А. А. Трофимов
ПРАИНДОЕВРОПЕЙСКИЕ НАЧАЛЬНЫЕ КЛАСТЕРЫ С ДВУМЯ ГЛУХИМИ СМЫЧНЫМИ: ПРАЯЗЫКОВОЕ НАСЛЕДИЕ ИЛИ ДИАЛЕКТНАЯ ИННОВАЦИЯ?
На основании изучения данных индоевропейских языков в статье устанавливается, что начальные кластеры структуры *PP- (с двумя глухими смычными) могут быть надежно реконструированы только для определенного ареала индоевропейских языков, в который входили греческий, фригийский, армянский и индоиранские языки. В пользу того, что данное явление - не архаизм, а ареальная инновация, свидетельствуют два соображения:
1) Во всех остальных языках нет надежных когнатов;
2) Лексемы с рассматриваемыми кластерами выглядят как новообразования.
Ключевые слова: начальные кластеры, спиранты Бругманна, диалектный ареал, инновация, архаизм, изоглосса;
Начальные кластеры структуры *PP- (где P - любой глухой смычный, *p, *t, *k/ *k/ *ku) уверенно реконструируются для индоевропейского праязыка в различных работах по индоевропеистике наряду с начальными кластерами структуры *BhBh-(где Bh - любой звонкий придыхательный, *d , *bh, *gh/ *gh/ *guh). Так, Э. Берд реконструирует в своей работе, посвященной индоевропейскому слогообразованию, следующие возможные кластеры: *pt-, *pk-, *tk-, *tk-, *dhgh-, *dhguh-, а также трехсоглас-ный кластер *ghdhi- (Byrd 2010: 164). Особенно распространены среди них начальные кластеры структуры *TK- (T - любой дентальный, K - любой гуттуральный).
Кластеры структуры *TK- младограмматиками, в частности, К. Бругманном реконструировались со спирантами *£, *^h, *б и *dh в виде *K^- и *Kd- на основании соответствий вроде греч. %0®v ~ др.-инд. ksam- 'земля' (Brugmann 1897: 790-793), в связи с чем подобные сочетания согласных часто называют «спиранты Бругманна» или «thorn-clusters» в англоязычной традиции. Впервые предположение о том, что данные кластеры восходят к последовательности двух смычных, высказал П. Кречмер на основании сопоставления греч. %0®v, др.-инд. ksam- 'земля' с хетт. tekan и тох. A tkam 'то же' (Kretschmer 1932). Подобная реконструкция была дополнительно обоснована в работах
(Schindler 1967; 1977; Gunnarsson 1971) и сегодня является общепринятой.
Нам бы хотелось обратить внимание на следующую ситуацию. Начальные TK-кластеры со звонкими придыхательными бесспорно реконструируются для большинства групп индоевропейских языков:
*dhghuH- 'рыба': греч. арм. jukn, лит. zuvis 'рыба';
*ghdhies- 'вчера' (вероятно, *gh-dhies- 'в тот день'): др.-инд. hyah, авест. zyö, греч. алб. dje, лат. heri (< *%es-), др.-ирл. in-de 'вчера' (Schindler 1967: 198);
Локатив *dhghem-(i) 'на земле' > др.-инд. ksami, лит. zeme, рус. земля (Steer 2013: 60).
Напротив, если рассмотреть корни, начинающиеся подобными кластерами с глухими смычными, складывается впечатление, что надежные когнаты ограничены определенными языками:
*tkei- 'селиться, жить'1: др.-инд. kseti 'живет', авест. sae'ti 'живет', греч. кт(^ю 'населять', арм. sen 'деревня';
*tkei- (*tkeH]i-) 'править' - др.-инд. ksayati, авест. xsaye'ti 'правит'2, греч. ктаоцш, ион. ктеоцш, 'приобретать, наживать; владеть';
*tken- (или *tken-?) 'губить, разрушать': др.-инд. ksanoti 'вредит, губит', авест. axsata 'неуязвимый', греч. Kteivro 'убивать';
*tkino- (*tkiH(i)no-) 'хищная птица': др.-инд. syena-, авест. saena- 'орел, ястреб' (< *tkieHino-); арм. cin (вероятно, c' < *ky-< tki-), греч. IktIvo^ 'коршун'3 (Schindler 1967: 198).
Как можно видеть, все надежные этимологии для немотивированных4 начальных кластеров вида *TK- ограничены греко-армяно-индоиранскими соответствиями. Кроме того, исследования последних лет показывают, что начальные кластеры, восходящие к *tk- и *tk-, с большой вероятностью существовали во фригийском. Форма глагола ektetoy трактуется А. Лубоцким как 3 л. ед. ч прошедшего времени (скорее всего, аориста), реконструируется как *H1e-ktH1-to-i и сравнивается с греч. ион. ктеоцш,
1 Существует предположение, что данный корень образован от и.-е. *1ек- 'зачинать, рождать' (ЫУ 2001: 618).
2 Альтернативная этимология - *И3к8-е1е- от и.-е. *Н3ек- 'видеть' (ЫУ 2001: 619).
3 Нужно отметить, что данный корень признается важной греко-армяно-индоиранской лексической изоглоссой (МатИгтеуап 2013: 96).
4 Приведенные выше этимологии вроде *1кеД- < *1ек- предположительны.
в значении 'владеть' (Lubotsky 1997: 125). Р. Вудхаусом фригийский титул proitavos kcianaveyos переводится как 'предводитель поселенцев, предводитель поселения', а форма kcianaveyos < *kcianeveyos интерпретируется как прилагательное 'относящийся к поселению' и сравнивается с греч. кт^ю 'населять' (Woodhouse 2008).
Предлагались сближения с формами других индоевропейских языков, но их невозможно признать надежными. Так, Й. Гуннарссон предположил, что др.-исл. hn0ggva 'унижать; бить, ударять', др.-в.-нем. hniuwan 'бить, уничтожать' стоит возводить к корню *tken- (< *tkn-eu-) и отделять от греч. Kvúrn 'скрести, царапать' (Gunnarsson 1971: 49). Тем не менее, на наш взгляд, др.-исл. hn0ggva и hníta 'бить' нельзя отделять от греч. Kvúrn 'скрести, царапать', лтш. knüdet 'зудеть' и, соответственно, от греч. Kví^ro 'чесать, скоблить' и лтш. knidet 'зудеть' ввиду безупречного формального совпадения (Orel 2003: 180-181).
С корнем *tkei- сравниваются лат. sino, -ere 'отпускать, позволять' и pono, -ere (< *po-sino) 'класть, размещать'^ Vaan 2008: 566-567; LIV 2001: 643). Мы полагаем, подобное сближение формально сомнительно. Переход *tk- > s- в sino, *dhguh- > s- в sitis 'жажда' (< *dhguhi-ti-) понятен, если реконструировать спиранты Бругманна, и труднообъясним с точки зрения современных представлений. М. де Ван предлагает сценарий *dhguh > *guhdh > *k^> > s (de Vaan 2008: 568), но почему подобное развитие не произошло в словах humus 'земля' и heri 'вчера'? Другие примеры перехода *TK > s в латыни также не являются убедительными. Выведение лат. ursus 'медведь' непосредственно из *H2rtko- не является единственно возможным решением, возможно, ursus < диал. *H2rtkios (Szemerényi 1962: 180-181; Sihler 199: 225) или даже латинское слово вообще стоит отделять от *H2rtko- и возводить к *urgh-so (ср. др.-инд. varh-'ранить') (Kloekhorst, в печати: 6). Лат. texo, -ere 'ткать, плести' не относится к корню *te-tk-, но восходит к *tek-s- (LIV 2001: 619). Латинский переход TK > s также отвергается А. Клук-хорстом на основании сходных аргументов (Kloekhorst, в печати: 5-6).
Соответственно, латинский переход *TK- > s- не может считаться верным, и все случаи с начальными кластерами *tk- и *tk-обнаруживаются исключительно в армянском, фригийском, греческом и индоиранских языках.
В связи с этим интересно проверить, распространены ли и другие начальные кластеры структуры *PP- только в данном диалектном ареале или они встречаются и в других группах индоевропейских языков.
Начальный кластер *kuk-:
Нулевая ступень корня *kuek- 'видеть, смотреть' в авест. xsäi [xsaai] 1 л. ед. ч. конъюнктив аориста 'я увижу', с приставкой форма ä-xsö 1 л. ед. ч. инъюнктива или 2 л. ед. ч. медиального императива аориста (IEW и 1959: 638-639; LIV 2001: 383-384).
Начальный кластер *kut-:
*türya- (< *kutüria-) 'четвертый': др.-инд. türya-, авест. tulrya-'четвертый' (MA 1997: 401).
На наш взгляд, это образование и некоторые другие в индоевропейских языках (лат. quattor 'четыре' < *kutuor-; др.-чеш. ctyrie < *kutür-; греч. xpá-ne^a 'стол', буквально 'четырехногий', тра- < *kut(u)r-; греч. три-фта^еш 'шлем', буквально 'с четырьмя ободками', три- < *kutru-) не являются регулярными, но связаны с ослаблением и усечением гласного в быстрой речи в распространенном слове, как в др.-в.-нем. hiutu 'сегодня' < *hiu-tayu. Подобные явления в различных языках исследованы В. Манчаком (Manczak 1980; Manczak 1987).
Начальный кластер *pk-:
1) *pku-, нулевая ступень от и.-е. *peku- 'скот': др.-инд. ksu-man-, ksu-mant- 'снабженный кормом (пищей)', puru-ksú-'богатый пищей, щедро одаряющий', авест. fsu-yant- 'скотовод', fsu-san- 'приобретающий (имеющий) скот' (др.-инд. ksu-, авест. fsu- < *pku-), греч. Kú-к^юу 'циклоп' (?) < (*pku-klops 'ворующий скот (овец)') (IEW 1959: 797; ГИ 1984: 152-153).
Древнеиндийский переход *ps- > ks- обусловлен диссимиляцией (*p ~ p > p - k в puru-ksú- и *p ~ m > k ~ m в ksu-mant-) (EWaia I: 433). Этимология имени Кик^юу предложена в работе (Thieme 1951: 177-178) и обсуждается Р. Шмидтом, который приходит к выводу, что ее сложно признать убедительной из-за того, что само слово *peku- в греческом не представлено (Schmidt 1967: 168);
2) Греч. ктец, род. п. ktevó^ 'гребень' (< *nKTev-), пашто zmanj, фарси säna 'гребень' (< *pk-en-) наряду с лат. pecten 'гребень' (IEW 1959: 797; ГИ 1984: 153; Beekes 2010: 790).
Начальный кластер *pku-:
*peku- 'доверять, нравиться', полная ступень: др.-инд. paka 'добродушный', греч. nenrov 'мягкий, нежный, кроткий', тох. B. paktär 'доверяет'; нулевая ступень: pkwäntär 3 множ. 'доверяют' (< пратох. *рэкч- или *pekw-) (LIV 2001: 469; Kümmel: *peku-2).
Тохарский начальный кластер является инновацией, потому что в пратохарском, как и в праславянском, образуются новые нулевые ступени путем вставления редуцированных гласных (ср. праслав. *§оёъ 'год, время' - *2ьёай 'ждать').
Начальный кластер *pt:
1) Формы, в которых засвидетельствована нулевая ступень корня *pet-5 'летать; падать':
Греч. nrqotg 'полет' (< *pt-eH2-ti?);
Греч. nxepov, птери^ 'крыло', арм. t'ir 'полет' (< *pter-) при хетт. pattar (< *pot-r-), др.-инд. patra- 'крыло', лат. penna 'перо' (< *pet-n-) и др.-в.-нем. fedara 'перо';
Греч. птюто^ 'падающий' (< *pt-oH-to- ?), авест. tata-(< *ptäta-) 'падающий (о дожде)' (IEW 1959: 825-826; LIV 477479).
Особо стоит отметить хеттскую форму piddai 'бежит, летит', которую Д. Адамс возводит к *ptoH1e- (MA 1997: 191), а А. Клукхорст читает как pattai < *pt(H)-oi /i (Kloekhorst 2008: 655-657). Скорее всего, она соответствует греч. п(-птю 'падать' (Kümmel: *pet-), потому что обе предыдущие реконструкции не находят непосредственного соответствия в других языках.
2) *pteH2k- 'робеть (?)': греч. пт^оою 'припадать к земле; прятаться, бояться', арм. t'ak'cim 'прятаться', лат. taceö, -ere, гот. pahan 'молчать' (Clackson 1994: 169-170; LIV 2001: 495).
Данное сравнение кажется семантически и формально привлекательным, но О. Хакштайн показал, что греч. пт^оою необходимо сравнивать с тох. pyak- 'бить' и возводить к *pieH2-k- (Hackstein 1992; Kümmel: *pieH2-). В таком случае, даже если латинские и германские формы связаны с армянской, отпадает потребность реконструировать начальный кластер *pt-.
5 Когнаты, принадлежащие к данному корню, разделены «Словаре индоевропейских глаголов» на две словарных статьи: *petH1- (греч. ní-лтю 'падать') и *petH2- (греч. яеторш, аор. ёлтато 'летать') (LIV 2001: 477-479). Тем не менее, в «Addenda und Corrigenda zu LIV» М. Кюммель переходит к реконструкции *pet- (Kümmel: *pet-).
3) В авестийском на синхронном уровне существуют начальные кластеры pt- и fSr- [för] (< *ptr-) в различных формах и.-е. pH2ter 'отец'. В Гатах засвидетельствованы формы им. п. pta (один раз ta) и дат. п. faSröi /förai/ (Beekes 1988: 86), а также tü'rya- 'дядя по отцу' (< *ptaruia-, ср. др.-инд. pitrvya- 'то же') (Hoffmann-Forssman 1996: 94).
4) Существует мнение, что начальные кластеры *pt- и *ptr-существовали и в праславянском, а затем перешли соответственно в *st- и *str-: праслав. *strъjь 'дядя по матери' < *ptruvya-, ср. лат. patruus; *pa-storbkb 'приемный ребенок' < *pö-p(a)tor-; *jastr^bb 'ястреб' < *jas^str^frb< *öku-ptro- 'быстро летящий'; др.-рус. Стрибогъ < *ptrei + *bogъ (Vey 1931; Vey 1953; Pohl 1980). Все предложенные этимологии не могут быть приняты. Как показал Ф. Кортландт, слово *strъjь не может быть отделено от лит. strüjus 'дядя', др.-ирл. sruith 'старый', а *pastorbkb - от лит. pastaras 'последний', а Стрибогъ - образование, скорее всего, параллельное Даждьбогъ и восходящее к *Strьzi-bogъ 'Сторожи-бог' (Kortlandt 1982: 26). Праслав. *jastr^bb можно возводить также к *Hök-ro- (le Feuvre 2011: 29). Соответственно, мнение о наличии славянского начального *pt > (*pst-) > *st- не подтверждается.
Начальный кластер *tp-:
1) *tpersneH2 'пята': др.-инд. parsni, авест. pasna-, греч. nxepva, гот. fairzna 'пята'; лат. perna 'верхняя часть бедра, окорок', хетт. parsna- 'верхняя часть бедра', тох. B porsnai- 'пята, лодыжка' (MA 1997: 265).
Слово однозначно относится к праязыку. В статье, посвященной данной лексеме, А. Лубоцкий предложил реконструкцию *pdsper(H)-sn-eH2-, где pd— нулевая ступень корня *ped-'нога', а *(s)per(H)— корень, от которого происходит ст-слав. перж, пьрати 'топтать, давить' (Lubotsky 2006: 1009). На наш взгляд, подобная реконструкция невероятна, потому что корень *ped- встречается в нулевой ступени только в поздних греческих и индоиранских образованиях, и то не в начале слова (авест. fra-bda- 'передняя нога'; греч. eni-ßSa 'послепраздничный день') (ГИ 1984: 155); также трудно представить четырехсложный кластер в праязыке. Можно предположить, что сложение выглядело как *ped-per-sn-eH2 и существовало только в греческом и,
вероятно, в индоиранском6 (при этом и.-е. *persneH2 само по себе уже значило 'пята'), и перешло в *tperna из-за гаплологии с последующей метатезой в греческом и отпадением начального *t- в индоиранской ветви. Также не исключено, что начальный кластер в греческом - инновация, возможно, под влиянием других слов (Furnée 1972: 314).
2) *tpes- 'очищать от шелухи, веять, молотить': др.-инд. pi-ná-sti 'молотит', авест. pisant- 'молотящий', лат. pinso, -ere 'толочь, молоть', лит. paisyti 'молотить; обдирать от шелухи', ст.-слав. пъхаш, пьхати 'бить, толкать' (MA 1997: 581).
В данном случае греческий начальный кластер является инновацией и мог иметь экспрессивную окраску. Ведийская метрика указывает на то, что в слове pinásti не было начального кластера (Gunnarsson 1971: 68).
Исследование показывает, что начальные кластеры структуры *PP- могут быть реконструированы исключительно на материале древнегреческого, армянского, фригийского и индоиранских языков. Данный факт ставит перед важным вопросом: являются ли данные кластеры в рассматриваемом диалектном ареале архаизмом или инновацией?
Возможными аргументами в пользу их архаической природы могли бы служить такие:
1) В рассматриваемых языках (кроме армянского) рефлексы кластеров структуры *BhBh- также отражаются в виде сочетаний согласных;
2) Кластеры структуры *TK- со звонкими придыхательными в рассматриваемых языках показывают параллельное развитие с кластерами *TK-, состоящими из глухих смычных, в древнеиндийском и греческом.
В пользу их инновативной природы, напротив, свидетельствуют следующие факты:
1) Надежные этимологические соответствия соответствия начальным кластерам *tk-, *tk-, *pt-, (*tp-) и *pk- в греко-армяно-индоиранском (и фригийском), не засвидетельствованы, в то время как они хорошо сохраняются в других индоевропейских языках в случае с кластерами структуры *BhBh-;
6 Й. Гуннарссон указывает одно место из Атхарваведы, где краткий слог, предшествующий слову раттг, должен читаться долго (Оип-па^оп 1971: 68).
2) Лексемы с рассматриваемыми кластерами часто выглядят как новообразования. Мы уже отмечали, что (*tkiH(i)no- 'хищная птица') - ареальная изоглосса. Греч. nxepov 'крыло' выглядит как производное от архаичного гетероклитического имени *pot-r / pet-n- (хетт. pattar, лат. penna), деривация могла быть следующей:
*pot-r / -n- > *pt-er-o- (adj.) > *pt-er-o-m (subst.) (Николаев 2010: 39);
Нам представляется, что последние аргументы ощутимо сильнее. Соответственно, начальные кластеры *tk-, *tk-, *pt-, (*tp-) и *pk- не могут быть реконструированы на праязыковой уровень, как это делается во всех современных работах по индоевропеистике, в том числе (MA 1997; LIV 2001; Byrd 2010: 164), а должны считаться греко-фригийско-армяно-индоиран-ской инновацией. Интересно отметить, что именно в этом диалектном ареале употребляется аугмент, хотя невозможно с уверенностью утверждать, является ли он архаизмом или инновацией (Martirosyan 2013: 90), хотя второе кажется более логичным ввиду абсолютного отсутствия каких-либо следов этого явления в других индоевропейских языках.
Как же подобное заключение согласуется с параллельным существованием начальных кластеров типа *BhBh-? Существует интересная закономерность: в ауслауте кластеры *BhBh-принципиально невозможны (как и одиночный звонкий придыхательный), при этом группы *pt- и *Kt- допускаются (Byrd 2010). Возможно, действовало и обратное правило: в абсолютном начале слова допускались кластеры структуры *BhBh- и запрещались кластеры структуры *PP-. Фонологические причины подобного распределения - проблема для последующего изучения.
Литература
ГИ 1984 - Гамкрелидзе Т. В., Иванов Вяч. Вс. Индоевропейский язык и индоевропейцы. Реконструкция и историко-типологический анализ праязыка и протокультуры. Т. I-II. Тбилиси, 1984.
Николаев 2010 - Николаев А. С. Исследования по праиндоевро-пейской именной морфологии. СПб., 2010.
Beekes 1988 - Beekes R. S. P. A grammar of Gatha-Avestan. Leiden; NY, 1988.
Beekes 2010 - Beekes R. S. P. Etymological Dictionary of Greek. In two volumes. - Leiden - Boston: Brill, 2010.
Brugmann 1987 - Brugmann K. Grundriss der vergleichenden Grammatik der indogermanischen Schprachen (Einleitung und Lautlehre). 2-e Bearbeitung. Strassburg, 1897.
Byrd 2010 - Byrd A. M. Reconstructing Indo-European Syllabification. A dissertation submitted in partial satisfaction of the requirements for the degree Doctor of Philosophy in Indo-European Studies. Los-Angeles, 2010.
Clackson 1994 - Clackson J. The Linguistic Relationship Between Armenian and Greek (Publications of the Philological Society, 30). Oxford, UK & Cambridge, USA, 1994.
EWaia I - Mayrhofer M. Etymologisches Wörterbuch des Altindo-arischen. Bd. I. Heidelberg, 1992.
Feuvre 2011 - le Feuvre C. Gr. xpuyrov '1. Turtledove; 2. Stingray (fish)': one word or two words? // SEC. 2011. Vol. 16.
Furnee 1972 - Furnee E. J. Die wichtigste konsonantische Erscheinungen des Vorgriechischen. The Hague; Paris, 1972.
Gunnarsson 1971 - Gunnarsson J. On the Indo-European 'dental spirants' // NTS 1971, Bd. 24.
Hackstein 1992 - Hackstein O. Eine weitere griechisch-tocharische Gleitung: Griechisch лт^аг und tocharisch B pyäktsi // Glotta. 1992. Bd. 70.
Hoffmann-Forssman 1996 - Hoffmann K., Forssman B. Avestische Laut- und Flexionslehre. Innsbruck, 1996.
IEW 1959 - Pokorny J. Indogermanisches etymologishes Wörterbuch. Bern und München, 1959.
Kloekhorst 2008 - Kloekhorst A. Etymological dictionary of the Hittite inherited lexicon. Leiden; Boston, 2008.
Kloekhorst, в печати - Kloekhorst A. Proto-Indo-European "thorn"-clusters, to appear in Historische Sprachforschung.
Kortlandt 1982 - Kortlandt F. IE *pt in Slavic // FLH. 1982. Vol. 3-1.
Kretschmer 1932 - Kretschmer P. xOrov // Glotta. 1932. Bd. 20.
Kümmel - Kümmel M. Addenda und Corrigenda zu LIV2. http://www.indogermanistik.uni-jena.de/dokumente/PDF/liv2add.pdf.
LIV 2001 - Lexikon der indogermanischen Verben. 2 Aufl. Unter Leitung von Helmut Rix. Wiesbaden, 2001.
Lubotsky 1997 - Lubotsky A. New Phrygian inscription No. 48: palaeographic and linguistic comments // Gusmani, R., Salvini, M., Vannicelli, P. (Eds.). Frigi e Frigio. Atti del 1 Simposio Internationale. Roma, 1997.
Lubotsky 2006 - Lubotsky A. Indo-European 'heel' // Studi linguistic in onore di Roberto Gusmani, a cura di R. Bombi, G. Cifoletti, F. Fusco, L. Innocente, V. Orioles. Alessandria, 2006.
MA 1997 - Mallory J. P., Adams D. Q. (ed.) Encyclopedia of Indo-European Culture. London; Chicago, 1997.
Manczak 1980 - Manczak W. Irregular sound change due to frequency in Latin. Language Sciences. 1980. Vol. 2-1.
Manczak 1987 - Manczak W. Frequenzbedingter unregelmässiger Lautwandel in den germanischen Sprachen. Wroclaw, 1987.
Martirosyan 2013 - Martirosyan H. The place of Armenian in the Indo-European language family: the relationship with Greek and Indo-Iranian // Вопросы языкового родства. 2013, т. 10.
Pohl 1980 - Pohl H. D. Slavisch st aus älterem pt? // Die Sprache. 1980. Bd. 26.
Sihler 1995 - Sihler A. L. New Comparative Grammar of Greek and Latin. NY; Oxford, 1995.
Schindler 1967 - Schindler J. Das idg. Wort für 'Erde' und die dentalen Spiranten // Die Sprache. 1967. Bd. 13.
Schindler 1977 - Schindler J. A thorny problem // Die Sprache. 1977. Bd. 23.
Schmitt 1967 - Schmitt R. Dichtung und Dichtersprache in indogermanischer Zeit. Wiesbaden, 1967.
Steer 2013 - Steer T. Uridg. *dh(e)ghöm 'Erde' und *gh(e)iöm 'Winter'. Eine kurze Revision der Stammbildung // IF 2013, Bd. 118.
Szemerenyi 1962 - Szemerenyi O. Principles of etymological research in the Indo-European languages // II. Fachtagung für Indogermanische und Allgemeine Sprachwissenschaft. Innsbruck, 10-15. Oktober 1961. Innsbruck, 1962
Thieme 1951 - Thieme P. Etymologische Vexierbilder // KZ. 1951. Bd.
69.
Vaan 2008 - Vaan de M. Etymological Dictionary of Latin and the Other Italic Languages. Leiden; Boston, 2008.
Vey 1931 - Vey M. Slave st- provenant d'i.-e. *pt- // BSL. 1931. T. 32.
Vey 1953 - Vey M. Le nom de l'«autour» en slave // BSL. 1953. T. 49.
Woodhouse 2008 - Woodhouse R. Old Phrygian kcianaveyos. SEC 2008. Vol. 13.
A. A. Trofimov. Initial clusters consisting of two voiceless stops: PIE heritage or dialectal innovation?
In this paper we examine PIE initial clusters with structure *PP- (P -any voiceless stop, *p, *t, *k/ *k/ *ku). First, our attention was drawn to the fact that all reliable cases of initial "thorn-clusters" are found only in Greek, Armenian, Indo-Iranian and perhaps Phrygian.
*tkei- 'to settle, to live': Old Indic kseti 'lives', Avestan saeti 'lives', Greek Kii^ro 'to settle', Armenian sen 'village', Phrygian kcianaveyos 'of a settler, of settlers';
*tkei- (*tkeH1i-) 'to rule; to possess': Old Indic ksayati, Avestan xsaye'ti 'rules', Greek Kidopai, Ionic K-reopai 'to acquire; to possess';
*tken- (or *tken-?) 'to strike, to hurt, to destroy': Old Indic ksanoti 'hurts, injures, wounds', Avestan axsata- 'invulnerable', Greek Kxsivro 'to kill';
*tkino- (*tkiH(i)no-) 'bird of prey': Old Indic syena-, Avestan saena-'eagle, hawk' (< *1kieHino-); Armenian cin (probably, c < *ky- < tki-), Greek IkxTvo? 'kite' (Schindler 1967: 198).
This observation inclined us to study all other possible PIE PP-clusters. We can conclude that there are the following reliable cases:
*kuk-: The zero-grade * of *kuek- 'to see' in Avestan xsai [xsaai] 1 sg. subj. aor 'I shall look';
*pku-: The zero-grade of *peku 'cattle': Old Indic ksu-man-, ksu-mant-'having food', Avestan fsu-yant- 'cattle-breeder', maybe Greek Ru-K^roy 'Cyclops' < (*pku-klops 'cattle-stealer');
Greek Kxsiq, Kxsvoq 'comb' (< *tcktsv-), Pashto zmanj, Modern Persian sana 'comb' (< *pk-en-), but Latinpecten 'comb';
Zero-grades of the root *pet- 'to fall; to fly': Greek nx^ovq 'flight' (< *pt-eH2-ti?); Greek nxspov, nxspu^ 'wing', Armenian t'ir 'flight' (< *pter-); Greek nxroxoq 'falling' (< *pt-oH-to- ?), Avestan tata- (< *ptata-) 'falling (rain)'.
It is possible to conclude that initial clusters with structure *PP-represent an important Greek-Phrygian-Armenian-Aryan dialectal isogloss.
Some facts can serve as evidence in favor of an innovation:
1) There are no valid cognates in other languages;
2) Many words of the list look like new formations.
Keywords: initial clusters, thorn-clusters, dialectal area, innovation, archaism, isogloss.