Научная статья на тему 'Предисловия к «Великому миротворному кругу» середины XVI В. : текстология и датировка'

Предисловия к «Великому миротворному кругу» середины XVI В. : текстология и датировка Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
164
39
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
АГАФОН / «ВЕЛИКИЙ МИРОТВОРНЫЙ КРУГ» / ПРЕДИСЛОВИЕ / ПЕРВОНАЧАЛЬНАЯ РЕДАКЦИЯ / РЕДАКЦИЯ 7048 Г / РЕДАКЦИЯ 7049 Г / РУКОПИСЬ № 736 ИЗ СОБРАНИЯ ТРОИЦЕ-СЕРГИЕВОЙ ЛАВРЫ / ТЕКСТОЛОГИЯ / ДАТИРОВКА / MANUSCRIPT № 736 FROM TRINITY-ST. SERGIUS LAVRA’S CORPUS / AGATHO / THE GREAT INDICTION / THE INTRODUCTION / THE PRIMARY REDACTION / THE REDACTION OF THE YEAR 7048 / THE REDACTION OF THE YEAR 7049 / TEXTOLOGY / DATE ATTRIBUTION

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Новицкас Любовь Александровна

Статья посвящена взаимоотношениям между редакциями Предисловия к сборнику «Великий миротворный круг». Предисловие было написано редактором сборника Агафоном и существует в трех редакциях: Первоначальной, редакциях 7048 и 7049 гг. Результаты исследования заставляют изменить сложившиеся представления об истории создания сборника. Текстологический анализ выявил в редакции 7048 г. ошибки, указывающие на ее вторичное по отношению к другим редакциям происхождение, а изменения текста Предисловия в редакции 7048 г. позволяют предположить, что она составлена по заказу архиепископа Новгородского Макария.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Introductions to “The Great Indiction” of Mid-Sixteenth Century: Textology and Dating

The article is devoted to correlations between redactions of the Introduction to the collection “The Great Indiction”. The Introduction was written by the collector Agatho and it has three redactions: the Primary redaction, redactions of the years 7048 and 7049. Results of the investigation challenge the present-day ideas of the collection’s creation history. Textological analysis discovered some mistakes in the Introduction of 7048 which indicate that it is secondary in comparison with other redactions. Changes in the Introduction’s text, which were made in the redaction of the year 7048, enable us to suppose it was composed to order of Macarius, archbishop of Novgorod.

Текст научной работы на тему «Предисловия к «Великому миротворному кругу» середины XVI В. : текстология и датировка»

ВЕСТНИК МОСКОВСКОГО УНИВЕРСИТЕТА. СЕР. 9. ФИЛОЛОГИЯ. 2012. № 5

МАТЕРИАЛЫ И СООБЩЕНИЯ Л.А. Новицкас

ПРЕДИСЛОВИЯ К «ВЕЛИКОМУ МИРОТВОРНОМУ КРУГУ» СЕРЕДИНЫ XVI в.: ТЕКСТОЛОГИЯ И ДАТИРОВКА

Статья посвящена взаимоотношениям между редакциями Предисловия к сборнику «Великий миротворный круг». Предисловие было написано редактором сборника Агафоном и существует в трех редакциях: Первоначальной, редакциях 7048 и 7049 гг. Результаты исследования заставляют изменить сложившиеся представления об истории создания сборника. Текстологический анализ выявил в редакции 7048 г. ошибки, указывающие на ее вторичное по отношению к другим редакциям происхождение, а изменения текста Предисловия в редакции 7048 г. позволяют предположить, что она составлена по заказу архиепископа Новгородского Макария.

Ключевые слова: Агафон, «Великий миротворный круг», Предисловие, Первоначальная редакция, редакция 7048 г., редакция 7049 г., рукопись № 736 из собрания Троице-Сергиевой лавры, текстология, датировка.

The article is devoted to correlations between redactions of the Introduction to the collection "The Great Indiction". The Introduction was written by the collector Agatho and it has three redactions: the Primary redaction, redactions of the years 7048 and 7049. Results of the investigation challenge the present-day ideas of the collection's creation history. Textological analysis discovered some mistakes in the Introduction of 7048 which indicate that it is secondary in comparison with other redactions. Changes in the Introduction's text, which were made in the redaction of the year 7048, enable us to suppose it was composed to order of Macarius, archbishop of Novgorod.

Key words: Agatho, The Great Indiction, the Introduction, the Primary redaction, the redaction of the year 7048, the redaction of the year 7049, manuscript № 736 from Trinity-St. Sergius lavra's corpus, textology, date attribution.

«Великий миротворный круг» (далее — ВМК) — это сборник энциклопедического характера, составленный на рубеже 30-40-х гг. XVI в. Агафоном, священником церкви святых Гурия, Самона и Авива при соборе святой Софии в Новгороде. Сборник условно делится на две части: табличную и текстовую. В табличную часть входят различные таблицы, необходимые для календарных расчетов, в том числе таблица на 7 980 лет, являющаяся отличительным признаком ВМК. Текстовая часть первоначально включает Предисловие редактора сборника Агафона, статьи «Изложение пасхалии» митрополита 112

Зосимы, «Начало пасхалии» архиепископа Геннадия Новгородского, три «Сказания о скончании седьмой тысящи» Иосифа Волоцкого, трактат «Сказание известно, како считати пасхалия науст» и четыре небольших анонимных статьи: «Исправление круга святыя Пасхи», «Вопрос. Како тридневно воскрес Господь», «Собор Вселенский первый», «О крузе святыя Пасхи». Впоследствии состав ВМК изменялся за счет дополнения новыми статьями, уменьшения количества статей или самостоятельного функционирования одной из частей сборника: табличной или текстовой.

Предисловие Агафона известно в трех редакциях: Первоначальной редакции, редакции 7048 г. и редакции 7049 г.1 Разночтения, дающие основания разделять Предисловие на редакции 7048 и 7049 гг., подробно рассмотрены А.А. Романовой2. Наиболее значимыми представляются следующие. Предисловие, содержащее в себе дату 7048 г., имеет заглавие — «Историк рекше летописец». Некоторые списки этой редакции сообщают, что сборник был составлен по обету преподобному Сергию Радонежскому и предназначался для вклада в Троице-Сергиеву лавру: Агафон пишет, что 12 мая 7046 г. был в монастыре, поклонился мощам преподобного Сергия, дал обет составить миротворный круг, после чего исцелился от мучившей его болезни. В редакции, составленной, по словам Агафона, в 7049 г., заглавие отсутствует, а биографические сведения, приводимые в ней, отличаются от тех, что содержатся в списках редакции 7048 г. Здесь Агафон сообщает, что 5 мая 7046 г. он был в Успенском соборе в Москве, на перенесении мощей митрополита Петра, будучи нездоров, поклонился им, дал обет составить миротворный круг — и «помале здрав» был, т.е. хотя и не полностью, но излечился от своего недуга. Остальные различия не столь значительны. Нельзя сказать того же о Первоначальной редакции, которая во многом отличается от двух других. Редакция известна всего в одном списке — ТСЛ-73 63, причем соседствует в нем с редакцией 7048 г.

Список, о котором идет речь, является рукописью «1», состоит из 82 листов, написан полууставом. Архим. Макарий (Веретенников), ссылаясь на Р.П. Дмитриеву, сообщает, что эта рукопись принадлежала митрополиту Иоасафу: «В книжном собрании святителя находились также книги с произведениями его современников: это "Миротворный круг" новгородского священника Агафона.. .»4. Р.П. Дмитриева дей-

1 Названия «редакция 7048 г.», «редакция 7049 г.» условны, они обозначают не время создания редакций, а содержащиеся в Предисловиях даты.

2 См.: Романова А.А. Древнерусские календарно-хронологические источники ХУ-ХУП вв. СПб., 2002. С. 189-197.

3 РГБ. Ф. 304.1 (собр. Троице-Сергиевой лавры). № 736.

4 Макарий (Веретенников), архим. Митрополит Иоасаф и Троице-Сергиев монастырь // Троице-Сергиева лавра в истории, культуре и духовной жизни России. Материалы междунар. конф. 29 сент. — 1 окт. 1998. М., 2000. С. 95.

8 ВМУ, филология, № 5

ствительно указывает на то, что рукопись принадлежала митрополиту, при этом делает ссылку на Е.Е. Голубинского: «В коллекцию Иоасафа входят рукописи с произведениями его современников, с которыми он в той или иной степени был связан. Это, в частности, относится к списку "Круга миротворного", составленного по его повелению в 1540 г. священником новгородского Софийского собора Агафоном»5. Е.Е. Голубинский не писал того, что рукопись принадлежала Иоаса-фу, а отмечал только, что рассматриваемый список, ТСЛ-736, сделан самим Агафоном. Причем свои слова Е.Е. Голубинский никак не аргументировал6. Доказательств того, что рукопись входила в коллекцию Иоасафа, никто из исследователей также не приводит. У нас есть основания предполагать, что рукопись не принадлежала митрополиту. Она действительно является одним из наиболее ранних списков ВМК, но время составления списка несколько более позднее, чем считалось до сих пор. Составители «Описания славянских рукописей библиотеки Свято-Троицкой Сергиевой лавры» предлагают широкую датировку — XVI в.7 А.А. Романова датирует рукопись по филиграни 1541-1542 гг., хотя и указывает тип филиграни «цветок» — Брике, № 6318 — 1538 г. (вторая филигрань остается неотождествленной)8. Датировка А.А. Романовой явно ошибочна, поскольку в списке на л. 34 об. упоминаются святые Иоанн, Евфимий и Иона Новгородские, канонизированные на Макариевских Соборах 1547 и 1549 гг. По нашим наблюдениям, филиграни рукописи: «литера С» — Брике, № 8113 — 1508 г., Лихачев, № 1653-1654 — 1538 г.; «цветок» — Пик-кар, № 511 — 1532, 1533 гг., 513 — 1535 г., Брике, № 6318 — 1538 г., Лихачев, № 3338 — 1559 г. Разница в 20-30 лет в датировке, предлагаемой зарубежными и отечественными справочниками, объяснима залежностью бумаги. Предпочтение при датировке рукописи следует отдать альбому Н.П. Лихачева; как пишет об этом Т.В. Дианова: «Для источниковедов, работающих с отечественными источниками, филиграни бумаги из русских рукописных книг и документов дают более точные даты по сравнению с датами иностранных справочников, так как они уже включают время, прошедшее от изготовления бумаги в Европе до использования в России, что и уменьшает показатель залежности»9. Таким образом, рукопись в том виде, в котором

5 Дмитриева Р.П. Иоасаф Скрипицын — книжник и библиофил XVI в. // Книжные центры Древней Руси Х-ХУГ вв.: Разные аспекты исследования. СПб., 1991. С. 308.

6 См.: Голубинский Е.Е. История Русской церкви: В 2 т. Т. 2. Ч. 1. М., 1900. С. 741-742.

7 Описание славянских рукописей библиотеки Свято-Троицкой Сергиевой лавры. М., 1879. С. 128-129.

8 Романова А.А. Указ. соч. С. 189.

9 Водяные знаки рукописей России XVII в.: По материалам Отдела рукописей ГИМ / Сост. Т.В. Дианова, Л.М. Костюхина. М., 1980. С. 5.

она существует сейчас, должна быть датирована временем не ранее 1559 г. и, вероятно, не могла принадлежать митрополиту Иоасафу, преставившемуся в 1555 г.

Но, судя по данным почерка, рукопись ТСЛ-736 переписана тремя писцами. Работа второго и третьего писцов отличается разлиновкой листов (26 или 30 строк на странице соответственно у второго и третьего писца), величиной букв и расстоянием между ними (почерк второго писца более крупный), особенностями графики (например, 3 у третьего писца представлена в двух вариантах: либо с округлой верхней частью, либо ломаная, с сильно откинутым назад хвостиком, у второго з плавная; оба используют и одноногое, и трехногое т и отдают предпочтение трехногому, причем горизонтальная перекладина т у третьего писца несколько выступает влево; Э у второго писца с невысокой мачтой, левый загиб горизонтальной перекладины почти доходит до нижней строки, у третьего писца Э с высокой мачтой, загибы короткие; выносное д у третьего писца титлообразное, а у второго обычное) и орфографии (например, второй использует оу в начале слова, У и у в остальных случаях, третий использует и и У вне зависимости от положения в слове, у не использует; второй чаще, чем третий, использует ю, в т. ч. после согласных). Сравнивать первый почерк с двумя другими затруднительно, поскольку им переписаны только табличная часть и занимающее всего одну страницу Предисловие в Первоначальной редакции. Первый и третий почерк очень похожи (возможно, писцы работали в одном скриптории), но тем не менее очевидны многочисленные графико-орфографические отличия. Так, хвостик з у первого писца не так сильно откинут назад; трехногое т вне таблиц почти не используется; мачта Э высокая, но ее высота меньше, чем у третьего писца, левый загиб горизонтальной перекладины длинный; выносное д так же, как у третьего писца, титлообразное, но совсем без ножек; выносное т у первого писца трехногое, а у третьего п-образное. В почерке первого писца представлено два варианта написания буквы ь: для обозначения звука используется написание ь, оно же используется для передачи числового значения 6 (ь), а для передачи значения 6 тысяч используется знак в зеркальном отображении (*г). Кроме того, первый писец неоднократно

крж^), хотя и смешивает

х , о выше, переписаны та-

бличная часть и Предисловие Агафона в Первоначальной редакции — лл. 1-26 об. (все листы с филигранью «литера С»); вторым — «Историк рекше летописец» и «Сказание известно» — лл. 27-50 (все листы с филигранью «цветок»); третьим — статьи Зосимы, Геннадия и «Сказания о седьмой тысящи» — лл. 51-82 об. (все листы с филигранью «литера С»).

Поскольку бумага с такими филигранями использовалась с разницей в 20 лет, можно предположить, что части рукописи были созданы в разное время, а потом соединены (первая часть была написана первым и третьим писцом на бумаге с филигранью «литера С», а вторая, на бумаге с филигранью «цветок», — вторым писцом). Причем последним листом части, написанной на бумаге с филигранью «литера С», был л. 26: он потрепан больше, чем остальные листы, в нескольких местах порван, небольшие фрагменты с текстом утрачены. Состав статей (за исключением Предисловия) в реконструируемом таким образом списке близок сборнику Вол-13710 (что косвенно указывает на происхождение ВМК от этого сборника). Списки ВМК, текстовая часть которых состоит из «Историка» и трактата «Сказание известно», также известны11. Если наше предположение верно и части рукописи существовали отдельно, то часть, написанная на бумаге с филигранью «литера С», могла принадлежать митрополиту Иоасафу.

Что касается Предисловия — на л. 26 заканчивается таблица на 7 980 лет, на л. 26 об. написано Предисловие в Первоначальной редакции, на л. 27 начинается написанный другим почерком на другой бумаге «Историк рекше летописец». Предисловие в редакции 7047 г. написано с использованием киноварных букв. Текст вписан на страницу, остававшуюся пустой. На это указывает то, что примерно с середины страницы буквы становятся все мельче, а часть Предисловия дописана на левом поле — видимо, писец был вынужден уместить весь текст на л. 26 об. А.А. Романова в своей работе о календарно-хронологических источниках предполагает, что представленный в рукописи ТСЛ-736 текст Предисловия в Первоначальной редакции является черновиком: «По какой-то причине обет, данный преподобному Сергию, не был выполнен Агафоном в 7047 (1539) г., когда была создана ранняя редакция послесловия, и черновик этого послесловия был помещен рядом с беловым вариантом послесловия, созданного в следующем году»12. По мнению А.А. Романовой, Первоначальная редакция легла в основу редакции 7048 г., которую она считает первой, позже была составлена редакция 7049 г. — вторая13.

В начале статьи мы отмечали, что Предисловие 7047 г. имеет существенные отличия от двух других редакций. В первую очередь они обусловлены его краткостью: объем Предисловия — одна страница (против примерно 18 в других редакциях). Оно, как и Предисловия 7048 и 7049 гг., содержит информацию о времени создания памятника; причинах, побудивших книжника к этому; несколько более

10 ГЛМ. Ф. 439. № 137.

11 РГБ. Ф. 304! (собр. Троице-Сергиевой лавры). № 737.

12 Романова А.А. Указ. соч. С.197.

13 Там же. С.189, 197.

краткие, чем в других редакциях, сведения об устройстве таблицы на 7 980 лет, и, кроме того, редактор сборника сообщает свое имя — Агафонко (хотя в других списках он называет себя Агафонище, реже Агафонничище). В качестве причины составления ВМК указан обет, данный Агафоном во время пребывания в Троицкой лавре (т.е. тот же, что и в редакции 7048 г.). В Предисловии Первоначальной редакции нет отрывков из статей Геннадия и Иосифа, а также биографической части, часто отсутствующей и в списках редакции 7048 г.

Вступление статьи в целом сходно со вступлениями Предисловий в редакциях 7048 и 7049 гг., отличия представлены в таблице.

Редакция 7047 г.

14

Редакции 7048 и 7049 г.

15

Всестыл (1)16 жнвотвшрлщЧа еднносжщныл Н нераздЭлнмыл тр°ца шца Н сна Н стго д^а; (2) трцн в еднньствЭ, Н единицы вг трцы;

Всестыа (1) жнвшначллныл едшосУщныл Н нераздЭлнмыа трца. шца Н сна Н стгш д^а. (2) всемлтнваго Н преблгаго, Н члкшлюБнваго Бга

едннаго Ба в тр^а лнце

МлТ[Ю н

полющие. (3) И пртыл влчцл нашел Бца Н прнодвы мр|'а чтнаго Н славнаго ел оуспежа. И нже во сты шцг наш

(4) <Петра Але / Але>хёл Н ¡шны; мнтршполнтовг (5) всел рУин новы чю творцо. (6) пр

мЛрдЧемг Н поспЭшьствшм. (3) И пртыл влчца нашеа Бца Н прншдвы мр|'а. И Нже вг сты^г шць нашн. (4) петра, Н ллексёа, Н ¡шны, кнпрмна, Н

рпны н Бгшносны

иць

нашн серпа н варлаама новы

Л.0 -

чю творцо.

.^.шгёл. мнтрополнто (5) стёншнЯ. мЧтршполЧа владнмЧрскЧа н всеа рУсЧн новы чюдотвшрцовг. (7) И Блвшелм Н повелёнЧемг гна ¡Шаса'^а мнтршполЧта

стёншЧа

рУсТн.

лнтр!

опшл1л вла мнрскм н

Троица в Первоначальной редакции называется жнвотвшрдщТа, а в двух других жнвшначдлныА (1). Традиционная формула трцн в еднньствЭ, Н еднннцы вг трцы; едннаго Ба в' трн^я лнце млт[ю Н помощТю, использованная в Первоначальной редакции, в редакциях

7048 и 7049 гг. заменена другой традиционной формулой всемлтнваго Н преблгаго, Н члкшлюбнваго Бга млрдТемг Н поспЭшьствшм (2). Вероятно, эти изменения в тексте Предисловия обусловлены влиянием вошедшей в состав ВМК статьи митрополита Зосимы «Изложение пасхалии»: начальные фразы вступления к Предисловию 7048 и 7049 гг. в точности совпадают с вступлением названной статьи. Изменения такого рода характерны для Предисловия: в тексты редакций 7048 и

7049 гг. вошли также фрагменты статей Геннадия Новгородского и Иосифа Волоцкого.

14 ТСЛ-736. Л. 26 об.

15 Цит. по: ТСЛ-736. Л. 27.

16 Числа в скобках обозначают номер разночтений между редакциями.

В редакциях 7048 и 7049 гг. далее перечисляются те, с чьей помощью был произведен этот труд, первой после Троицы названа Богородица. В Первоначальной редакции текст продолжается фразой, которую приходится признать ошибкой переписчика: И пГтыа влчца ндшеа ецд н прнодвы мри чтндго н слдвндго еа оуспЕшд (3). Ошибка может быть объяснена тем, что эта фраза является устойчивой формулой для обозначения события библейской истории и названия храма. Примеры употребления этой формулы есть в том числе в Предисловии в редакции 7048 и 7049 гг. В посвящении сборника в обеих редакциях говорится о том, что МК написан в чть н слдвУ стыд трцд, Шцд н снд н стгю д^д. И свётлдгю <...> вйскрсенТд гд ЕГД н спсд ИДШЕГО !сд ^Д. И ПАТЫА влчцд ИдШЕА ЕЦд, Н ПрИЮДВЫ М|Нд, чтндго н слдвндго ед оуспенТд, В Предисловии 7048 г. формула используется еще дважды: при обозначении Успенского собора московского Кремля и Успенского собора Иосифо-Волоколамского монастыря. В Предисловии 7049 г. — трижды: при обозначении Успенского собора московского Кремля как главного храма митрополии, места вклада рукописи, места переноса мощей митрополита Петра. Вероятно, писец по ошибке вставляет в текст часто употребляющуюся формулу. Появление в Предисловии 7047 г. этой фразы нельзя объяснить «прыжком от сходного к сходному» при переписывании со списка с редакцией 7048 или 7049 гг., поскольку следующая строка со словами пртыА влЧца ндшеа ецд н прнодвы м|мд в них далеко отстоит от первой (например, в ТСЛ-736 на 17 строк), кроме того, в Первоначальной редакции фраза продолжается, как и следует, перечислением имен чудотворцев (тогда как следующие предложения, содержащие эту формулу, продолжены иначе).

После Богородицы в редакциях 7048 и 7049 гг. перечисляются святые Петр, Алексей, Иона, Киприан и Фотий, которые называются митрополиты стёншнга. мТтрюполТд влдднмТрскТд н всеД рУсТн новые чюдотвюрцы (4). Лист, на котором написано Предисловие в Первоначальной редакции, в этом месте поврежден, но сохранились буквы Хёд: следовательно, текст содержал имя митрополита Алексея. Судя по количеству букв, которые могли быть написаны на поврежденном участке листа, там было и имя митрополита Петра. Имена Киприана и Фотия отсутствуют в тексте Первоначальной редакции. При этом в нем упомянуты преподобные Сергий и Варлаам, имена которых не называются в тексте двух других редакций (6). Такого рода дополнения и сокращения свойственны для рукописной традиции даже при простом копировании, не говоря уж о редактировании.

Еще одно разночтение состоит в том, что в Первоначальной редакции святители называются митрополитами всея России и но-

17 ТСЛ-736. Л. 34 об.

выми чудотворцами, без упоминания митрополии, тогда как в других редакциях митрополия названа (5).

Редакции 7048 и 7049 гг. продолжаются словами о благословении и повелении митрополита Иоасафа (и архиепископа Макария — в редакции 7048 г.) и только потом в них говорится о времени написания статьи (7). Во вступлении Первоначальной редакции этот фрагмент отсутствует, о благословении митрополита говорится в самом конце Предисловия.

Таким образом, анализ разночтений между вступлениями Предисловия в трех редакциях не позволяет сделать однозначного вывода в пользу первичности той или иной редакции.

Важные сведения об истории создания Предисловия удается получить в результате сравнения содержащихся в текстах хронологических данных. В тексте Предисловия Первоначальной редакции в качестве даты создания указывается 7047 год: В лЭт .*змз. ннднктл .еТ. МЦЛ МЛрТЛ .КЕ. НЛ прдзннк ЕЛГОвёщЕЖЛ ПрТЫА ЕЛЧЦЛ НЛШЕА ЕЦЛ н прнодвы mr[4. Нлпнслня еы сТн кроу ееликш миротворный. Ниже эта дата повторяется и определяется как текущая: ЛЭто ннЭ нлстюгащЕЕ .*з.мз. н нндТктТижл .еТ. — а страница, столбец и строка, в которой 7047 г. располагается в таблице на 7 980 лет, указываются верно. Время написания ВМК, названное в Предисловии 7048 г., — также 25 марта, в Предисловии 7049 г. — 20 января, день памяти Евфимия Великого. То, что дни составления ВМК, называемые в двух разных редакциях, совпадают, может указывать на то, что одна из них послужила источником для другой. Дальнейший анализ хронологических сведений, приводимых в статьях (время правления Ивана IV, пастырства митрополита Иоасафа, архиепископа Макария и др.), подтверждает это предположение. В Предисловии 7047 г. о сроке правления великого князя сказано: в .s. g лЭто гдртвл его. Начало правления Ивана IV — 4 декабря 7042 г. — день, в который преставился его отец Василий III. Шестой год его правления приходится на время с 4 декабря 7047 по 4 декабря 7048 г. Иоасаф, первым летом святительства которого датируется ВМК, был поставлен в митрополиты 9 февраля 7047 г., т.е. первое лето его святительства продолжается до 9 февраля 7048 г. О Макарии говорится: в .п. лЭт стХтвл его. Макарий был хиротонисан в архиепископы Новгородские 4 марта 7034 г., следовательно, 13-е лето его святительства пришлось на период с 4 марта 7046 по 4 марта 7047 г. В Предисловии 7047 г. игуменом Троице-Сергиева монастыря называется Порфирий, занимавший эту должность с 7047 (после того, как предыдущий игумен, Иоасаф, занял митрополичий престол) по 7049 г. Следовательно, Предисловие 7047 г. могло быть написано в период с 9 февраля по 31 августа 1539 г. — эти даты удовлетворяют всем условиям, кроме того, что в это время Макарий 14-й, а не 13-й, год руководит Новгородской епархией.

В Предисловии 7048 г. так же, как и в Предисловии Первоначальной редакции, говорится не только о Благовещении, но и о шестом лете правления Ивана IV и первом лете святительства Иоаса-фа. О святительстве Макария сказано: в четвертые нд десдте лёто стлтвд его. Кроме того, указан возраст Ивана Грозного: в десятые лёт о възрдстд ¿го. Иван IV родился 25 августа 7038 г., значит, речь идет о периоде с 25 августа 7047 по 25 августа 7048 г. Имя Порфирия в большинстве списков, содержащих редакцию 7048 г., отсутствует (за исключением ТСЛ-736). Календарные сведения, представленные в этом тексте, явно ошибочны: Благовещение в 7048 г. выпадало на 2-й год правления Иоасафа, 7-й Иоанна, 15-й Макария.

Причем в тексте Предисловия 7048 г. есть еще одна ошибка в датах: как ныне настоящий упоминается 7049 г.18 Появление этой даты нельзя считать механической ошибкой писца, поскольку там же описывается расположение этого года в таблице на 7 980 лет, и оно соответствует 7049 г. Ошибки в хронологии в этом тексте следует объяснять влиянием не только Первоначальной редакции, но и редакции 7049 г., где приводятся такие данные: седьмое лето правления Ивана IV, одиннадцатое его рождения, второе лето святительства Иоасафа и пятнадцатое — Макария. В редакции 7048 г. эти числа уменьшены на единицу. Но в редакции 7049 г. речь идет о данных на 20 января, а в 7048 г. — 25 марта. Поскольку Иоасаф был поставлен в митрополиты 9 февраля, а Макарий — в архиепископы 4 марта, лето их святительства 25 марта 7048 г. и 20 января 7049 г. одно и то же — соответственно второе и пятнадцатое. Редакция 7049 г. — единственная, где год пастырства Макария указан верно. И если ошибки в определении года правления Ивана IV в Новгородских и Псковских летописях не редкость19, то ошибка в годе архиепископства Макария, допущенная новгородцем Агафоном, кажется очень странной. Вероятно, причина «ошибки» в том, что Макарий приехал в Новгород и занял кафедру только 29 июля 7034 г. Если считать началом его святительства эту дату, то приводимые во всех редакциях 20

сведения верны .

Отметим, что в списках сборника с Предисловием 7048 г. ошибки содержатся не только в Предисловии, но и в табличной части. В тексте комментария к таблице «Круг индиктион», содержащем расчеты для обращения миротворного круга от начала мира, говорится как о текущем о 7047, а не 7048 г. (в списках редакции 7049 г. — о 7049),

18 ТСЛ-736. Л. 31.

19 Например, см.: Полное собрание русских летописей. Т. 4. СПб., 1848. С. 302, 204; Т. 4. Ч. 1. Вып. 3. Л., 1929. С. 569.

20 На возможность отсчета от июля, а не марта указывает, ссылаясь на летопись Софийскую II, и Е.Е. Голубинский. См.: Голубинский Е.Е. История Русской церкви. Т. 2. Ч. 1. М., 1900. С. 753.

т.е. табличная часть для сборника с Предисловием 7048 г. была взята из сборника с предисловием в Первоначальной редакции.

Обнаруженные в тексте Предисловия 7048 г. и в комментариях к таблицам хронологические несоответствия позволяют предположить, что редакция 7048 г. составлена после двух других редакций и основана на них. Следовательно, предложение А.А. Романовой называть редакцию 7048 г. первой, а редакцию 7049 г. второй не может быть принято. Предисловия Первоначальной редакции и редакции 7049 г. были написаны Агафоном для сборников, составленных по обету, данному им в одном случае Сергию Радонежскому, в другом — митрополиту Петру. Предисловие 7048 г. производит впечатление выполненного на заказ. Поскольку это единственная редакция, в которой говорится о благословении не только митрополита, но и новгородского архиепископа, можно предположить, что заказчиком был сам Макарий. На то, что редакция выполнена по заказу высокопоставленного лица, указывает еще три факта. В тексте сказано, что миротворный круг написан на александрийской бумаге: это бумага большого формата и самого высокого качества, используемая редко, обычно для роскошных книг. Редакция 7048 г. — единственная, имеющая заглавие. Кроме того, Иосиф Волоцкий, коротко названный в редакции 7049 г. преподобным игуменом Иосифом, в редакции 7048 г. пышно именуется преподобным игуменом Иосифом Лам-ского Волока пречестной обители Пресвятой Богородицы честного и славного Ее Успения. Также отметим, что только три списка Предисловия 7048 г. из 20 содержат биографическую часть, тогда как в Предисловии 7049 г. сокращение биографической части происходит в пяти списках из 17 (причем два списка из пяти дефектны, в них представлены только отрывки ВМК). Возможно, сборник с Предисловием в редакции 7048 г. должен был иметь универсальный характер, а потому не мог содержать сведений о том, что создавался по личному обету священника Агафона. Таким образом, хотя составление сборника не было связано с деятельностью Макария, впоследствии ВМК был переработан по заказу архиепископа для включения в число обобщающих книжных сводов XVI в.

Список литературы

Водяные знаки рукописей России XVII в.: По материалам Отдела рукописей

ГИМ / Сост. Т.В. Дианова, Л.М. Костюхина. М., 1980. Голубинский Е.Е. История Русской церкви: В 2 т. Т. 2. Ч. 1. М., 1900. Дмитриева Р.П. Иоасаф Скрипицын — книжник и библиофил XVI в. // Книжные центры Древней Руси Х!—ХУ! вв.: Разные аспекты исследования. СПб., 1991.

ЛихачевН.П. Палеографическое значение бумажных водяных знаков: В 3 т. СПб., 1899.

Макарий (Веретенников), архим. Митрополит Иоасаф и Троице-Сергиев монастырь // Троице-Сергиева лавра в истории, культуре и духовной жизни России. Материалы междунар. конф. 29 сент. — 1 окт. 1998. М., 2000.

Описание славянских рукописей библиотеки Свято-Троицкой Сергиевой лавры. М., 1879.

Полное собрание русских летописей. Т. 4. СПб., 1848.

Полное собрание русских летописей. Т. 4. Ч. 1. Вып. 3. Л., 1929.

Романова А.А. Древнерусские календарно-хронологические источники XV-XVII вв. СПб., 2002.

Briquet C.M. Les filigranes. Dictionnaire historique de marques du papier: 4 vol. Geneve, 1907.

Piccard G. Wasserzeichen Blatt, Blume, Baum. V. 12. Stuttgart, 1982.

Сведения об авторе: Новицкас Любовь Александровна, аспирант кафедры истории русской литературы филол. ф-та МГУ имени М.В. Ломоносова. E-mail: novitskasla@mail.ru

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.