Научная статья на тему 'Практическая направленность как цель обучения иностранному языку сотрудников полиции в Казанском юридическом институте МВД России'

Практическая направленность как цель обучения иностранному языку сотрудников полиции в Казанском юридическом институте МВД России Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
114
24
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
практическая направленность / коммуникативные упражнения / обучение сотрудников ОВД иностранному языку / practical orientation / communicative exercises / teaching police officers

Аннотация научной статьи по наукам об образовании, автор научной работы — О Ю. Баринова, Г Г. Мингазизова

Настоящая статья посвящена проблеме практико-ориентированного обучения сотрудников полиции иностранному языку для выполнения профессиональных обязанностей при общении с иностранцами.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по наукам об образовании , автор научной работы — О Ю. Баринова, Г Г. Мингазизова

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Practical orientation as the purpose of teaching police officers foreign languages in Kazan Law Institute

The present article is devoted to the problem of practical oriented foreign language teaching to police officers to solve the professional duties of communication with the foreigners.

Текст научной работы на тему «Практическая направленность как цель обучения иностранному языку сотрудников полиции в Казанском юридическом институте МВД России»

УДК 372.8

О.Ю. Баринова

кандидат педагогических наук

Казанский юридический институт МВД России Российская Федерация, 420108, Республика Татарстан, г. Казань, ул. Магистральная, 35

E-mail: [email protected]

Г.Г. Мингазизова

кандидат педагогических наук

Казанский юридический институт МВД России Российская Федерация, 420108, Республика Татарстан, г. Казань, ул. Магистральная, 35

E-mail: [email protected]

Практическая направленность как цель обучения

иностранному языку сотрудников полиции в Казанском юридическом институте МВД России

Настоящая статья посвящена проблеме практико-ориентированного обучения сотрудников полиции иностранному языку для выполнения профессиональных обязанностей при общении с иностранцами.

Ключевые слова: практическая направленность, коммуникативные упражнения, обучение сотрудников ОВД иностранному языку.

Olga J. Barinova

Cand. Sci. (Ped.)

Kazan Law Institute of the MIA of Russia 35, Magistralnaya str., Kazan, Republic of Tatarstan, 420108, Russian Federation. E-mail: [email protected]

Gulnara G. Mingazizova

Cand. Sci. (Ped.)

Kazan Law Institute of the MIA of Russia 35, Magistralnaya str., Kazan, Republic of Tatarstan, 420108, Russian Federation. E-mail: [email protected]

Practical orientation as the purpose of teaching police officers foreign languages in Kazan Law Institute

The present article is devoted to the problem of practical oriented foreign language teaching to police officers to solve the professional duties of communication with the foreigners.

Keywords: practical orientation, communicative exercises, teaching police officers.

В Республике Татарстан с развитием туристической инфраструктуры необходимость знания иностранных языков стала очевидной. За последние пять лет в Казани было проведено огромное количество масштабных спортивных и других мероприятий, включая XXVII Всемирную летнюю Универсиаду, чемпионат мира по водным видам спорта 2015 года, чемпионаты мира и Европы по различным спортивным дисциплинам, Кубок конфедераций FIFA - 2017 в России, чемпионат мира по футболу - 2018.

Столица Татарстана уверенно вошла в число городов России, где появились специальные подразделения полиции, сотрудники которой владеют иностранными языками и готовы прийти на помощь иностранным гражданам.

Актуальность вопроса о необходимости коммуникации с иностранными гражданами при обеспечении мер безопасности в период подготовки и проведения массовых мероприятий международного уровня в Республике Татарстан не вызывает сомнений.

К сожалению, приходится констатировать, что уровень знаний иностранного языка, с которым приходят сотрудники патрульно-постовой службы, является крайне неудовлетворительным [5, с. 112].

Осуществление языковой подготовки возложено на кафедру иностранных языков Казанского юридического института МВД России. В своей работе профессорско-преподавательский состав кафедры опирается на компетентностный подход и реализует принцип практической направленности обучения. «Языковая подготовка трактуется как обеспечение обучающихся эффективным средством коммуникации и самообразования в сфере будущей профессиональной деятельности» [2, с. 105], т.е. изучение иностранного языка рассматривается как средство повышения уровня знаний в рамках специальности и нацелено на решение профессиональных задач сотрудников полиции.

Помимо формирования практической направленности, целью обучения иностранному языку в институте является развитие межкультурной, лингвострановедческой, социальной, гражданской компетенций, расширение социокультурного кругозора, воспитание критического мышления. Именно эти компетенции в сочетании с приобретенными языковыми знаниями помогут сотрудникам полиции конструктивно разрешать конфликты, правильно реагировать на конкретные ситуации, возникающие в процессе профессиональной деятельности, позволят успешно выполнять возложенные на них профессиональные задачи.

В соответствии с Примерной программой [3], для выполнения поставленных задач и достижения целей языковой подготовки для лиц, впервые принимаемых на службу в органы внутренних дел, предусмотрен факультатив «Иностранный язык» в объеме 40 часов. Факультатив рассчитан на обучающихся, владеющих иностранным языком в объеме учебной программы среднего общего образования. Основной задачей обучения иностранному языку в институте является развитие базовых умений и навыков во всех видах речевой деятельности в коммуникативных ситуациях, которые могут возникнуть при осуществлении сотрудниками полиции своей профессиональной деятельности в период подготовки и проведения массовых мероприятий с международным участием. Содержание курса языковой подготовки реализует ситуационный подход и направлено на проработку вариантов осуществления ситуативно-обусловленного профессионального речевого взаимодействия на иностранном языке в определённых коммуникативных ситуациях. По окончании факультативного курса обучающиеся должны обладать практическими навыками, необходимвми для осуществления социального взаимодействия с иностранными гражданами, и быть готовыми к межкультурной коммуникации в контексте своей профессиональной деятельности [5, с. 112].

Реализация практического подхода к обучению сотрудников ОВД иностранному языку в течение последних лет происходит посредством коммуникативного подхода, который, согласно его названию, направлен на практику общения.

Проблема методической организации коммуникативно-ориентированного обучения иноязычной речи рассмотрена в трудах многих ученых (Б.В. Беляев, И.Л. Бим, Г.Е. Ведель, П.Б. Гур-вич, И.А. Зимняя, В.П. Кузовлев, А.А. Леонтьев, Е.И. Пассов, В.Л. Скалкин, Б.В. Царькова, Э.П. Шубин). Однако вопросы практической направленности обучения сотрудников полиции иностранным языкам возникли только в последнее десятилетие, и являются недостаточно изученными [4, с. 8].

Анализ научной литературы и изучение педагогической практики, опыт работы в образовательном учреждении МВД и совершенствование своей деятельности согласно требованиям общества к профессиональной подготовке сотрудников правоохранительных органов обнаружили ряд противоречий:

- между формальным подходом к дисциплине «Иностранный язык» и реальной необходимостью формировать профессиональные умения сотрудников полиции;

- между многообразием методов обучения иностранным языкам и неразработанностью методов обучения иностранному языку с целью формирования умений, направленных на практическое овладение иностранным языком.

Объективные требования к формированию языковой компетентности в соответствии со стандартами образования и учебными программами, с одной стороны, и разработанность практической направленности обучения иностранному языку сотрудников полиции, с другой, определили выбор темы исследования.

Стремление найти пути разрешения указанных противоречий определило проблему нашего исследования.

В теоретическом плане - это обоснование выбранных средств обучения иностранному языку, способствующих практической направленности обучения иностранному языку сотрудников полиции.

В практическом плане - это проблема поиска методов и средств, обеспечивающих процесс обучения сотрудников полиции иностранному языку, позволяющих эффективно реализовать практическую направленность процесса обучения.

Объект исследования: процесс обучения иностранному языку сотрудников полиции.

Предмет исследования: практическая направленность обучения иностранному языку сотрудников полиции.

Цель исследования: теоретико-методологическое обоснование и апробация методов и средств обучения иностранному языку, при которых реализуется практическая направленность обучения.

Гипотеза исследования: обучение иностранному языку сотрудников полиции будет иметь практическую направленность если:

1) будут применяться упражнения, несущие определённую речевую задачу;

2) будет осуществляться активная проработка на практических занятиях разговорных микроситуаций;

3) используется ситуативность общения;

4) обучение проходит в условиях, приближенных к реальности.

5) организуется просмотр и проводятся съёмки обучающих видеофильмов на иностранном языке [2, с.17].

Начиная с 2014 г., на факультете повышения квалификации КЮИ МВД России нами проводился педагогический эксперимент - преподавание иностранного языка сотрудникам полиции с целью обеспечения практической направленности обучения.

Коммуникативность проявляется в речевой направленности процесса обучения. Она заключается в том, что путь к практическому владению говорением как средством общения лежит через само практическое пользование языком.

Для достижения цели практической направленности обучения иностранному языку сотрудников ОВД были полностью исключены традиционные упражнения типа «Поставьте существительные в нужном падеже», «Составьте предложения из слов». Все упражнения, применяемые на занятиях с сотрудниками полиции, выполняют только определённую речевую задачу. Это либо условно-речевые, либо речевые упражнения. Проблема, таким образом, сводится не к организации учебных диалогов, а к установлению речевого партнерства.

Ситуативные задачи, предполагающие многократное повторение способов решения той или иной служебной задачи в различных вариантах профессиональных ситуаций, следующие.

1. Представьтесь иностранному гостю, познакомьтесь с ним, выясните, чем он занимается.

2. Представьтесь иностранному гостю, познакомьтесь с ним, выясните, в составе какой делегации он прибыл в Россию. Используйте следующую информацию.

3. Окажите содействие иностранному гражданину, предложите вызвать скорую помощь.

Как показывает практика, разговорные микроситуации являются одним из эффективных средств обучения сотрудников полиции иностранному языку.

О системе упражнений, направленных на активизацию речемыслительной деятельности слушателей и выполнение различных трансформационных и подстановочных упражнений, способствующих формированию навыков и умений составления диалога по образцу, говорит и М.И. Лыскова в учебном пособии «Английский язык в ситуациях профессионального общения сотрудников органов внутренних дел»: «...способствует овладению слушателями тактикой построения диалога в соответствии с речевыми намерениями участников диалога и с учётом складывающегося и развивающегося между ними взаимодействия, взаимосвязи и характера реплик побуждения и реплик реагирования» [4, с.5].

Что касается грамматических структур, объяснение даётся параллельно с речевыми

ситуациями и клише, а не как отдельная тема. Грамматические формы усваиваются в рамках, необходимых для запоминания фраз, выражений, составления утвердительных, отрицательных и вопросительных предложений.

Практическая направленность обучения иностранному языку сотрудников ОВД предполагает и ситуативность общения, т.е. это соотнесенность любой фразы с взаимоотношениями общающихся, с контекстом их деятельности. Ситуации, когда иностранный гражданин потерялся в городе и не может найти стадион, гостиницу или кафе, фразы необходимые для наведения общественного порядка, вопросы оформления личных данных иностранного гражданина, помощь в поисках потерянных или оставленных вещей прорабатываются и изучаются посредством ролевого построения заданий, варьирования различных типов заданий, использования игровых моментов и другое [1, с. 67].

Практическая направленность обучения иностранному языку означает постоянную новизну процесса обучения, постоянное комбинирование материала, которое в конечном счёте исключает произвольное заучивание (диалогов, высказываний, текстов), наносящее огромный вред обучению общения и обеспечивает продуктивность говорения. Для этого все изучаемые ситуации проговариваются и прорабатываются с обучающимися не только в учебных классах, но и на учебных полигонах. Закрепление темы «Речевые ситуации, связанные с охраной общественного порядка» эффективно проводилось нами на полигоне «Спортивное кафе», обыгрывание ситуаций по теме «Речевые ситуации опроса потерпевшего» проводились на криминалистическом полигоне. Закрепление речевых фраз по теме «Речевые ситуации, связанные с ориентированием в городе» проводились на уличной территории института КЮИ МВД России.

Отработка речевых ситуаций, диалогов вне стен учебного класса, в условиях, максимально приближенных к действительности, на улице с шумом проезжающих мимо машин, проходящих пешеходов и отвлекающих звуков, на учебных полигонах позволяют нам самым эффективным образом достичь цели практической направленности обучения иностранному языку.

Таким образом, в обучении сотрудников полиции иностранному языку активно используются ситуативность, ролевое построение предлагаемых заданий, варьирование различных типов заданий, различные игровые моменты. Разумеется, это далеко не полный «арсенал». В то же время нам представляется, что преподавателю вряд ли стоит отдавать предпочтение лишь одному из средств стимулирования познавательной активности. Только комплексный подход позволит добиться максимального учебного эффекта. Однако, на наш взгляд, он должен быть всё же подчинён основной цели обучения сотрудников полиции - практической направленности изучения языка и умению применить его в ситуациях профессионального общения.

При организации просмотра и съёмок учебного видеофильма по дисциплине «Иностранный язык» были поставлены следующие задачи:

- формирование коммуникативных иноязычных навыков слушателей;

- развитие умений общения с иностранными гражданами в служебных целях, например:

а) опрос иностранного гражданина;

б) оформление персональных данных иностранного гражданина.

Отмеченные направления в подготовке будущих специалистов необходимы для качественного решения профессиональных задач в их дальнейшей деятельности.

Съёмка учебного видеофильма со слушателями потребовала последовательного решения следующих этапов:

1) написание сценария учебного фильма на изучаемом языке;

2) изучение и отработка актерами речевых ситуаций.

Организация съёмок с последующими просмотрами учебных видеофильмов позволили обеспечить многократное повторение речевых ситуаций на иностранном языке в процессе съёмок. Изучение видеофильмов, созданных разными группами слушателей, позволило не только обеспечить практическую направленность обучения иностранному языку сотрудников полиции, но и активизировать познавательный интерес обучаемых к иностранному языку.

Методическая организация языковой подготовки лиц, впервые принимаемых на

службу в органы внутренних дел, предусматривает успешное выполнение основных целевых установок, а именно - научить сотрудников полиции воспринимать на слух иностранную речь и объясняться на иностранном языке в ситуациях профессионального общения. Применяемая в учебном процессе практическая направленность ориентирована на личность обучающегося и приближает учебный процесс к условиям реального функционирования языка в диалоговом режиме, т.е. способствует совершенствованию иноязычной коммуникативной компетенции обучающихся. Профессиональная и практическая направленность обучения стимулирует мотивацию слушателей и повышает их чувство профессиональной компетентности.

Таким образом, в ходе исследования и научного эксперимента проведена работа, направленная на совершенствование процесса обучения сотрудников полиции иностранному языку и на определение средств для эффективного решения цели практической направленности обучения и апробации средств, её обеспечивающих. Полученные в результате исследования выводы могут быть учтены при составлении программ, разработке пособий и создании учебников по иностранным языкам в учебных заведениях МВД, поскольку их направленность доказывает реальную возможность использования выбранных средств для реализации практической направленности обучения сотрудников полиции иностранному языку.

Список литературы

1. Баринова, О. Ю. Профессионально-ориентированное обучение английскому языку студентов младших курсов КЮИ МВД России : сборник трудов на основе материалов Всероссийской научно-практической конференции. - СПб.: Санкт-Петербургский университет МВД России, 2017. - С. 25-28.

2. Галиева, Д. А., Имамутдинова, Ф. Р. Английский язык для сотрудников правоохранительных органов, обеспечивающих охрану общественного порядка во время Олимпийских игр (English for Law Enforcers Maintaining Public Order during the Olympics) : учебное пособие. - М.: ЦОКР МВД России, 2010. - 96 с.

3. Коряковцева, Н. Ф. Теория обучения иностранным языкам: продуктивные образовательные технологии : учеб. пособие для студ. лингв. фак. высш. учеб. заведений. - М.: Издательский центр «Академия», 2010. - 192 с.

4. Лыскова, М. И. Английский язык в ситуациях профессионального общения сотрудников органов внутренних дел : учебное пособие. - Тюмень: Тюменский институт повышения квалификации сотрудников МВД России, 2012. - 96 с.

5. Мингазизова, Г. Г. Использование мультимедийных презентаций при обучении иностранному языку в вузе МВД России / Сборник тезисов Межведомственной научно-практической конференции. - СПб.: Санкт-Петербургский университет МВД России, 2017. - С. 138-139.

6. Скрипникова, Т. И. Теоретические основы методики обучения иностранным языкам. [Электронный ресурс]: Учебно-методическое пособие / Дальневосточный федеральный университет, Школа педагогики; [авт.-сост. Т.И. Скрипникова]. - Электрон. дан. - Владивосток: Дальневосточный Федеральный университет, 2017. - Режим доступа: http://uss.dvfu.ru/.....- Загл. с экрана. ISBN 978-57444-3875-3.

7. Ткаченко, Т. А. Формирование межкультурной компетенции как фактора профессионального самоопределения будущего специалиста : автореф. дис. ... канд. пед. наук: 13.00.08 / Ткаченко Татьяна Анатольевна. - Саратов, 2005. - 23 с.

© Баринова О.Ю., Мингазизова Г.Г., 2018

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.