конституируются в привязке к ценностям конкретного сообщества и воспроизводятся другими средствами, нежели рассказы исторических лиц. Как правило, они лишены следов своего происхождения, производства. Воспринимаются как расхожие мнения, возникшие «неизвестно когда», поскольку массовое или корпоративное сознание не просто не озабочено проблематикой генезиса этих представлений, а, напротив, всячески защищается от возможной их рационализации, вытесняет следы идеологического производства, охраняет их священный статус в качестве символов коллективной идентичности. Это своеобразные «реконструкции» исторических процессов и событий, функция которых связана либо с ритуалами коллективной (национальной) солидарности, либо с изложением коллективных мифов, идеологем, символов, предназначенных легитимировать те или иные социальные институты или политические действия [Гудков, 2005].

Коллективная память включает так называемые места памяти. Согласно П. Нора, в это понятие входят не только материально локализованные места, такие как музеи, памятники, архивы, но и национально-прецедентные имена, моменты общей истории, сохранившиеся не только в хрониках, но и в коллективных представлениях национального сообщества, а также различные институты, значимые для становления нации [Нора, 1999: 17—50].

Прежде всего квинтэссенцией коллективной памяти будет выступать этноним народа. Имя человека и имя народа (антропоним и эт-

ноним) являются двумя центрами культурной и социальной системы, организующей жизнь и выживание индивида, сотрудничество и совместное выживание совокупности индивидов. «Это я» (имя) и «Это мы» (нация) — вот первичные элементы социального дискурса, определяющие границы внутреннего и внешнего микромира, среды обитания человеческой особи [Кашкин, Пейхенен], поэтому столь важными для становления национальной идентичности являются этноним и макротопоним нации. Благодаря древности происхождения они в большей степени, нежели гимн, флаг и герб, символизируют собой нацию как в диахроническом аспекте (нация — общие корни и история), так и в аспекте синхронии (нация — это совместное настоящее и перспективы развития). Этноним и макротопоним не просто обозначают народ как этническую общность, но вызывают в сознании свернутые в единый образ воспоминания о предшествующих контекстах его употребления, оценки соответствующих референтов и отношение к ним. Этноним включает мифы, которые служит потенциальным руководством к действию [Кашкин, Пейхенен, 2000: 62—70]. Этноним приписывает участнику коммуникации классификационные признаки еще до вступления в общение, и последствия этой антиципации прослеживаются на протяжении всего коммуникативного акта, события или ряда событий, а в межкультурной коммуникации наличествуют оценочные пресуппозиции [Карасик, Шаховский, 1998].

Этноним и макротопоним имеют большое значение для итальянской национальной идентичности, так как они возникли задолго до политического объединения Италии. До 1861 г. сферой функционирования макротопонима «Италия» и этнонима «итальянский» были литературные, философские и исторические произведения, что подводит исследователя к тщательному изучению развития литературного процесса и поиска доминант национальной идентичности в ней. Чрезвычайно значимым также является тот факт, что общенациональный язык зародился и существовал исключительно как язык литературы. Неудивительно, что именно в произведениях художественной литературы появляются и первые призывы к созданию единой нации, именно там создается ее образ. Такие концепты, как «нация», «родина», «страна», впервые появились и долгое время были в обращении исключительно в качестве литературных топосов — и все они наряду с этнонимом и макротопонимом входят в самостоятельную предметную область исследования национальной идентичности; в период становления нации их следует выявлять в художественной литературе.

Необходимо помнить, что значение концептов «родина» и «нация» в силу отсутствия национального государства будет размываться синонимическими концептами, такими как «народ», «республика», «государство», «королевство», «земля», что характерно не только для Италии,

но и для других европейских стран. Абсолютно идентичные концепты выделяет испанист М.М. Раевская в отношении Испании XVIII в., выявляя в качестве причины «концептуальную неупорядоченность и внутреннюю территориальную разобщенность» [Раевская, 2012: 76].

В XX в. литература уступает лидирующие позиции в национальной итальянской культуре другим видам искусства медийного характера — киноискусству, эстрадному искусству и шоу-бизнесу. О роли национального кинематографа в репрезентации концептов идентичности существует значительное количество исследований, в данной статье хотелось бы подчеркнуть продуктивность авторской эстрадной песни в качестве материала репрезентативного с точки зрения выявления доминант национальной идентичности. Во-первых, авторская песня обладает двойной силой воздействия на адресата: поэтическим словом и музыкой, которые представляют собой исключительное единство, будучи написаны одним человеком. Во-вторых, фольклорный или парафольклорный характер авторской песни, ведь автором-исполнителем может стать и непрофессиональный музыкант, дилетант, совмещающий занятия музыкой с другими видами профессиональной деятельности. К тому же, авторская песня адресована каждому представителю нации, а не избранному кругу, в этом смысле она является носителем коллективных представлений и принадлежит сфере «коллективной памяти» и формирует ее [Стернин, 2002]. Отличительными чертами авторской песни, благодаря которым жанр снискал огромную популярность, являются смысловая и качественная нагрузка на поэтический текст, напевность, естественность, мелодичность и гармоническая функциональность музыкального материала, настроение доверительного общения и камерность исполнения. Певец и автор сочетаются в одном лице, позволяя исполнителю выражать определенные взгляды в песне, настраивать слушателей на определенный лад — все это справедливо как в отношении российской, так и итальянской авторской песни. В Италии эстрадная авторская песня имеет полувековую историю, она была и остается чрезвычайно популярной. Свидетельством тому могут служить и объемы продаж дисков, и лидирующие места в хит-парадах, и значительное количество научных исследований, посвященных данному феномену [Во^па, 1995—2004; Deregibus, 2006; Вопаппо, 2009]. Итальянская авторская песня становится объектом научного изучения, подтверждением тому может служить тематическая конференция «Поэзия и авторская песня в Италии. Современная эволюция и возможности объединения», проведенная в Сьенском университете в 2007 г. Предметная область остается все той же — это функционирование в художественном тексте концептов «родина», «родная земля», «моя страна», «народ», макротопонима «Италия» и этнонима «итальянец».

Для выявления символов и знаков общности нации, национально-прецедентных имен и общих моментов истории можно предложить достаточно необычный материал, а именно учебники итальянского языка для иностранцев. В учебниках синтетически представлен компактный образ итальянской истории, а также многие элементы коллективной памяти; являются показательными и некоторые закономерности в подаче страноведческого материала. Авторы подобных учебников не состоят на государственной службе, поэтому решение представить иностранцам образ своей страны соответствует как их профессиональным, так и глубоко личностным установкам, — можно говорить о выборе гражданском и профессиональном, общественном выборе. В подобных учебниках обязательно дается обобщенный и в разной степени стереотипизированный образ страны изучаемого языка «на экспорт». Создание положительного имиджа страны на страницах учебника напрямую связано с задачей мотивировать студента в процессе изучения иностранного языка. Как правило, на самом начальном этапе обучения уровень мотивации очень высок, но по мере освоения грамматического и лексического материала мотивацию необходимо постоянно поддерживать. Соответственно, авторы учебника просто обязаны предоставлять исключительно положительный, даже в чем-то идеализированный образ страны, делая акцент на тех символах, реалиях и явлениях, которые когда-то сформировали первый мотиваци-онный импульс. На начальном уровне (А1-А2) авторам учебников не следует давать информацию негативного или даже проблемного характера, не нужна она и на уровне для продолжающих обучение (B1-B2), изученные итальянские учебники подтверждают этот вывод. А на «продвинутом» уровне (С1-С2), наоборот, многие итальянские авторы акцентируют внимание студента на «суровой» итальянской действительности и социальных проблемах современной Италии. В качестве примера можно привести учебник Л. Б. Ходгарт «Понять Италию и итальянцев», а также многие другие [Hodgart, 2002; De Giuli, Guastalla, Naddeo, 2009; Marin, 2010]. Таким образом, изучающие итальянский язык, которые в дальнейшем будут жить и работать в Италии, окажутся подготовленными к встрече с «настоящей» Италией и получат своеобразную прививку от излишней идеализации действительности. Учебники в качестве материала выгодно отличаются конкретикой материала, необходимой для выявления такой расплывчатой предметной области, как нематериальные «места памяти» — коллективные представления национального сообщества.

В итоге следует еще раз кратко представить предметные области в исследовании национальной идентичности, которые с методологической точки зрения могли бы облегчить труд исследователя. Первая предметная область — национальная символика как государственного

ранга (флаг, герб, гимн), так и символика, исторически воспринимаемая всей нацией как репрезентативная и поэтому признаваемая государством (символы, запечатленные на денежных знаках, марках). Вторая — имидж главы государства, средства создания и продвижения запоминающегося образа. Третья — языковая политика государства, два ее вектора: внутренняя политика, направленная на поддержания баланса языковой нормы и стандарта, которые уравновешиваются и оттеняются диалектальным компонентом, и внешняя политика, направленная на максимальное распространение итальянского языка как ретранслятора итальянской культуры в мировом сообществе. И, наконец, четвертая — макротопоним, этноним, концепты, связанные с семантическим полем «родина» («родная земля», «родной город», «народ»). Материалом для нее в эпоху исторического становления национального государства будет художественная литература, в XX в. — другие виды искусства и коммуникации: киноискусство, телевизионное искусство, эстрадное искусство, журналистика. И для выявления самой трудноуловимой предметной области — коллективных представлений национального сообщества касательно общей истории, значимых событий, традиций и обычаев, ритуалов повседневности — предлагается такой нетрадиционный материал, как авторская эстрадная песня и учебники иностранного (итальянского) языка для начинающих.

Список литературы

1. Гудков Л. «Память» о войне и массовая идентичность россиян // Неприкосновенный запас. 2005. № 2—3.

2. Загрязкина Т.Ю. Французская национальная идентичность: миф или реальность? // Вестн. Моск. ун-та. Сер. 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2011. № 1.

3. Загрязкина Т.Ю. Этнодискурс в пространстве языка и культуры // Вестн. Моск. ун-та. Сер. 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2016. № 2. С. 52-65.

4. Карасик В.И., Шаховский В.И. Об оценочных пресуппозициях // Языковая личность: вербальное поведение. Волгоград, 1998. С. 3-13.

5. Кашкин В.Б., Пейхенен С. Этнонимы и территория национальной души // Русское и финское коммуникативное поведение. Вып. 1. Воронеж, 2000. С. 62-70.

6. Нора П. Проблематика мест памяти // Франция-память / Под ред. П. Нора, М. Озуфа, Ж. де Пюимежа, М. Винока / Пер. с франц. СПб., 1999. С. 17-50.

7. Раевская М.М. Базовые символы национального самоопределения в испанской лингвокультуре (исторический ракурс) // Вестн. Моск. ун-та. Сер. 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2012. № 4. С. 67-76.

8. Стернин И.А. Авторская песня и русское общение // Акаткин В.М., Пухова ТФ., Стернин И.А. Городской романс и авторская песня. Воронеж, 2002.

9. Хальбвакс М. Социальные рамки памяти / Пер. с франц. М., 2007.

10. Bonanno M. Anni affollati. L'ltalia e i cantautori 1973-1983. Foggia, 2009.

11. Borgna G. Storia della canzone italiana. Milano, 1995-2004.

12. De Giuli A., Guastalla C, Naddeo C.M. Magari. Firenze, 2009.

13. Deregibus E. Dizionario completo della canzone italiana. Firenze, 2006.

14. Hodgart L.B. Capire l'ltalia e l'italiano (lingua e cultura italiana oggi). Perugia, 2002.

15. Marin T. Progetto italiano 3. Corso multimediale della lingua e della civilta italiana. Firenze, 2010.

Daria A. Shevljakova

SUBJECT DOMAINS IN STUDYING OF NATIONAL IDENTITY (on the example of Italy)

Lomonosov Moscow State University 1 Leninskie Gory, Moscow, 119991

Article is devoted to the principles of selection of material for studying of national identity. On the example of Italy segmentation of an object of a research — national identity on subject domains of a research is made. Five subject domains of a research are allocated: national symbolics of the state rank (a flag, the coat of arms, the anthem), and also the symbolics which is historically perceived by all nation as representative (the symbols imprinted on bank notes, brands); tool and media illumination of an image of the head of state; linguistic policy of the state: internal, directed to preservation of the existing language norm, external, intended for the maximum advance of Italian as the conductor of the Italian culture in the world; the macro-toponym, an ethnonym, concepts connected with the semantic field "homeland" ("the native earth", "hometown", "people"); collective representations of national community concerning the general history, significant events, traditions and customs, daily occurrence rituals (on material of an author's variety song and textbooks of Italian for beginners).

Key words: national identity; national symbolics; language policy of the state; concepts of national self-determination; collective representations of the nation; structure of daily occurrence; Italy.

About the author: Daria A. Shevljakova — PhD of Sciences (Culture), professor of the department of Italian, Faculty of foreign languages and areal studies, M.V. Lomonosov Moscow State University (e-mail: scevliakova@mail.ru).

References

1. Gudkov L. 2005. "Pamjat'" o vojne i massovaja identichnost' rossijan ["Memory" of war and mass identity of Russians ]. Neprikosnovennyj zapas [Emergency ration]. No. 2—3. (In Russ.)

2. Zagrjazkina T.Yu. 2011. Francuzskaja nacional'naja identichnost': mif ili real'nost'? [French national identity: myth or reality?]. Moscow State University Bulletin. Series 19: Linguistics and Intercultural Communication, no. 1. (In Russ.)

3. Zagrjazkina T.Yu. 2016. Jetnodiskurs v prostranstve jazyka i kul'tury [Ethno-discourse in space of language and culture]. Moscow State University Bulletin. Series 19: Linguistics and Intercultural Communication, no. 2, pp. 52—65. (In Russ.)

4. Karasik VI., Shahovskij V.I. 1998. Ob ocenochnyh presuppozicijah [About estimated assumptions]. Jazykovaja lichnost': verbal'noepovedenie [Language personality: verbal behavior]. Volgograd, pp. 3—13. (In Russ.)

5. Kashkin VB., Pejhenen S. 2000. Jetnonimy i territorija nacional'noj dushi [Ethnonyms and territory of national soul]. Russkoe i finskoe kommunika-tivnoepovedenie [Russian and Finnish communicative behavior]. Vyp.1. Voronezh, pp. 62—70. (In Russ.)

6. Nora P. 1999. Problematika mest pamjati [Perspective of places of memory] In P. Nora, M. Ozuf, Zh. de Pjuimezh, M. Vinok (ed.) Francija-pamjat' [France — memory]. SPb., pp. 17—50. (In Russ.)

7. Raevskaja M.M. 2012. Bazovye simvoly nacional'nogo samoopredelenija v ispanskoj lingvokul'ture (istoricheskij rakurs) [Basic symbols of national self-determination in the Spanish lingvokultura (a historical foreshortening]. Moscow State University Bulletin. Series 19: Linguistics and Intercultural Communication, no. 4, pp. 67—76. (In Russ.)

8. Sternin I.A. 2002. Avtorskaja pesnja i russkoe obshhenie [Author's song and Russian communication] In Akatkin VM., Puhova T.F., Sternin I.A. Gorodskoj romans i avtorskaja pesnja [Urban romance and author's song]. Voronezh. (In Russ.)

9. Hal'bvaks M. 2007. Social'nye ramkipamjati [Social framework of memory]. Moscow. (In Russ.)

10. Bonanno M. 2009. Anni affollati. L'Italia e i cantautori 1973—1983. Foggia.

11. Borgna G. 1995—2004. Storia della canzone italiana. Milano.

12. De Giuli A., Guastalla C., Naddeo C.M. 2009. Magari. Firenze.

13. Deregibus E. 2006. Dizionario completo della canzone italiana. Firenze.

14. Hodgart L.B. 2002. Capire l'Italia e l'italiano (lingua e cultura italiana oggi). Perugia.

15. Marin T. 2010. Progetto italiano 3. Corso multimediale della lingua e della ci-vilta italiana. Firenze.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.