Научная статья на тему 'Права пациента, неспособного выразить свою волю в условиях реанимации'

Права пациента, неспособного выразить свою волю в условиях реанимации Текст научной статьи по специальности «Клиническая медицина»

CC BY
461
47
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Журнал
Общая реаниматология
Scopus
ВАК
Область наук
Ключевые слова
ПРАВА ПАЦИЕНТА В РЕАНИМАЦИИ / RIGHTS OF THE PATIENT IN THE INTENSIVE CARE UNIT / УГРОЖАЮЩИЕ ЖИЗНИ СОСТОЯНИЯ / LIFE-THREATENING CONDITIONS / ВРАЧЕБНАЯ ТАЙНА / MEDICAL SECRECY

Аннотация научной статьи по клинической медицине, автор научной работы — Крюкова А. А., Александрова О. Ю.

Цель исследования — оценить законодательно обоснованные меры в отношении прав пациента при состояниях, угрожающих жизни.Материалы и методы. Провели анализ Федерального закона «Об основах охраны здоровья граждан в Российской Федерации» от 21.11.2011 N 323-ФЗ и ряда подзаконных нормативно-правовых актов (НПА), регулирующих права пациента, в том числе при лечении в отделениях реанимации.Результаты. Установили, что состояние здоровья пациента, находящегося на лечении в реанимационном отделении медицинской организации, влияет на ограничение его отдельных прав. Выявили, что имеющиеся ограничительные меры прав пациента при состояниях, угрожающих жизни, установлены в целях обеспечения пациента своевременной медицинской помощью, когда от скорости ее оказания зависит результат проведенных мероприятий.Заключение. В действующем законодательстве РФ предусмотрены дополнительные гарантии для пациентов отделения реанимации и интенсивной терапии в виде обеспечения условий допуска родственников, адвокатов и священнослужителей. Тем не менее, дополнительно требуется создание механизмов реализации прав пациента, находящегося без сознания, или, когда воля пациента может быть искажена.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по клинической медицине , автор научной работы — Крюкова А. А., Александрова О. Ю.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Rights of Patients Incapable of Expressing Their Will in the ICU Setting

The purpose of the study: to assess legally justified measures concerning the rights of a patient with life-threatening conditions. Materials and methods. Federal Law N 323-FZ «On The Fundamentals of Health Protection in the Russian Federation» as of 11/21/2011 and a number of current normative legal acts (NLA) regulating patient's rights were analyzed including those related to the ICU setting.Results. It has been determined that the state of health of a patient who is being treated in the intensive care unit of a healthcare institution involves restriction of some of his rights. We found out that the existing restrictive measures related to the patient's rights under life-threatening conditions are established in order to ensure timely medical care in cases, when the result of activities undertaken depends on the time of its delivery.Conclusion. The current legislation of the Russian Federation provided further guarantees for patients in the intensive care units, namely, the terms for the admission of relatives, lawyers, and clergymen. However, further mechanisms to implement the rights of patients in cases when they are unconscious or their will can be misinterpreted are required.

Текст научной работы на тему «Права пациента, неспособного выразить свою волю в условиях реанимации»

Права пациента, неспособного выразить свою волю в условиях реанимации

А. А. Крюкова1, О. Ю. Александрова2

1 Санкт-Петербургский Центр по профилактике и борьбе со СПИД и инфекционными заболеваниями,

Россия,190103, г. Санкт-Петербург, наб. Обводного канала, д. 179

2 Московский областной научно-исследовательский клинический институт им. М. Ф. Владимирского

Россия, 129110, г. Москва, ул. Щепкина 61/2, к. 1

Rights of Patients Incapable of Expressing Their Will in the ICU Setting

Anna A. Kruykova1, Oksana Yu. Aleksandrova2

1 Saint Petersburg Center for the Prevention and Control of AIDS and Infectious Diseases, 179 Nab. Obvodnoy kanal, Saint Petersburg 190103, Russia 2 M. F. Vladimirsky Moscow Regional Research Clinical Institute 61/2 Shchepkin Str., Moscow 129110, Russia

Цель исследования — оценить законодательно обоснованные меры в отношении прав пациента при состояниях, угрожающих жизни.

Материалы и методы. Провели анализ Федерального закона «Об основах охраны здоровья граждан в Российской Федерации» от 21.11.2011 N 323-ф3 и ряда подзаконных нормативно-правовых актов (НПА), регулирующих права пациента, в том числе при лечении в отделениях реанимации.

Результаты. Установили, что состояние здоровья пациента, находящегося на лечении в реанимационном отделении медицинской организации, влияет на ограничение его отдельных прав. Выявили, что имеющиеся ограничительные меры прав пациента при состояниях, угрожающих жизни, установлены в целях обеспечения пациента своевременной медицинской помощью, когда от скорости ее оказания зависит результат проведенных мероприятий.

Заключение. В действующем законодательстве РФ предусмотрены дополнительные гарантии для пациентов отделения реанимации и интенсивной терапии в виде обеспечения условий допуска родственников, адвокатов и священнослужителей. Тем не менее, дополнительно требуется создание механизмов реализации прав пациента, находящегося без сознания, или, когда воля пациента может быть искажена.

Ключевые слова: права пациента в реанимации; угрожающие жизни состояния; врачебная тайна

The purpose of the study: to assess legally justified measures concerning the rights of a patient with life-threatening conditions.

Materials and methods. Federal Law N 323-FZ «On The Fundamentals of Health Protection in the Russian Federation» as of 11/21/2011 and a number of current normative legal acts (NLA) regulating patient's rights were analyzed including those related to the ICU setting.

Results. It has been determined that the state of health of a patient who is being treated in the intensive care unit of a healthcare institution involves restriction of some of his rights. We found out that the existing restrictive measures related to the patient's rights under life-threatening conditions are established in order to ensure timely medical care in cases, when the result of activities undertaken depends on the time of its delivery.

Conclusion. The current legislation of the Russian Federation provided further guarantees for patients in the intensive care units, namely, the terms for the admission of relatives, lawyers, and clergymen. However, further mechanisms to implement the rights of patients in cases when they are unconscious or their will can be misinterpreted are required.

Keywords: rights of the patient in the intensive care unit; life-threatening conditions; medical secrecy

DOI:10.15360/1813-9779-2017-6-92-97

Введение Introduction

Как правило, пациент, которому требуются реанимационные мероприятия, находится в состоянии, угрожающем жизни, в силу которого он не As a rule, a patient who requires resuscitation has a life-threatening condition that prevents him from expressing his/her will. In fact, such patients are

Адресе для корреспонденции: Correspondence to:

Оксана Александрова E-mail: [email protected] Oksana Aleksandrova E-mail: [email protected]

DOI:10.15360/1813-9779-2017-6-92-97 Этика и нормативно-правовая база анестезиологии-реаниматологии

может выразить свою волю. Фактически, такой пациент является уязвимым и неспособным защитить свои права самостоятельно. Законодателем установлен ряд условий в отношении процедуры оказания медицинской помощи таким пациентам. Считаем важным определить, являются установленные меры ущемляющими или защищающими права данной категории пациентов.

Цель исследования — оценить законодательно обоснованные меры в отношении прав пациента при состояниях, угрожающих жизни.

Материал и методы

Провели анализ Федерального закона «Об основах охраны здоровья граждан в Российской Федерации» от 21.11.2011 N 323-ф3 и ряда подзаконных нормативно-правовых актов (НПА), регулирующих права пациента, в том числе при лечении в отделениях реанимации.

Результаты и обсуждение

Частью 1, статьи 6, частью 5 статьи 19 Федерального закона от 21.11.2011 N 323-Ф3 «Об основах охраны здоровья граждан в Российской Федерации» (1) (далее по тексту — «ФЗ № 323-Ф3») установлены пути реализации принципа приоритета интереса пациентов и базовый перечень прав пациента.

«Приоритет интересов пациента при оказании медицинской помощи реализуется путем:

1) соблюдения этических и моральных норм, а также уважительного и гуманного отношения со стороны медицинских работников и иных работников медицинской организации;

2) оказания медицинской помощи пациенту с учетом его физического состояния и с соблюдением по возможности культурных и религиозных традиций пациента;

3) обеспечения ухода при оказании медицинской помощи;

4) организации оказания медицинской помощи пациенту с учетом рационального использования его времени;

5) установления требований к проектированию и размещению медицинских организаций с учетом соблюдения санитарно-гигиенических норм и обеспечения комфортных условий пребывания пациентов в медицинских организациях;

6) создания условий, обеспечивающих возможность посещения пациента и пребывания родственников с ним в медицинской организации с учетом состояния пациента, соблюдения противоэпидемического режима и интересов иных лиц, работающих и (или) находящихся в медицинской организации».

«Пациент имеет право на:

1) выбор врача и выбор медицинской организации в соответствии с настоящим Федеральным законом;

2) профилактику, диагностику, лечение, медицинскую реабилитацию в медицинских орга-

vulnerable and unable to protect their rights on their own. The legislation has set a number of terms regarding the procedure for providing medical assistance to such patients. We believe it is important to determine whether the established procedure encroach on the rights of this category of patients or protect them.

The purpose of the examination — to assess legally justified measures in regard to the rights of a patient with life-threatening conditions.

Results and Discussion

Part 1 of article 6 and part 5 of article 19 of Federal Law N 323-FZ «On The Fundamentals of Health Protection in the Russian Federation» as of 11/21/2011 (1) (hereinafter referred to as FL No. 323-FZ) establishes the ways of implementation of the principle of patient's rights priority and the basic list of patient's rights.

«The priority of patient's interests in health care is implemented by:

1) keeping ethical and moral standards, as well as a respectful and humane treatment by medical personnel and other employees of the healthcare institution;

2) providing medical care to the patient, taking into account his physical state and patient's cultural and religious traditions, if possible;

3) providing care while rendering the medical

care;

4) organization of the medical care, taking into account the rational use of patient's time;

5) establishing requirements for the design and location of healthcare institutions, taking into account the observance of sanitary and hygienic norms and ensuring comfortable conditions of patient's stay in healthcare institutions;

6) providing conditions allowing relatives to visit the patient and stay with them in healthcare institutions taking into account patient's state, hygiene regimen compliance and interests of other persons working and/or located in the healthcare institution».

«The patient has the right to:

1) choose a doctor at a healthcare institution in accordance with this Federal Law;

2) receive preventive, diagnostic, treatment and medical rehabilitation services in healthcare institutions under conditions complying with sanitary-hygienic requirements;

3) be consulted by physicians;

4) relieve the pain associated with the disease and/or medical intervention using available methods and drugs;

5) obtain information about their rights and responsibilities, their state of health, the choice of persons to whom the information about the state of patient's health may be disclosed in the interest of the patient;

6) receive clinical nutrition while receiving treatment in a hospital;

низациях в условиях, соответствующих санитарно-гигиеническим требованиям;

3) получение консультаций врачей-специалистов;

4) облегчение боли, связанной с заболеванием и (или) медицинским вмешательством, доступными методами и лекарственными препаратами;

5) получение информации о своих правах и обязанностях, состоянии своего здоровья, выбор лиц, которым в интересах пациента может быть передана информация о состоянии его здоровья;

6) получение лечебного питания в случае нахождения пациента на лечении в стационарных условиях;

7) защиту сведений, составляющих врачебную тайну;

8) отказ от медицинского вмешательства;

9) возмещение вреда, причиненного здоровью при оказании ему медицинской помощи;

10) допуск к нему адвоката или законного представителя для защиты своих прав;

11) допуск к нему священнослужителя, а в случае нахождения пациента на лечении в стационарных условиях — на предоставление условий для отправления религиозных обрядов, проведение которых возможно в стационарных условиях, в том числе на предоставление отдельного помещения, если это не нарушает внутренний распорядок медицинской организации».

В силу своего состояния пациент не имеет возможности выразить свою волю и реализовать свои права. 3аконом предусмотрен ряд ограничений отдельных прав:

Право на соблюдение врачебной тайны. Согласно п. 1 ч. 4 ст. 13 ФЗ № 323-Ф3 предоставление сведений, составляющих врачебную тайну, без согласия гражданина или его законного представителя допускается, в частности, в целях проведения медицинского обследования и лечения гражданина, который в результате своего состояния не способен выразить свою волю, с учетом положений пункта 1 части 9 статьи 20 Ф3 № 323-Ф3.

3аконом расширен круг лиц, которым может быть предоставлена информация о пациенте. В случае неблагоприятного прогноза развития заболевания информация должна сообщаться в деликатной форме гражданину или его супругу (супруге), одному из близких родственников (детям, родителям, усыновленным, усыновителям, родным братьям и родным сестрам, внукам, дедушкам, бабушкам), если пациент не запретил сообщать им об этом и (или) не определил иное лицо, которому должна быть передана такая информация (ч. 3 ст. 20 Ф3 № 323-Ф3).

Право на согласие на медицинское вмешательство и оказание медицинской помощи без согласия гражданина. В соответствии с частью 1 статьи 20 Ф3 № 323-Ф3 необходимым предварительным условием медицинского вмешательства

7) protection of information that constitutes medical secrecy;

8) refuse medical intervention;

9) compensation for harm caused to patient's health while rendering the medical care;

10) admission of a lawyer or a legal representative for the protection of their rights;

11) admission of a cleric; and if the patient is treated in a hospital, provision of conditions for performance of religious rites, which can be carried out in the hospital setting, including the provision of a separate room if it does not violate the regulations of a healthcare institution».

In some cases, due to their condition, patients are unable to express their will and realize their rights. The law provides for a number of restrictions of individual rights:

The right to confidentiality (medical secrecy). According to par. 1, part 4 of art. 13 of Federal Law No. 323-FZ, disclosure of information that constitutes medical secrecy without consent of an individual or his/her legal representative is allowed, in particular, in order to conduct a medical examination and treatment of the individual who is unable to express his/her will as a result of his/her condition, taking into account provisions of paragraph 1, part 9 of article 20 of FL No. 323-FZ.

The law expanded the circle of persons to whom information about the patient might be disclosed. In case of unfavorable prognosis of disease, the information should be disclosed to the individual or his/her spouse, one of close relatives (children, parents, adopted children, adoptive parents, relatives, brothers and sisters, grandchildren, grandfathers, and grandmothers) in a delicate form, unless the patient has forbidden to inform them about this and/or has identified the other person, to whom this information may be disclosed (part 3, art. 20 FL No. 323-FZ).

The right to consent to medical intervention and rendering medical care without patient's consent. In accordance with the article 20 of FL No. 323-FZ, Part 1, there should be a prerequisite for a medical intervention: the informed voluntary consent for a medical intervention expressed by an individual or his/her legal representative based on complete information on the objectives, methods of the medical care, associated risks, possible options for the medical intervention, their consequences, as well as on the expected results the medical care provided by a healthcare provider in an accessible form.

Article 20 (FL No. 323-FZ), Part 1, paragraph 1 establishes the right to carry out a medical treatment without patient's consent, if the medical intervention is performed for a life-saving purpose and if the patient's state restricts expression of his/her will, or there are no legal representatives (in respect to persons as described in Article 20 of FL No. 323-FZ), paragraph 2.

In this case, the decision on the medical intervention with no consent by the patient is provided by one

D0I:10.15360/1813-9779-2017-6-92

Этика и нормативно-правовая база анестезиологии-реаниматологии

:-97

является дача информированного добровольного согласия гражданина или его законного представителя на медицинское вмешательство на основании предоставленной медицинским работником в доступной форме полной информации о целях, методах оказания медицинской помощи, связанном с ними риске, возможных вариантах медицинского вмешательства, о его последствиях, а также о предполагаемых результатах оказания медицинской помощи.

Пунктом 1 части 9 статьи 20 ФЗ № 323-ф3 установлено право проведения медицинского вмешательства без согласия гражданина, если медицинское вмешательство необходимо по экстренным показаниям для устранения угрозы жизни человека и если его состояние не позволяет выразить свою волю или отсутствуют законные представители (в отношении лиц, указанных в части 2 статьи 20 ФЗ № 323-ф3).

В этом случае решение о медицинском вмешательстве без согласия гражданина, одного из родителей или иного законного представителя принимается консилиумом врачей, а в случае, если собрать консилиум невозможно, — непосредственно лечащим (дежурным) врачом с внесением такого решения в медицинскую документацию пациента и последующим уведомлением должностных лиц медицинской организации (руководителя медицинской организации или руководителя отделения медицинской организации), гражданина, в отношении которого проведено медицинское вмешательство (п. 1 ч. 10 ФЗ № 323-ФЗ).

Указанные ограничения, по нашему мнению установлены с целью обеспечения своевременной медицинской помощи в силу состояния здоровья пациента, когда от скорости ее оказания зависит результат проведенных мероприятий.

Право на посещение родственниками и иными лицами. По общему правилу, согласно пункту 5 части 5 статьи 19 Федерального закона от 21.11.2011 N 323-ФЗ «Об основах охраны здоровья граждан в Российской Федерации» к лицам, на допуск которых у пациента есть право, относятся родственники, законный представитель, адвокат и священнослужитель.

Пунктом 6 части 1 статьи 6 Федерального закона от 21.11.2011 N 323-ФЗ «Об основах охраны здоровья граждан в Российской Федерации» одним путей реализации приоритета интересов пациента является создание условий, обеспечивающих возможность посещения пациента и пребывания родственников с ним в медицинской организации с учетом состояния пациента, соблюдения противоэпидемического режима и интересов иных лиц, работающих и (или) находящихся в медицинской организации.

Согласно Письму Минздрава России от 30.05.2016 N 15-1/10/1-2853 «О правилах посещения родственниками пациентов в отделениях реа-

of the parents, or other legal representative, or a doc-tors's commission. If it is impossible to gather the commission, the decision is made directly by a doctor in charge with registration of this decision in patient's medical records and subsequent notification of healthcare institution authorities (manager of the healthcare institution or head of a unit of the healthcare institution) and the patient who has been exposed to this medical intervention (par. 10, part 10, FL No. 323-FZ).

It is evident that these restrictions are set to ensure timely delivery of the medical assistance adequate to patient's state of health, when the results of health care activities might depend on the time of the prompt medical care initiation.

The right to be visited by relatives and other persons. As a general rule, in accordance with the Article 19, part 5, paragraph 5 of the Federal Law No. 323-FZ "On The Fundamentals of Health Protection in the Russian Federation» as of 21/11/2011, the list of persons to be admitted to the patient include relatives, a legal representative, a lawyer, and cleric.

Same law, Article 6, part 1, paragraph 6 discloses that one way to implement the priority of patient's interests includes development of conditions for patient's accessibility byrelatives through staying at a healthcare institution in compliance with the antiepidemic regime and observance of interests of other persons working and/or located in the healthcare institution.

According to letter No. 15-1/10/1-2853 of the Ministry of health of Russia as of 30.05.2016 «On the Principles of Visiting Patients in Intensive Care Units by Relatives» (2) relatives may visit patients in the ICU, if the following conditions are met:

1. The relatives should not present signs of acute infectious diseases (high temperature, respiratory infections, diarrhea). No medical certificate on the absence of diseases is required.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

2. Before the visit, the medical staff must hold a brief conversation with the relatives to explain that they should inform a physician whether they have any infectious diseases and the prepare the visitor psychologically to what they will sees in the ICU.

3. Before visiting the healthcare unit, the visitor should remove outer clothing, put on shoe covers, a robe, a mask, a cap, and wash hands carefully . Cell phones and other electronic devices must be turned off.

4. Customers under the influence of alcohol (drug) intoxication are not permitted to the healthcare unit.

5. The visitor promises to keep the silence, not to prevent the medical staff to render care to other patients, to follow the instructions of the medical personnel, and not to touch medical devices.

6. Children below 14 years of age should not visit patients.

7. Not more than two visitors may be in a room at the same time.

8. Family visits are not allowed during invasive manipulations (tracheal intubation, catheterization of

нимации и интенсивной терапии» (2) посещения родственниками пациентов отделений реанимации и интенсивной терапии разрешается при выполнении следующих условий:

1. Родственники не должны иметь признаков острых инфекционных заболеваний (повышенной температуры, проявлений респираторной инфекции, диареи). Медицинские справки об отсутствии заболеваний не требуются.

2. Перед посещением медицинскому персоналу необходимо провести с родственниками краткую беседу для разъяснения необходимости сообщить врачу о наличии у них каких-либо инфекционных заболеваний, психологически подготовить к тому, что посетитель увидит в отделении.

3. Перед посещением отделения посетитель должен снять верхнюю одежду, надеть бахилы, халат, маску, шапочку, тщательно вымыть руки. Мобильный телефон и другие электронные устройства должны быть выключены.

4. Посетители в состоянии алкогольного (наркотического) опьянения в отделение не допускаются.

5. Посетитель обязуется соблюдать тишину, не затруднять оказание медицинской помощи другим пациентам, выполнять указания медицинского персонала, не прикасаться к медицинским приборам.

6. Не разрешается посещать пациентов детям в возрасте до 14 лет.

7. Одновременно разрешается находиться в палате не более, чем двум посетителям.

8. Посещения родственников не разрешаются во время проведения в палате инвазивных манипуляций (интубация трахеи, катетеризация сосудов, перевязки и т.п.), проведения сердечно-легочной реанимации.

9. Родственники могут оказывать помощь медицинскому персоналу в уходе за пациентом и поддержании чистоты в палате только по личному желанию и после подробного инструктажа.

10.В соответствии с Федеральным законом N 323-Ф3, медицинскому персоналу следует обеспечить защиту прав всех пациентов, находящихся в отделении реанимации (защита персональной информации, соблюдение охранительного режима, оказание своевременной помощи).

Посещение и пребывание с несовершеннолетними детьми обусловливается п. 3 ст. 51 Ф3 № 323 — Ф3, согласно которой одному из родителей, иному члену семьи или иному законному представителю предоставляется право на бесплатное совместное нахождение с ребенком в медицинской организации при оказании ему медицинской помощи в стационарных условиях в течение всего периода лечения независимо от возраста ребенка. При совместном нахождении в медицинской организации в стационарных условиях с ребенком до достижения им возраста четырех лет, а с ребенком старше данного возраста — при наличии медицинских показаний плата за созда-

vessels, bandaging, etc.) and cardiopulmonary resuscitation.

9. Relatives can assist medical personnel in patient care and maintenance of cleanliness in the room only on the volunteer basis after a detailed instructing.

10.In accordance with the Federal Law No. 323-FZ, the medical personnel should ensure the protection of the rights of all patients in the intensive care unit (protection of personal information, observing a sparing regimen, provision of timely care) .

Visiting and staying with minor children is regulated by par. 3 of art. 51 of Federal Law No. 323-FZ, according to which one of the parents, a family member or other legal representative, has the right to stay with the child in a healthcare institution free of charge while a child is receiving medical care in the inpatient setting during the whole period of treatment regardless of child's age. If the relative stays in a hospital with a child below 4 years of age, or with a child older than 4 years in the case of medical indications for joint stay in a hospital, no fee for the hospital stay, including overnight stay and feeding, should be collected from these persons.

Letter No. 15-1/2603-07 of the Ministry of Health of Russia as of 09.07.2014 «On Visiting Children Receiving Treatment in Healthcare Institutions Including the ICUs by Relatives» (3) emphasized the possibility of implementation of this right in the ICU setting.

Special attention is paid to the implementation of the right of a patient under intensive care to the admission of a cleric. Due to the fact that «the admission of priests to the ICU is restricted most often, although the intensive care unit patients are in the greatest need of confession and communion», Letter No. 15-4/10/28348 of the Ministry of Health and Social Development as of 25.08.2011 «On Observing Rights of Patients Seeking and Receiving Medical Aid to Admission of a Priest» (4) recommended to provide the conditions for the performance of religious rites in a hospital, including provision of separate premises, if this does not violate the regulations of the hospital.

Conclusion

If medical intervention is needed for a life-saving purpose and if patient's condition prevents him/her from expressing his/her will, a medical intervention is possible without patient's consent. The decision on the medical intervention without the consent expressed by the individual, one of the parents or other legal representative is made by a doctors's commission; and if it is impossible to gather the commission , the decision is made directly by a doctor in charge with registration of this decision in patient's medical records and subsequent notification of healthcare institution authorities (manager of the healthcare institution or head of a unit of the healthcare institution) and the patient who has been exposed to this medical intervention (par. 10, part 10, FL No. 323-FZ).

DOI:10.15360/1813-9779-2017-6-92

Этика и нормативно-правовая база анестезиологии-реаниматологии

:-97

ние условий пребывания в стационарных условиях, в том числе за предоставление спального места и питания, с указанных лиц не взимается.

Письмом Минздрава России от 09.07.2014 N 151/2603-07 «О посещении родственниками детей, находящихся на лечении в медицинских организациях, в том числе в отделениях анестезиологии-реанимации» (3) подчеркнута возможность реализации такого права и в условиях отделения анестезиологии-реанимации.

Особое внимание уделено реализации права пациента, находящегося в условиях реанимации, на допуск священнослужителя. В связи с тем, что «особенно часто ограничивают доступ священников в реанимационные отделения, хотя именно в реанимации больные больше всего нуждаются в исповеди и причастии» письмом Минздравсоцраз-вития России от 25.08.2011 N 15-4/10/2-8348 «О соблюдении прав пациентов при обращении за медицинской помощью и ее получении на допуск к ним священнослужителя» (4) рекомендовано в больничном учреждении предоставить условия для отправления религиозных обрядов, в том числе на предоставление отдельного помещения, если это не нарушает внутренний распорядок больничного учреждения.

Заключение

В случае, если медицинское вмешательство необходимо по экстренным показаниям для устранения угрозы жизни человека и, если его состояние не позволяет выразить свою волю, проведение медицинского вмешательства возможно без согласия гражданина. Решение о медицинском вмешательстве без согласия гражданина, одного из роди-

Литература

1. Федеральный закон «Об основах охраны здоровья граждан в Российской Федерации» от 21.11.2011 № 323-ФЭ.

2. Письмо Минздрава России № 15-1/10/1-2853 от 30.05.2016 «О правилах посещения родственниками пациентов в отделениях реанимации и интенсивной терапии».

3. Письмо Минздрава России № 15-1/2603-07 от 09.07.2014 «О посещении родственниками детей, находящихся на лечении в медицинских организациях, в том числе в отделениях анестезиологии-реанимации».

4. Письмо Минздрава России № 15-4/10/2-8348 от 25.08.2011 «О соблюдении прав пациентов при обращении за медицинской помощью и ее получении на допуск к ним священнослужителя».

Поступила 03.07.17

The existing restrictive measures were established to ensure timely patient care.

Taking into account patient's state of health in the ICU, subordinate acts, the legislator provided for additional guarantees for such patients in the form of providing conditions for admission of relatives, lawyers, and cleric. However, further mechanisms to implement the rights of patients in cases when they are unconscious or their will can be misinterpreted are required.

телей или иного законного представителя принимается консилиумом врачей, а в случае, если собрать консилиум невозможно, — непосредственно лечащим (дежурным) врачом с внесением такого решения в медицинскую документацию пациента и последующим уведомлением должностных лиц медицинской организации (руководителя медицинской организации или руководителя отделения медицинской организации), гражданина, в отношении которого проведено медицинское вмешательство (п. 1 ч. 10 ФЗ № 323-ФЭ).

Имеющиеся ограничительные меры установлены в целях обеспечения пациента своевременной медицинской помощью.

Учитывая особенность состояния здоровья пациента в реанимации, законодатель предусмотрел в подзаконных нормативных актах дополнительные гарантии для пациентов данной категории в виде обеспечения условий допуска родственников, адвокатов и священнослужителей. Тем не менее, дополнительно требуется создание механизмов реализации прав пациента, находящегося без сознания или, когда воля пациента может быть искажена.

References

1. The federal law «On the fundamentals of protecting the health of citizens in the Russian Federation» from 21.11.2011 № 323-FZ. [In Russ.]

2. Letter № 15-1/10/1-2853 of the Ministry of Health Care of the Russian Federation, from 30.05.2016 «On the rules of visiting patients' relatives in intensive care units and intensive care units». [In Russ.]

3. Letter № 15-1/2603-07 of the Ministry of Health Care of the Russian Federation, from 09.07.2014 «On the visit of relatives of children being treated in medical organizations, including anesthesiology and resuscitation departments». [In Russ.]

4. Letter № 15-4/10/2-8348 of the Ministry of Health Care of the Russian Federation, from 25.08.2011 «On the observance of patients' rights when seeking medical help and getting it for the admission of a clergyman». [In Russ.]

Received 03.07.17

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.