Научная статья на тему 'Правовое регулирование взаимного признания образования и квалификаций в европейском Союзе: опыт системного анализа'

Правовое регулирование взаимного признания образования и квалификаций в европейском Союзе: опыт системного анализа Текст научной статьи по специальности «Право»

CC BY
1244
169
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
EUROPEAN UNION / REGULATED PROFESSIONS / MUTUAL RECOGNITION / EDUCATION / QUALIFICATION

Аннотация научной статьи по праву, автор научной работы — Четвериков А. О.

Цель статьи системный анализ юридических норм, регулирующих взаимное признание образования и профессиональных квалификаций в Европейском Союзе (ЕС). Европейская система взаимного признания может рассматриваться как состоящая из двух самостоятельных частей: профессионального и академического признания. Профессиональное признание наделяет наемных работников и самозанятых лиц одного государства члена ЕС субъективным правом заниматься профессиональной деятельностью в любом другом государстве члене ЕС на основании дипломов или профессиональных свидетельств, полученных в родной стране. В свою очередь, академическое признание касается студентов, желающих продолжить свое образование за рубежом с использованием национальных дипломов. Обе системы регулируются в ЕС различными видами юридических норм, каждой из которых посвящен отдельный раздел статьи. Особое внимание уделено профессиональной деятельности адвоката, регулируемой в ЕС специальными директивами, и наднациональным образовательным квалификациям Европейского университетского института как общего высшего учебного заведения государств членов ЕС.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

LEGAL REGULATION OF THE MUTUAL RECOGNITION OF EDUCATION AND QUALIFICATIONS IN THE EUROPEAN UNION: A SYSTEMIC ANALYSIS

The purpose of the article is to provide a systematic overview of legal rules governing the mutual recognition of education and professional qualifications in the European Union (EU). The European system of mutual recognition may be considered as a complex consisting of two parts: professional and academic recognition. The former provides the employed as well as self-employed persons from one EU Member State with a right to practice his or her profession in any other EU Member State using diplomas or professional certificates received in his native country. The latter concerns students wishing to continue their education abroad with a national diploma. The two systems are governed in the EU by two different sets of legal rules. Each of them is a subject matter of the separate section of the article. The special attention is given to the profession of lawyer (advocate) governed in the EU by special directives and to supranational qualifications of the European University Institute as a common higher education institution of the EU Member States.

Текст научной работы на тему «Правовое регулирование взаимного признания образования и квалификаций в европейском Союзе: опыт системного анализа»

ОБРАЗОВАТЕЛЬНАЯ СРЕД А

Артем Олегович ЧЕТВЕРИКОВ,

доктор юридических наук, профессор кафедры интеграционного и европейского права Университета имени О.Е. Кутафина (МГЮА) [email protected] 141070, Россия, Московская область, г. Королев, ул. Калинина, д. 1а, кв. 28

ПРАВОВОЕ РЕГУЛИРОВАНИЕ ВЗАИМНОГО ПРИЗНАНИЯ ОБРАЗОВАНИЯ И КВАЛИФИКАЦИЙ В ЕВРОПЕЙСКОМ СОЮЗЕ: ОПЫТ СИСТЕМНОГО АНАЛИЗА

Аннотация. Цель статьи — системный анализ юридических норм, регулирующих взаимное признание образования и профессиональных квалификаций в Европейском Союзе (ЕС). Европейская система взаимного признания может рассматриваться как состоящая из двух самостоятельных частей: профессионального и академического признания. Профессиональное признание наделяет наемных работников и самозанятых лиц одного государства — члена ЕС субъективным правом заниматься профессиональной деятельностью в любом другом государстве — члене ЕС на основании дипломов или профессиональных свидетельств, полученных в родной стране. В свою очередь, академическое признание касается студентов, желающих продолжить свое образование за рубежом с использованием национальных дипломов. Обе системы регулируются в ЕС различными видами юридических норм, каждой из которых посвящен отдельный раздел статьи. Особое внимание уделено профессиональной деятельности адвоката, регулируемой в ЕС специальными директивами, и наднациональным образовательным квалификациям Европейского университетского института как общего высшего учебного заведения государств — членов ЕС.

Ключевые слова: Европейский Союз, регулируемые профессии, взаимное признание, образование, квалификации.

DOI: 10.17803/2311-5998.2018.45.5.132-145

© А. О. Четвериков, 2018

A. O. TCHETVERIKOV,

Doctor of Law, Professor of the Integration and European Law Department of the Kutafin Moscow State Law University (MSAL) [email protected] 141070, Russia, Moscow Region, Korolyov, ul. Kalinina, d. 1a, kv. 28

LEGAL REGULATION OF THE MUTUAL RECOGNITION OF EDUCATION AND QUALIFICATIONS IN THE EUROPEAN UNION: A SYSTEMIC ANALYSIS

Abstract. The purpose of the article is to provide a systematic overview of legal rules governing the mutual recognition of education and professional qualifications in the European Union (EU). The European system of mutual recognition may be considered as a complex consisting of two parts: profes-

'Ш©Т[л][Ш[Ж Четвериков А. О.

УНИВЕРСИТЕТА Правов°е регулир ^ _ ^

имени o.e. кугафина(мгюА) и квалификации в Европейском Союзе: опыт системного анализа

sional and academic recognition. The former provides the employed as well as self-employed persons from one EU Member State with a right to practice his or her profession in any other EU Member State using diplomas or professional certificates received in his native country. The latter concerns students wishing to continue their education abroad with a national diploma. The two systems are governed in the EU by two different sets of legal rules. Each of them is a subject matter of the separate section of the article. The special attention is given to the profession of lawyer (advocate) governed in the EU by special directives and to supranational qualifications of the European University Institute as a common higher education institution of the EU Member States. Keywords: European Union, regulated professions, mutual recognition, education, qualification.

1. Профессиональное признание

Функционирование в рамках Европейского Союза единого рынка рабочей силы и услуг предполагает наделение граждан одного государства — члена ЕС правом заниматься в других государствах-членах любыми видами законной экономической деятельности, в том числе по специальностям, требующим специальной профессиональной подготовки: врач, пилот, архитектор, агроном, адвокат и т.д. Речь идет о видах деятельности, получивших в праве ЕС общее наименование «регулируемых профессий» (франц. professions réglementées; англ. regulated professions)1.

Отсюда возникает необходимость обеспечить взаимное признание между государствами — членами ЕС национальных дипломов, свидетельств и других документов, открывающих доступ к соответствующим профессиям, — взаимное признание профессиональных квалификаций, кратко называемое профессиональное признание, например взаимное признание дипломов врача-стоматолога, позволяющее выпускнику французского медицинского вуза заниматься врачебной практикой в Германии или Италии, выпускнику немецкого вуза лечить пациентов в Испании или Швеции и т.д.

Профессиональное признание одновременно дает импульс развитию миграции европейских граждан в образовательных целях: например, гражданин Кипра получает специальность архитектора в университете Греции и затем работает по этой специальности у себя на родине или в любом другом государстве — члене ЕС. б

В соответствии со ст. 53 Договора о функционировании ЕС (ДФЕС), которая ш

содержалась еще в первоначальной редакции этого документа, «чтобы облегчить о

доступ к деятельности, не являющейся наемным трудом, и ее осуществление, ш

Европейский парламент и Совет, постановляя в соответствии с обычной зако- т

нодательной процедурой, принимают директивы, направленные на взаимное л

См.: Molinier J., De Grove-Valdeyron N. Droit du marché intérieur européen. Paris : LGDJ, 2008. P. 161.

среда

>

УНИВЕРСИТЕТА

O.E. Кугафина (МПОА)

признание дипломов, сертификатов и иных свидетельств» о профессиональном образовании.

На основании процитированной статьи и ряда других положений учредительных документов ЕС европейские институты с 1970-х гг приняли комплекс директив о гармонизации стандартов профессионального образования и взаимном признании квалификаций по различным профессиям. «При этом, — отмечает П. А. Ка-линиченко, — первоначально гармонизация требований по признанию дипломов и квалификаций осуществлялась применительно к каждой профессии. Это оказалось не очень удобным и совершенно не эффективным»2. В итоге после кодификации ранее принятых нормативных актов, проведенной в начале XXI в., правовой режим профессионального признания в ЕС закрепила Директива 2005/36/ЕС Европейского парламента и Совета от 7 сентября 2006 г. о признании профессиональных квалификаций, действующая с поправками и в настоящее время3.

В соответствии с Директивой 2005/36/ЕС (ст. 3 «Определения») под регулируемой профессией понимается «профессиональная деятельность или совокупность видов профессиональной деятельности, доступ к которым, осуществление или какое-либо из условий осуществления которых согласно законодательным, регламентарным или административным положениям [государств-членов] прямо или косвенно ставится в зависимость от обладания определенными профессиональными квалификациями».

В качестве профессиональных квалификаций, по смыслу Директивы 2005/36/ ЕС, выступают прежде всего официальные документы о профессиональном образовании и свидетельства о профессиональной компетенции, выданные вузами или иными компетентными учреждениями государств-членов. Кроме того, поскольку система регулируемых профессий в ЕС не унифицирована, в качестве профессиональной квалификации может рассматриваться и профессиональный опыт. Иными словами, если гражданин от двух до шести лет (в зависимости от вида деятельности) проработал в государстве-члене по профессии, которая не относится там к числу регулируемых, то полученный им опыт может считаться профессиональной квалификацией в целях получения доступа к аналогичной профессии в других государствах-членах, где последняя является регулируемой (гл. II «Признание профессионального опыта» разд. III «Свобода учреждения» Директивы 2005/36/ЕС).

Ввиду различий в национальных системах профессионального образования Директива 2005/36/ЕС в качестве общего правила устанавливает режим неавтоматического признания между государствами-членами, официально называемый «общий режим признания документов об образовании» (гл. I «Общий режим признания документов об образовании» разд. III «Свобода учреждения» Директивы 2005/36/ЕС).

2 См.: Право Европейского Союза : в 2 т. / С. Ю. Кашкин, П. А. Калиниченко [и др.]. М. : Юрайт, 2013. Т. 2 : Особенная часть. Основные отрасли и сферы регулирования права Европейского Союза. Правовые аспекты участия России в европейских интеграционных процессах. С. 81.

3 Directive 2005/36/CE du Parlement européen et du Conseil du 7 septembre 2005 relative à la reconnaissance des qualifications professionnelles // JO L 255 du 30.9.2005. P. 22.

'Ш©Т[л][Ш[Ж Четвериков А. О.

УНИВЕРСИТЕТА Правовое регулир имени o.e. кугафина(мгюА) и квалификаций в Европейском Союзе: опыт системного анализа

В рамках общего режима «принимающее государство-член», т.е. государство-член, в котором желает работать обладатель профессиональной квалификации другого государства-члена («государства-члена происхождения»), прежде чем признать его квалификацию, может применить к нему «компенсационные меры» (франц. mesures de compensation), а именно возложить обязанность:

— либо пройти «адаптационную стажировку» (франц. stage d'adaptation) продолжительностью до трех лет включительно;

— либо сдать дополнительный квалификационный экзамен, «испытание пригодности» (франц. épreuve d'aptitude).

Обладатель квалификации вправе самостоятельно выбирать между компенсационными мерами. В особо серьезных случаях принимающее государство-член, однако, может лишить его права выбора. К подобным случаям, в частности, относятся «профессии, осуществление которых требует четкого знания национального права [принимающего государства-члена] и существенным и постоянным элементом которых выступает деятельность по предоставлению консультаций и/или содействия, касающаяся национального права» (ст. 14 «Компенсационные меры» Директивы 2005/36/ЕС).

В порядке альтернативы, когда различие национальных систем профессионального образования по некоторой профессии является настолько значительным, что заинтересованному лицу пришлось бы пройти полный цикл переобучения в принимающем государстве-члене, последнее может предоставлять ему «частичный доступ», т.е. разрешать заниматься на своей территории отдельными видами деятельности в рамках искомой профессии (ст. 4 septies «Частичный доступ» Директивы 2005/36/ЕС).

Для отдельных регулируемых профессий Директива 2005/36/ЕС предусматривает автоматическое признание, т.е. взаимное обязательство государств-членов признавать профессиональные квалификации друг друга без каких-либо компенсационных мер.

Предпосылкой автоматического признания является установление на европейском уровне «общих минимальных условий», т.е. требований к содержанию профессионального образования во всех государствах-членах (гл. III «Признание на основе координации минимальных условий образования» разд. III «Свобода учреждения» Директивы 2005/36/ЕС). В настоящее время общие минимальные условия закреплены в Директиве 2005/36/ЕС для профессии архитектора и для ряда медицинских профессий.

В отношении остальных регулируемых профессий переход к автоматическому признанию может произойти в дальнейшем на основании «общих принципов о образования», полномочия устанавливать которые с 2016 г делегировано Евро- щ пейской комиссии (гл. III bis «Автоматическое признание на основе общих прин- ш ципов образования» разд. III «Свобода учреждения» Директивы 2005/36/ЕС). щ От прохождения предварительных процедур в целях признания своих про- т фессиональных квалификаций по общему правилу освобождаются лица, жела- л ющие заниматься в других государствах-членах экономической деятельностью н на временной и эпизодической основе (разд. II «Свободное предоставление ус- я луг» Директивы 2005/36/ЕС). среда

>

) УНИВЕРСИТЕТА

L-—имени О. Е. Кугафи на (МПОА)

Принятая в контексте функционирования единого внутреннего рынка ЕС, Директива 2005/36/ЕС устанавливает правила взаимного признания профессиональных квалификаций только в отношениях между государствами — членами ЕС, к которым частично приравниваются государства — члены Европейской ассоциации свободной торговли (ЕАСТ) как ассоциированные участники единого внутреннего рынка ЕС (Исландия, Лихтенштейн, Норвегия, а также Швейцария)4.

В отношении профессиональных квалификаций, полученных гражданами Союза в третьих странах (например, диплом о высшем профессиональном образовании, полученный гражданином Польши в России), решение вопроса об их признании или непризнании государства — члены ЕС принимают самостоятельно: «Каждое государство-член может», т.е. имеет право, но не обязано, «разрешать на своей территории согласно своим правилам осуществление регулируемой профессии <...> гражданами государств-членов — обладателями профессиональных квалификаций, которые не были получены в государствах-членах» (ст. 2 «Сфера применения» Директивы 2005/36/ЕС).

Если государство-член приняло положительное решение и заинтересованный гражданин проработал по регулируемой профессии на его территории не менее трех лет, то полученный в третьей стране документ об образовании будет приравниваться к его собственному документу об образовании и в этом качестве будет подлежать признанию остальными государствами-членами: «К документу об образовании [государства-члена] приравнивается любой документ об образовании, выданный в третьей стране, когда его обладатель имеет трехлетний профессиональный опыт по соответствующей профессии на территории государства-члена, которое признало указанный документ, и профессиональный опыт удостоверен этим государством» (§ 3 ст. 3 «Определения» Директивы 2005/36/ЕС).

В целях взаимного признания профессиональных квалификаций между государствами — членами ЕС и ЕАСТ к гражданам этих государств приравниваются члены их семей, а также другие законно проживающие граждане третьих стран, которым право на равное обращение гарантировано законодательством ЕС в рамках общей иммиграционной политики и общей политики по вопросам предоставления убежища.

Так, согласно ст. 14 «Равное обращение» Директивы 2009/50/ЕС Совета от 25 мая 2009 г. об установлении условий въезда и пребывания граждан третьих стран в целях высококвалифицированной работы5, «обладатели Европейской голубой карты пользуются равным обращением с гражданами государства-члена, которое выдало Европейскую голубую карту, в отношении <...> признания дипломов, сертификатов и иных профессиональных квалификаций согласно уместным национальным процедурам».

4 См.: Интеграционное право в современном мире : Сравнительно-правовое исследование / С. Ю. Кашкин, А. О. Четвериков, П. А. Калиниченко, В. Ю. Слепак, В. А. Жбан-ков. М. : Проспект, 2014. С. 97—111 ; Право Европейского Союза : учебник для вузов / А. Я. Капустин, Е. С. Алисиевич [и др.]. М. : Юрайт, 2013. С. 168.

5 Directive 2009/50/CE du Conseil du 25 mai 2009 établissant les conditions d'entrée et de séjour des ressortissants de pays tiers aux fins d'un emploi hautement qualifiée // JO L 155 du 18.6.2009. P. 17.

•МШН1Ж ЧетвеРиков А.О. п ——

УНИВЕРСИТЕТА Правовое регулирование взаимного признания образования имени o.e. кугафина(мгюА) и квалификаций в Европейском Союзе: опыт системного анализа

Согласно ст. 28 «Доступ к процедурам признания квалификаций» Директивы 2011/95/ЕС Европейского парламента и Совета от 13 декабря 2011 г. о стандартах в отношении условий, которым должны соответствовать граждане третьих стран или апатриды, чтобы иметь возможность пользоваться международной защитой, в отношении единообразного статуса для беженцев или лиц, способных пользоваться дополнительной защитой, и в отношении содержания предоставляемой защиты6, «государства-члены гарантируют равное обращение между бенефициарами международной защиты и их гражданами в рамках существующих процедур признания дипломов, сертификатов и других иностранных документов об образовании».

В остальных случаях вопрос о признании или непризнании профессиональных квалификаций граждан третьих стран, полученных за пределами ЕС (например, при рассмотрении ходатайства о выдаче Европейской голубой карты гражданину России — выпускнику российского вуза), государства-члены решают самостоятельно: «Настоящая Директива не является препятствием для возможности государств-членов в соответствии со своими правилами признавать профессиональные квалификации, полученные за пределами территории Европейского Союза гражданами третьих стран. При любых обстоятельствах каждое признание должно осуществляться при соблюдении минимальных условий образования для некоторых профессий», установленных на европейском уровне (п. 10 преамбулы Директивы 2005/36/ЕС).

Рассмотренная Директива 2005/36/ЕС о признании профессиональных квалификаций является нормативным актом общего действия. В ее сферу применения входят любые регулируемые профессии, в том числе те, доступ к которым в государствах — членах ЕС требует наличия диплома о юридическом образовании.

Исключением являются государственные нотариусы: «Настоящая Директива не применяется к нотариусам, которые назначены официальным актом публичных властей» (§ 4 ст. 2 «Сфера применения» Директивы 2005/36/ЕС). Согласно прецедентному праву Суда ЕС данное исключение не лишает граждан Союза права доступа к профессии нотариуса в государствах-членах, отличных от их родного государства (решение Суда от 24 мая 2011 г. по делу С-47/08 «Комиссия против Бельгии»7). Принимающее государство — член ЕС, однако, самостоятельно решает вопрос, на каких условиях и в каком порядке оно будет признавать квалификацию нотариуса, полученную за его пределами.

Директива 2005/36/ЕС также не препятствует изданию на европейском уровне других законодательных актов, посвященных конкретным профессиям. При наличии такого специального законодательства ЕС его положения имеют пре- ^

имущественную силу перед Директивой 2005/36/ЕС, даже если приняты раньше б

нее: «В случае если для определенной регулируемой профессии в отдельном а

ш

6 Directive 2011/95/CE du Parlement européen et du Conseil du 13 décembre 2011 concernant ш les normes relatives aux conditions que doivent remplir les ressortissants des pays tiers ou т les apatrides pour pouvoir bénéficier d'une protection internationale, à un statut uniforme pour л les réfugies ou les personnes pouvant bénéficier de la protection subsidiaire, et au contenu h de cette protection // JO L 337 du 20.12.2011. P. 9. я

7 Arrêt de la Cour du 24 mai 2011. Affaire C-47/08 «Commission c. Belgique». среда

>

/ J )Л m--У 1

УНИВЕРСИТЕТА

О.Е. Кугафина (МПОА)

акте права Сообщества [ныне Союза. — А. Ч.] предусмотрены иные специальные положения, прямо относящиеся к признанию профессиональных квалификаций, то корреспондирующие положения настоящей Директивы не применяются» (§ 3 ст. 2 «Сфера применения» Директивы 2005/36/ЕС).

Одной из юридических профессий, признание квалификации представителей которых регламентирует специальное законодательство ЕС, выступает профессия адвоката.

Еще в 1970-е гг. была издана Директива 77/249/ЕЭС Совета от 22 марта 1977 г о содействии эффективному осуществлению свободного предоставления услуг адвокатами8. В соответствии с этой Директивой (ст. 2—4) лицо, получившее статус адвоката в одном государстве-члене («государстве-члене происхождения»), имеет право оказывать адвокатские услуги на территории любого другого государства-члена, сохраняя место жительства и членство в адвокатском объединении государства-члена происхождения.

Когда адвокатские услуги состоят «в представительстве и защите клиента в суде», государство-член может требовать от адвоката другого государства-члена оказывать их совместно с национальным адвокатом: например, литовский адвокат защищает подсудимого по уголовному делу в суде Германии совместно с немецким адвокатом (ст. 4 Директивы 77/249/ЕЭС).

Когда адвокат одного государства-члена желает осуществлять свою профессиональную деятельность в другом государстве-члене на постоянной основе, то к нему применяется другая директива, изданная в 1990-е гг., — Директива 98/5/ ЕС Европейского парламента и Совета от 16 февраля 1998 г. о содействии постоянному осуществлению профессии адвоката в государстве-члене, отличном от того, где была приобретена квалификация9.

В соответствии с Директивой 98/5/ЕС (ст. 4 «Осуществление деятельности под исходным профессиональным титулом» и ст. 5 «Сфера деятельности») адвокат одного государства-члена может заниматься адвокатской практикой в любом другом государстве-члене под своим «исходным профессиональным титулом» (франц. titre professionnel d'origine). При этом, как и в случае эпизодического предоставления адвокатских услуг, государство-член, где практикует адвокат другого государства-члена («принимающее государство-член»), может потребовать от него действовать совместно с национальным адвокатом, если речь идет о представительстве и защите клиента в судебных инстанциях.

По истечении трех лет адвокатской практики в принимающем государстве-члене, когда она была связана с применением его права, включая право ЕС как составную часть правовых систем всех государств-членов, заинтересованное лицо может «получить доступ к профессии адвоката принимающего государства-члена» и представлять клиентов в его судах самостоятельно (ст. 10 «Приравнивание к адвокату принимающего государства-члена» Директивы 98/5/ЕС).

8 Directive 77/249/CEE du Conseil du 22 mars 1977 tendant à faciliter l'exercice effectif de la libre prestation de services par les avocats // JO L 78 du 26.3.1977. P. 17.

9 Directive 98/5/CE du Parlement européen et du Conseil du 16 février 1998 visant à faciliter l'exercice permanent de la profession d'avocat dans un État membre autre que celui où la qualification a été acquise // JO L 77 du 14.3.1998. P. 36.

'Ш©Т[л][Ш[Ж Четвериков А. О.

УНИВЕРСИТЕТА Правово^ регулир имени o.e. кугафина(мгюА) и квалификаций в Европейском Союзе: опыт системного анализа

Как отмечается в преамбуле Директивы 98/5/ЕС (п. 2—3), ее специальные положения также не лишают адвокатов возможности использовать в своих интересах общее законодательство ЕС о признании профессиональных квалификаций, которое сегодня представляет рассмотренная выше Директива 2005/36/ ЕС: например, обладатель высшего юридического образования, полученного в Финляндии, признает свой диплом в Дании и становится в дальнейшем датским адвокатом.

2. Академическое признание

Академическое признание означает официальное признание иностранных документов об образовании в целях предоставления их обладателям права поступать в учебные заведения признающего государства: например, признание в Чехии аттестата выпускника среднего учебного заведения Венгрии, желающего учиться в чешском вузе, или признание в Швеции полученного в Эстонии диплома бакалавра в целях продолжения учебы по магистерской программе в шведском университете10.

Стимулирование (поощрение) академического признания документов об образовании между государствами-членами является одной из целей образовательной политики ЕС как самостоятельного направления его внутриполитической деятельности (разд. XII «Образование, профессиональное обучение, молодежь и спорт» части третьей «Внутренняя политика и деятельность Союза» ДФЕС):

«1. Союз способствует развитию качественного образования, поощряя сотрудничество государств-членов и, если необходимо, поддерживая и дополняя их деятельность, в полной мере уважая при этом ответственность государств-членов за содержание процесса преподавания и за организацию системы образования, а также их культурное и языковое разнообразие. <...>

2. Деятельность Союза направлена на <...> создание благоприятных условий для мобильности студентов и преподавателей, в том числе поощряя академическое признание дипломов и периодов обучения» (§ 1—2 ст. 165 ДФЕС).

В отличие от профессионального признания, в вопросах академического признания государства члены ЕС не пожелали наделить европейские институты полноценными законодательными полномочиями, связанными с изданием юридически обязательных актов по гармонизации или унификации их правовых установлений:

«Чтобы внести вклад в достижение указанных в настоящей статье целей:

— Европейский парламент и Совет <...> принимают поощрительные меры — ис- б ключая при этом любую гармонизацию законодательных и регламентарных а положений государств-членов; о

— Совет по предложению Комиссии принимает рекомендации» (§ 4 ст. 165 ш

ДФЕС). т

гп

ь

10 Подробнее о соотношении академического и профессионального признания см.: Каш- н

кин С. Ю., Четвериков А. О. Международная образовательная интеграция : Содержание я

и правовое регулирование. М. : Проспект, 2018. С. 207—213. среда

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

>

УНИВЕРСИТЕТА

О.Е. Кугафина (МПОА)

Основным инструментом ЕС, направленным на развитие академической мобильности между государствами-членами, служит Европейская рамка квалификаций для образования и обучения на всем протяжении жизни (утверждена Рекомендацией Европейского парламента и Совета от 23 апреля 2008 г. от 23 апреля 2008 г.)11.

Европейская рамка квалификаций (ЕРК) представляет собой акт рекомендательной (добровольной) гармонизации образовательных систем государств-членов, призванный облегчить их взаимную сопоставимость и, соответственно, взаимное признание документов, полученных на разных уровнях образования.

ЕКР предусматривает восемь уровней образования и квалификационные требования для каждого из них: от начального образования, где приобретаются базовые знания, умения и практические навыки (уровень 1), до высшего образования, охватываемого программами бакалавриата (уровень 6), магистратуры (уровень 7) и аспирантуры (уровень 8).

ЕРК фактически представляет собой расширенную версию другой рамки образовательных квалификаций, принятой в ходе так называемого Болонского процесса, который был инициирован в конце XX в. как политический механизм более тесной образовательной интеграции между отдельными государствами — членами ЕС, но в XXI в. приобрел общеевропейский характер (охватывает свыше 50 государств, в том числе все государства — члены ЕС, Россию и ряд других республик бывшего СССР). Болонская рамка квалификаций ограничивается только высшим образованием и предусматривает его структурирование на три уровня (цикла). Официальное название этого документа — Рамка квалификаций для Европейского пространства высшего образования (утверждена на конференции 19—20 мая 2005 г министров образования государств — участников Болонского процесса)12. Неофициально предусмотренная Болонской рамкой трехуровневая система высшего образования известна как система «бакалавр — магистр — доктор». Однако в самом документе (а равно в ЕРК) указанные термины не используются: говорится о квалификациях первого, второго, третьего циклов, что дает возможность европейским государствам сохранять для них собственные наименования: например, в России квалификациям третьего цикла корреспондирует степень кандидата наук (подготовка докторов наук не считается частью высшего образования), во Франции квалификации первого цикла называются лицензией, или лицензиатом (франц. licence), а термин «бакалавриат» обозначает единый государственный экзамен по завершении среднего образования.

Еще одним инструментом стимулирования академического признания, разработанным в рамках ЕС и в настоящее время распространенным на все государства — участники Болонского процесса, являются образовательные кредиты (в России называются зачетными единицами), т.е. средства измерения трудоемкости образовательных программ и дисциплин. Образовательные кредиты особен-

11 Recommandation du Parlement européen et du Conseil du 23 avril 2008 établissant le cadre européen des certifications pour l'éducation et la formation tout au long de la vie // JO C 111 du 6.5.2008. P. 5—6.

12 The Framework of Qualifications for the European Higher Education Area // URL: www.ehea. info.

"Т^ЕСТНИК че-гВериКОВА.о. б

^ 5 uuuDcwiuTETi Правовое регулирование взаимного признания образования 1

/ /__' J ynUHtrUH I ЕIА „ „ —, ■ ■

/ имени o.e. кугафина(мгюА) и квалификации в Европейском Союзе: опыт системного анализа

но важны для развития частичной образовательной мобильности, когда студент осваивает разные части образовательной программы в разных вузах, в том числе в вузах разных государств, с последующим суммированием полученных образовательных результатов. Система образовательных кредитов была разработана Европейской комиссией еще в 1980-е гг. в контексте реализации программы ЕС «Эразмус» по финансовой поддержке студенческой мобильности. В XXI в. она была заимствована в контексте Болонского процесса. Данная система официально называется Европейская система передачи кредитов (European Credit Transfer System, ECTS). Действующее руководство по ее применению было утверждено на конференции министров образования государств — участников Болонского процесса в Ереване 14—15 мая 2015 г.13

Рассмотренные выше рамки квалификаций и другие акты, принятые на уровне ЕС или в контексте Болонского процесса, призваны облегчить взаимное признание национальных документов об образовании европейских государств, но сами по себе не предусматривают юридических обязательств по такому признанию.

Правовую основу академического признания между государствами — членами ЕС, а равно между государствами — членами ЕС и третьими странами, в настоящее время образуют международные договоры многостороннего и двустороннего характера.

Важнейшим многосторонним договором по вопросам академического признания служит Конвенция о признании квалификаций, относящихся к высшему образованию в Европейском регионе (Лиссабонская конвенция), подписанная 11 апреля 1997 г. в Лиссабоне. Данная Конвенция разработана под эгидой Совета Европы и ЮНЕСКО в качестве документа кодифицирующего характера, заменяющего ранее подготовленные под эгидой этих организаций договоры по отдельным аспектам признания (Европейская конвенция об эквивалентности дипломов, ведущих к доступу в университеты, 1953 г. и др.).

В Лиссабонской конвенции по состоянию на 2017 г участвует 53 государства, в том числе почти все государства — члены ЕС, Россия и большинство других республик бывшего СССР, в том числе не состоящих в Совете Европы (Беларусь, Казахстан, Кыргызстан, Таджикистан)14. Среди государств, не относящихся к географической Европе, но по культурным основаниям причисленных ЮНЕСКО к Европейскому региону, в Лиссабонской конвенции участвуют Австралия, Израиль и Новая Зеландия (Канада и США эту Конвенцию подписали, но не ратифицировали).

В сферу применения Лиссабонской конвенции входят документы как о высшем, так и о среднем образовании (последние только в целях поступления в вузы ^ других государств-участников). Наряду с полноценными «квалификациями», т.е. б

документами о законченном образовании, Лиссабонская конвенция предусма- а

ш

ш а

Guide d'utilisation ECTS. Luxembourg : Union européenne, 2015.

13

Ч-* и иыи ЫЧ/1 I I— V I ЧУ . 1-и/\Ч/ I I м ■ ЧУ III ЧУ I I чу и I ЧУ к/ ЧУ Ч/ ) I I I ЧУ , С— ЧУ | ЧУ .

14 Из государств — членов ЕС в Лиссабонской конвенции к началу 2018 г. не участво- л вала только Греция. Отношения других государств — членов ЕС и России с Грецией н по взаимному признанию регулируют ранее заключенные конвенции Совета Европы я и ЮНЕСКО.

среда

>

УНИВЕРСИТЕТА

О.Е. Кугафина (МПОА)

тривает взаимное признание «периодов обучения», т.е. отдельных частей образовательной программы высшего образования, с тем чтобы студент получил возможность осваивать остальные части в вузах других государств-участников.

Лиссабонская конвенция — договор о неавтоматическом признании. Признание на ее основании документов об образовании и периодов обучения осуществляют компетентные учреждения, самостоятельно определяемые признающим государством (во многих государствах это делают непосредственно вузы). Компетентные учреждения имеют право отказать в признании, если констатируют наличие существенных различий в содержании образования, полученного заявителем, и аналогичного образования на территории признающего государства.

Согласно Лиссабонской конвенции (ст. 11.3) «ничто» в ее тексте не препятствует государствам-участникам заключать договоры, которые устанавливают «более благоприятные положения, касающиеся признания квалификаций», в том числе предусматривающие их автоматическое признание. Предпосылкой к заключению таких договоров служит гармонизация национальных образовательных систем, проведенная на основе рассмотренных выше актов ЕС и Болонского процесса. Договоры между государствами — членами ЕС об автоматическом признании образовательных квалификаций обычно заключаются в двустороннем формате, например Соглашение между Правительством Французской Республики и Правительством Федеративной Республики Германия о признании дипломов, степеней и периодов обучения в рамках высшего образования от 31 марта 2015 г. Аналогичные договоры об автоматическом признании государства члены ЕС могут заключать с третьими странами, в том числе с Россией, например Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Французской Республики о взаимном признании образования, квалификаций и ученых степеней от 29 июня 2015 г.

Между тремя государствами — членами ЕС, одновременно состоящими в трехстороннем интеграционном объединении «Союз Бенилюкс» (Бельгия, Нидерланды, Люксембург), взаимные обязательства по автоматическому признанию закрепляет наднациональный правовой акт этого объединения — решение М (2015) Комитета министров Бенилюкса о родовом взаимном автоматическом признании уровня дипломов о высшем образовании15.

Альтернативным механизмом обеспечения академического признания внутри ЕС является учреждение наднациональных образовательных квалификаций, т.е. документов об образовании, которые выдаются по единым стандартам, установленным на европейском уровне, и приравниваются по своей силе к национальным (государственным) документам государств-членов в отношении соответствующего уровня образования.

Применительно к высшему образованию наднациональные образовательные квалификации присваивает Европейский университетский институт (ЕУИ) во Флоренции (Италия), правовой основой деятельности которого является конвенция о его создании, заключенная государствами — членами ЕС в 1972 г.

15 Décision M (2015)du Comité de Ministres Benelux relative à la reconnaissance mutuelle automatique générique de niveau des diplômes de l'enseignement supérieur. URL: <www.ben-elux.int>

^ 5uuuDcwiuTETi Правовое регулирование взаимного признания образования ^

/ J_,1 ) ynUHtrUH I ЕIА „ „ —, ■

/ имени o.e. кугафина(мгюА) и квалификаций в Европейском Союзе: опыт системного анализа

и вступившая в силу в 1976 г (Конвенция о создании Европейского университетского института16).

ЕУИ является учебным и научно-исследовательским заведением ЕС только в области обществознания (общественных наук), которое ориентировано на подготовку научных кадров с присвоением выпускникам квалификации (степени) доктора:

— доктор истории и цивилизации Европейского университетского института17;

— доктор экономики Европейского университетского института18;

— доктор права Европейского университетского института19;

— доктор политической и социальной науки Европейского университетского института20.

В последние годы в ЕУИ также проводится обучение по магистерским программам, ограничиваемым сферой юриспруденции, с присвоением выпускникам квалификации LLM (магистр в области сравнительного, европейского и международного права21).

Обучение по магистерским и докторским программам в ЕУИ осуществляется на основе единых образовательных стандартов, принятых его руководящими органами: Академических правил и регламентов для докторских и магистерских программ (утвержденным решением Академического совета ЕУИ от 10 октября 2014 г.)22.

Обучение по всем программам ЕУИ практически полностью осуществляется на английском языке.

Применительно к начальному и среднему общему образованию наднациональная образовательная квалификация ЕС получила название «европейский бакалавриат» (франц. Baccalauréat européen; англ. European Baccalaureate), где слово «бакалавриат» используется во французском значении, т.е. как единый экзамен, дающий право успешно сдавшим его выпускникам школ поступать в вузы, и как документ, подтверждающий сдачу подобного экзамена. Поскольку бакалавриат является европейским, его обладатели имеют право поступать в вузы любого государства — члена ЕС по своему выбору.

Европейский бакалавриат первоначально выступал прерогативой Европейских школ (франц. Écoles européennes; англ. European Schools) — общеобразовательных учебных заведений, предназначенных для обучения детей должностных лиц и сотрудников аппарата институтов, органов, учреждений ЕС: всего примерно 15 таких школ в разных городах ЕС, где расположены штаб-квартиры соответствующих инстанций (Брюссель, Страсбург, Люксембург и т.д.).

Первые Европейские школы появились еще в 1950-е гг. в рамках исторического предшественника ЕС — Европейских сообществ. Современную правовую

P

Convention portant création d'un Institut universitaire européen // JO C 29 du 9.2.1976. P. 1. ^

LÜ □

17 Doctor of History and Civilization of the European University Institute (англ.).

18 Doctor of Economics of the European University Institute (англ.)

>

19 Doctor of Laws of the European University Institute (англ.).

20 Doctor of Political and Social Science of the European University Institute (англ.). л

21 LLM (Master in Comparative, European and International Laws) (англ.).

22 Academic Council 10 December 2014. Academic Rules and Regulations for the Doctoral and я Master's Programmes. Doc. IUE 510/14 (CA 471) // URL: www.eui.eu. среда

>

УНИВЕРСИТЕТА

O.E. Кугафина (МПОА)

основу Европейских школ образует конвенция между государствами-членами и главным исполнительным институтом ЕС — Европейской комиссией (Конвенция о статусе Европейских школ 1994 г., действующая с 2002 г.23), а также принимаемые в соответствии с ней нормативные акты органов управления системой Европейских школ (например, Регламент европейского бакалавриата, принятый Высшим советом Европейских школ в 2014 г.)24.

В XXI в. органы управления Европейскими школами приняли решение распространить возможность получения европейского бакалавриата на всех заинтересованных граждан Союза. С этой целью предусмотрено создание Европейских аккредитованных школ (франц. Écoles européennes agrées; англ. European Accreditated Schools). Европейские аккредитованные школы — национальные учебные заведения, являющиеся частью образовательных систем государств-членов, но желающие проводить обучение по программам Европейских школ с присвоением по итогам европейского бакалавриата. Для этого они обращаются с ходатайством в Высший совет — высший орган управления системой Европейских школ. В случае удовлетворения ходатайства Высший совет заключает с национальной школой соглашение об аккредитации сроком на три года, допускающее неоднократное продление. Правовой основой функционирования национальных общеобразовательных учебных заведений в качестве Европейских аккредитованных школ выступает Регламент о Европейских аккредитованных школах, утвержденный Высшим советом в 2013 г.25 В статье 1 данного Регламента содержится официальное определение Европейских аккредитованных школ: «Европейские аккредитованные школы — это школы, которые, не являясь составной частью системы Европейских школ, <...> предоставляют европейское образование, соответствующее педагогическим требованиям, установленным для Европейских школ, но в рамках национальных школьных систем государств-членов».

Европейские аккредитованные школы начали создаваться после 2005 г. Их количество пока остается небольшим, но постепенно растет (в 2018 г — 14 школ).

Отличительной особенностью Европейских школ и Европейских аккредитованных школ является многоязычный характер предоставляемого в них образования, что стимулирует приток в эти школы детей мигрантов из других государств — членов ЕС (например, португалоязычные классы для детей португальских граждан в Европейской аккредитованной школе на территории Люксембурга).

23 Convention portant statut des écoles europeennes // JO L 212 du 17.8.1994. P. 3.

24 Règlement du Baccalauréat européen (Applicable à partir de la session du Baccalauréat européen 2016). Doc. № 2014-11-D-11-fr-3 // URL: www.eursc.org.

25 Règlement sur Écoles européennes agréees. Doc. № 2013-01-D-64-fr-4.

"Т^ЕСТНИК че-гВериКОВА.о. б

S ииивсвлитгт* Правовое регулирование взаимного признания образования

/ /_../ ) УПг1оСг1#И I t IA , w I— w ,—. "

/ имени o.e. кут-афина(мгюА) и квалификации в Европейском Союзе: опыт системного анализа

БИБЛИОГРАФИЯ

1. Интеграционное право в современном мире : Сравнительно-правовое исследование / С. Ю. Кашкин, А. О. Четвериков, П. А. Калиниченко, В. Ю. Слепак, В. А. Жбанков. — М. : Проспект, 2014.

2. Кашкин С. Ю., Четвериков А. О. Международная образовательная интеграция : Содержание и правовое регулирование. — М. : Проспект, 2018.

3. Право Европейского Союза : учебник для вузов / А. Я. Капустин, Е. С. Алиси-евич [и др.]. — М. : Юрайт, 2013.

4. Право Европейского Союза : в 2 т. / С. Ю. Кашкин, П. А. Калиниченко [и др.]. — М. : Юрайт, 2013. — Т. 2 : Особенная часть. Основные отрасли и сферы регулирования права Европейского Союза. Правовые аспекты участия России в европейских интеграционных процессах.

5. Molinier J., De Grove-Valdeyron N. Droit du marché intérieur européen. — Paris : LGDJ, 2008.

□ б

а

ш □

ш

т

m л

среда

>

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.