Научная статья на тему 'Предикативы в структуре сложноподчиненных предложений с придаточными причины и причинно-аргументирующими'

Предикативы в структуре сложноподчиненных предложений с придаточными причины и причинно-аргументирующими Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
321
64
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ПРЕДИКАТИВ / СЛОЖНОПОДЧИНЁННОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ / ПРИЧИНА / АРГУМЕНТ / ОЦЕНКА / СОСТОЯНИЕ / СИНКРЕТИЗМ / PREDICATIVE / COMPLEX CLAUSE / CAUSE / ARGUMENT / ASSESSMENT / SEMANTICS OF STATE / SYNCRETISM

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Топорков Пётр Евгеньевич

В статье рассматриваются сложноподчинённые предложения с предикативом - сказуемым в структуре главного предложения, проанализированы виды его семантики. Прослежена взаимосвязь семантики предикатива и семантики придаточного предложения.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Complex sentences with predicative-driven main clause and subordinate clauses with reason and argument semantics

The article dwells on the complex sentences with predicative in the structure of the main clause and the an alysis of its semantic types. The author traces the correlation between predicative semantics and semantics of the subordinate clause.

Текст научной работы на тему «Предикативы в структуре сложноподчиненных предложений с придаточными причины и причинно-аргументирующими»

демический словарь русского языка» / под ред. Л. Е. Кругликовой.

3. Большой академический словарь русского языка / под ред. Л. Е. Кругликовой. М.; СПб.: Наука, 2006. Т. 5. С. 449.

4. Современный философский словарь / под ред. В. Е. Кемерова. М.: Академический проект, 2004. С. 209.

5. Энциклопедия религий / под ред. А. П. Забияко. М.: Академический проект «Гаудеамус», 2008. С. 412.

6. Духовное развитие - процесс обогащения духовной культуры человека и общества. Он направлен на реализацию идеалов, внематериальных интересов. Идеалы духовного развития культуры - гуманизм, свобода, индивидуальность, творчество и другие - реализуются в процессе развития разума человека, его эмоциональной сферы, в отношениях с другими людьми.

Духовное познание непосредственно связано с понятием духа, которое генетически производно от понятия «душа», но существенно отлично от него. Если душа признается имманентным началом человеческой субъективности, то дух - трансцендентным. <...> Духовное возникает, когда человек начинает строить иной мир, мир умозрения, с присущими ему понятиями и символами.

7. URL: http://dar-kniga.ru/?p=1976.

8. Швецова-Водка Г. Н. Общая теория документа и книги: учеб. пособие. М.: Рыбарь, 2009. С. 260.

УДК 81'367.335.2

П. Е. Топорков

предикативы в структуре сложноподчиненных предложений

с приДаточными причины и причинно-аргументирующими

В статье рассматриваются сложноподчинённые предложения с предикативом - сказуемым в структуре главного предложения, проанализированы виды его семантики. Прослежена взаимосвязь семантики предикатива и семантики придаточного предложения.

The article dwells on the complex sentences with predicative in the structure of the main clause and the analysis of its semantic types. The author traces the correlation between predicative semantics and semantics of the subordinate clause.

Ключевые слова: предикатив, сложноподчинённое предложение, причина, аргумент, оценка, состояние, синкретизм.

Keywords: predicative, complex clause, cause, argument, assessment, semantics of state, syncretism.

Рассмотрим предложения с придаточными причинными и причинно-аргументирующими, сказуемое главного предложения которых выражено предикативом. В наши задачи входит уста-

© Топорков П. Е., 2013

новление семантико-синтаксических особенностей данных конструкций, а также особенностей употребления предикатива в их составе.

По словам Н. Д. Арутюновой, «особенность русских предложений с предикативом... состоит в том, что "категория состояния" в них одновременно характеризует ощущения человека. и вызывающий это ощущение процесс (или действие)» [1].

Подобная мысль высказана и в работе других исследователей: «Душевные движения человека переменчивы, они часто являются следствием каких-то обстоятельств и воздействий. состояния радости, уныния, тревоги возникают обычно как каузированная реакция» [2].

В составе сложноподчинённой конструкции это каузирующее воздействие (ощущение/процесс/ действие) выражается придаточным с причинной семантикой.

Среди характеристик причинной связи в Логическом словаре [3]:

«(1) Причина всегда предшествует во времени следствию. Основываясь на этом свойстве, мы всегда ищем причину интересующего явления только среди тех явлений, которые предшествовали ему, и не обращаем внимания на все, что случилось позднее.

(2) Причинная связь необходима: всякий раз, когда есть причина, неизбежно наступает и следствие. Необходимость, присущая причинной связи, является физической необходимостью, присущей законам природы и наз. также онтологической, или каузальной, необходимостью. Физическая необходимость, как принято считать, слабее логической необходимости, присущей законам логики: логически необходимое является также физически необходимым, но не наоборот».

Аргумент определяется как «суждение (или совокупность суждений), приводимое в подтверждение истинности другого суждения (концепции, теории)».

Причинность предполагает логическую последовательность событий. Состояние может вызываться как событием, так и переживанием события. Если событие в придаточном следует за событием, описанным в главном (состояние субъекта), перед нами придаточное причины.

Ср.: Мне дурно, потому что они завтра приедут. Причинно-аргументирующее придаточное содержит косвенные причины («В предложениях с несобственно-причинным (причинно-аргументирующим) значением; ситуация, представленная в придаточной части, является лишь внешним поводом или косвенным свидетельством, используемым как аргумент для умозаключения о том, что сообщается в главной части» [4]).

Существуют два основных типа семантики предикатива: оценка и состояние. Собственно

придаточные причины возможны при предикативах с семантикой состояния. В случае, если в семантике предикатива отмечены два компонента (состояние и оценка), то первый из них может обусловливать возможность присоединения придаточного с причинной семантикой (пример 1), а второй — с аргументирующей (пример 2).

Ср.: (1) России абзац (конец. - П. Т.) однозначно, потому что в России как никогда царят моральный хаос и политическое разномыслие, провоцируемое центральными СМИ и капитанами современной российской культуры [5].

(2) И мы поехали, но тут, уж извините, абзац (конец. - П. Т.). Полный абзац, потому что подобного я не испытывал за всю свою двадцатисемилетнюю жизнь [6].

Способность предикатива совмещать семантику состояния и оценки служит причиной появления в русском языке синкретичных конструкций, в которых предикатив называет как оценку субъекта, так и его состояние.

Ср.: — Я был дурак, что наговорил тебе дерзких слов, и еще более дурак, что смел давать честное купеческое слово в таком деле, к которому никогда бы не имел сил приступить [7].

Здесь оценка совмещена с актуально-перфектным состоянием, вызванным единичным событием.

Аналогичен и следующий пример, в котором оценка совмещена с состоянием, обусловленным единичным гипотетическим событием:

— Неужели я такой идиот, что не могу создать даже плохонькую философию? [8].

Согласно Академической грамматике-80, признаком того, что перед нами конструкция с чисто причинным значением, является следующее: «Во всех случаях расчлененности союза предложение имеет только собственно-причинное значение. С расчлененностью союза связано изменение композиционной схемы предложения: придаточная часть может предшествовать главной» [9].

Мы не вполне разделяем эту точку зрения. Если сказуемое главного предложения — оценочное имя, а придаточное прочитывается как аргументирующее (придаточное содержит аргументацию оценки), то союз может расчленяться.

Ср.: Это чушь потому, что литература классицизма выражала мировоззрение эпохи, потому что тогда люди так думали, а теперь так не думают [10].

Рассмотрим более подробно высказанные соображения. Нами выделены три основных типа предикатива в составе конструкций с придаточными причины и причинно-аргументирующими.

I. Синкретизм оценки и состояния у оценочных имен

1. Предикатив-оценка

Оценочные имена содержат этические (свинья), интеллектуально-психологические (дурак) и другие частнооценочные значения.

Н. Д. Арутюнова приводит следующие разновидности частных оценочных значений: сенсорно-вкусовые, психологические, среди которых выделены интеллектуальные и эмоциональные; эстетические, этические, утилитарные, нормативные, телеологические [11].

Для данных предикативов не свойственен синкретизм семантики оценки и состояния.

Ср.: — Дурак, потому что у тебя коммерции в голове не хватает [12].

Ср. Эти огурцы дрянь, потому что невкусные.

Возможны сочетания нескольких частнооце-ночных значений в семантике одного предикатива: эстетические + нормативно-этические (красавчик: он красив, по этой причине ему свойственно нарушать нормы.

Абих — красавчик (красив и безответственен. — П. Т.), он немного издевается над Хлебниковым, но в то же время опасается и заискивает — ждет от него реальных формул устройства времени, и ждет не напрасно [13].

При таких оценочных именах использование аргумента, который осмысливается как единственное основание оценки, приводит к некорректности высказывания:

*Абих — красавчик (красив и безответственен — П.Т.), потому что он немного издевается над Хлебниковым, но в то же время опасается и заискивает — ждет от него реальных формул устройства времени, и ждет не напрасно.

2. Предикатив — актуально-перфектная оценка В подобных конструкциях оценка как бы неполноценна, так как единичный факт не дает оснований для оценки — вневременного приговора. Это характеристика субъекта по действию-состоянию, вызванному единичным событием. Предикат в таком случае совмещает оценку и состояние, а придаточное указывает как на аргумент оценки, так и на причину состояния, послужившего основанием для оценки.

Ср.: Это она... это она после давешнего... это с горячки, — бормотала Лизавета Прокофьевна, таща за собой князя и ни на минуту не выпуская его руки, — давеча я за тебя заступилась, сказала вслух, что дурак, потому что не идешь. иначе не написала бы такую бестолковую записку![14]

Придаточное приобретает также созначение следствия:

- Я свинья, потому что поступил так = Я впал в некое состояние - следствие: мои действия.

II. Синкретизм семантики оценки и состояния у слов на -о

Слова на -о, реализующие семантику состояния, сочетаются с придаточными, в которых сообщается о причине возникновения этого состояния.

В ряде случаев предикатив совмещает семантику слова категории состояния и семантику краткого прилагательного с оценочным значением.

Рассмотрим следующие примеры.

(1) — Не знаю почему: мне весело, что я жив [15].

(2) Мне странно, что дедушка, такой маленький, мог посадить такие гигантские деревья, самые большие в лесу [16].

(3) Но было грустно, что писатель такого таланта, как Джон Моррисон, вынужден работать садовником, в то время как писатели куда меньшего калибра могут нанимать себе садовников...

[17]

В данных конструкциях формы, весело, странно, грустно получают различное семантико-грам-матическое наполнение.

В первом случае — безличный предикатив весело с семантикой внешне не мотивированного психического состояния.

Во втором — оценочный предикатив странно на основе краткого прилагательного в составе конструкции с придаточным изъяснительным в позиции подлежащего.

В третьем случае имеет место семантико-грам-матический синкретизм: предикатив обидно выражает одновременно и психическое состояние (в сочетании с субъектным детерминантом — носителем состояния), и оценку ситуации (придаточное изъяснительное).

Синкретизм связан со следующими факторами:

1. Союз что, эквивалентный потому что, приобретает в составе конструкций приведённого типа значение причинного союза.

2. На прочтение конструкции как синкретичной или выражающей семантику состояния/ оценки может влиять наличие субъектного детерминанта с семантикой носителя состояния (мне — синкретизм/для меня — субъект оценки).

Сдвиг в сторону синкретизма происходит даже в том случае, когда предикатив не употребителен в безличных конструкциях, ср. мне странно /мне странно, что

В некоторых случаях такие безличные конструкции находятся на границе нормы, из-за чего, возможно, в НКРЯ они отнесены к кратким прилагательным.

А я сейчас за тобой, а прежде махну-ка я к ней, авось застану, потому что, как хочешь, а мне подозрительно! [18] Подозрительно помечено как прил, кратк.

Также на прочтение конструкции как синкретичной может влиять наличие однородных членов.

Теперь мне странно и даже не по себе, что герой — это вы, не такими я представлял людей, изменяющих судьбы мира [19].

3. На прочтение конструкции как синкретичной/ выражающей семантику состояния или оценки может влиять контекст высказывания.

Ср.: — Убивают новорождённых! — Да, страшно, — проговорил Каримов. Штрум видел сочувствие Каримова, но он видел и его радостное волнение, — рассказ лейтенанта укрепил в нём надежду на встречу с женой [20].

В данном примере в большей мере представлена оценка ситуации.

Ср.: Но в душе моей возрастает тревога, мне страшно, что я чего-то не смогу и кого-то подведу, а если не смогу и подведу, то меня уже не станет [21].

Здесь, скорее, доминирует семантика состояния.

Группа предикативов, употребляющихся в синкретичных конструкциях, семантически ограничена: в её состав входят преимущественно те формы предикатива, которые обладают двумя типами значений: 'оценка', 'состояние'.

Так, формы типа странно не будут встречаться в синкретичной позиции, хотя и выражают в некоторых контекстах оттенок значения состояния.

Таким образом, особенности семантико-грам-матического синкретизма связаны как с типом конструкции, так и с типом предикатива в составе рассмотренных конструкций.

Функционирование предикативов с семантикой оценки, состояния, а также единиц, совмещающих эту семантику в структуре простых и сложноподчиненных предложений, обнаруживает немало интересных языковых явлений.

Примечания

1. Арутюнова Н. Д. Язык и мир человека. 2-е изд., испр. М.: «Языки русской культуры», 1999. I-XV. С. 192-193. Вежбицкая А. Язык. Культура. Познание: пер. с англ. / отв. ред. М. А. Кронгауз; вступ. ст. Е. В. Падучевой. М.: Русские словари, 1996.

2. Золотова Г. А., Онипенко Н. К., Сидорова М. Ю. Коммуникативная грамматика русского языка / под общ. ред. д-ра филол. наук Г. А. Золотовой. М., 1998. С. 152.

3. Ивин А. А., Никифоров А. А. Словарь по логике. М.: Гуманит. изд. центр ВЛАДОС, 1997. 384 с. Электронная версия: URL: http://yanko.lib.ru/books/ dictionary/ slovar-po-logike.htm#_Toc513624767.

4. Русская грамматика (электронная версия: URL: http://rusgram.narod.ru).

5. URL: http://www.kurginyan.ru/board/index.php? showtopic=116.

6. URL: http://www.ogoniok.com/archive/2000/4644/17-38-40.

7. Дурова Н. А. Угол. URL: http://az.lib.ru/d/ durowa_n_a/ text_0060.shtml.

8. Гарин-Михайловский Н. Г. Студенты. URL: http:/ / az.lib.ru/ g/ garinmihajlowskij_n/ text_0040.shtml.

9. Русская грамматика (электронная версия: URL: http://rusgram.narod.ru).

10. Гинзбург А. Я. Записные книжки. Воспоминания. Эссе. СПб.: Искусство-СПБ, 2002. 767 с.

11. Арутюнова Н. Д. Указ. соч. С. 198-199.

12. Белых Г. Г. Дом веселых нищих. URL: http:// az.lib.ru/b/belyh_g_g/text_0030.shtml.

13. Иличевский А. Перс. М.: АСТ, 2012. 636 с.

14. Достоевский. Ф. М. Идиот. URL: http://az.lib.ru/ d/ dostoewskij_f_m/ text_0070.shtml.

15. Пришвин М. М. Дневники. URL: http:// imwerden.de/ pdf/ prishvin_dnevniki_1920-1922_1995_text.pdf.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

16. Искандер Ф. А. Дедушка. Золото Вильгельма. Повести и рассказы. М.: Эксмо, 2010.

17. Гранин Д. А. Месяц вверх ногами. URL: http:/ /lib.ru/PROZA/GRANIN/mesyac.txt.

18. Достоевский Ф. М. Подросток. URL: http:// az.lib.ru/ d/ dostoewskij_f_m/ text_0090.shtml.

19. Осипов С. Страсти по Фоме. URL: http:// novlit.ru/osipovsu.

20. Гроссман В. Жизнь и судьба. URL: http://lib.ru/ PROZA/GROSSMAN/lifefate.txt.

21. Распутин В. Наташа. URL: http://tululu.org/ read69819.

УДК 808.2-3

А. М. Грачев

особенности произношения в русских социальных вариантах языка: диахронический аспект

В статье описывается в диахроническом аспекте произношение в социальных вариантах языка, знание которых можно использовать в прикладных целях. При анализе были рекрутированы различные источники: документальные, художественные материалы, а также применялось непосредственное наблюдение за устной речью. В статье выделены основные функции произношения социальных вариантов языка.

The article deals with the pronunciation taken in the diachronic aspect in the social variants of the language, the knowledge of which can be used with the practical aim. For the analysis different materials were used: documentary, fiction materials, as well as the direct investigation of the oral speech. The article gives the main functions of the pronunciation appropriate for social variants.

Ключевые слова: произношение, социальные варианты, идентификация, информативность, фонема.

Keywords: pronunciation, social variants, identification, information value, phoneme.

Следует констатировать тот факт, что в социальном отношении произношение различных групп населения в России в диахроническом аспекте почти не изучалось. У нас имеются достаточно скудные данные об этом феномене русской речи. Между тем эта проблема имеет острый характер

© Грачев А. М., 2013 32

как в лингвистическом, так и в культурологическом отношении. Кроме того, детальное изучение современных вариантов произношения может быть использовано в прикладных криминалистических целях, например при идентификации личности, установлении её отношения к определённой социальной группе. Материалами послужили как письменные (научные и художественные) источники, так и непосредственные наблюдения автора за устной речью. Цель статьи — проследить особенности произношения в различных социальных вариантах языка.

Типы социальных вариантных произношений имеются у каждого народа. Вот пример сослов-но-классовых вариантов языка — кастовые языки Южной Индии. Представители разных каст одно и то же слово произносили по-разному: там, где представители высшей касты (брахманы — «жрецы») произносили [ш], представители каст, стоящих на одну-две ступеньки ниже (кшатрии — «воины и правители», вайшьи» — «земледельцы и купцы»), должны были произносить [ч], а те, кто относился к низшей касте (шудры — «слуги»), — [с]. Различается мужское и женское произношение. Например, в чукотском языке женщины не произносят звук [р], на его месте используется звук типа русского [и] [1]. Картавое («французское») произношение звука [р] у дворян XIX в. подмечено многими писателями-классиками.

Пиджин — разновидность смешанного языка, возникающая в результате необходимости общения на разноязычной территории. В русско-китайском пиджине имеются следующие особенности произношения: русские слова без сочетаний согласных для китайцев произносятся без искажения, но с разбивкой на слоги: хорошо — [хо-ро-шо], молоко — [мо-ло-ко]; в словах, где имеется сочетание согласных, появляется вставочный гласный: прошу — [по-ро-шу], два — [ду-ва]. [2]. Русско-китайский пиджин как социальный вариант языка был описан в середине XIX в. исследователем С. И. Черепановым [3]. Он был деловым, торговым по сфере общения.

Можно предположить, что артикуляция звуков речи в социальных вариантах резко отличалась от артикуляции в нормированном (литера-турном)произношении.

В. А. Гиляровский, описывая московскую речь, подчёркивал, что произношение французов-парикмахеров повлияло на произношение русских парикмахеров, см. примеры: «Мальшик, шипси\ Шевелись, дьявол!» [4]

Особое произношение гласных и согласных звуков имелось в преступном мире. По мнению А. И. Солженицына, профессиональные уголовники «кривят рты, будто собираются куснуть тебя сбоку, они при разговоре и шипят, наслаждаясь

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.