Научная статья на тему 'Позиционные глаголы с приставкой вв памятниках письменности русского языка XI XVII вв'

Позиционные глаголы с приставкой вв памятниках письменности русского языка XI XVII вв Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
491
64
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ИСТОРИЯ РУССКОГО ЯЗЫКА / ПОЗИЦИОННЫЕ ГЛАГОЛЫ / ПРИСТАВКА В- / ПРОСТРАНСТВЕННОСТЬ / РЕЗУЛЬТАТИВНОСТЬ / PREFIX В- / RUSSIAN LANGUAGE HISTORY / POSITION VERBS / SPACE PROPERTY / RESULT POTENCY

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Табаченко Людмила Владимировна

История приставочных позиционных глаголов демонстрирует непродуктивность словообразовательных типов, включающих статальные глагольные основы и пространственные приставки. Глагол влежати использовался в переводных текстах, и пространственная семантика его приставки отражала идентичное значение приставок греческих глаголов. Префикс вв глаголах влежати и всѣдѣти, развивших переносные значения, использовался и в качестве результативного.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Position verbs with the prefix

The history of prefix verbs demonstrates the non-productivity of word-forming types that include state predicate basis and space prefixes. The verb влежати was used in the translation texts; its space semantic of the prefix denoted the identical meaning of the Greek verbs. The prefix вin the verbs влежати and всѣдѣти that developed the idiomatic meanings, was used in the result meaning.

Текст научной работы на тему «Позиционные глаголы с приставкой вв памятниках письменности русского языка XI XVII вв»

Л.В. ТАБАЧЕНКО (Ростов-на-Дону)

ПОЗИЦИОННЫЕ ГЛАГОЛЫ С ПРИСТАВКОЙ ВВ ПАМЯТНИКАХ ПИСЬМЕННОСТИ РУССКОГО ЯЗЫКА XI - XVII вв.

История приставочных позиционных глаголов демонстрирует непродуктивность словообразовательных типов, включающих статальные глагольные основы и пространственные приставки. Глагол влежати использовался в переводных текстах, и пространственная семантика его приставки отражала идентичное значение приставок греческих глаголов. Префикс в- в глаголах влежати и вс^д^ти, развивших переносные значения, использовался и в качестве результативного.

Ёё^^аайа пёТаа: история русского языка, позиционные глаголы, приставка в-, пространственность, результативность.

Одним из направлений развития приставочного глагольного словообразования в истории русского языка является исчезновение словообразовательных типов (далее - СТ), включающих пространственные приставки и основы статальных (в частности, позиционных - положения в пространстве относительно поверхности) глаголов. В результате этого в современном русском языке действует ограничение сочетаемости пространственных приставок только с глаголами направленного действия [15: 222].

В праславянском языке, как полагают исследователи [3; 4; 5], локальные префиксы могли сочетаться и со статальны-ми основами, поскольку еще не имели значения предельности. С развитием у приставок этого значения возникало противоречие между локально-предельной семантикой приставки и статальностью основы, не предполагающей распространение действия к какому-либо пределу, что привело к исчезновению указанных СТ.

Однако памятники письменности русского языка XI - XVII вв. зафиксировали ряд приставочных глаголов - реликтов этих СТ: обстояти, обс^д^ти, облежати; пристояти, прис^д^ти, прилежати; на-

стояти, нас^д^ти, належати; надстоя-ти, надс^д^ти, надлежати; пр^дстояти, прЪдсЪдЪти, пр^длежати и др. (см.: [11; 12; 13; 4; 5]). История позиционных глаголов с пространственными приставками в письменный период русского языка — это в основном история развития ими переносных абстрактных значений, связанных с прямым пространственным, и история изменения их сочетаемости. В современном русском языке остались единичные приставочные глаголы этих СТ. Одни из них не развили значения предельности, результативности и совершенного вида: отстоять (от чего-л.), надлежать, подлежать, предстоять, возлежать; другие стали глаголами совершенного вида: насидеть (яйцо), настоять (на чем-л.), подсидеть (кого-л). От некоторых глаголов остались только их дериваты: залежь, обстоятельный, прилежный и др. Но многие позиционные глаголы с пространственными приставками в современном русском языке не сохранились, не оставив и дериватов со следами пространственного значения приставки. К таким исчезнувшим глаголам относятся и позиционные глаголы с приставкой в-. При анализе материала следует учитывать и тот факт, что все глагольные пространственные приставки, в том числе и префикс в-, в древнерусском языке имели результативное значение (см. об этом: [2; 1]).

Исследование причин исчезновения этих СТ и механизмов трансформации пространственного значения приставки актуально для определения тенденций развития приставочного глагольного словообразования, в частности, и изменения русского языка в целом.

Предлагаемая статья, выполненная на основе данных исторических словарей русского языка, посвящена позиционным ста-тальным глаголам с приставкой в-, не становившимся еще предметом научного изучения. Нами поставлена задача исследовать наличие пространственных и результативных сем в значении указанных дериватов.

Глагольная приставка в- является в определенной степени уникальной, поскольку в современном русском языке она имеет только пространственное значение ‘направить действие внутрь чего-либо’, в

© Табаченко Л.В., 2009

то время как в истории русского языка у многих приставок, во-первых, оформились чистовидовые функции и, во-вторых, интенсивно развивались вторичные конкретные значения на основе десемантизации приставок и последующего их семантического заражения от глагольных основ и широкого контекста.

Древнерусская эндоцентрическая приставка (и предлог) въ-, въ(н)- восходит к праславянскому *уъи- из *ъп от полной ступени вокализма оп. Родственно др.-прусск. еп «в»; греч. еду; лат. еп, ш; ирл. т, гот. ш, нов.-в.-н. 1п «в» [16: 262]. Образования от позиционных глаголов при помощи этой приставки при сохранении ею пространственного значения гипотетически должны обозначать местонахождение субъекта внутри какого-либо пространственного объекта. Из приставочных позиционных глаголов с приставкой в- в древнерусских памятниках письменности употреблялись глаголы влежати и вс^д^-ти (для сравнения: в старославянских -только вълежати).

Глагол вълежати в старославянских памятниках письменности отмечен только один раз (в Супрасльской рукописи), он сочетается с беспредложной формой местного падежа имени существительного и используется для перевода греческого глагола тсроскартереаю ‘постоянно быть, оставаться, пребывать при ком-л., чем-л.’: како ли вьлежиши книгах^ Супр 334, 29. [10: 144]. Совпадает с одним из ЛСВ глагола прилежати, также использовавшимся для перевода яроскортереаю (Там же: 505).

В древнерусском языке влежати употреблялся в памятниках книжно-литературного типа (по данным [7: 159], 7 раз), часто в переводных текстах для передачи приставочных греческих глаголов с основой ке'гцаг - ‘лежать’: едаукегцаг - ‘лежать, находиться в чем-л.’; цфРоаке1ца1 - ‘лежать или находиться под чем-л.’ в следующих значениях:

1) ‘иметься, быть в наличии’: Ненави-дяи обличении безъуменъ есть, нъ и вълежит вр^дъ страсти, а любяи яв^ есть, яко бес-трасти (едаукепт). (Панд. Ант.) ВМЧ, Дек. 24, 2015. XVI в. ~ XI в. [8: 224];

2) ‘служить основанием, причиной’: Аще вълежить желание жены, не подоба-еть приобщиться (ифтсоакегтаг). Ефр. Корм., 545. XII в. (Там же);

3) ‘принадлежать чему-л.; относиться к чему-л.’: а) И еще же пакы намъ есть сло-

во. о дх’вн^мь расужении. и како вълежимъ к нему. мы бо иже властьныи чинъ имуще. о семь не до(во)лни есмъ гл’ати. ПНЧ XIV, 164б. [7: 159]; б) Яко же бо и азъ первому житью влежю. тако и ближнимъ хощю. Там же, 166в. (Там же).

Как видно из примеров, глагол влежати используется без зависимых форм имени или в сочетании с формой дательного беспредложного падежа и предложно-падежной формой къ + дат.п., что обусловлено влиянием сочетаемости контекстуально синонимичных глаголов принадлежать, относиться.

Первый ЛСВ глагола влежати является точной калькой греческого глагола єдаукєіцаї - ‘лежать, находиться в чем-л.’ с приставкой еду- ‘в-’; второй использован для перевода глагола с приставкой идтсо- ‘под-: идтсоакєіцаї - ‘лежать или находиться под чем-л.’, ‘служить основанием, причиной’. Таким образом, пространственная семантика приставки глагола влежати в древнерусских текстах выражена неявно, ее можно установить при сравнении переводов с греческими оригиналами, вероятно, она и появилась как результат калькирования. Однако приставка в- в русском языке XI - XVII вв. могла использоваться и в качестве результативной (так ее в этом глаголе квалифицирует И. А. Воробьева [2: 65]). На возможность образования приставочных глаголов результативного значения от непредельных основ в ранних памятниках древнерусского языка указывала и С.И. Баженова, уточняя, что значение приставок в этих случаях «можно свести к семе “взгляд на действие извне как на факт”» [1: 130]. Результативность как специфическая предельность стала семантическим ядром значения совершенного вида, однако приставка в- не сохранила чисто результативного значения вне пространственной семантики, что свидетельствует, по-видимому, об отсутствии «в кругу эволютивных основ таких глаголов, семантика которых соответствовала бы локальному значению префикса» [4: 191], совпадение семантики приставки и основы приводит к растворению значения приставки, ее десемантизации и возникновению значения чистого результата.

Употребленный в переносных значениях глагол влежати некоторым образом теряет связь с онтологически непредельным позиционным глаголом лежати и по

семантико-грамматическим свойствам приближается к синонимичным приставочным предельным глаголам, которые в древнерусский период, по определению В.Б. Силиной, могли быть глаголами общего вида [6: 376], реализуя конкретное видовое значение в контексте. Позднее списка миней XVI в. глагол влежати в памятниках письменности русского языка не фиксируется.

Глагол всідіти, по данным [9: 120], отмечен в значении ‘оставаться в доме умершего мужа (о вдове)’ в списке XVII в. грамоты XIV в. в сочетании с предложнопадежной формой въ + местн.п.: А жена моя, оже вс^дитъ в животі моемъ, ино осподарына животу моему; или поидетъ за-мужъ, ино еи наділка десять рублевь. Гр. Новг. и Псков., 168. XVII в. ~ 1393 г. [9: 120]. Если данную форму рассматривать как форму статального глагола всідіти, то пространственное значение приставки ‘нахождение внутри объекта’ в данном употреблении отчасти сохраняется, на что указывает и дублирование идентичным предлогом. Однако в данном единичном примере, на наш взгляд, возможно толкование формы вс^дитъ как формы мута-тивного (перехода в состояние) перфек-тива всісти, а не статального глагола всі-діти (несмотря на окончание 2-го спряжения), на что указывает параллельное употребление в условном придаточном формы поидетъ. В истории русского языка у позиционных глаголов наблюдалась частая функциональная взаимозаменяемость их статальных форм и мутативных перфективов. С мутативными и эволю-тивными основами приставка в- в русском языке донационального периода могла использоваться в качестве результативной и перфектирующей с более или менее явным пространственным значением (см. об этом [2; 14]).

Отглагольное существительное всіді-ние употреблялось в качестве эквивалента существительного всідание ‘усаживание верхом на коня’, ‘сидение верхом на коне’: О всіданьи на чюжь конь. Аже кто вся-деть на чюжь конь не прошявъ, ~по гривна. Правда Рус. (пр.), 218. XVI в. XII в. О всідінии на чюжъ конь. Там же, 248. [9: 118], в обоих существительных - это фонетические варианты приставки въз- (результат ассимиляции), так же как в мута-

тивном глаголе встать, который, как и восстать, восходит к одному древнерусскому глаголу въстати с приставкой въс-, упростившейся в результате ассимиляции в въ-. Позже XVII в. ни глаголы влежати и вс^д^ти, ни их дериваты не фиксируются.

Таким образом, позиционные глаголы с приставкой в- не оставили существенного следа в истории русского языка: глагол влежати иногда использовался в древнерусских книжно-литературных текстах, часто в качестве полной или неполной кальки греческих приставочных глаголов. Сочетаемость с формой къ + дат.п. обусловлена влиянием сочетаемости синонимичных глаголов. Случаи употребления глагола вс^д^ти также единичны, сочетаемость с предложно-падежной формой въ + местн.п., дублирующей значение приставки, обусловлена семантикой глагола, отчасти - семантикой приставки. Пространственное значение префикса в дериватах проявляется неявно. Префикс в- в глаголах влежати и вс^д^ти, развивших переносные значения, использовался и в качестве результатитвного. Эти приставочные глаголы не участвовали в видовом противопоставлении и являлись, по-видимому, глаголами общего вида.

Следует отметить, что в современном русском языке не появились омонимичные дериваты позиционных глаголов с приставкой в-, т. к. глаголы с этой приставкой образованы в рамках одного СТ -с приставкой в пространственном значении: ‘проникновение, помещение во что-нибудь, внутрь чего-нибудь’ (значение ‘направление вверх’ в глаголах влезть (на крышу), вбежать (на вершину холма) - результат совпадения приставок в- и вз-(вс-) вследствие фонетических процессов). По поводу наличия других значений у этого префикса в более ранние периоды позиции исследователей не совпадают. И.А. Воробьева считает, что глагольная приставка в- уже в древнерусском языке, кроме пространственных значений, имела и непространственные: результативное и начинательное, причем результативное значение этой приставки очень древнее [2]. На наш взгляд, более убедительно мнение С.И. Баженовой о локально-результативной семантике этого префикса: в XII - XIV вв. приставка в- «уже входит в число резуль-

тативных, однако еще тесно связана с первичными пространственными представлениями, содержит генетическую локальную информацию», а «собственно результативное употребление приставки в- относится примерно лишь к XVI в.» [1: 127].

Утрата ее результативной функции, по мнению исследовательницы, началась с XVII в. Следы былой результативности приставки в- видны в современных русских говорах (вдарить, вкалывать ‘усиленно работать’), эта приставка используется в результативном значении и в современном болгарском языке (вдигам, втрисам, вчесвам, вкочанявам, вледеня) (Там же; 2: 205 - 216). Отсутствие других значений у приставки в- в современном русском языке связывают с тем, что она в своей истории не прошла этап десемантизации вследствие отсутствия в кругу эволютивных основ таких глаголов, семантика которых соответствовала бы локальному значению префикса, поэтому не могло быть и дальнейших этапов семантического заражения от основ и развития других значений [4: 191].

Литература

1. Баженова С.И. К особенностям результативного способа действия в русском языке XII - XVII вв. / С.И. Баженова // Учен. зап. Тарт. гос. ун-та. Вып. 579: Вопросы становления и развития языковой системы: труды по русской и славянской филологии. Тарту, 1981. С. 125 - 136.

2. Воробьева И.А. К вопросу о развитии глагольной префиксации в русском языке (история приставки в-): дис. ... канд. филол. наук / И.А. Воробьева. Томск, 1958. 275 с.

3. Маслов Ю.С. Роль так называемой пер-фективации и имперфективации в процессе возникновения славянского глагольного вида / Ю.С. Маслов. М.: Изд-во АН СССР, 1958. 39 с.

4. Нефедьев М.В. Глаголы с приставками НА-, ОБ- (ОБО-) в русском языке XI - XVIII вв.: дис. ... канд. филол. наук / М.В. Нефедьев. М., 1992. 210 с.

5. Нефедьев М.В. О проявлении значения предельности у глагольных приставок // М.В. Нефедьев // Русистика сегодня. 1996. № 2. С. 55 - 65.

6. Силина В.Б. Глагол. Видовременные отношения / В.Б. Силина // Древнерусская грамматика XII - XIII вв. М.: Наука, 1995. С. 374 - 464.

7. Словарь древнерусского языка (XI -XIV вв.). М.: Рус. яз., 1989. Т. II. 496 с. Примеры для единообразия оформлены по правилам, принятым в Словаре русского языка XI - XVII вв.

8. Словарь русского языка XI - XVII вв. М.: Наука, 1975. Вып. 2. 320 с.

9. Словарь русского языка XI - XVII вв. М.: Наука, 1981. Вып. 3. 352 с.

10. Старославянский словарь (по рукописям X - XI веков) / под ред. Р.М. Цейтлин, Р. Вечерки и Э. Благовой. 2-е изд., стер. М.: Рус. яз., 1999. 843 с.

11. Табаченко Л.В. Об одной из тенденций развития обстоятельственных конструкций в русском языке XI - XVII вв. (на примере конструкций с глаголами обстояти, облежати, o6ch-dhmu) / Л.В. Табаченко // Вопр. языкознания. 1986. № 3. C. 111 - 117.

12. Табаченко Л.В. К вопросу об изменениях в структуре простого предложения в русском языке XI - XVII вв. (на примере конструкций с глаголами типа пристояти) / Л.В. Табаченко // Филология. 1995. № 8. C. 35 - 38.

13. Табаченко Л.В. Семантическая эволюция приставочных позиционных глаголов в истории русского языка (на примере глагола надлежать) / Л.В. Табаченко // Разноуровневые характеристики лексических единиц: сб. науч. ст. по материалам докл. и сообщ. конф. Смоленск, 2004.

Ч. 2. С. 148 - 154.

14. Табаченко Л.В. Семантическая эволюция глагола всадить в истории русского языка / Л.В. Табаченко // Эстетические и лингвистические аспекты анализа текста и речи: сб. ст. Все-рос. (с междунар. участием) науч. конф.: в 3 т. Соликамск, 2002. Т. 3. С. 59 - 67.

15. Улуханов И.М. Словообразовательная семантика в русском языке и принципы ее описания. 2-е изд., стер. / И.М. Улуханов. М.: Эди-ториал УРСС, 2001. 256 с.

16. Фасмер М. Этимологический словарь русского языка / М. Фасмер; пер. с нем. и доп. О.Н. Трубачева. 2-е изд., стер. М.: Прогресс, 1986. Т. 1. 576 с.

Position verbs with the prefix e-in the Russian written monuments XI - XVII centuries

The history of prefix verbs demonstrates the non-productivity of word-forming types that include state predicate basis and space prefixes. The verb влежатн was used in the translation texts; its space semantic of the prefix denoted the identical meaning of the Greek verbs.

The prefix в- in the verbs влежатн and вскд^тн that developed the idiomatic meanings, was used in the result meaning.

Key words: Russian language history, position verbs, prefix в-, space property, result potency.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.