Научная статья на тему 'ПРАКТИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ РАЗРАБОТКИ УЧЕБНОГО ПОСОБИЯ ПО ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ ДЛЯ МАГИСТРАНТОВ'

ПРАКТИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ РАЗРАБОТКИ УЧЕБНОГО ПОСОБИЯ ПО ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ ДЛЯ МАГИСТРАНТОВ Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
159
33
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
учебное пособие по иностранному языку / магистрант / юридический вуз / компетентностная модель образования / структура и содержание / требования к учебному пособию / foreign language textbook / master’s degree student / law school / competency-based education model / structure and content / textbook requirements

Аннотация научной статьи по наукам об образовании, автор научной работы — С.П. Фокина

Представленная статья рассматривает организационные принципы и практические особенности разработки учебных пособий по английскому языку для магистрантов юридических вузов в условиях перехода к новой образовательной парадигме. Актуальность исследования определяется практической необходимостью разработки учебных изданий, соответствующих требованиям современных образовательных стандартов и специфике уровневой системы подготовки специалистов в высшей школе России. Исследование основывается на анализе учебной и педагогической литературы по изучаемой проблеме, описательном и сопоставительном методах, обобщении педагогического опыта разработки и использования вузовского учебника для магистрантов. Автор представляет специализированное учебное пособие, разработанное с учетом требований компетентностной модели образования, а также ориентиров современной лингводидактической парадигмы, определяющей значимость практико-ориентированного и интегрированного обучения языку для академических и профессиональных целей. Особое внимание уделяется принципам организации рассматриваемого авторского пособия, его структурным и содержательным элементам. Работа ориентирует также на дальнейшее изучение проблем и опыта создания пособий для высшей школы с целью совершенствования методического сопровождения учебных занятий в магистратуре и разработки унифицированных комплексных требований к вузовскому учебнику.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по наукам об образовании , автор научной работы — С.П. Фокина

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

PRACTICAL ASPECTS OF CREATING A FOREIGN LANGUAGE TEXTBOOK FOR MASTER’S DEGREE STUDENTS

The presented article deals with organizational principles and practical peculiarities of developing English textbooks for master’s degree students of law schools in the context of the current transition to a new educational paradigm. The relevance of the study is determined by the practical need to develop education manuals that meet the requirements of modern education standards and specific features of the level system of training specialist personnel in institutions of higher education in Russia. The research is based on the analysis of didactic materials and pedagogical literature on the relevant problem, descriptive and comparative methods, compilation of pedagogical practices in the development and use of a university textbook for master’s degree students. The author presents a specialized textbook that has been created by taking into account the requirements of the competency-based education model, as well as the guidelines of the modern linguodidactic paradigm, which determines the importance of practice-oriented and integrated language teaching for academic and professional purposes. Special attention is given to the principles of organizing the author’s textbook, its content and structural elements. The paper also emphasizes the need to further study the issues and experience of creating textbooks for higher educational institutions in order to improve the methodological support of classes in master’s degree programmes and the development of unified and complex requirements for university textbooks.

Текст научной работы на тему «ПРАКТИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ РАЗРАБОТКИ УЧЕБНОГО ПОСОБИЯ ПО ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ ДЛЯ МАГИСТРАНТОВ»

ширение патриотического мировоззрения, укрепление убежденности курсантов-моряков как подлинных патриотов-государственников, уяснивших для себя, что сохранение российского государства - это и есть сохранение современной России и её многонационального народа. Не будет государства - не будет и Отечества;

- обогащение содержания учебно-воспитательной деятельности патриотической составляющей, предусматривающей акцентирование внимания курсантов в ходе лекций и практических занятий на достижениях нашей страны в морской отрасли государства (демонстрацию и пояснение роста показателей грузоперевозок, строительства новых и реконструкции имеемых портов, обновление судового состава совершенно новыми видами танкеров, сухогрузов, ледоколов и др., которые по своим показателям соответствуют всем требованиям ИМО, оснащение судов всех классов современным оборудованием, повышение профессионализма специалистов морского транспорта и т.д.);

- активное использование для формирования курсантов-моряков как патриотов-государственников авторских целевых программ, содержащих разнообразные учебные модули, предусматривающие изучение нового материала, который не входит в учебные программы, относящегося к сфере патриотизма и патриотического воспитания, а также содержащего комплекс воспитательных и культурно-досуговых мероприятий, экскурсионную и поисковую работу по местам боев совместно с военными моряками, участие в военно-патриотических, молодежных и благотворительных акциях, вовлечение в многообразную патриотическую и волонтерскую деятельность;

- тщательный выбор и творческое применение совокупности организационно-педагогических условий, предусматривающих применение организационной составляющей и педагогических компонентов в интересах сохранения целостности, полноты, целеустремленности и эффективности учебно-воспитательного процесса, создания благоприятной обстановки для реализации цели и задач воспитательно-патриотической деятельности;

- разработка частных педагогических технологий по творческому и эффективному осуществлению процесса воспитания патриотов-государственников

Библиографический список

в ходе их обучения в морском вузе (содержащие следующие элементы: цель, закономерности, принципы, содержание, формы, методы и средства ПВ), которые обладают высокой эффективностью, в том числе и при их творческом применении (повторении) другими преподавателями и организаторами воспитательно-патриотической деятельности;

- применение педагогической диагностики для оценки исходного состояния и итогов сформированности патриотизма или патриотических качеств курсантов;

- использование не только традиционных форм и методов воспитательной работы, но и новых, современных, таких как военно-патриотические акции, урок памяти, тематический патриотический час, встречи с ветеранами войны и военной службы, облагораживание памятников и братских могил, адресная шефская помощь ветеранам и инвалидам, экскурсии по местам боев морской пехоты и морских десантов, квест-игры, посвященные памятным датам в истории Отечества, и др.;

- использование мониторинга как надежного метода сбора и анализа информации о состоянии процесса воспитательно-патриотической деятельности с курсантами-моряками на протяжении всего периода их обучения в вузе.

Представленная совокупность особенностей характеризует моделирование процесса воспитательно-патриотической деятельности с курсантами-моряками как серьезную, трудную и ответственную работу исследователей и преподавателей, применяющих данный метод для конструирования новых моделей воспитания патриотизма у учащейся молодежи.

Современная воспитательно-патриотическая деятельность предусматривает конструктивно-творческое применение метода моделирования как эффективного способа создания новой модели активизации процесса патриотического воспитания курсантов морского вуза.

Знание и умелое использование особенностей моделирования воспитательно-патриотической деятельности с курсантами-моряками позволяет каждому исследователю избежать многих ошибок, помогает правильно определить вектор исследовательской работы.

1. Коджаспирова Г.М., Коджаспиров А.Ю. Педагогический словарь: для студентов высших и средних педагогических учебных заведений. Москва: Academia, 2005.

2. Дахин А.Н. Моделирование в педагогике. Идеи и идеалы. 2010; № 1 (3); Т. 2: 11 - 20.

3. Макашина И.И. Система педагогического обеспечения полипрофильной подготовки менеджеров для морского торгового флота: монография. Новороссийск: МГА имени адмирала Ф. Ф. Ушакова, 2011.

4. Быков А.К. Формирование патриотического сознания молодежи. Педагогика. 2010; № 9: 10 - 20.

5. Вырщиков А.Н., Кусмарцев М.Б. Патриотическое воспитание молодёжи в современном российском обществе: монография. Волгоград: НП ИПД «Авторское перо», 2006.

6. Томилин А.Н. Военно-педагогическая теория и практика формирования и развития профессиональной направленности офицера-воспитателя: монография. Новороссийск: РИО «ГМУ имени адмирала Ф.Ф. Ушакова», 2010.

7. Баляева С.А. Дидактические ресурсы физического образования в морском университете. Мир науки, культуры, образования. 2020; № 2 (81): 190 - 192.

8. Сафонцева Н.Ю. Особенности методики преподавания учебных дисциплин в компетентностном подходе. Мир науки, культуры, образования. 2020; № 2 (81): 74 - 77.

9. Тенищева В.Ф. Возможности тренажера в формировании профессиональной компетенции морского специалиста в соответствии с требованиями конвенции. Мир науки, культуры, образования. 2020; № 2 (81): 77 - 80.

References

1. Kodzhaspirova G.M., Kodzhaspirov A.Yu. Pedagogicheskij slovar': dlya studentov vysshih i srednih pedagogicheskih uchebnyh zavedenij. Moskva: Academia, 2005.

2. Dahin A.N. Modelirovanie v pedagogike. Ideiiidealy. 2010; № 1 (3); T. 2: 11 - 20.

3. Makashina I.I. Sistemapedagogicheskogo obespecheniyapoliprofil'nojpodgotovkimenedzherovdlya morskogo torgovogo flota: monografiya. Novorossijsk: MGA imeni admirala F. F. Ushakova, 2011.

4. Bykov A.K. Formirovanie patrioticheskogo soznaniya molodezhi. Pedagogika. 2010; № 9: 10 - 20.

5. Vyrschikov A.N., Kusmarcev M.B. Patrioticheskoe vospitanie molodezhi v sovremennom rossijskom obschestve: monografiya. Volgograd: NP IPD «Avtorskoe pero», 2006.

6. Tomilin A.N. Voenno-pedagogicheskaya teoriya i praktika formirovaniya i razvitiya professional'noj napravlennosti oficera-vospitatelya: monografiya. Novorossijsk: RIO «GMU imeni admirala F.F. Ushakova», 2010.

7. Balyaeva S.A. Didakticheskie resursy fizicheskogo obrazovaniya v morskom universitete. Mir nauki, kultury, obrazovaniya. 2020; № 2 (81): 190 - 192.

8. Safonceva N.Yu. Osobennosti metodiki prepodavaniya uchebnyh disciplin v kompetentnostnom podhode. Mir nauki, kultury, obrazovaniya. 2020; № 2 (81): 74 - 77.

9. Tenischeva V.F. Vozmozhnosti trenazhera v formirovanii professional'noj kompetencii morskogo specialista v sootvetstvii s trebovaniyami konvencii. Mir nauki, kultury, obrazovaniya. 2020; № 2 (81): 77 - 80.

Статья поступила в редакцию 01.03.21

УДК 372 811.111

Fokina S.P., Cand. of Sciences (Pedagogy), senior lecturer, Vladimir Law Institute of the Federal Penal Service of Russia (Vladimir, Russia),

E-mail: svetlanafokina@yandex.ru

PRACTICAL ASPECTS OF CREATING A FOREIGN LANGUAGE TEXTBOOK FOR MASTER'S DEGREE STUDENTS. The presented article deals with organizational principles and practical peculiarities of developing English textbooks for master's degree students of law schools in the context of the current transition to a new educational paradigm. The relevance of the study is determined by the practical need to develop education manuals that meet the requirements of modern education standards and specific features of the level system of training specialist personnel in institutions of higher education in Russia. The research is based on the analysis of didactic materials and pedagogical literature on the relevant problem, descriptive and comparative methods, compilation of pedagogical practices in the development and use of a university textbook for master's degree students. The author presents a specialized textbook that has been created by taking into account the requirements of the competency-based education model, as well as the guidelines of the modern linguodidactic paradigm, which determines the importance of practice-oriented and integrated language teaching for academic and professional purposes. Special attention is given to the principles of organizing the author's textbook, its content and structural elements. The paper also emphasizes the need to further study the issues and experience of creating textbooks for higher educational institutions in order to improve the methodological support of classes in master's degree programmes and the development of unified and complex requirements for university textbooks.

Key words: foreign language textbook, master's degree student, law school, competency-based education model, structure and content, textbook requirements.

С.П. Фокина, канд. пед. наук, доц., Владимирский юридический институт ФСИН России, г. Владимир, E-mail: svetlanafokina@yandex.ru

ПРАКТИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ РАЗРАБОТКИ УЧЕБНОГО ПОСОБИЯ ПО ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ ДЛЯ МАГИСТРАНТОВ

Представленная статья рассматривает организационные принципы и практические особенности разработки учебных пособий по английскому языку для магистрантов юридических вузов в условиях перехода к новой образовательной парадигме. Актуальность исследования определяется практической необходимостью разработки учебных изданий, соответствующих требованиям современных образовательных стандартов и специфике уровневой системы подготовки специалистов в высшей школе России. Исследование основывается на анализе учебной и педагогической литературы по изучаемой проблеме, описательном и сопоставительном методах, обобщении педагогического опыта разработки и использования вузовского учебника для магистрантов. Автор представляет специализированное учебное пособие, разработанное с учетом требований компетентностной модели образования, а также ориентиров современной лингводидактической парадигмы, определяющей значимость практико-ориентированного и интегрированного обучения языку для академических и профессиональных целей. Особое внимание уделяется принципам организации рассматриваемого авторского пособия, его структурным и содержательным элементам. Работа ориентирует также на дальнейшее изучение проблем и опыта создания пособий для высшей школы с целью совершенствования методического сопровождения учебных занятий в магистратуре и разработки унифицированных комплексных требований к вузовскому учебнику.

Ключевые слова: учебное пособие по иностранному языку, магистрант, юридический вуз, компетентностная модель образования, структура и содержание, требования к учебному пособию.

Современная парадигма высшего образования переносит акцент на подготовку компетентного специалиста, который независимо от отраслевой принадлежности владеет навыками межкультурного взаимодействия и иноязычной коммуникации. Федеральные государственные образовательные стандарты высшей школы ориентируют образовательные организации на формирование у обучающихся интегрированных компетенций средствами языка. Такой подход актуализирует необходимость модернизации образовательного пространства вуза посредством внедрения в него актуальных учебных изданий, разработанных с учетом требований компетентностной модели образования, а также ориентиров современной образовательной концепции, определяющей значимость практи-ко-ориентированного и интегрированного обучения языку для академических и профессиональных целей.

Современные педагоги сходятся во мнении, что реалии сегодняшнего времени диктуют необходимость качественного пересмотра содержания, методов и форм профессионального образования. Абсолютно правильно в аспекте данного вопроса высказались отечественные ученые Успенская Е.А. и Ю.В. Пасько, которые обозначили, что данные изменения должны «...касаться в первую очередь учебника как основного компонента образования и главного звена в управлении учебным процессом» [1, с. 246].

Объектом представленного исследования выступают содержание и принципы организации учебного пособия по английскому языку для магистрантов юридических вузов.

Проведённое исследование показало, что проблема создания учебника по иностранному языку актуализирована в работах Бим И.Л. [2], Зуева Д.Д. [3], Ми-ролюбова А.А. [4], Парахиной А.В. [4] и др. Данные авторы обращались к изучению узкоспециализированных учебных пособий для школ и средних специальных учебных заведений. Принципы организации учебника для вузов были изложены в работе ранее упомянутых отечественных педагогов Успенской Е.А. и Пасько Ю.В. [1], которые, в свою очередь, проводили научный поиск на материале экономического немецкого без конкретизации уровня обучения в высшей школе. Следует отметить, что научно-педагогические основания и практические аспекты подготовки учебных пособий для уровня магистратуры в меньшей степени освещены в современной науке. Опубликованные в последние годы научные изыскания (Егоровой А.А. [5], Тюриной С.Ю. [6], Филатовой М.В. [5] и др.) отражают профильную специфику вуза и ориентированы на технические специальности. Современные разработчики пособий уделяют большее внимание практической составляющей в содержании учебника, отбору текстового материала и составлению системы заданий. Однако преимущественно практический контент не способен компенсировать ограниченно представленный в учебных изданиях теоретический материал, обосновывающий лингвистические и дидактические особенности овладения навыками иноязычной коммуникации в рамках интегрированного курса, ориентированного на профессиональную и научную сферу деятельности.

Федеральный компонент государственных образовательных стандартов высшего образования устанавливает необходимость грамотного сочетания научно-исследовательского, профессионально-ориентированного и межкультурного компонентов обучения магистрантов в содержании учебника, что также требует от авторов дополнительных усилий по поиску и реализации оптимальных педагогических возможностей данной интеграции.

Проблема создания актуальных учебных пособий, отвечающих профилю подготовки обучающихся и современным требованиям высшего образования, остро стоит и перед ведомственными вузами. Активная работа в этом направлении ведётся профессорско-преподавательским составом кафедр Владимирского юридического института ФСИН России. Так, на базе кафедры профессиональной языковой подготовки было разработано специализированное учебное пособие «Legal English», предназначенное для студентов магистратуры (автор - Фокина С.П.).

Содержание данного пособия отвечает академическим интересам и потребностям студентов, осваивающих программу магистратуры по юриспруден-

ции. Представленная учебно-методическая разработка направлена на реализацию практических целевых ориентиров языкового курса:

- углубление теоретических знаний в области устной и письменной деловой коммуникации, лингвистики английского языка; а также в сфере правовых вопросов, релевантных профессиональной деятельности;

- обогащение словарного запаса обучающихся за счет активизации в речи профессиональной терминологии;

- развитие рецептивных умений, среди которых особое внимание уделяется аналитическому чтению специализированной литературы;

- совершенствование навыков работы с аутентичными текстами правовой тематики: осуществление перевода, смыслового и содержательного анализа информации; изложение материала в форме аннотации, эссе, доклада, научного исследования;

- формирование в интегрированном формате навыков академической и профессиональной коммуникации;

- повышение грамотности и культуры публичной речи в процессе подготовки открытых выступлений и участия в дискуссиях на иностранном языке;

- повышение информационной компетентности магистрантов, развитие умений работать с различными ресурсами и источниками информации.

Языковая подготовка в магистратуре направлена на развитие культуры речевого этикета студентов и обучение функциональным особенностям профессионального общения [7].

Исходя из обозначенных выше задач, была определена цель настоящего пособия. Она состоит в формировании у магистрантов интегрированной коммуникативной компетенции как способности к осуществлению межличностного и межкультурного взаимодействия на иностранном языке не только в профессиональной сфере, но и научной деятельности.

Обозначенный ориентир соответствует требованиям компетентностной модели высшего образования и установкам Федерального государственного стандарта по данному направлению подготовки [8].

В основу пособия были положены принципы преемственности, междисци-плинарности и интеграции при отборе и организации учебного материала. Такой подход позволяет обеспечить синтез лингвистической и правовой составляющих в содержании учебной разработки, реализует корреляцию программ языкового курса и профильной дисциплины.

Так, структура пособия «Legal English» содержит несколько тематических блоков: «Юридическая карьера», «Юридическое образование», «Международное право: проблемы и перспективы развития», «Международные правовые организации», «Права человека в международном контексте», «Классификация права», «Преступление, наказание и исправление. Предотвращение преступлений в сфере прав человека».

Организация языкового материала в тематические блоки призвана стимулировать творческую и профессиональную активность студентов в процессе выполнения речевых упражнений, ориентированных на выражение самостоятельной точки зрения и ведение конструктивного диалога, а также при проведении релевантных теме обсуждений, форумов, опросов, исследовательских и творческих проектов.

Типовая структура блоков обеспечивает соблюдение заданного алгоритма образовательной деятельности. Каждый отдельный тематический блок включает три раздела: два базовых, представленных текстовыми материалами и комплексом заданий в рамках общей профессиональной темы, и дополнительный, углубляющий знания магистрантов в теоретических вопросах и практике профессиональной и научной коммуникации.

Характерным является и тот факт, что общая структурная логика сохраняется и в содержании разделов.

Вводная часть «Starting up» содержит активную лексику по теме, а также корпус практических заданий на расширение словарного запаса магистрантов и формирование у них лексической компетенции. Особое внимание уделяется

изучению функциональных особенностей специализированной лексики, анализу словарных значений лексем, грамотному составлению и переводу словосочетаний, выполнению упражнений разного уровня сложности на определение контекстуального значения слова, наиболее частотных словообразовательных и структурно-семантических моделей, межъязыкового сопоставления лексических единиц, осуществление синонимической и аналоговой замены лексем, поиск антонимов и др.

Освоение данного этапа требует использования дополнительных информационных ресурсов, специализированных тезаурусов, а также изучение словаря (Vocabulary), составленного автором пособия.

Следует отметить, что овладение иноязычным лексическим компонентом профессионально ориентированного общения является необходимым условием для работы со специализированным аутентичным текстом с целью его содержательного и смыслового анализа.

Вторая структурная часть («Reading») раздела представлена текстовым материалом и комплексом упражнений, направленных на формирование навыка аналитического чтения. Она обращена на решение следующих практических задач, привязанных к определенному этапу работы над текстом.

На предварительном (предтекстовом) этапе акцент делается на изучении языковых средств, необходимых для понимания содержания иноязычного источника; активизации смысловой догадки и прогностических способностей магистрантов в процессе анализа лексических и структурных компонентов текста.

Чтение текста предполагает выявление его коммуникативной функции. Важным является не только определение основной мысли текста, но и детальное понимание его содержания.

Заключительный этап работы над базовым текстом направлен преимущественно на совершенствование умений анализировать и систематизировать прочитанный материал, определять ключевые моменты в тексте, аналитически оценивать полученную информацию и составлять краткий обзор содержания.

Основой для текстового материала учебного пособия послужили аутентичные английские и американские научные статьи и учебные пособия по правоведению, а также специализированные энциклопедии и словари.

Отбор текстов обусловлен критериями функциональной и содержательной аутентичности. Адаптация исходного источника исключала замену в его содержании сложных грамматических элементов и синтаксических конструкций. Это условие является, на наш взгляд, обязательным для полноценного понимания магистрантами специфики языка для профессиональных и научных целей.

Структурным компонентом раздела является «Speaking». В этой части представлен комплекс авторских заданий коммуникативной направленности. Так, в процессе освоения языковой дисциплины студенты магистратуры учатся:

- вести дискуссию на иностранном языке в рамках правовой тематики;

- составлять устное высказывание в форме монолога и диалога;

- использовать в процессе межличностного и межкультурного взаимодействия различные коммуникативные стратегии;

Библиографический список

- выстраивать межкультурное общение на основе принципа толерантности;

- активизировать в речи общенаучную и терминологическую лексику;

- правильно воспринимать и интерпретировать устные иноязычные сообщения;

- участвовать в обмене мнениями;

- формулировать с использованием средств английского языка свою точку зрения на поставленную проблему;

- высказывать согласие и несогласие с оценкой события;

- аргументировать свой ответ;

- давать краткое определение правого явления;

- комментировать с использованием опорных фраз схему;

- резюмировать.

Развитию указанных выше речевых умений способствуют также теоретические и практические разработки, представленные в дополнительном разделе «Английский для академических целей» в рамках тематического блока. Раздел рассматривает вопросы лингводидактики и профессионально ориентированной коммуникации. Здесь размещены задания повышенной степени сложности.

Тематический блок завершается расширенным языковым тестом для удобства осуществления контроля и самооценки индивидуальных результатов.

Подводя итог следует подчеркнуть, что рассматриваемое пособие для магистрантов, обучающихся в рамках юридического профиля, отвечает требованиям коммуникативного и профессионально ориентированного обучения языку в высшей школе. Оно построено согласно принципам формирования компетенций, соответствия федеральным требованиям; интегрированного обучения языку (в сочетании профессионального, научного и культурно-правового компонентов); учету междисциплинарных связей; преемственности и связи между программой дисциплины и содержанием пособия; автономности и модульности. Комплекс практических заданий дополнен теоретическими разделами по углубленному изучению иностранного языка как средства профессиональной и научной коммуникации. Предлагаемый методический инструментарий создаёт условия для вариативной организации урока, дает возможность выбора заданий с учетом уровня владения иностранным языком, а также личных и профессиональных интересов обучающихся. Более того, содержание пособия предусматривает выбор индивидуального образовательного маршрута, осуществление самооценки академических достижений и определение перспектив изучения языка, что позволит студентам добиться автономности и гибкости в освоении программы как основных качеств, необходимых для успешной интеграции в систему перманентного образования.

Хотелось бы отметить, что изучение проблем и опыта создания пособий для высшей школы имеет безусловную практическую значимость для определения единой стратегии и принципов организации учебной литературы для вузов с целью повышения качества подготовки выпускников. Это направление научного поиска должно, на наш взгляд, учитывать уровневую систему высшего образования.

1. Пасько Ю.В., Успенская Е.А. Принципы организации учебника нового поколения по иностранному языку для вузов неязыковых специальностей. Вестник Московской государственной академии делового администрирования. Серия: Философские, социальные и естественные науки. 2013; № 2-3 (21-23): 246 - 255.

2. Бим И.Л. Теория практика обучения немецкого языка в средней школе. Проблемы и перспективы. Москва: Просвещение, 1988.

3. Зуев Д.Д. Школьный учебник. Москва: Просвещение, 1983.

4. Общая методика преподавания иностранных языков в средних специальных учебных заведениях: учебно-методическое пособие. Под редакцией Миролюбова А.А., Парахиной А.В. Москва: Высшая школа, 1984.

5. Егорова А.А., Филатова М.В. Создание учебного пособия по иностранному языку для магистрантов направления «Электроэнергетика». Вестник Тверского государственного университета. Серия: Педагогика и психология. 2018; № 1: 126 - 132.

6. Тюрина С.Ю. Современный учебник в процессе иноязычной подготовки магистрантов в техническом вузе. Современные проблемы науки и образования. 2014; № 4.

7. Фокина С.П. Лингвостилистические средства формирования иноязычной коммуникативной компетенции магистрантов. Успехи гуманитарных наук. 2020; № 1: 194 - 198.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

8. Об утверждении и введении в действие федерального государственного образовательного стандарта высшего профессионального образования по направлению подготовки 40.04.01 (030900) Юриспруденция (квалификация «магистр»). Приказ Министерства образования и науки Российской Федерации от 14 декабря 2010 г. № 1763. Available at: https://rg.ru/2010/12/17/standart-site-dok.html

References

1. Pas'ko Yu.V., Uspenskaya E.A. Principy organizacii uchebnika novogo pokoleniya po inostrannomu yazyku dlya vuzov neyazykovyh special'nostej. Vestnik Moskovskoj gosudarstvennojakademiidelovogo administrirovaniya. Seriya: Filosofskie, social'nye i estestvennye nauki. 2013; № 2-3 (21-23): 246 - 255.

2. Bim I.L. Teoriya prakiika obucheniya nemeckogo yazyka v srednejshkole. Problemy iperspektivy. Moskva: Prosveschenie, 1988.

3. Zuev D.D. Shkol'nyjuchebnik. Moskva: Prosveschenie, 1983.

4. Obschaya metodika prepodavaniya inostrannyh yazykov v srednih special'nyh uchebnyh zavedeniyah: uchebno-metodicheskoe posobie. Pod redakciej Mirolyubova A.A., Parahinoj A.V. Moskva: Vysshaya shkola, 1984.

5. Egorova A.A., Filatova M.V. Sozdanie uchebnogo posobiya po inostrannomu yazyku dlya magistrantov napravleniya «'Elektro'energetika». Vestnik Tverskogo gosudarstvennogo universiteta. Seriya: Pedagogika i psihologiya. 2018; № 1: 126 - 132.

6. Tyurina S.Yu. Sovremennyj uchebnik v processe inoyazychnoj podgotovki magistrantov v tehnicheskom vuze. Sovremennye problemy nauki i obrazovaniya. 2014; № 4.

7. Fokina S.P. Lingvostilisticheskie sredstva formirovaniya inoyazychnoj kommunikativnoj kompetencii magistrantov. Uspehi gumanitarnyh nauk. 2020; № 1: 194 - 198.

8. Ob utverzhdenii i vvedenii v dejstvie federal'nogo gosudarstvennogo obrazovatel'nogo standarta vysshego professional'nogo obrazovaniya po napravleniyu podgotovki 40.04.01 (030900) Yurisprudenciya (kvalifikaciya «magistr»). Prikaz Ministerstva obrazovaniya i nauki Rossijskoj Federacii ot 14 dekabrya 2010 g. № 1763. Available at: https:// rg.ru/2010/12/17/standart-site-dok.html

Статья поступила в редакцию 24.02.21

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.