Л.В. ТАБАЧЕНКО (Ростов-на-Дону)
ПОЗИЦИОННЫЕ ГЛАГОЛЫ С ПРИСТАВКОЙ ВВ ПАМЯТНИКАХ ПИСЬМЕННОСТИ РУССКОГО ЯЗЫКА XI - XVII вв.
История приставочных позиционных глаголов демонстрирует непродуктивность словообразовательных типов, включающих статальные глагольные основы и пространственные приставки. Глагол влежати использовался в переводных текстах, и пространственная семантика его приставки отражала идентичное значение приставок греческих глаголов. Префикс в- в глаголах влежати и вс^д^ти, развивших переносные значения, использовался и в качестве результативного.
Ёё^^аайа пёТаа: история русского языка, позиционные глаголы, приставка в-, пространственность, результативность.
Одним из направлений развития приставочного глагольного словообразования в истории русского языка является исчезновение словообразовательных типов (далее - СТ), включающих пространственные приставки и основы статальных (в частности, позиционных - положения в пространстве относительно поверхности) глаголов. В результате этого в современном русском языке действует ограничение сочетаемости пространственных приставок только с глаголами направленного действия [15: 222].
В праславянском языке, как полагают исследователи [3; 4; 5], локальные префиксы могли сочетаться и со статальны-ми основами, поскольку еще не имели значения предельности. С развитием у приставок этого значения возникало противоречие между локально-предельной семантикой приставки и статальностью основы, не предполагающей распространение действия к какому-либо пределу, что привело к исчезновению указанных СТ.
Однако памятники письменности русского языка XI - XVII вв. зафиксировали ряд приставочных глаголов - реликтов этих СТ: обстояти, обс^д^ти, облежати; пристояти, прис^д^ти, прилежати; на-
стояти, нас^д^ти, належати; надстоя-ти, надс^д^ти, надлежати; пр^дстояти, прЪдсЪдЪти, пр^длежати и др. (см.: [11; 12; 13; 4; 5]). История позиционных глаголов с пространственными приставками в письменный период русского языка — это в основном история развития ими переносных абстрактных значений, связанных с прямым пространственным, и история изменения их сочетаемости. В современном русском языке остались единичные приставочные глаголы этих СТ. Одни из них не развили значения предельности, результативности и совершенного вида: отстоять (от чего-л.), надлежать, подлежать, предстоять, возлежать; другие стали глаголами совершенного вида: насидеть (яйцо), настоять (на чем-л.), подсидеть (кого-л). От некоторых глаголов остались только их дериваты: залежь, обстоятельный, прилежный и др. Но многие позиционные глаголы с пространственными приставками в современном русском языке не сохранились, не оставив и дериватов со следами пространственного значения приставки. К таким исчезнувшим глаголам относятся и позиционные глаголы с приставкой в-. При анализе материала следует учитывать и тот факт, что все глагольные пространственные приставки, в том числе и префикс в-, в древнерусском языке имели результативное значение (см. об этом: [2; 1]).
Исследование причин исчезновения этих СТ и механизмов трансформации пространственного значения приставки актуально для определения тенденций развития приставочного глагольного словообразования, в частности, и изменения русского языка в целом.
Предлагаемая статья, выполненная на основе данных исторических словарей русского языка, посвящена позиционным ста-тальным глаголам с приставкой в-, не становившимся еще предметом научного изучения. Нами поставлена задача исследовать наличие пространственных и результативных сем в значении указанных дериватов.
Глагольная приставка в- является в определенной степени уникальной, поскольку в современном русском языке она имеет только пространственное значение ‘направить действие внутрь чего-либо’, в
© Табаченко Л.В., 2009
то время как в истории русского языка у многих приставок, во-первых, оформились чистовидовые функции и, во-вторых, интенсивно развивались вторичные конкретные значения на основе десемантизации приставок и последующего их семантического заражения от глагольных основ и широкого контекста.
Древнерусская эндоцентрическая приставка (и предлог) въ-, въ(н)- восходит к праславянскому *уъи- из *ъп от полной ступени вокализма оп. Родственно др.-прусск. еп «в»; греч. еду; лат. еп, ш; ирл. т, гот. ш, нов.-в.-н. 1п «в» [16: 262]. Образования от позиционных глаголов при помощи этой приставки при сохранении ею пространственного значения гипотетически должны обозначать местонахождение субъекта внутри какого-либо пространственного объекта. Из приставочных позиционных глаголов с приставкой в- в древнерусских памятниках письменности употреблялись глаголы влежати и вс^д^-ти (для сравнения: в старославянских -только вълежати).
Глагол вълежати в старославянских памятниках письменности отмечен только один раз (в Супрасльской рукописи), он сочетается с беспредложной формой местного падежа имени существительного и используется для перевода греческого глагола тсроскартереаю ‘постоянно быть, оставаться, пребывать при ком-л., чем-л.’: како ли вьлежиши книгах^ Супр 334, 29. [10: 144]. Совпадает с одним из ЛСВ глагола прилежати, также использовавшимся для перевода яроскортереаю (Там же: 505).
В древнерусском языке влежати употреблялся в памятниках книжно-литературного типа (по данным [7: 159], 7 раз), часто в переводных текстах для передачи приставочных греческих глаголов с основой ке'гцаг - ‘лежать’: едаукегцаг - ‘лежать, находиться в чем-л.’; цфРоаке1ца1 - ‘лежать или находиться под чем-л.’ в следующих значениях:
1) ‘иметься, быть в наличии’: Ненави-дяи обличении безъуменъ есть, нъ и вълежит вр^дъ страсти, а любяи яв^ есть, яко бес-трасти (едаукепт). (Панд. Ант.) ВМЧ, Дек. 24, 2015. XVI в. ~ XI в. [8: 224];
2) ‘служить основанием, причиной’: Аще вълежить желание жены, не подоба-еть приобщиться (ифтсоакегтаг). Ефр. Корм., 545. XII в. (Там же);
3) ‘принадлежать чему-л.; относиться к чему-л.’: а) И еще же пакы намъ есть сло-
во. о дх’вн^мь расужении. и како вълежимъ к нему. мы бо иже властьныи чинъ имуще. о семь не до(во)лни есмъ гл’ати. ПНЧ XIV, 164б. [7: 159]; б) Яко же бо и азъ первому житью влежю. тако и ближнимъ хощю. Там же, 166в. (Там же).
Как видно из примеров, глагол влежати используется без зависимых форм имени или в сочетании с формой дательного беспредложного падежа и предложно-падежной формой къ + дат.п., что обусловлено влиянием сочетаемости контекстуально синонимичных глаголов принадлежать, относиться.
Первый ЛСВ глагола влежати является точной калькой греческого глагола єдаукєіцаї - ‘лежать, находиться в чем-л.’ с приставкой еду- ‘в-’; второй использован для перевода глагола с приставкой идтсо- ‘под-: идтсоакєіцаї - ‘лежать или находиться под чем-л.’, ‘служить основанием, причиной’. Таким образом, пространственная семантика приставки глагола влежати в древнерусских текстах выражена неявно, ее можно установить при сравнении переводов с греческими оригиналами, вероятно, она и появилась как результат калькирования. Однако приставка в- в русском языке XI - XVII вв. могла использоваться и в качестве результативной (так ее в этом глаголе квалифицирует И. А. Воробьева [2: 65]). На возможность образования приставочных глаголов результативного значения от непредельных основ в ранних памятниках древнерусского языка указывала и С.И. Баженова, уточняя, что значение приставок в этих случаях «можно свести к семе “взгляд на действие извне как на факт”» [1: 130]. Результативность как специфическая предельность стала семантическим ядром значения совершенного вида, однако приставка в- не сохранила чисто результативного значения вне пространственной семантики, что свидетельствует, по-видимому, об отсутствии «в кругу эволютивных основ таких глаголов, семантика которых соответствовала бы локальному значению префикса» [4: 191], совпадение семантики приставки и основы приводит к растворению значения приставки, ее десемантизации и возникновению значения чистого результата.
Употребленный в переносных значениях глагол влежати некоторым образом теряет связь с онтологически непредельным позиционным глаголом лежати и по
семантико-грамматическим свойствам приближается к синонимичным приставочным предельным глаголам, которые в древнерусский период, по определению В.Б. Силиной, могли быть глаголами общего вида [6: 376], реализуя конкретное видовое значение в контексте. Позднее списка миней XVI в. глагол влежати в памятниках письменности русского языка не фиксируется.
Глагол всідіти, по данным [9: 120], отмечен в значении ‘оставаться в доме умершего мужа (о вдове)’ в списке XVII в. грамоты XIV в. в сочетании с предложнопадежной формой въ + местн.п.: А жена моя, оже вс^дитъ в животі моемъ, ино осподарына животу моему; или поидетъ за-мужъ, ино еи наділка десять рублевь. Гр. Новг. и Псков., 168. XVII в. ~ 1393 г. [9: 120]. Если данную форму рассматривать как форму статального глагола всідіти, то пространственное значение приставки ‘нахождение внутри объекта’ в данном употреблении отчасти сохраняется, на что указывает и дублирование идентичным предлогом. Однако в данном единичном примере, на наш взгляд, возможно толкование формы вс^дитъ как формы мута-тивного (перехода в состояние) перфек-тива всісти, а не статального глагола всі-діти (несмотря на окончание 2-го спряжения), на что указывает параллельное употребление в условном придаточном формы поидетъ. В истории русского языка у позиционных глаголов наблюдалась частая функциональная взаимозаменяемость их статальных форм и мутативных перфективов. С мутативными и эволю-тивными основами приставка в- в русском языке донационального периода могла использоваться в качестве результативной и перфектирующей с более или менее явным пространственным значением (см. об этом [2; 14]).
Отглагольное существительное всіді-ние употреблялось в качестве эквивалента существительного всідание ‘усаживание верхом на коня’, ‘сидение верхом на коне’: О всіданьи на чюжь конь. Аже кто вся-деть на чюжь конь не прошявъ, ~по гривна. Правда Рус. (пр.), 218. XVI в. XII в. О всідінии на чюжъ конь. Там же, 248. [9: 118], в обоих существительных - это фонетические варианты приставки въз- (результат ассимиляции), так же как в мута-
тивном глаголе встать, который, как и восстать, восходит к одному древнерусскому глаголу въстати с приставкой въс-, упростившейся в результате ассимиляции в въ-. Позже XVII в. ни глаголы влежати и вс^д^ти, ни их дериваты не фиксируются.
Таким образом, позиционные глаголы с приставкой в- не оставили существенного следа в истории русского языка: глагол влежати иногда использовался в древнерусских книжно-литературных текстах, часто в качестве полной или неполной кальки греческих приставочных глаголов. Сочетаемость с формой къ + дат.п. обусловлена влиянием сочетаемости синонимичных глаголов. Случаи употребления глагола вс^д^ти также единичны, сочетаемость с предложно-падежной формой въ + местн.п., дублирующей значение приставки, обусловлена семантикой глагола, отчасти - семантикой приставки. Пространственное значение префикса в дериватах проявляется неявно. Префикс в- в глаголах влежати и вс^д^ти, развивших переносные значения, использовался и в качестве результатитвного. Эти приставочные глаголы не участвовали в видовом противопоставлении и являлись, по-видимому, глаголами общего вида.
Следует отметить, что в современном русском языке не появились омонимичные дериваты позиционных глаголов с приставкой в-, т. к. глаголы с этой приставкой образованы в рамках одного СТ -с приставкой в пространственном значении: ‘проникновение, помещение во что-нибудь, внутрь чего-нибудь’ (значение ‘направление вверх’ в глаголах влезть (на крышу), вбежать (на вершину холма) - результат совпадения приставок в- и вз-(вс-) вследствие фонетических процессов). По поводу наличия других значений у этого префикса в более ранние периоды позиции исследователей не совпадают. И.А. Воробьева считает, что глагольная приставка в- уже в древнерусском языке, кроме пространственных значений, имела и непространственные: результативное и начинательное, причем результативное значение этой приставки очень древнее [2]. На наш взгляд, более убедительно мнение С.И. Баженовой о локально-результативной семантике этого префикса: в XII - XIV вв. приставка в- «уже входит в число резуль-
тативных, однако еще тесно связана с первичными пространственными представлениями, содержит генетическую локальную информацию», а «собственно результативное употребление приставки в- относится примерно лишь к XVI в.» [1: 127].
Утрата ее результативной функции, по мнению исследовательницы, началась с XVII в. Следы былой результативности приставки в- видны в современных русских говорах (вдарить, вкалывать ‘усиленно работать’), эта приставка используется в результативном значении и в современном болгарском языке (вдигам, втрисам, вчесвам, вкочанявам, вледеня) (Там же; 2: 205 - 216). Отсутствие других значений у приставки в- в современном русском языке связывают с тем, что она в своей истории не прошла этап десемантизации вследствие отсутствия в кругу эволютивных основ таких глаголов, семантика которых соответствовала бы локальному значению префикса, поэтому не могло быть и дальнейших этапов семантического заражения от основ и развития других значений [4: 191].
Литература
1. Баженова С.И. К особенностям результативного способа действия в русском языке XII - XVII вв. / С.И. Баженова // Учен. зап. Тарт. гос. ун-та. Вып. 579: Вопросы становления и развития языковой системы: труды по русской и славянской филологии. Тарту, 1981. С. 125 - 136.
2. Воробьева И.А. К вопросу о развитии глагольной префиксации в русском языке (история приставки в-): дис. ... канд. филол. наук / И.А. Воробьева. Томск, 1958. 275 с.
3. Маслов Ю.С. Роль так называемой пер-фективации и имперфективации в процессе возникновения славянского глагольного вида / Ю.С. Маслов. М.: Изд-во АН СССР, 1958. 39 с.
4. Нефедьев М.В. Глаголы с приставками НА-, ОБ- (ОБО-) в русском языке XI - XVIII вв.: дис. ... канд. филол. наук / М.В. Нефедьев. М., 1992. 210 с.
5. Нефедьев М.В. О проявлении значения предельности у глагольных приставок // М.В. Нефедьев // Русистика сегодня. 1996. № 2. С. 55 - 65.
6. Силина В.Б. Глагол. Видовременные отношения / В.Б. Силина // Древнерусская грамматика XII - XIII вв. М.: Наука, 1995. С. 374 - 464.
7. Словарь древнерусского языка (XI -XIV вв.). М.: Рус. яз., 1989. Т. II. 496 с. Примеры для единообразия оформлены по правилам, принятым в Словаре русского языка XI - XVII вв.
8. Словарь русского языка XI - XVII вв. М.: Наука, 1975. Вып. 2. 320 с.
9. Словарь русского языка XI - XVII вв. М.: Наука, 1981. Вып. 3. 352 с.
10. Старославянский словарь (по рукописям X - XI веков) / под ред. Р.М. Цейтлин, Р. Вечерки и Э. Благовой. 2-е изд., стер. М.: Рус. яз., 1999. 843 с.
11. Табаченко Л.В. Об одной из тенденций развития обстоятельственных конструкций в русском языке XI - XVII вв. (на примере конструкций с глаголами обстояти, облежати, o6ch-dhmu) / Л.В. Табаченко // Вопр. языкознания. 1986. № 3. C. 111 - 117.
12. Табаченко Л.В. К вопросу об изменениях в структуре простого предложения в русском языке XI - XVII вв. (на примере конструкций с глаголами типа пристояти) / Л.В. Табаченко // Филология. 1995. № 8. C. 35 - 38.
13. Табаченко Л.В. Семантическая эволюция приставочных позиционных глаголов в истории русского языка (на примере глагола надлежать) / Л.В. Табаченко // Разноуровневые характеристики лексических единиц: сб. науч. ст. по материалам докл. и сообщ. конф. Смоленск, 2004.
Ч. 2. С. 148 - 154.
14. Табаченко Л.В. Семантическая эволюция глагола всадить в истории русского языка / Л.В. Табаченко // Эстетические и лингвистические аспекты анализа текста и речи: сб. ст. Все-рос. (с междунар. участием) науч. конф.: в 3 т. Соликамск, 2002. Т. 3. С. 59 - 67.
15. Улуханов И.М. Словообразовательная семантика в русском языке и принципы ее описания. 2-е изд., стер. / И.М. Улуханов. М.: Эди-ториал УРСС, 2001. 256 с.
16. Фасмер М. Этимологический словарь русского языка / М. Фасмер; пер. с нем. и доп. О.Н. Трубачева. 2-е изд., стер. М.: Прогресс, 1986. Т. 1. 576 с.
Position verbs with the prefix e-in the Russian written monuments XI - XVII centuries
The history of prefix verbs demonstrates the non-productivity of word-forming types that include state predicate basis and space prefixes. The verb влежатн was used in the translation texts; its space semantic of the prefix denoted the identical meaning of the Greek verbs.
The prefix в- in the verbs влежатн and вскд^тн that developed the idiomatic meanings, was used in the result meaning.
Key words: Russian language history, position verbs, prefix в-, space property, result potency.