Научная статья на тему 'Повышение уровня мотивации иностранных и билингвальных студентов-международников при изучении языка профессионального общения'

Повышение уровня мотивации иностранных и билингвальных студентов-международников при изучении языка профессионального общения Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
3
0
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
профессиональная компетенция / деловая игра / студенческая конференция / Модель ООН / мотивация изучения языка / professional competence / business game / student conference / Model UN / motivation of language learning

Аннотация научной статьи по наукам об образовании, автор научной работы — Афанасьева Нина Дмитриевна, Захарченко Светлана Сергеевна, Могилёва Ирина Болеславовна

Описана работа преподавателей кафедры русского языка МГИМО по развитию профессиональной компетентности иностранных студентов. Рассмотрены методы активного обучения: деловые игры, студенческие конференции. Форма обучения студентов в виде деловой игры позволяет преподавателям решить следующие задачи: активировать изученный лексико-грамматический материал, освоить новую лексику, синтаксические конструкции, нормы коммуникативного поведения; обучить построению монологической речи и ведению диалога; мотивировать учащихся расширить лингвострановедческие знания. Участие в студенческих конференциях способствует усилению мотивации к более углубленному изучению русского языка, повышению уровня образования учащихся, доказывает необходимость самостоятельной работы. Анализируется опыт проведения деловых игр, конференций и Модели ООН.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по наукам об образовании , автор научной работы — Афанасьева Нина Дмитриевна, Захарченко Светлана Сергеевна, Могилёва Ирина Болеславовна

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Increasing the Level of Motivation of Foreign International Relations and Bilingual Students in Studying the Language of Professional Communication

The article is devoted to the description of the work of teachers of the Russian Language Department of MGIMO on the development of professional competence of foreign students. The authors describe some methods of active learning such as business games and student conferences. Business games allows teachers to solve the following tasks: activation of the studied lexical and grammatical material, the development of new vocabulary, syntactic constructions, norms of communicative behavior; training in the construction of monological speech and dialogue; motivation of students to increase their linguistic and cultural knowledge. Participation in student conferences helps to strengthen motivation for a more in-depth study of the Russian language, increase the level of education of students, proves the need for independent work. The article analyzes the experience of holding business games, conferences and the UN Model in MGIMO.

Текст научной работы на тему «Повышение уровня мотивации иностранных и билингвальных студентов-международников при изучении языка профессионального общения»

Polylinguality and Transcultural Practices

ISSN 2618-897X (print), ISSN 2618-8988 (online) 2023 Vol. 20 No. 4 729-740

Полилингвиальность и транскультурные практики top^^miskm^.m^dyH^isNty

DOI 10.22363/2618-897Х-2023-20-4-729-740 EDN: PCMNIS

Научная статья

Повышение уровня мотивации иностранных и билингвальных студентов-международников при изучении языка профессионального общения

Н.Д. Афанасьева , С.С. Захарченко С, И.Б. Могилёва В

МГИМО Университет,

Российская Федерация, 119454, Москва, пр. Вернадского, 76 И afan-nina@yandex.ru

Аннотация. Описана работа преподавателей кафедры русского языка МГИМО по развитию профессиональной компетентности иностранных студентов. Рассмотрены методы активного обучения: деловые игры, студенческие конференции. Форма обучения студентов в виде деловой игры позволяет преподавателям решить следующие задачи: активировать изученный лексико-грамматический материал, освоить новую лексику, синтаксические конструкции, нормы коммуникативного поведения; обучить построению монологической речи и ведению диалога; мотивировать учащихся расширить лингвострановедческие знания. Участие в студенческих конференциях способствует усилению мотивации к более углубленному изучению русского языка, повышению уровня образования учащихся, доказывает необходимость самостоятельной работы. Анализируется опыт проведения деловых игр, конференций и Модели ООН.

Ключевые слова: профессиональная компетенция, деловая игра, студенческая конференция, Модель ООН, мотивация изучения языка

История статьи: поступила в редакцию 12.08.2023; принята к печати 12.09.2023 Конфликт интересов: отсутствует

Для цитирования: Афанасьева Н.Д., Захарченко С.С., Могилёва И.Б. Повышение уровня мотивации иностранных и билингвальных студентов-международников при изучении языка профессионального общения // Полилингвиальность и транскультурные практики. 2023. Т. 20. № 4. С. 729-740. https://doi.org/10.22363/2312-8127-2023-20-4-729-740

© Афанасьева Н.Д., Захарченко С.С., Могилёва И.Б., 2023

j/g I This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/legalcode

Research Article

Increasing the Level of Motivation of Foreign International Relations and Bilingual Students in Studying the Language of Professional Communication

Nina D. Afanasieva ¡>S, Svetlana S. Zakharchenko , Irina B. Mogileva D

MGIMO University,

76 VernadskyAve., Moscow, 119454, Russian Federation S afan-nina@yandex.ru

Abstract. The article is devoted to the description of the work of teachers of the Russian Language Department of MGIMO on the development of professional competence of foreign students. The authors describe some methods of active learning such as business games and student conferences. Business games allows teachers to solve the following tasks: activation of the studied lexical and grammatical material, the development of new vocabulary, syntactic constructions, norms of communicative behavior; training in the construction of monological speech and dialogue; motivation of students to increase their linguistic and cultural knowledge. Participation in student conferences helps to strengthen motivation for a more in-depth study of the Russian language, increase the level of education of students, proves the need for independent work. The article analyzes the experience of holding business games, conferences and the UN Model in MGIMO.

Key words: professional competence, business game, student conference, Model UN, motivation of language learning

Article history: received 12.08.2023; accepted 12.09.2023 Conflict of interests: none

For citation: Afanasieva, N.D., S.S. Zakharchenko, and Mogileva I.B. 2023. "Increasing the Level of Motivation of Foreign International Relations and Bilingual Students in Studying the Language of Professional Communication". Polylinguality and Transcultural Practices, 20 (4), 729-740. https://doi.org/10.22363/2312-8127-2023-20-4-729-740

Введение

Главной задачей преподавателей высшей школы является подготовка специалистов высокого уровня, развитие профессиональной компетентности студентов. Для того чтобы процесс обучения был более эффективным, необходимо формировать профессиональную мотивацию студентов, поощрять их стремление к профессиональному росту. Особую трудность представляет работа с билингвами, начинающими учиться в университете. Как правило, они хорошо владеют русским языком в объеме бытовой сферы, но тексты официально-делового и научного стиля, как правило,

недоступны для их понимания в полной мере, навыки академического письма вовсе отсутствуют.

Используя методы активного обучения, развивая у студентов познавательную деятельность, преподаватели русского языка как иностранного на занятиях знакомят учащихся с различными аспектами их будущей работы. Одним из эффективных методов обучения студентов русскому языку профессионального общения является подготовка и проведение деловых игр.

Обсуждение

Деловая игра — это имитация профессиональной деятельности, моделирование условий взаимодействия «экспертов» для достижения определенных целей при наличии неоднозначных, конфликтных ситуаций или в условиях информационной неопределенности. В ходе игры участникам предлагается сюжет, который подразумевает действие по сценарию, соответствующему теме деловой игры. Обучающиеся приобретают навыки самостоятельной работы, принимая собственные решения, рассматривая ту или иную проблему, ориентируясь на позиции других участников [1].

Многие исследователи считают этот вид работы более совершенной технологией обучения, способствующей развитию умений и навыков творческой работы и коммуникативной деятельности (Л.С. Выготский, И.А. Зимняя, П.Я. Гальперин, Н.Д. Гальскова, А.Н. Леонтьев и др.). Форма обучения студентов в виде деловой игры позволяет активизировать изученный лексико-грам-матический материал, освоить новую лексику, синтаксические конструкции, нормы коммуникативного поведения, обучить построению монологической речи и ведению диалога; мотивация учащихся увеличить лингвострановед-ческие знания [2-4].

Игры проводятся на основе пройденного тематического и лекси-ко-грамматического материала. Определяя тему игры, преподаватель направляет деятельность студентов на знакомство с различными аспектами будущей профессиональной работы, мотивирует их приобретать навыки владения русским языком на более высоком коммуникативном уровне. Высокую оценку студентов факультета международных отношений МГИМО МИД России получает деловая игра на тему «Проведение дипломатического приема», которая проводится обычно после изучения дипломатического церемониала и протокола. Чтение текстов учебника, выполнение лексических и грамматических заданий, обсуждение изученных материалов дополняются в ходе деловой игры совершенствованием речевых умений студентов, играющих различные роли — посла, советника посла, министра иностранных дел, зарубежного гостя и др. Участники игры демонстрируют знания дипломатического этикета, участвуют в диалогах, вступают в дискуссии, оценивают сложившиеся

ситуации. Все это отражается на эмоциональном состоянии студентов, формирует их познавательную мотивацию. Важным этапом совместной работы преподавателя и студентов является последующий анализ и разбор ошибок. Хорошо зарекомендовал себя просмотр сделанного в ходе игры видео, когда участники могут комментировать наиболее удачные, критиковать менее успешные приемы общения и определять самого активного члена команды, назвать те проблемы, которые были решены в результате общения.

Подобные деловые игры преподаватели могут проводить в студенческих группах на темы «Переговоры министров иностранных дел двух государств», «Вручение верительных грамот», «Проведение пресс-конференции: встреча министра иностранных дел с представителями СМИ» и др. Деловая игра способствует знакомству студентов с разными сторонами их будущей профессиональной работы, обеспечивая их личностное участие в решении нестандартных задач и являясь стимулом активизации социальных навыков и коммуникативных способностей.

Для студентов-бакалавров факультета международных отношений (возможно и для факультета международного права) преподавателями кафедры русского языка была подготовлена деловая игра «Подписание Версальского мирного договора». По материалам учебного пособия по русскому языку «История международных отношений» [5] и с привлечением дополнительных источников был разработан сценарий, максимально приблизивший участников игры к этому значимому событию, которое на долгие годы определило развитие и функционирование системы международных отношений в Европе. Студенты распределяют между собой роли представителей стран — участниц Парижской конференции, во время которой и был подписан Версальский договор. На этом международном форуме присутствовали делегаты 27 государств Европы, но все-таки наибольший интерес вызывали державы-победительницы в Первой мировой войне, они и сформировали высший руководящий орган — Верховный совет Антанты, состоящий из глав правительств и министров иностранных дел Франции, Италии, Великобритании, а также президента и госсекретаря США и дипломатических представителей Японии.

Поскольку договор предусматривал полную демилитаризацию Германии, ограничения в торговле, пересмотр границ (Германия лишалась части своих территорий и т.д.), студентам, выступавшим «от имени» поверженной страны, приходилось нелегко в деле отстаивания своих интересов без нарушения исторической правды. Участники игры демонстрировали хорошую подготовку по теме и свободно ориентировались в хитросплетениях международной политики того времени. Иногда у присутствующих на игре возникала иллюзия реальности происходящего, так как во время действия использовались фото- и видеоматериалы, не только

имеющие отношение непосредственно к конференции, но и создающие антураж того времени. Конечно, большую роль в игре играет координатор — ведущий, который представляет участников, дает некоторые пояснения по их позициям и целям и вовремя возвращает обсуждение и споры в нужное русло.

Несомненно, такие «живые» деловые игры способствуют более глубокому погружению в изучаемый материал, дают представление об избранной профессии, позволяют раскрыть творческий потенциал студентов, отточить их ораторские способности и научить полемизировать, опираясь на факты и логику [6]. Подготовка подобных игр — кропотливая работа, но она, безусловно, востребована и необходима.

Для того чтобы обучение студентов в рамках деловой игры было успешным, важно поддерживать, как отмечает шведский исследователь С. Самуэльсон [7], четыре среды, которые в комплексе представляют собой учебную среду деловой игры: поведенчески ориентированную, аффективно ориентированную, перцептивно ориентированную и символически ориентированную.

При создании поведенчески ориентированной среды преподаватели должны создавать такие условия деловой игры, которые максимально приближены к реальным. Это дает возможность студентам и получить знания, необходимые им в будущей работе, и приобрести практические навыки решения тех проблем и задач, которые могут возникнуть в действительности. Эта среда повышает мотивацию студентов, укрепляет их уверенность в том, что важно не только усвоение грамматических знаний и увеличение лексического запаса, но и приобретение умений и навыков их использования в конкретных рабочих ситуациях.

Аффективно ориентированная среда дает возможность учащимся понять расстановку сил в игре и каждому осознать свою собственную роль в ней. Здесь важно отметить, что учащиеся должны уметь поменять стереотипные модели мышления при изменяющихся условиях и поступлении новых вводных данных, принимать коллективное решение после анализа нескольких точек зрения, предъявленных командой. Решение задачи или проблемы, предложенное лидером, не является продуктивным, так как часто наиболее верным является то решение, которое из индивидуального было преобразовано в общее.

Перцептивно ориентированная среда помогает студентам понять, каких знаний недостаточно, для того чтобы чувствовать себя уверенными в максимально точном изложении заданной проблемы, понимании речи оппонентов, установлении тех задач, которые необходимо решить команде.

Символически ориентированная среда направлена на соединение практики и теории с помощью информационных систем, когда студенты

самостоятельно приходят к выбору путей решения проблемы, используют различные подходы и методы, выходящие за рамки ранее использованных. Учащиеся должны овладеть навыками создания и апробирования новых способов понимания, определения проблемной ситуации, выработки новых стратегий действий.

Важной основой при анализе и разработке среды обучения деловой игре являются следующие принципы обучения: оно должно быть аутентичным, знание должно быть связано с пониманием явлений, обучение должно быть индивидуализированным, при обучении необходимо использовать разные когнитивные стили. Важно помочь участникам деловой игры не только получить новые знания и развить определенные навыки, но и помочь студентам расширить свой кругозор так, чтобы они могли совместить их для решения тех задач, которые могут возникнуть у них в будущей работе [8; 9].

Мощным фактором мотивации является также участие иностранных студентов в подготовке и проведении студенческих конференций [10; 11]. В 2009 году преподавателями кафедры русского языка МГИМО была подготовлена и проведена I Межвузовская студенческая конференция «Роль русского языка в становлении многополярного мира», в 2011 г. — II «Русский язык как фактор будущей профессии», а в 2023 — уже VII Международная студенческая конференция «Роль русского языка в международных отношениях». Будущие специалисты-международники должны активно овладевать современной общественно-политической лексикой, поэтому в процессе обучения необходимо использовать разнообразные материалы: газетную и журнальную публицистику, новостные и аналитические телепрограммы, интернет-ресурсы, отображающие основные тенденции и векторы развития политической ситуации и в нашей стране, и за рубежом. Подготовка к участию в студенческих конференциях предполагает использование приобретенных студентами навыков разных видов чтения (ознакомительного, поискового, изучающего и др.), реферирования, навыков академического письма, ведения дискуссии.

Чтобы подготовить и провести студенческую научно-практическую конференцию, необходимо продумать ее структуру, определить цели и задачи, создать инициативную группу студентов-участников, которые будут курировать как организационные вопросы, так и содержательные: научную тематику будущих докладов, их проблематику.

Преподаватели оказывают помощь учащимся в определении темы выступления, корректировке работы с источниками исходя из уровня владения студентами русским языком, учитывая психотип их личности. В дальнейшем преподаватели консультируют учащихся, предоставляя им возможность самостоятельной творческой работы. Важно не только критически оценивать этот, как правило, первый опыт научной деятельности,

но и отрабатывать навыки знакомства с текстами источников, помогать определить основную мысль, аргументировать ее, логически выстраивая свое сообщение.

Безусловно, и у студентов-иностранцев, и у билингвов зачастую отсутствуют навыки практического использования знаний научного стиля, поэтому очень важен репетиционный момент, способствующий закреплению этих навыков. Отработка в процессе говорения фонетики, интонации и др., повторение речевых моделей научного стиля дают предсказуемо хороший результат.

В подготовительном периоде также немаловажно обратить внимание на умение составлять план доклада, использовать презентацию, уметь отвечать на вопросы, аргументированно спорить, соблюдать регламент. Преподаватели вместе со студентами выбирают оптимальную форму выступления: доклад, свободная беседа, диалог.

Непосредственно на заседании будут сочетаться такие коммуникативные явления, как говорение и аудирование. В программе конференции участники могут отметить интересующие их доклады, поэтому они заранее могут подготовить вопросы к выступающему.

Очень важно соблюсти все требования к оформлению научного доклада для подготовки его к публикации, т.е. реализовать знания, полученные на занятиях по академическому письму, что является стимулирующим фактором для продолжения научной деятельности.

На заключительном этапе работы конференции, кроме награждения победителей, необходимо не только отметить наиболее удачные выступления, но и проанализировать ошибки учащихся.

Цели, которые ставят преподаватели перед участниками конференции, осуществляя коммуникативно-компетентностный подход к обучению русскому языку как иностранному, следующие: активизировать научную работу студентов, которые находятся в среде изучаемого языка, совершенствовать навыки отбора и анализа информации по выбранной теме выступления на конференции, составления плана и тезисов доклада, обучить логически грамотному, с использованием аргументов написанию текста доклада. Не менее важным является работа по обучению создания презентации к докладу и отработка речевых навыков (интонация, преодоление фонетических трудностей и пр.).

В апреле 2023 г. в МГИМО была проведена VII Международная студенческая конференция «Роль русского языка в международных отношениях». Участники мероприятия отметили актуальность и практическую значимость таких докладов, как «Роль и значение русского языка в сфере высшего образования в России и за рубежом», «Русский язык как инструмент „мягкой силы" России в странах дальнего зарубежья», «Лингвистический анализ речевого поведения В.В. Путина (на материале обращения В.В. Путина

к Федеральному Собранию)», «Имидж в речи дипломата», «Русский язык в Польше. Развитие или упадок?» и др. Участники конференции с большим интересом слушали выступления докладчиков, задавали вопросы, высказывали свое мнение.

Организация и проведение студенческих конференций имеют большое значение: учащиеся получают опыт самостоятельной научно-исследовательской работы, приобретают устойчивые навыки выступления в большой аудитории, испытывают положительные эмоции от проделанной работы. Для преподавателей задача считается выполненной, если у студентов усиливается мотивация к более углубленному изучению русского языка, формируются общекультурные и профессиональные компетенции, повышается их уровень образования, расширяется кругозор.

Полученные студентами в процессе обучения, участия в деловых играх и научно-практических студенческих конференциях навыки профессионального общения позволяют им принимать активное участие в более сложном виде работы, каким является Модель ООН.

Московская международная Модель ООН имени Виталия Чуркина представляет собой комбинирование элементов конференции и деловой игры, в работе которой принимают участие студенты вузов и учащиеся старших классов школ. Участники Модели ООН во время проведения мероприятия выполняют функции и задачи дипломатов разных стран мира, выстраивают дискуссию по актуальным вопросам современной политики.

Модельное движение зародилось в США в XIX в. В 1789 году в колледжах начали проводить работу по углубленному изучению работы сенаторов в американском Сенате: изучать процедуру проведения заседаний, чередуя практические знания с теоретическими (в области юриспруденции, экономики, международных отношений, истории и др.). Модели Сената продолжают проводить и в настоящее время.

Прообразом Модели ООН стала модель Лиги Наций. В Оксфордском университете индийский студент Мир Махмуд в 1921 г. предложил организовать деловую игру — заседание Международной ассамблеи.

В 1947 году в Пенсильвании в Суортмор-колледже была проведена первая модель ООН. В конце 1960-х гг. модели ООН начали проводиться в Европе, в 1990-е гг. — в Азии, на Ближнем Востоке и в Южной Африке.

В России первая Модель ООН была проведена в 1990 г. Идея ее проведения для студентов и школьников в России принадлежала Российской Ассоциации содействия ООН. Сейчас она представляет собой самую крупную модель ООН в Восточной Европе. Каждый год в заседаниях участвуют более семисот делегатов, представляющих все континенты, например, в апреле 2023 г. участниками модели ООН в МГИМО были учащиеся из 61 вуза и 12 школ 59 регионов (https://una.ru/una_model).

Во время работы Московской международной модели ООН в МГИМО участники проводят заседания, моделируя деятельность в Совете Безопасности, Генеральной Ассамблее, Экономическом и Социальном Совете, Международном Суде и других органах ООН. В процессе игры, обсуждая современные проблемы, делегаты высказывают не свою личную точку зрения, а лоббируют интересы государства, которое они представляют.

Заседания Модели ООН проводятся на шести языках, как и настоящие заседания ООН. Один из них русский язык, поэтому при подготовке этой деловой игры преподаватели кафедры русского языка МГИМО становятся для иностранных студентов консультантами: оказывают им помощь в подборе литературы, которую учащиеся используют, изучая политическую и экономическую ситуацию в представляемой ими стране, в ведении переговоров, в подготовке к выступлению и дискуссиям, в составлении резолюции заседания. Здесь важны и фонетическая работа, и развитие навыков ораторского искусства, и изучение дипломатического этикета, и академическое письмо. Особое внимание преподаватели уделяют развитию способностей обучаемых работе в коллективе, умению планировать свою деятельность и четко следовать своему плану, развитию креативного мышления. Студенты, принимавшие участие в модели ООН, высоко оценивают возможности, предоставляемые данным видом деятельности.

«Модель ООН — это событие, объединяющее судьбы сотен, — так отозвалась о работе М1МиК-2023 Первый заместитель Генерального секретаря этой Модели Р. Хачатрян. — Это то мероприятие, которое заставляет сердца огромного количества людей со всего мира биться в унисон. Для делегатов это возможность предложить свое решение международных проблем... Всех нас объединяет стремление найти единомышленников, которые впоследствии станут друзьями». А. Исраэлян также высказывает свое мнение: «Масштабы Модели ошеломляют, и я была впечатлена уровнем профессионализма, который демонстрировали участники. Участие в С-М1МиК в качестве журналиста — уникальный и полезный опыт. Это позволило мне воочию убедиться в силе дипломатии и сотрудничества в решении глобальных проблем. Я покидаю конференцию с чувством вдохновения и мотивации изменить мир к лучшему» (https://una.ru/una_mode1).

Заключение

Проведение деловых игр, студенческих конференций имеет большое значение в обучении иностранных студентов, так как подобные эффективные способы изучения русского языка как иностранного в вузе позволяют превратить учебный процесс в интересное, увлекательное,

результативное занятие. Такой комплексный подход к обучению будущих специалистов-международников позволяет решить профессиональные и коммуникативно-познавательные задачи, способствует повышению роли самостоятельной работы студентов в учебном процессе, развитию умения моделировать свое поведение в реальных ситуациях делового общения. В результате такого подхода преподаватели реализуют образовательные, развивающие и воспитательные задачи: расширяют кругозор и умения обучающихся, соединяя этот процесс с решением и выполнением практических задач, развивают познавательный интерес и стремление к получению новых знаний, воспитывая в студентах целеустремленность и мотивируя их к саморазвитию. Как отмечают преподаватели и студенты, принимающие участие в подготовке и проведении конференций, деловых игр, при активном использовании таких видов аудиторной и внеаудиторной работы успешно развиваются творческие возможности студентов.

Список литературы

1. Аббасова А.А. Формирование и повышение учебной мотивации при обучении РКИ с применением дискуссионных методов обучения // Глобальный научный потенциал.

2019. № 8 (101) С. 20-23.

2. Коробова Е.В. Игровые технологии в преподавании иностранного языка как одно из средств выработки профессиональной иноязычной компетенции // Гуманитарное образование в экономическом вузе: материалы конференциии. 2017. Т. 1. С. 176-183.

3. Цыганкова П.В., Суворова Е.Ю. Ролевые игры живого действия и ролевые он-лайн-игры: психологические функции в современном социокультурном контексте // Вестник Пермского университета. Философия. Психология. Социология.

2020. № 3. С. 459-474.

4. Чернышенко О.В. Игровые технологии как лингводидактическое средство при обучении РКИ // Казанский педагогический журнал. 2016. № 6. С. 136-140.

5. Афанасьева Н.Д. История международных отношений: учеб. пособие по языку специальности. СПб: Златоуст, 2016.

6. Артемьева О.А., Макеева М.Н. Система учебно-ролевых игр профессиональной направленности М.Н. Тамбов: Тамб. гос. техн. ун-т, 2007.

7. Samuelsson S. En studie av Undervisnings och Lärandemiljöer i affarsspel. Luleä tekniska universitet. 2002. 196 s. URL: https://www.diva-portal.Org/smash/get/diva2:989919/ FULLTEXT01.pdf

8. Богачёва А.В., Грушко К.А. Мотивация и методы ее повышения в процессе преподавания РКИ // Актуальные проблемы гуманитарных и естественных наук. 2016. № 4. С. 12-15.

9. Вохмина Л.Л., Нечаева Е.В. Содержание понятия мотивации в преподавании русского языка как иностранного // Русский язык за рубежом. 2016. № 1. С. 4-14.

10. Илюшина Н.Н. Подготовка студентов к научной конференции как первый опыт исследовательской деятельности // Диверсификация педагогического образования в условиях развития информационного общества. Минск: БГУ, 2022.

11. Кригер Г.С., Ахметзянова Р.Р., Ринская Н.В. Проведение студенческих конференций как одно из необходимых условий профессионального развития // История и педагогика естествознания. 2015. № 4. С. 27-30.

References

1. Abbasova, A.A. 2019. Formation and improvement of educational motivation in teaching RCT using debatable teaching methods. Global'nyi nauchnyi potentsial 8 (101): 20-23. Print. (In Russ.).

2. Korobova, E.V. 2017. Game technologies in teaching a foreign language as one of the means of developing professional foreign language competence. In Humanities in economical university. Moscow: Ros. ekonom. un-t publ. Vol. 1. Pp. 176-183. Print. (In Russ.).

3. Cygankova, P.V. 2020. Live-action role-playing games and online role-playing games: psychological functions in the modern socio-cultural context. Vestnik Permskogo universiteta. Filosofiya. Psihologiya. Sociologiya 3: 459-474. Print. (In Russ.).

4. Chernyshenko, O.V. 2016. Game technologies as a linguodidactic tool in teaching Russian as a foreign language. Kazanskiy pedagogicheskiy zhurnal 6: 136-140. (In Russ.).

5. Afanas'eva, N.D. 2016. History of international relations. Textbook on the language of the specialty. SPb: Zlatoust publ. Print. (In Russ.).

6. Artem'eva, O.A. 2007. The system of educational role-playing games of professional orientation. Tambov: Tamb. gos. tekhn. un-t publ. Print. (In Russ.).

7. Samuelsson, S. 2002. En studie av Undervisnings och Larandemiljoer i affarsspel. Lulea tekniska universitet. Web. URL: https://www.diva-portal.org/smash/get/diva2:989919/ FULLTEXT01.pdf (In Swedish)

8. Bogacheva, A.V. 2016. Motivation and methods of its improvement in the process of teaching Russian as a foreign language. Aktual'nye problemy gumanitarnykh i estestvennykh nauk 4: 12-15. Print. (In Russ.).

9. Vokhmina, L.L. 2016. The content of the concept of motivation in teaching Russian as a foreign language. Russkii yazyk za rubezhom. Gosudarstvennyi institut russkogo yazyka im. A.S. Pushkina 1: 4-14. Print. (In Russ.).

10. Ilyushina, N.N. 2022. Preparing students for a scientific conference as the first experience of research activity. Minsk: BGU publ. Pp. 281-286. Print. (In Russ.).

11. Kriger, G.S. 2015. Holding student conferences as one of the necessary conditions for professional development 4: 27-30. Print. (In Russ.).

Сведения об авторах:

Афанасьева Нина Дмитриевна — кандидат педагогических наук, доцент, заведующий

кафедрой русского языка, МГИМО Университет. E-mail: afan-nina@yandex.ru

ORCID: 0000-0002-9462-7706

РИНЦ Author ID: 788306 spin-код: 7446-9609

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

Researcher ID (WoS): HKV-1185-2023

Захарченко Светлана Сергеевна — кандидат педагогических наук, доцент кафедры русского языка, МГИМО Университет. E-mail: sveta.zakharchenko@gmail.com ORCID: 0000-0002-6815-2153 РИНЦ Author ID: 810963 spin-код: 2770-3555

Могилёва Ирина Болеславовна — кандидат филологических наук, доцент, доцент кафедры русского языка, МГИМО Университет. E-mail: mogilevairina@yandex.ru РИНЦ Author ID: 386666 spin-код: 7187-0014 Researcher ID (WoS): Е-8534-2016 ORCID: 0000-0003-2169-370Х

Bio Notes:

Nina D. Afanasieva is a Candidate in Pedagogy, Associate Professor, Head of the Russian

language Department of MGIMO University. E-mail: afan-nina@yandex.ru

ORCID: 0000-0002-9462-7706

РHНЦ Author ID: 788306 spin-raw 7446-9609

Researcher ID (WoS): HKV-1185-2023

Svetlana S. Zakharchenko is a Candidate in Pedagogy, Associate Professor of the Russian language Department of MGIMO University. E-mail: sveta.zakharchenko@gmail.com ORCID: 0000-0002-6815-2153 РHНЦ Author ID: 810963 spin-raw 2770-3555

Irina B. Mogileva is a Candidate in Philology, Associate Professor of the Russian language Department of the Moscow State Institute of MGIMO University. E-mail: mogilevairina@ yandex.ru

ORCID: 0000-0003-2169-370X

РHНЦ Author ID: 386666 spin-raw 7187-0014

Researcher ID (WoS): E-8534-2016

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.