Научная статья на тему 'Предикативная система в мано, южные манде: элицидация и корпусная проверка'

Предикативная система в мано, южные манде: элицидация и корпусная проверка Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
49
7
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
АСПЕКТ / ВРЕМЯ / ОТРИЦАНИЕ / ПЕРФЕКТ / НАРРАТИВ / МАНО / ЯЗЫКИ МАНДЕ / АФРИКАНСКИЕ ЯЗЫКИ / ASPECT / TENSE / NEGATION / PERFECT / NARRATIVE / MANO / MANDE LANGUAGES / AFRICAN LANGUAGES

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Хачатурьян Мария Леонидовна

Работа представляет собой сравнение описания предикативной системы мано (

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Predication system in Mano (South Mande): elicitation and verification against corpus data

The present study deals with the predication system of the Mano language (South Mande), elaborated via elicitation, as compared with the data from a corpus of Mano texts. The perfect construction appears to be used almost exclusively in the direct speech, in stark contrast to aorist, which confirms the closer relation of the former to the moment of speech than that of aorist. The conjoined series of markers often designates a succession of events in the narrative, while the elicitation data suggested that it rather marks the simultaneity of events. Finally, the temporal opposition tends to be neutralized: both the imperfective which usually marks the habitual aspect in the present and existential constructions in the present are often used in narratives that are supposed to describe events in the past.

Текст научной работы на тему «Предикативная система в мано, южные манде: элицидация и корпусная проверка»

ИЯз РАН, Москва — LLACAN, CNRS, Париж

ПРЕДИКАТИВНАЯ СИСТЕМА В МАНО, ЮЖНЫЕ МАНДЕ1: ЭЛИЦИДАЦИЯ И КОРПУСНАЯ ПРОВЕРКА

1. Краткая информация о предикативной системе в мано: данные элицидации

Простые предложения в мано делятся на копулативные, в которых вершиной предикации является копула (положительная ¡¿, отрицательная w5), а глагол присутствует в нефинитной форме, и предложения с местоименно-предикативными показателями (МПП). Путем элицидации был выявлен набор и семантика конструкций на базе этих показателей. Парадигма, сопровожденная комментариями, представлена в Таблице 1.

МПП присутствует в предложении, даже в том случае, если подлежащее представлено полной именной группой (существительным с зависимыми, фокализованным местоимением и т. п.). В противном случае МПП является единственным носителем информации о субъекте. Функционально МПП близки к категории AUX в терминах грамматики составляющих [Выдрин 2010] и могут быть проинтепретированы как отделяемые согласовательные показатели [Hachaturyan 2010]. Глагол при этом может присоединять некоторые сегментные морфемы, такие как суффиксы кондиционалиса -а и прогрессива -pèlè, а также супрасег-ментные морфемы (тон в имперфективе, тон в сопряженной конструкции). В ряде случаев, однако, глагол остается без изменений;

1 Материалы по гвинейскому варианту языка мано были собраны в ходе двух этнолингвистических экспедиций в Западную Африку под руководством В. Ф. Выдрина в 2009 и в 2010 годах в рамках проекта «Разработка автоматического глоссирования текстов языков с грамматическими тонами: семья манде» в рамках направления «Лингвистические аспекты исследования текста» программы ОИФН РАН «Текст во взаимодействии с социокультурной средой: уровни историко-литературной и лингвистической интерпретации», а также в ходе работы с носителем языка в регионе Ардеш, Франция, в 2011 году.

Таблица 1. Местоименно-предикативные показатели в мано

180 280 380 1рь 2рь Зрь

1.1 экзистенциальная N і Ї£ ко ка о

1.2 экзистенциальная +3 таа баа їаа коа каа wаа

ІІ.1 претерит N і ё ко ка о

ІІ.2 претерит +3 та ба а коа ка wа

III перфект таа баа аа коа каа wаа

ІУ.1 имперфектив NN (і Ї££ коо кйа оо

ІУ.2 имперфектив +3 NN бйа ¡¿а /їйа коа кйа оо

V сопряженная тйа бйа йа коа кйа wйа

УІ.1 отрицательная NN і( Ш коо кай оо

^.2 отрицательная +3 NN бай їай коо кай оо

'УШ оптативная N ( е ко кй о

VII.2оптативная +3 N бй й ко кй о

V!!! императивная - 0 е ко ка о

IX прохибитивная тйй бйй йй кой кйй wйй

Х.1 футуральная N ( и (Ы) ко (коо) кй (кйа) о (оо)

Х.2 футуральная отрицательная N і и ко ка о

ХІ.1 зависимый имперфектив N і е ко ка о

ХІ.2 зависимый имперфектив +3 N ба е а ко ка о

XII проспективная тоїо боїо уеїе коїо kаwоlо wоlо

в бытийных предложениях в настоящем времени глагол отсутствует.

Важной чертой предикативной системы мано является наличие серий, которые, согласно данным элицидации, употребляются только в зависимых предикациях: сопряженная, которая означает, что действие происходит одновременно с действием в главном предложении или в настоящем времени, оптативная серия, которая употребляется в зависимых предикациях с ирреальным значением, и серия зависимого имперфектива, заменяющая серию будущего и имперфективную серию. Подробнее о предикативной системе см. [Хачатурьян, в печати].

2. Предикативная система мано в типологической перспективе

Языки манде являются типичными представителями языков с «линейной» глагольной системой, по терминологии У. Уель-мерса. Эти глагольные системы характеризуются тем, что в них

«граммемы всех грамматических категорий, присутствующих в этой системе, всегда выражаются кумулятивно, т. е. с помощью одного, не членимого в плане выражения, показателя» [Плунгян 2003: 11]. В южных языках манде, к которым относится и мано, такими показателями являются МПП.

Как и во многих африканских языках, в мано не выражено временное противопоставление, зато выражено аспектуальное. Выделяются две граммемы перфективного кластера: перфект, строящийся на базе МПП перфектной серии, и аорист, строящийся на базе МПП претеритной серии2, которые различаются таксис-ными употреблениями и соотнесенностью с моментом речи, и граммема имперфективного кластера, имперфект, выражающая хаби-туальные и дуративные значения в настоящем. Временная соотнесенность определяется, как правило, семантикой МПП в той или иной конструкции.

Система отрицания в мано асимметрична: не существует ни одной пары утвердительных и отрицательных конструкций, которые различались бы только наличием показателя отрицания. Это связано с тем, что, во-первых, существуют специальные отрицательные МПП, и ни одна серия, употребляющаяся в положительной полярности, не употребляется в отрицательной, и наоборот. Во-вторых, парадигма отрицательной полярности редуцирована: отрицательные конструкции со значением имперфектива, претерита, перфекта и сопряженной серии образуются при помощи одной и той же серии МПП. В-третьих, помимо отрицательных МПП, существуют отрицательные частицы (копула wэ в отрицательных конструкциях с фокализованным МПП, gbd в отрицательных конструкциях с МПП отрицательной серии при отрицании аориста, а также бытийных предложений и прогрессива в прошедшем), которые всегда следуют за МПП и предшествуют прямому объекту. То, что они употребляются не во всех конструкциях, создает дополнительную асимметрию. Асимметрия систем отрицания также типична для языков Африки [М1е81ашю 2005].

Помимо аориста претеритные МПП образуют также конструкции со значением имперфекта и бытийные предложения в прошедшем. Таким образом, поскольку эта серия сочетает перфектные и имперфек-тные значения, ее правомерно называть претеритом, то есть серией, не специфицированной с аспектуальной точки зрения.

3. Корпусная проверка

Проверка на небольшом корпусе текстов, собранных нами, показала интересные результаты, нередко отличающиеся от данных, полученных элицидацией. Приведем несколько примеров.

Во-первых, выяснилось, что для обозначения последовательности действий в нарративе чаще всего используется претерит и, вопреки ожидаемому, сопряженная серия.

(1) À lè 6éi ё кг n5 kpa

REF место мало 3SG.PRET делать только давно

à nä wà à s55-mi-ä

3SG.NSBJ жена и 3SG.NSBJ развлечение-человек.IZF-DEF

waä nù.

3PL.JNT приходить.ЮТ

‘Некоторое время спустя пришла его жена со своим любовником’.

Во-вторых, для выражения бытийных значений в нарративе нередко используется экзистенциальная конструкция, обычно обозначающая бытийные значения в презенсе, наряду с бытийной конструкцией с ретроспективным сдвигом на базе претеритного МПП. Аналогично наряду с имперфектной конструкцией (3) для выражения хабитуальных значений нередко используется имперфектив

(2), обычно маркирующий хабитуальные значения в настоящем.

(2) Mi séi laà d5 sèlè ëkiliâ

человек каждый 3SG.IPFV>3SG знать-IPFV земля этот

yi kélè à dôo lè è

внутренность что 3SG.FOC один FOC 3SG.DIPFV

wèè ä.

говорить-IPFV TOP

‘Все в этой деревне знали (букв.: знают), что она одна говорила (букв.: говорит)’.

(3) Ö kè ijw5 séi kè-pèlè ё kië

3PL.PRET делать вещь каждый делать-INF REFL RECP

‘Они все делали вместе’.

Сопряженная серия также способна выражать хабитуаль-ные значения.

(4) Mtnt nófé wáa

луна любой 3PL.JNT

lo wáa wa

идти.ЖТ 3PL.JNT 3PL.POSS

wii kt ё к(ё 6a yie ká.

мясо делатьЛЭТ REFL RECP в хороший с

‘Каждый месяц они шли и хорошенько охотились вместе’.

Наконец, выяснилось, что перфект и аорист довольно четко

разводятся по контекстам: если аорист употребляется в нарра-

тивной цепочке, то перфект употребляется практически исключительно в прямой речи, обозначая события с релевантным для говорящего результатом.

(5) «Maa Ъй da mii шэ lüú».

1 SG.PRF ружье падать человек на брусса

‘«В бруссе я выстрелил в человека»’.

Список условных сокращений

+3 — серия, слитая с несубъектным местоимением 3sg; 1, 2, 3 — лицо; def — определенный артикль; dipfv — зависимый имперфектив; foc — фокус; inf — инфинитив; ipfv — имперфектив; izf — изафет; jnt — сопряженная серия; nsbj — несубъектное местоимение; PL — множественное число; poss — посессив; pret — претерит; prf — перфект; recp — реципрок; ref — показатель референтности; refl — рефлексив; SG — единственное число; top — топикализатор.

Литература

Выдрин 2010 — В. Ф. Выдрин. Еще раз о «субъектных местоимениях» в южных манде: местоимения или предикативные показатели? // В. А. Виноградов (ред.). Основы африканского языкознания: Синтаксис именных и глагольных групп. М.: Academia, 2010. С. 385-400.

Плунгян 2003 — В. А. Плунгян. Африканские глагольные системы: Заметки к типологии // В. А. Виноградов, И. Н. Топорова (ред.). Основы африканского языкознания: Глагол. М.: Восточная литература, 2003. С. 5-41.

Хачатурьян 2011 — М. Л. Хачатурьян. Глагольное спряжение в гвинейском мано // Acta Lingüistica Petropolitana. Труды Института лингвистических исследований РАН VII, 2, 2011. С. 305-342.

Hachaturyan 2010 — M. Hachaturyan. The syntactic approach to pronominal systems in South and South-Western Mande languages // K. Pozd-niakov, V. Vydrin, A. Zheltov (eds.). Personal Pronouns in Niger-Congo Languages: International Workshop. St. Petersburg, September 13-15, 2010. Abstracts and papers: Working materials. St. Petersburg: St. Petersburg University Press, 2010. P. 42-47. (http://mandelang. kunstkamera.ru/files/mandelang/xachat_pron_tez.pdf)

Miestamo 2005 — M. Miestamo. Standard Negation: The Negation of Declarative Verbal Main Clauses in a Typological Perspective. Berlin — New York: Mouton de Gruyter, 2005.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.