филологические науки -языкознание
Алимджанов Абдуазиз Абдихакимович «ПРАВИЛЬНЫЕ» И «НЕПРАВИЛЬНЫЕ» ...
УДК 811.111:81 '42
«ПРАВИЛЬНЫЕ» И «НЕПРАВИЛЬНЫЕ» ВОПРОСЫ В ПОЛИТИЧЕСКОМ ДИСКУРСЕ
© 2018
Алимджанов Абдуазиз Абдихакимович, аспирант
Санкт-Петербургский государственный университет (199034, Россия, Санкт-Петербург, Университетская наб., дом 11, e-mail: [email protected])
Аннотация. Цель: определить релевантность и адекватность журналистских вопросов в политическом дискурсе с лингвистической и экстралингвистической точек зрения. Указать на принципы и закономерности выявления релевантности и адекватности исходя из логико-семантического и дискурсивного анализов. Методы. Логико-семантический, дискурсивный и лингвокультурологический анализ, дающие возможность определить культурные особенности восприятия и оценки вопросов, семантическую и ситуативную релевантность, коммуникативный статус вопросительных высказываний. Результаты. «Правильность» или «неправильность» вопроса с лингвистической точки зрения определяется анализом компонентов имплицитной информации и сравнением их на совпадение с эксплицитно выраженной информацией или экстралингвистическим фактом. С дискурсивной точки зрения качества вопроса выявляются изучением их релевантности динамичным параметрам ситуации, теме, адресованности и принципам вежливости. Выводы. В статье рассмотрена сложная и неоднозначная проблема «правильности» и «неправильности», которая особенно актуальна для политического дискурса. Журналистский вопрос рассматривают как инструмент создания повестки дня и как средство выражения и формирования общественного мнения. Политические деятели уделяют вопросам журналистов серьезное внимание, по этой причине они часто выражают свое отношение к форме и содержанию вопросов, указывая на их актуальность и релевантность, либо на их предубежденность и нерелевантность; благодарят за вопрос, либо выражают неодобрение.
Ключевые слова: «Правильный» вопрос, «неправильный» вопрос, исходная установка вопроса, журналистский вопрос, тема, диалогический жанр, принципы вежливости, импликатуры дискурса, политический дискурс.
"CORRECT" AND "INCORRECT" QUESTIONS IN POLITICAL DISCOURSE
© 2018
Alimdjanov Abduaziz Abdikhakimovich, post-graduate student
Saint Petersburg State University (199034, Russia, Saint Petersburg, Universitetskaya emb., 11, e-mail: [email protected])
Abstract. Objective of the article is to determine the relevance and adequacy of journalistic questions in political discourse from the linguistic and extralinguistic points of view; indicate the principles and patterns of revealing relevance and adequacy based on logical-semantic and discursive analyzes. Applied methods: Logical-semantic, discursive and linguo-cul-turological analysis, which allows determining the cultural characteristics of perception and evaluation of questions, semantic and situational relevance, the communicative status of interrogative utterances. Results. From the linguistic point of view, the "correctness" or "incorrectness" of a question is determined by analyzing the components of implicit information and comparing them for coincidence with explicitly expressed information or an extra-linguistic fact. From a discursive point of view, the quality of a question is revealed by studying their relevance to the dynamic parameters of the situation, theme, address and principles of politeness. Conclusion. The article deals with the complex and ambiguous problem of "correctness" and "incorrectness", which is especially relevant for political discourse. The journalistic question is considered as a tool for creating an agenda and as a means of expressing and shaping public opinion. Politicians pay serious attention to the questions of journalists, for this reason they often express their attitude to the form and content of questions, indicating their adequacy and relevance, or their prejudice and irrelevance; thank for asking a question or express disapproval.
Keywords: The "correct" question, the "incorrect" question, the initial setting of the question, the journalistic question, the topic, the dialogic genre, the principles of politeness, presupposition, the implication of discourse, political discourse.
Введение
Журналистские вопросы в политике представляют большой интерес для исследователей, поскольку политическая диалогическая коммуникация, в подавляющем своем большинстве, происходит в вопросно-ответной форме. В политическом дискурсе из трёх акторов политики (журналиста, аудитории и политика), лишь журналист «уполномочен» задавать вопросы, и его основным формализованным методом добывания нового знания является вопрос.
Кроме «добывания» и информации, журналистский вопрос может служить также средством манипуляции, провокации, содействия или противодействия политику, и др. целям. Отвечая на вопрос, насколько пристрастны телеканалы США, Д. Маккей пишет, что главные три телеканала NBC, CBS, ABC пытаются быть беспристрастными, то есть выделять одинаковое время, как республиканцам, так и демократам. Однако местные телестанции обычно отражают предрассудки и предубеждения местных общин [1, с. 151].
Журналистские вопросы отражают позицию редакции и убеждения их аудитории. По этой причине политики могут заранее «предсказать» возможные вопросы журналистов, и стараются подготовиться заранее. Например, в 2016 г., по словам А. А. Попова, республиканцы хотели, «чтобы среди модераторов дискуссии были консерваторы, что может обеспечить участникам Балтийский гуманитарный журнал. 2018. Т. 7. № 4(25)
дебатов ответы на их менее острые вопросы» [2, с. 26]. Журналисты в интервью часто вынуждены выполнять две противоположные задачи во время общения с политиком: выражать неодобрительную или скептическую позицию своей редакции по отношению к политику, и с другой стороны, избежать открытого выражения этой позиции. Это они делают с помощью вопросов [3, с. 571].
Политики иногда обвиняют журналистов и их редакции в предубежденности против них, исходя из их вопросов и толкований их ответов, а иногда благодарят за заданный вопрос. Подобным образом политики выражают свое отношение к вопросу (форме и содержанию вопроса) и субъективно оценивают их «правильность» и «неправильность», исходя из своих убеждений и полезности / вредности для имиджа.
«Правильность» и «неправильность» являются категориями «нормы». «Понятие языковой нормы включает как статический аспект (систему языковых единиц), так и динамический (функционирование языка). Важным условием признания употребления языковых средств нормативным является их функциональная целесообразность, соответствие целям общения и др. характеристикам коммуникативной ситуации» [4, с. 434].
Выделяют разные виды лингвистических ошибок: «ошибка лексическая, фонетическая, синтаксическая и др., ошибка носителя или же иностранца, ошибка, связанная с лингводидактикой или психолингвисти-
Alimdjanov Abduaziz Abdikhakimovich philological sciences -
"CORRECT" AND "INCORRECT" ... linguistics
кой и т.д.» [5, с. 76], говорящего или слушающего [6, с. 127]. Необходимо оговорить, что мы не анализируем речевую компетенцию спрашивающих или грамматическую «правильность» вопросительного высказывания. Критерием для определения «правильности» или «неправильности» вопросов в политическом дискурсе является отсутствие противоречия в высказывании по отношению к фактам и ситуации, которое выявляется логико-семантическим и дискурсивным анализом.
1. Логико-семантический критерий «пра-вильности» и «неправильности» вопросов
Логико-семантическим составляющим вопросов является имплицитное семантическое составляющее вопросительного высказывания - исходное предположение (установка) вопроса, которое изучается как эроте-тической логикой, так и лингвистической семантикой.
В логике исходное предположение называют базисом или предпосылкой, а запрашивающая, неизвестная часть называется полем поиска ответа, в котором содержится оператор вопроса. В лингвистике исходное предположение называется пресуппозицией, базисным знанием или темой (с позиций теории актуального членения), а запрашивающая часть называется неизвестной или новой информацией, ремой. Исходное предположение вопроса, или пресуппозиция, представляет собой презумпцию истинности высказывания, и его можно определить как «информацию, являющуюся следствием любого допустимого ответа на этот вопрос, кроме отрицательного» [7]. «Базисное знание должно быть, во-первых, осмысленным, во-вторых, истинным, в-третьих, непротиворечивым, в-четвертых, нетавтологичным» [8, с. 5]. «Вопрос является тавтологичным, если он сформулирован таким образом, что ответ уже содержится в его базисе, то есть вопрос направлен на собственные предпосылки» [9, с. 51].
Согласно И. М. Кобозевой, «эффект истинности», «правильности» и адекватности создается посредством непротиворечивого сочетания эксплицитной (вербальной) и имплицитной информации (не выраженной вер-бально) [7].
По «исходной установке вопроса» или пресуппозиции, В. И. Кириллов и А. А. Старченко различают
1) правильно и 2) неправильно поставленные вопросы. «1) Правильно поставленным, или корректным, считается вопрос, предпосылка которого представляет собою истинное непротиворечивое знание. 2) Неправильно поставленным, или некорректным, считается вопрос с ложным или противоречивым базисом» [10, с. 204-205]. Неправильно поставленные вопросы с ложным базисом бывают трёх типов: 1) логически противоречивым,
2) онтологически противоречивым, и 3) противоречащие фактам (доказанному положению) [8, с. 5].
«Исходная установка» вопроса истинная
Q Were all the talks conducted in English?
Deputy Secretary Steinberg: Yes, the talks were in English [11].
В примере, в пресуппозиции информация о том, что переговоры велись (talks conducted) составляет часть вопроса, которая принимается по умолчанию за истину и представляет собой тему высказывания, а запрашивающая часть (рема) требует уточнить язык переговоров (in English?). Из ответа видно, что «исходная установка» вопроса истинная, поскольку отвечающий принял пресуппозицию вопроса как истинную.
«Исходная установка» вопроса ложная
Q Are you rethinking your strategy toward this executive order? What's your next step in pushing this ahead?
Mr. Spicer: We're not rethinking the strategy at all. I think the court has asked both parties to present their cases. Remember, what we're discussing right now has nothing to do with the merits of the order [12].
В данном примере видно, что отвечающий опровергает «исходную установку» вопроса (rethinking strategy), по этой причине рематическая часть вопроса теряет свой 14
смысл. В этом случае вопрос считается «неправильным».
2. Дискурсивные критерии «правильнос-ти» и «неправильности»
Кроме логико-семантических правил, существуют ситуативные правила, которые не могут быть учтены вне ситуации, но которые определяют «правильность» или «неправильность» высказывания независимо от языковой правильности. В общении, как пишет Б. М. Гаспаров, «всякая попытка сформулировать критерий "правильности" в виде постоянных, стабильно действующих правил и признаков наталкивается на проблему ускользающей переменности условий, в которых такой критерий приходится применять» [13, с. 312]. Вследствие этого, синтаксические и семантические правила, при всей их разработанности не способны учесть «тот бесконечный и непрерывный спектр оттенков большей или меньшей приемлемости, большей или меньшей "ловкости" или "неловкости" выражения мысли» [13, с. 313]. Б. М. Гаспаров пишет о грамматических критериях. Однако в политическом вопросно-ответном диалоге, контекста предоставляет достаточно информации для того чтобы вычленить критерии «правильности».
В политической риторике выделяют «правильность», «уместность» и «красоту» политической речи [14]. Данные признаки связывают с привнесением в высказывание «эффектов истинности», которые «создаются внутри определенного дискурса. ...Поскольку истина недостижима, то бесполезно задаваться вопросом, является ли нечто истинным или ложным. Вместо этого следует сосредоточиться на том, как создаются «эффекты истинности» в дискурсах» [15, с. 39].
Необходимо различать два основных вида дискурсивного анализа: 1) исследование структуры текста и «линейных отношений между его фрагментами» и т.д., и 2) исследование принципов построения текста «в процессе исследования процедур аргументации, интерпретации предложений и социальных отношений» [16, с. 30]. Мы применяем второй вид дискурсивного анализа. Дискурсивными критериями «правильности» и «неправильности» вопросов в политическом дискурсе являются ситуация, включающая тему и адресованность.
«Правильность» или «неправильность» вопроса в политическом дискурсе в определенной мере связаны с правилами успешного и взаимовыгодного общения, к которым можно причислить максимы Г. Грайса и принципы вежливости Дж. Лича, но не могут быть сведены только к ним. Под «правильными» вопросами в этом случае понимаются такие вопросительные высказывания, которые учитывают максимы Г. Грайса (1) качества, 2) количества, 3) релевантности и 4) ясности информации) [17], а под «неправильными» - игнорирующие их. Однако журналисты и аудитория не обязаны соблюдать принципы вежливости Дж. Лича (максимы 1) такта, 2) великодушия, 3) одобрения, 4) скромности, 5) согласия и 6) симпатии) [18], поскольку политик может быть политическим оппонентом и иметь противоположные убеждения и действовать, не учитывая интересы некоторых групп граждан.
«Неправильный» вопрос создает столкновение коммуникативных целей, однако как отмечает Н. А. Белоус, «поведение оппонентов КД в ситуациях конфликтного риска требует от них владения богатым репертуаром конструктивных тактик и умения творчески их использовать. Это высший уровень коммуникативной компетенции человека говорящего» [19, с. 40]. По этой причине, конфликтный дискурс нельзя считать коммуникативной неудачей и «неправильностью».
Категория вежливости, по словам Р. Конрада, неоднозначна, и «практически лишена содержания, так как для того, чтобы быть вежливым, то есть уметь действовать некоторым правильным образом, следует знать, что значит быть вежливым, то есть знать, что и при каких обстоятельствах расценивается как вежливость» [20, с. 370-372]. По этой причине позже вежливость стали Baltic Humanitarian Journal. 2018. Т. 7. № 4(25)
филологические науки - Алимджанов Абдуазиз Абдихакимович
языкознание «ПРАВИЛЬНЫЕ» И «НЕПРАВИЛЬНЫЕ» ...
рассматривать как динамичное явление в диалоге [21], [22].
В политическом дискурсе понятие «темы» играет важную роль, поскольку оно непосредственно связано с событием. Согласно В. И. Кириллову и А. А. Старченко, по отношению к обсуждаемой теме вопросы бывают «1) по существу темы, 2) не по существу темы. 1) Вопрос по существу темы прямо или косвенно связан с обсуждаемой темой, ответ на который уточняет либо дополняет исходную информацию. 2) Вопрос не по существу темы не имеет непосредственного отношения к обсуждаемой теме. Обычно такие вопросы лишь чисто внешне кажутся связанными с поставленной на обсуждение проблемой. Принятие и обсуждение таких вопросов уводит дискуссию в сторону» [10, с. 204-205].
Вопрос задается «по теме»
Q Mr. President, just to quickly go over the boys' condition. They were born just six weeks premature; otherwise they are totally healthy. Yet our hospital stay with the doctors and everything ran approximately $270,000. Joseph was in the hospital about three weeks, Zachary about five weeks. Under the new national health care plan, how much would my exposure be? .How much is the average family going to have to worry about in a medical crisis like that?
The President: I want to answer your question, but first I want to make sure that all the people that are watching this understand exactly what question he asked.. [23].
В данном примере вопрос непосредственно связан с темой, ради которого президент встречается с гражданами. Однако президент «исправляет» и расширяет вопрос, чтобы вопрос соответствовал его более широкому и заготовленному ответу.
Вопрос задается «не по теме»
Q Thank you, Mr. President. ..Did you at any time urge former FBI Director James Comey in any way, shape, or form to close or to back down the investigation into Michael Flynn?...
President Trump: No. No. Next question [24].
В примере видно, как президент, дослушав вопрос, отменяет его (No. No. Next question), поскольку вопрос вовсе не связан с темой пресс-конференции (партнерство США и Колумбии), и журналист уводит тему в другую сторону.
«Правильность» и «неправильность» вопросов может зависеть от того, насколько в них содержится эмоционального и оценочного элементов, связанных обычно с негативным представлением политика или состояния дел. Эмоциональность и оценочность непосредственно связаны со степенью актуализации пресуппозиций ситуативной информации. По словам С. Димитровой, иногда происходит сознательное «погашение» пресуппозиций «говорящего им же в целях актуализации предложения и обеспечения понимания .путем их вербального выражения» [25, с. 541-542]. В частности, это происходит в озвучивании неблагоприятных для политиков фактов в составе вопроса в каких-либо целях.
С позиций лингвокультурологии и «наивной лингвистики» можно наблюдать, что в представлениях «наивных лингвистов», в частности британских и американских, вопрос (question) наделяется в основном отрицательными признаками: «существует мифологема вопроса как «двуличной, враждебной, осуществляющей нападение персоны», обладающей способностью к речевой и мыслительной деятельности, воплощающейся, в том числе, в действиях, представляющих собой применение власти или насилия, эквивалентного физическому, по отношению к окружающему миру» [26, с. 167].
Важным показателем является также «правильная» или «неправильная» адресованность вопроса.
Вопрос задается «по адресу»
Q Mr. President, many of my friends are struggling financially because they're sending their children to private schools. What is your administration going to do to improve the public school system?
Балтийский гуманитарный журнал. 2018. Т. 7. № 4(25)
The President: Good question. Before I answer that, I want to thank that lady who just asked that question. It must take an awful lot of courage for her to come here within a month of losing her child, and I thank you. (Applause) [23].
В примере президент благодарит за вопрос и оценивает его положительно (Good question), поскольку он намеревался говорить именно о системе образования.
Вопрос задается «не по адресу»
Q What will the President say will be the consequences if Germany does not meet its commitment in terms of NATO?
Senior Administration Official: I can't answer that question at present. I think they're going to have a robust discussion about exactly how to operationalize this goal. And so I don't want to speak to any part of what the President's private discussions and negotiations will be on this issue [27].
В данном примере чиновник отвечает, что он не сможет ответить на вопрос (I can't answer), поскольку это не в его компетенции.
Заключение
Таким образом, «правильные» и «неправильные» вопросы в политическом дискурсе характеризуются как «правильные», если: 1) «исходная установка» вопроса истинная; 2) вопрос задается «по теме» ситуации; 3) вопрос эмоционально нейтрален или положительно нагружен и 4) вопрос задается «по адресу»; и как «неправильные» вопросы, если 1) «исходная установка» вопроса ложная; 2) вопрос задается не «по теме» ситуации; 3) вопрос эмоционально отрицательно нагружен и 4) вопрос задается не «по адресу».
Дальнейшее исследование «правильности» и «неправильности» вопросов в политическом дискурсе, на наш взгляд, должен строиться на включении в исследование культурного и политического ограничений, свойственных политической системе исследуемой стране.
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ:
1. McKay D. American Politics and Society. Hoboken: John Wiley & Sons, Incorporated, 2013.
2. Попов А.А. Начало президентской избирательной кампании 2016 г. в США // USA and Canada Journal. 2015. 11. С. 23-44.
3. Emmertsen S. Interviewers' challenging questions in British debate interviews //Journal of Pragmatics. 2007. Т.39. №3. С. 570—591.
4. Трошева Т.Б. Стилистическая норма // Стилистический энциклопедический словарь русского языка /Под редакцией М.Н. Кожиной. 2-е изд. М.: Флинта: Наука., 2011. 696 с.
5. Заманстанчук Д. Э. Понятие лингвистической ошибки в современной научной парадигме // Филологические науки. Вопросы теории и практики. Тамбов: Грамота, 2017. № 5(71): в 3-х ч. Ч. 2. С. 76-79.
6. Баранов А.Н., Добровольский М.Н. Англо-русский словарь по лингвистике и семиотике. Около 9000 терминов / ред. А.Н. Баранов Д.О. Добровольский. М.: Институт русского языка им. В.В. Виноградова РАН, 2003. Изд-е 2-е, испр. и доп. 640 с.
7. Кобозева И.М. Лингвопрагматический аспект анализа языка СМИ//Язык СМИ как объект междисциплинарного исследования /ред. М.Н. Володина. М.: Изд-во МГУ, 2003. Режим доступа: URL: http:// evartist.narod.ru/text12/08.htm#_top (дата обращения: 12.09.2018).
8. Егоров Ю. Д., Кузнецов В. Г. Логика вопросов и ответов в коммуникативной деятельности / Ю.Д. Егоров, В.Г. Кузнецов // Электронное научное издание Альманах Пространство и Время. 2015. Т. 9. Вып. 2: Пространство и время принятия решений. Стационарный сетевой адрес: 2227-9490e-aprovr_e-ast9-2.2015.24.
9. Стрельцов А.А. Три подхода к категории вопросительности // Вестник ПНИПУ. Проблемы языкознания и педагогики. 2017. Т. № 3. С 43-58.
10. Кириллов, В.И., Старченко, А.А. Логика. М.: ТК Велби, Изд-во Проспект, 2008. 240 с.
11. Press Gaggle by Press Secretary Robert Gibbs and Deputy Press Secretary Jim Steinberg Aboard Air Force One. // Office of the Press Secretary, February 19, 2009. Режим доступа: URL: https://obamawhite-house.archives.gov/the-press-office/press-gaggle-press-secretary-rob-ert-gibbs-and-deputy-press-secretary-jim-steinberg- (дата обращения: 02.08.2018).
12. Press Gaggle by Press Secretary Sean Spicer en route JBA. // Office of the Press Secretary, February 6, 2017. Режим доступа: URL: https:// www.whitehouse.gov/briefings-statements/press-gaggle-press-secretary-sean-spicer-en-route-jba/ (дата обращения: 02.08.2018).
13. Гаспаров Б.М. Язык, память, образ. Лингвистика языкового существования. М.: "Новое литературное обозрение", 1996. 352 с.
14. Хазагеров Г.Г. Политическая риторика. М.: Никколо-Медиа, 2002. 313 с.
15. Филлипс Л.Дж., Иоргенсен М.В. Дискурс-анализ. Теория и метод. Харьков: Изд-во "Гуманитарный центр", 2008. 2-е изд., испр.
15
Alimdjanov Abduaziz Abdikhakimovich "CORRECT" AND "INCORRECT" ...
philological sciences -linguistics
352 с.
16. ШадринВ.И. Дискурсивный анализ и проблемы переводоведения // Система языка и структура высказывания. Материалы чтений, посвященных 90-летию со дня рождения Владимира Григорьевича Адмони (1909-1993). СПб.: Наука, 1999. 48 с.
17. Grice, H.P. (1975). "Logic and Conversation" // Syntax and Semantics, vol.3 edited by P. Cole and J. Morgan, Academic Press. Reprinted as ch.2 of Grice 1989, 22—40.
18. Leech, G.N. Principles of Pragmatics / G. N. Leech. London, New York: Longman, 1983. 257 p.
19. Белоус Н.А. Конфликтный дискурс в коммуникативном пространстве: семантические и прагматические аспекты. Автореф. дисс. ... д-ра филол. наук. Краснодар, 2008. 48 с.
20. Конрад Р. Вопросительные предложения как косвенные речевые акты // Новое в зарубежной лингвистике: Вып. 16. Лингвистическая прагматика. Сборник: Пер. сразн. яз./Сост. и вступ. ст. Н.Д. Арутюновой и Е.В. Падучевой. Общ. ред. Е.В. Падучевой. М.: Прогресс, 1985. 500 с.
21. Mills S. Gender and politeness. 2003. Sara Mills. Gender and politeness. Cambridge University Press, 2003.
22. Watts Richard J. Politeness. 2009. Watts, Richard J. Politeness. Cambridge Univ. Press, 2009. С. 222-246.
23. Remarks by the President during "A California town hall meeting"// Office of the Press Secretary, October 3, 1993. Режим доступа: URL: https://clintonwhitehouse6.archives.gov/1993/10/1993-10-04-cali-fornia-town-hall-meeting.html (дата обращения: 03.08.2018).
24. Remarks by President Trump and President Santos of Colombia in Joint Press Conference // Office of the Press Secretary, May 18, 2017. Режим доступа: URL: https://www.whitehouse.gov/briefings-statements/ remarks-president-trump-president-santos-colombia-joint-press-confer-ence/ (дата обращения: 03.08.2018).
25. Димитрова С. Актуализация предложения и ее зависимость от степени осведомленности адресата // Новое в зарубежной лингвистике: Вып. 15. Современная зарубежная русистика. Сборник: Пер. с разн. яз./ Вступ. ст. Е.А. Земской. Сост. и общ. ред. Т.В. Булыгиной и А.Е. Кибрика. М.: Прогресс, 1985. 579 с.
26. Соколова Н.Ю. Лингвокультурологические основы функционирования номинаций вопроса и ответа в английском языке // дисс. ... канд.филол.наук. СПб., 2016. 193 с.
27. Background Press Briefing by Senior Administration Officials on the Upcoming Visit of Chancellor Merkel of Germany //Office of the Press Secretary, March 10, 2017 г. Режим доступа: URL: https://obamawhite-house.archives.gov/the-press-office/background-briefing-auto-emis-sions-and-efficiency-standards (дата обращения: 10.09.2018).
Статья поступила в редакцию 16.10.2018 Статья принята к публикации 27.11.2018
16
Baltic Humanitarian Journal. 2018. Т. 7. № 4(25)