Научная статья на тему 'POSTAL ORGANISATION (YAM) IN THE GOLDEN HORDE'

POSTAL ORGANISATION (YAM) IN THE GOLDEN HORDE Текст научной статьи по специальности «Философия, этика, религиоведение»

CC BY
144
31
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ULAK / KOPCHUR (KOBCHUR) / SüSüN / BASKAK / DARUGHA / PAYZA (P’AI-TSE / PAIZE)

Аннотация научной статьи по философии, этике, религиоведению, автор научной работы — Meriç Sinan, Derin Paşaoğlu Derya

Research objectives: To determine the structure, activities, staff, and fiscal sources of the postal organization in the Golden Horde, and to demonstrate the connections and differences between the centre and other Chingisid khanates. Research materials : The sources used for this research include the yarlıqs and payzas given by the khans of the Golden Horde and the Chingisid Empire, the sources of Chingisname that shed light on the history of the Golden Horde, travellers’ notes, and other relevant sources. Results and novelty of the research : The postal organization of the Golden Horde existed since the time of Chingis Khan's first conquests, but it reached its full development only with the postal reforms of Ögedei. The Yam, the Mongol postal organization, spread through the lands of the Golden Horde with the Mongol conquests. The administrative hierarchy of the postal organization in the Golden Horde was similar to that of the Chingisid Khanate. There were darughas and basqaqs, chiefs of the tümen, the minngan, and the jaun, and under them, the station masters. Postal couriers, called ula’achin in the state of Chingis Khan, were sometimes called yam and sometimes yamchi in the Golden Horde. Decrees (yarlıqs) from the period after Möngke show that a different postal system operated in the territory of the Golden Horde from the reforms of Ögedei. Under this system, postal couriers still received their supplies from and were housed by the subject, although a station system existed. Postal organizations had to adapt to geographical conditions, and in the Golden Horde postal organization, sledges could be found, which were not present in other Mongolian postal organizations.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «POSTAL ORGANISATION (YAM) IN THE GOLDEN HORDE»

УДК 94(57) DOI: 10.22378/2313-6197.2023-11-1.37-61

EDN: DPEHLC

POSTAL ORGANISATION (YAM) IN THE GOLDEN HORDE

Sinan Merig 1, Derya Derin Pa§aoglu 2

1,2 Karadeniz Technical University Trabzon, Turkey 1 edgubilgekisig61@gmail.com 2 derinderya@ktu.edu.tr

Abstract: Research objectives: To determine the structure, activities, staff, and fiscal sources of the postal organization in the Golden Horde, and to demonstrate the connections and differences between the centre and other Chingisid khanates.

Research materials: The sources used for this research include the yarliqs and payzas given by the khans of the Golden Horde and the Chingisid Empire, the sources of Chingisname that shed light on the history of the Golden Horde, travellers' notes, and other relevant sources.

Results and novelty of the research: The postal organization of the Golden Horde existed since the time of Chingis Khan's first conquests, but it reached its full development only with the postal reforms of Ogedei. The Yam, the Mongol postal organization, spread through the lands of the Golden Horde with the Mongol conquests.

The administrative hierarchy of the postal organization in the Golden Horde was similar to that of the Chingisid Khanate. There were darughas and basqaqs, chiefs of the tumen, the minngan, and the jaun, and under them, the station masters. Postal couriers, called ula'achin in the state of Chingis Khan, were sometimes called yam and sometimes yamchi in the Golden Horde. Decrees (yarliqs) from the period after Mongke show that a different postal system operated in the territory of the Golden Horde from the reforms of Ogedei. Under this system, postal couriers still received their supplies from and were housed by the subject, although a station system existed. Postal organizations had to adapt to geographical conditions, and in the Golden Horde postal organization, sledges could be found, which were not present in other Mongolian postal organizations.

Keywords: ulak, kopchur (kobchur), susun, baskak, darugha, payza (p'ai-tse, paize)

For citation: Merig S., Pa§aoglu D.D. Postal organisation (yam) in the Golden Horde.

Zolotoordynskoe obozrenie=Golden Horde Review. 2023, vol. 11, no. 1, pp. 37-61. DOI: 10.22378/2313-6197.2023-11-1.37-61

Introduction

Only with the northern campaign of Jebe and Subutei in 1222 and the subsequent operations against Kipchak territories, as well as the defeat of combined Kipchak-Russian armies at the Battle of Kalka in 1223, did the Mongols start to become a centre of power in Desht-i Qipchaq (i.e., Cumania, the western part of the Eurasian steppe). Towards the end of the 13th century, the Golden Horde, which began to form with the granting of western lands up to the furthest place where Mongol horsemen could gain a foothold to Jochi Khan (1225-1227), was

© Meri? S., Pa^aoglu D.D., 2023

Контент доступен под лицензией Creative Commons Attribution 4.0 License.

The content is available under the license Creative Commons Attribution 4.0 License.

extended to the Lithuanian-Hungarian borders in the west, Novgorod in the north, the Irtysh in the east, and the Caucasus in the southeast.

On the one hand, the Golden Horde, which was subjected to the central khanate until the reign of Mongke Khan, had closer ties with the central Mongolian khanate; on the other hand, it maintained diplomatic relations with Eastern and Western European kingdoms and empires. Russian knyazes also made obligatory visits to Sarai and Karakorum. Considering that the Russian Knyazdoms belonged to the domain of the Golden Horde, it is not an exaggeration to say that someone who set out from these lands and arrived in Karakorum or Ta-tu (Beijing) crossed the then-known world from one end to the other (from west to east). Moreover, during the Pax Mongolica, there were Arab, Turkish, Persian, Genoese, and Venetian entrepreneurs and merchants who travelled with their caravans along the well-known Silk Road - from Europe to China. The most famous among them was the Venetian Marco Polo, who was able to travel all the way to China.

How was it possible to maintain trade and intelligence services in such a vast geography? Even in today's conditions, it is immensely laborious for someone who departs from Novgorod, Moscow, or Istanbul to reach Ta-tu (Beijing). The postal organization, a system that facilitated the accessibility of such geographies in the possibilities of the 13th to the 19th centuries, is a subject worth examining. It is not possible to address the whole Mongol postal organization in just one article. Therefore, we limit our study to the "postal organization (Yam) in the Golden Horde". Despite this limitation, the postal organization of the Golden Horde is not disconnected from the postal organization of the central Mongolian Empire. Therefore, references will be made to the central Mongol Yam when it is possible to obtain information about the central form of the Yam, particularly the establishment of the Yam in the Golden Horde.

1. Earliest Data on Postal Organization in Mongolian Khanate

The earliest data related to the establishment of the postal organization (yam) in the Mongol (Chingisid) Khanate can be encountered in The Secret History of Mongols (12th-13th centuries). In the Secret History of Mongols, while he was mentioning his achievements, Ogedei Khan's discourses were recorded thusly: "(hitherto,) our hleapera were passing through residential areas (through the nation), hence the reason they were both getting late and becoming a burden for subjects... As the second my achievement, I established the postal organization1, which serves to our hleapera for a quick commute and delivery of my orders" [6, p. 204210]. But, despite the mentioned lines, it is impossible to conclude that there was no postal service during the time of Chingis Khan. Even with the timeframe in the

1 The relevant part has been translated as "posta te^kilati" by Ahmet Temir and as "post stations" by Rachewiltz. It should be considered that Mongolian forms of Turkish words starting with y, such as "yasak" (lex) and "yargu" (jurisdiction), begin with the letter c.The word "car", which was described as a loan word from Mongolian to Ottoman and means "announcement, order, and declaration, has a relation with the term yarlik in old Turkish. It is possible to see the same c-y phonetic change here as well. Considering this information, the term c (j) amut in Mongolian text is spelled and written as yamut in Turkish transcription. According to the information given by von Gabain about plural suffixes in old Turkish, yamut means yams. In fact, the word "yam" refers both to each postal station and to the postal organization itself. Therefore, both translations can be considered correct [1, p.40; 2, p. 287-288; 4, p. 87-88; 5, p. 241, 243, 247; 6, p. 204-205; 7, p. 207; 8, p. 172; 9, p. 46].

related mot-a-mot quotation, which was specified by saying hitherto, it has been indicated that there was a postal service even before the Ogedei Khan. Naturally, it would not be enough to assert such ideas just depending on The Secret History of Mongols that there was no doubt postal service before the Ogedei Khan's era and vice versa. To conclude on the subject, Mongolian jasakhs2 (yasaglar) must first be included in the discussion. The related chapter of jasakh, in which written "The ruler should establish permanent mutations to be able to get information about the events in the country quickly' [10, p. 55, 145; 11, p. 59], reflects - if Chingis Khan can be accepted as its legislator [12, p. 9] - that there was a postal organization in Mongolian Khanate before the Ogedei Khan. Another source that gives information about the existence of a postal organization (yam) is the itinerary of Chinese pilgrim Ch'ang Ch'un (1148-1227), who came to meet Chingis Khan during his Campaign of Khorezm. In the itinerary of Ch'ang Ch'un, it was stated that convoys and heralds of Chingis Khan benefited from a postal service. Apart from that, Ch'ang Ch'un's self was provided with postal horses by Chingis Khan and enjoyed the post stations around Sairam (Sayram). In the data given by Yeh-lu ch'u-ts'ai (1189-1243), it was stated that Ch'ang Ch'un and his caravan also possessed a p'ai-tse (payza is a kind of pass, a token of confidence and a travelling certificate). Apart from these sources, the written details in Meng-ta pei-lu, which provide information about unlimited access of Mongolian couriers to postal horses and the existence ofpayzas [17, p. 243; 18, p.78-80], and a chapter of Cuveyni's Tarih-i Cihangu^a named "The Emergence of Chingis Khan" in which the yam of the Mongolian Empire is being described, strengthen the idea that Chingis Khan was the founder of the Mongolian postal organization. As for the roads, Hosung Shim -comparing Cami u't-Tevarih and other itineraries - states that there was a special postal road during the reign of Chingis Khan. Additionally, he has expressed that

2 Jasakh has been defined as "whole of the clauses, which has a penal sanction, in case of non-compliance", "order", "command", and "penalty". It has also been mentioned that the meaning of "administration", sovereignty", and "governance" is among the lexical meanings of the word. It is not difficult to understand how the last three meanings are related to the term jasakh. In the Turco-Mongolian stepped custom of governance, khagan is the highest authority in legislative, penal execution, decision, and command. Therefore, it is quite natural from this viewpoint that the term jasakh means administration, and sovereignty and is an expression of willpower of being sovereignty. Apart from these meanings, there is also information that the term means "tax" and the word existed in 13th century Turkish in terms of word meaning. Although the general opinion is that the jasakh was formed in 1206 kurultai during the reign of Chingis Khan, there are also those who argue that jasakh had a structure and background, which developed before Chingis Khan and continued its development with and later the reign of Chingis Khan. It is also noteworthy that Morgan has written "there was undoubtedly an unwritten Mongolian law before Chingis Khan." In this case, both possibilities should be considered in the context of jasakh and postal organization. One of the possibilities is that the article of the jasakh related to postal organization may have come from the pre-Chingisid era. The other possibility is that it may have come from the old unwritten Turkish ruling practice named toru via pre-Ginghissid Mongols. However, Isenbike Togan's definition of the terms jasakh and toru can help solve this issue. Isenbike Togan describes the former term as "command", and "order" and the latter one as "custom and practice of governance". She adds that "jasakh, the new order of the early Mongol empire, symbolized the crossroad of political solutions under the ideology of open society". This last quotation indicates that jasakh was mostly related to Mongols whether it had a root in old Turkish custom or not [11, p. 43-44; 103, p. 44; 10, p.49; 44, 83-86; 104, p. 203; 105, p. 9, 14].

the above-mentioned special postal road was the road that Chingis Khan used during his Campaign of Khorezm, and it was used by Ch'ang Ch'un and the legation of the Jin Dynasty, instead of the Silk Road [19, p. 408-412]. It can be much more meaningful why Olbricht described the Ogodei's postal reformations as "just a simple precaution taken to restrict the regulation and illegal uses of an institution that had come under the hegemony of a new ruler" [20, p. 42] when all these above-mentioned information is considered. Based on all the data above, it would be correct to say that the Mongolian postal organization existed in the Chingisid period, albeit in a simpler form.

2. The Establishment of the Postal Organization in the Golden Horde

Concerning the existence of yam in Chingis Khan, Ogodei's discourses shared under the first title should be perceived as systematizing and organizing the modus operandi of the postal organization, which had started to fail to function efficiently and become deteriorated. Also, it can be thought that post offices were increased. From the viewpoint of this article at hand, the most important matter is Ogodei's decision about the establishment of yam on the land of the Ilkhanate and Golden Horde. During the consultation between Chagatai and Ogodei Khan in the Secret History of Mongols, Chagatai said, "From here, I shall attempt to establish communication toward your post offices. Then I shall send a message to Batu and want him to establish communication here by way of constructing post offices'' [6, p.203]. It is because it shows the date for establishing the Golden Horde yam and the date for the decision on covering the whole Mongolian lands with yam as 1240, i.e. the date when Ogodei Khan convened the kurultai, the mot-a-mot quotation, supra, has a vital value from the viewpoint of the research subject. In the continuation of the relevant section in the Secret History of Mongols, it is mentioned that "everyone accepted these ideas" [6, p. 203]. This information mentioned above shows that the establishment of yam in the Golden Horde started with the decision taken during the kurultai of Ogodei Khan in 1240. In the Subutei's letters, which Timothy May published based on Chinese, Persian and Mongolian sources in his work titled Portraits of Medieval Eastern Europea: 900-1400, it is seen that the orders of Ogodei Khagan dated 1240 came into effect within a very short time. In the letter dated 1241, the phrase "as the yam continues to expand with our conquest, you should know that the Orusut city of Kiwa (Kiev) fell" reflects that, in parallel with the acquisition of the Russian lands by Tatars between 1237 and 1240, the postal organization was immediately established in these seized lands [21, p. 73]. It can be extrapolated from the abovementioned letter that the postal organization (yam) was established in centres like Ryazan, Vladimir, Suzdal, Pereyaslavl, Tver, Volok, Torzhok (Torjok), Chernigov, and Yuryev, which were captured by the western forces of Mongolian Khanate between 1237-1240/41 [22, p. 44-48; 23, p. 81-86; 24, p. 159-164]. This is because the letter states the conquest of Kiev (1240/41), just after giving information on the spreading of the yam along with the conquests.

3. The Structure of the Postal Organization in the Golden Horde

3.1. The Golden Horde Postal Organization in Parallel with the Central Mongolian Postal Organization

Post stations which were established on important roads during the reign of Chingis Khan were increased in number and expanded in services by Ogodei Khan. Postal horses had begun to be provided by Khanate with the reformation of Ogodei Khan, while they were not provided by the khanate. To prevent couriers from passing through settlements of subjects, seizing horses and provisions from them - that had been causing considerable displeasure among the subjects of the khanate, Ogodei Khan issued orders that animals for milking and slaughter, horses ready to ride, and provisions and service personnel should have been kept in complexes of yams. Thus, couriers (ulaks) would not need to go among the subjects to meet their needs [6, p. 203-204; 26, p. 101; 27, p. 459].

One of 1000 people was taken to be situated in the yam as either courier or stableman. Also, it is known that 1 sheep from 1000 was taken for a similar reason. Each yam (post station) was assigned 20 mounted couriers. Another reform of Ogodei Khan is that he had water wells drilled in the dry lands [6, p. 203-204; 26, p. 101; 27, p. 459]. By the aforementioned order of Ogodei Khan, water wells were drilled at regular intervals on the roads in dry areas of the Golden Horde as well [25, p. 52-55]. The responsibility of supplying postal stations (i.e., yams) was given to Yeh-lu ch'u-ts'ai according to 1235 Kurultai and the decisions made thereunder. Aratsen3 and Tohucar4 were also tasked with putting the postal organization (yam) in order. Delegates on behalf of each Chingisid prince (ie. each ruler of each Mongolian uluses) were assigned to actualize the decisions of Kurultai. The aforementioned delegates were tasked with establishing the postal organization in all parts of the Great Khanate, including the Golden Horde. Bitikchi Koridai was assigned on behalf of Ogodei Khan, and Emelegchin Taichutai on behalf of Chagatay, Suku Mulchatai on behalf of Batu, and Alchika on behalf of Tului. Additionally, it is known that an ad hoc mandate official was assigned during the reign of Ogedei to maintain the communication between princes and the centre [32, p. 45-48; 26, p. 101; 27, p. 459; 6, p. 203-204; 28, p. 212-215; 29, p. 39-40; 30, p. 135; 31, p. 324-325].

Reforms of Ogodei are partly successful, and in some points, there are lacunae. The most important one of them was the lacuna that made it possible for couriers to pass through the settlements and seize their needs in case of emergencies; that is to say, the couriers abused the related order arbitrarily and seized provisions from

3 According to the information given by Bahaeddin Ögel, he was an Uighur Turk. Based on the records in Yuan Shih, Ögel states that Aratsen was assigned to postal affairs in 1229. He also indicates that another name Aratsen was Hasan, and it is also indicated that Aratsen was tasked with ambassadorship. Apart from ambassadorship, he served as chief darugha (ba§ daruga/yeke daruga) in the lands on the South of the Yellow River, and most importantly Chü-yung-kuan was captured by the Mongolian army [106, s. 340; 107, s. 322-325, 344, 390].

4 Tohucar is one of the important Mongolian commanders in the Western Campaign of Chingis Khan. Berthold identifies Tohucar by naming him as the groom of Chingis Khan, while Ch'i T'ang names it as directly a son of Chingis Khan. The reason behind the explanation of Ch'i T'ang should be related to family terms; in another saying, he has been described as a son of Chingis because grooms were considered as sons. For that reason, he was also a member of the family of Chingis Han and naturally a son of Chingis Khan [6, p. 181-182; 108, p. 146, 152; 45, sp. 434-435; 109, p. 434-435].

subjects even though they were not in any emergency. Another lacuna was that it was not defined how many horses were going to be given to each of the yams (i.e., each post station). This circumstance led to excessive rates of collections and naturally became an overwhelming burden over the shoulders of the subjects [29, p.40].

3.2. Limitations over Usage of the Postal System and P'ai-tse

Even though the statements of Ozyetkin and Obrusanszky, which are about the existence of p'ai-tse - or the existence of first sources related to p'ai-tse - in the T'ang and Song dynasties, strengthen the idea that p'ai-tse had been transferred to the Mongolian Khanate from China,p'ai-tse (i.e.payza orpaize) has been associated with -on the other hand- Sha-to and Liao Dynasty of Khitans. Also, Carl Max Kortepeter and W. Eberhard have identified payzas in Sha-to with Tarkhanate edicts. Moreover, information related to tokens of confidence and authorisation in the T'ang Dynasty matches the physical characteristics of old chiehs, more than pai p'ai-tses. The aforementioned circumstance indicates that the structure of tallies and ensigns in the Classical T'ang Dynasty era was still in the model of chieh. While dragon tallies and tokens of confidence named fu could be encountered in the T'ang Code, the same thing was not valid for p'ai-tse. Naturally, there were similarities between p'ai-tse and the abovementioned tallies and fus. But there were nonignorable differences as well. This point can also overshadow the idea that the payza was entirely formed or entirely existed in the Classical T'ang era; in other words, considering these pieces of information, it can be said that there is no same item in the T'ang Dynasty from the viewpoint of modal and usage until the late T'ang era. the reason is the fact that the T'ang Code is a codex that is thought to be created in the 7th century, which is considered the Classical Tang era in Chinese History [36, p. 254; 37, p. 150-152; 38]. Consequently, if p'ai-tse appeared in the Classical T'ang Era, it should have been encountered in the T'ang Code. Apart from these facts, it is a necessity to compare the old chiehs, fus, and tsuans with p'ai-tses. The first major difference between tallies, mission identities dated before the late Tang era and p'ai-tse is that chiehs used in the Chinese postal system were two-pieced items. The first half of it was to be kept by couriers, and the second half was to be kept by the addressee. It is impossible to talk about such usage and structure of p'ai-tse samples available. As for the second argument, the tallies and tokens of confidence used in the Chinese military differed from those used in the postal system from the viewpoint of both usage, shape, and name. Tallies and tablets which were used in the military were called fu, and ones used in the postal system were called chieh. Another point is that apart from chiehs, there was another token variant in the Chinese postal system named tsuan, which was required by couriers to use the post stations and their benefits. As for p'ai-tse, there were no such differences. P'ai-tse could use it for both identity and benefit from the sources of post stations (i.e., yams). Also, there were no major differences in usage and shape between the military p'ai-tses and postal p'ai-tses of the Mongol Khanate and the Golden Horde. On top of this, it should be specifically mentioned that the area of usage of p'ai-tse covered all three forms of Chinese tallies and tablets of confidence (i.e. chieh, fu and tsun) [39, p.83; 40, p. 91-98; 41, p. 25, 131-132; 42, 93-94; 43, p. 13-25). D. Morgan has mentioned that Mongolian P'ai-tses were in the Khitan style, and those Khitan P'ai-tses were ancestors of Mongolian P'ai-tses. As for more, Barthold has stated that Khitans called these tablets and tokens of

confidence, which were granted to officials, as directly same as Mongols, "'paiza (ie. payza or p'ai-tse)." That is to say if statements of Eberhard and Morgan can be accepted as true, Kitan p'ai-tses were in one piece like Mongolian ones and these p'ai-tses of Khitans covered both postal and military and other usages like Mongolian p'ai-tses. On the other hand, it should be considered that according to Eberhard's statements, T'ang Dynasty was under a strong Sha-to influence in the late Tang era in which P'ai-tse can be seen. Even though there were tallies and tokens in China, even before the T'ang Dynasty, the direct ancestor of p'ai-tses should have been formed as a result of a synthesis between old Chinese tallies and Khitan - Sha-to influences. And herein lies the requirement of mentioning Herbert Franke's explanations on the origin of the Liao Dynasty and naturally the history of similar items in the inner Asian tradition. According to H. Franke, two major and important lineages formed the Liao Khitans' ruling class. One of them was the lineage of Yeh-lü which has been considered the highest ruling lineage. The second one was Uyghur originated Hsiao lineage. The Hisao lineage is considered by H. Franke as the lineage that provides brides to the Yeh-lü lineage. These ideas have non-ignorable importance for considering the influence of Uyghur and Inner Asian ties. On that point, Obrusánszky and Hou Han-shu succour the argument of making a conclusion. B. Obrusánszky states that objects likepaiza -from the viewpoint of both usage and physical appearance- were widespread among the Central Asiatic tribes and had an important role in communication and diplomacy. Obrusánszky mentioned that the first appearance of it was in the era of Hsiung-nu Khanate (3rd Century BC - 1st Century BC). Most importantly, she associated the p'ai-tse, in Hsiung-nu, with the communication system and envoys [33, p. 111112]. These descriptions of her also match with data in Hou Han-shu. According to information in Hou Han-shu, the delegation committee of Hsiung-nu who was sent to the Western Regions (Hsi-yü) was granted a token of credence by the ch'an-yü. Thanks to this token, the states in the area were providing the committee with supplies such as food, horse, etc., and relay service of escorts [117, p. 137]. Taking all these pieces of information into account, it can be said that the ideas of G. Sukhbaatar, which indicates "using p'ai-tse had been continuous from Hsiung-nu to the Mongolian empire", are not absurd [33, p. 111-112]. Also, it would be understandable to accept that the formation of the final form of p'ai-tse is a result of a synthesis of Inner Asian Turanid culture and Chinese one.

Usage of yam was limited because of the fact that the Mongolian yam was an ad hoc organization established just for the official needs of the khanate. Using the yam and benefiting from its facilities were possible just by having p'ai-tse. The first and most important thing which should be mentioned p'ai-tse is that they were denoting the official identities and duties of ulaks in yam. Therefore, ulaks (couriers) could seize all their needs from subjects thanks to paiza until the postal reforms of Ogodei [47, p. 142-147; 48, p. 368; 49, p. 46]. Indicators of authorization and credence named p'ai-tse had been used by Mongolians since Chingis Khan's reign [48, p. 89, 258; 13, p. 46; 50, p. 166]. After Ogodei's reform of post stations, p'ai-tses played an identity role in the couriers' use of postal stations. Hosung Shim's definition of p'ai-tse as a "tablet of requisition" for the period after Ogodei's reform [51, p. 110] is also related to the fact that couriers benefit from stations just by having a p'ai-tse in their hands. Apart from official postal couriers, it is also known that envoys [52, p. 81-82], merchants (at least until the reign of

Mogke Khahan), and the other ones who travelled under the umbrella of khanate were able to receive p'ai-tse and thus benefited from the services of the yam [28, p. 171-172; 53, p. 5; 13, p. 44; 54, p. 62]. Considering that during the Chingis Khan's era, there was an order to provide mounts and supplies, which were needed for the journey5, to people who had a p'ai-tse in their hands, the merchants must have also benefited from the aforementioned opportunities. It has been stated by Yakubovsky and Atwood that the trade association named Ortag was also tax-exempt thanks to their p'ai-tse [52, p. 28; 48, p. 238, 258, 429]. However, according to the information given by Cuveyni, p'ai-tses exempted merchants only from extra taxes. As of Mongke Khagan's era (1251-1259), ortags and other merchants lost their benefits as a result of Mongke Khagan's reforms over the usage and limitations of p'ai-tse [50, p. 486].

There is information about the existence of p'ai-tse in the Golden Horde Khanate. The Genoese delegation, who signed a treaty of commerce with the Golden Horde in 1380, saw a p'ai-tse in the hand of Cherkez who represented Toktamish Khan (1379-1390) and p'ai-tse in the Golden Horde recorded in Genoese documents with the formpaysam. Even though Silvester De Sacy translated the related chapter as "avec les gens du pays (with locals)", Ciociltan has realized that the related word should have been p'ai-tse [55, p. 226; 56, p. 54-57]. The fact that the word paysam was also used with the same "'p'ai-tse" meaning in the yarliq which was granted to Venetians by Berdibek Khan indicates that Ciociltan was correct to accept paysam as p'ai-tse in the Genoese documents. In addition to these, it is known that Canibek gave a golden p'ai-tse to Venetian merchants [57, p. 352]. The issue of giving p'ai-tse to Venetian merchants is particularly valuable because it reflects that merchants benefited from the opportunities of the yam in the Golden Horde, just as merchants benefited from the postal organization by having a p'ai-tse in Central Mongol Khanate until the reign of Mongke Khagan. Two conclusions can be drawn from the above information. First of these is that merchants in the Golden Horde benefited from the postal organization. Secondly, it reflects that either Mongke Khagan's prohibition over usage of p'ai-tse (i.e., postal organization) by merchants was not being practised in the region of Golden Horde or the practice was abandoned because Golden Horde was no longer under the suzerainty of the central Khaganate by the time of Janibek (i.e., Canibeg) Khan (1347-1357). According to the information given by A. A. Spitsin, there was also a Metropolitan among those who were given a p'ai-tse in the Golden Horde. Metropolitan Aleksei was granted a p'ai-tse along with a yarliq by Berdibek Khan. In that case, it would not be a mistake to think that also metropolitans were among those who had a right to use a postal organization and its benefits. Information in the Chronicle of Kazan about the existence of p'ai-tse in the Golden Horde mentioned that Ivan 3rd got the p'ai-tse of Ahmet Khan, on which it was thought that there had had a face graving of Ahmed Khan [58, p. 34-63; 59, p. 130-131; 60, p. 6-7]. Unfortunately, no golden p'ai-tses have survived the Golden Horde. There are only three silver p'ai-tse from the Golden Horde, and these are located in the Hermitage Museum. One of these, which was found in 1845 in the village of Grushevka near Dnepropetrovsk, belongs to Abdullah Khan and has an inscription on it: "by the force of the Eternal

5 In the Persian Oghuznama, it is stated that "Oghuz Khan gave a gold-tipped arrow and bow to his ambassador instead of the current time's modus of yarlig and payza" [110, s. 27; 111, s. 227].

God and by the guardianship of the mighty anwealdes. Anyone who does not respect Abdullah Khan's order will be punished [materially] and die". The remarkable issue related to Abdullah Khan's p'ai-tse is that although the Golden Horde was in the Islamic phase, it was the Uyghur letters that were used in writing on the p'ai-tse. The usage of the Uyghur letter even in the p'ai-tse of Abdullah Khan, who ruled between 1361 and 1370, reflects how deeply rooted the Uyghur influence was in the customs of the Golden Horde and Mongolian Khanate, and in their postal organization as well. As for the other two p'ai-tses, they belong to Ozbek and Tokhtamish Khan [52, p. 119; 59, p. 130-138; 58, p. 63].

3.3. Darugha and Baskak

In the central Mongolian post, and hence in the Golden Horde postal organization, the post stations and postal operations were within the jurisdiction of darughas (daruga) and baskaks6. Darughas were responsible for the operation of yam and postal stations which were on their border. Considering that they were responsible for the collection of general taxes including the tax collected for the need of postal stations, keeping the number of postal horses high, and supply of necessary materials for stations under their command, it can be said that darughas were also involved in yam in terms of economy. Moreover, since they had a duty to make censuses7, darughas and baskaks had a role in organizing the subject who financed the yams (name of each postal station) [61, p. 35; 17, p. 252; 62, p. 71-72; 63, p. 202; 3, p. 147; 28, p. 144; 61, p. 388; 27, p. 372; 65, p. 192; 47, p. 156; 66, 168].

There is no clear information about whether the situation of the darugha-baskak system on a regional basis was exactly the same in the Golden Horde regarding management and taxation. However, considering that the Golden Horde was subordinate to the central Mongolian khanate at the time of Ogodei Khagan, it can be thought that baskaks and darughas were responsible for postal affairs in the Golden Horde as well. Because it is known that in the state organization in Ogedei Khagan's period, darughas/baskaks had the responsibility of regulating the yam. A wide field from organizing the subject to collecting taxes and functioning the postal organization was among their duty [30, p. 135; 67, p.188; 68, p. 257]. The fact that darugha/baskaks were responsible for postal affairs in the same way in Yuan Dynasty also indicates that the aforementioned practice got a permanent space for itself in the Mongolian government traditions [69, p. 33-35]. Taking into account the fact that ones who are mentioned as darugha in the Secret History of Mongols are also mentioned as baskak

6 Darugha/darughachi, which is seen in the six bureaus that provided the most important services of Mongolian central organization and had been in existence since 1214 (according to A.T. Ozcan) or 1212-1213 (according to T. Allsen) in the Mongolian bureaucracy, is a title, and it has been stated that it referred to the same position with the title of baskak. It is known that the linguistic root of the term darughachi is daru-. The verb daru- -just like the root of the word baskak- means to pressure, to force, to suppress, to put pressure on. Muqaddimat al-adab, a Mongolian dictionary from 14th century also gives information that verbs daru- and bas- have the same meaning.

7 Baskaks named Berkay and Kasachik came to the Novgorod census in 1259 together with their spouses and they established their relationship directly with knyazes. At this point, it should be noted that darughas and baskaks were neither doing door-to-door counting nor collecting taxes door-by-door. They were the managers and responsibles for such works. Therefore, instead of facing the public like mere officials, they were dealing directly with knyazes [23, p. 96-97].

in Ta'rikh-I-Jahan-Gusha (TJG) of Juwayni, and ones who are mentioned as baskak in TJG are also mentioned as daluhuachi in Yuan Shih, it can be thought that the word baskak should have been used in places where the Turkish Language was common, and darugha should have been used where the Mongolian Language was dominant. It shows that Mongols used the Word baskak mostly as an equivalent of the word darugha. However, there are discussions over whether the words darugha and baskak do refer to the same governmental position [64, p. 375-377, 389-404]. Halperin stated that baskaks belonged to the phase of the pre-fourteenth century of Tatar Yoke (Tatarskoe igo) and after the fourteenth century, baskaks were replaced by darughas. According to the information given by Halperin, the difference between darugha and baskak in the Golden Horde was that baskaks actively resided in areas where they were responsible. As for darughas, Halperin considers them as remote and absentee administrators and adds that "they were clearly resided in Mongols cities on Itil (Volga)". He underlines that this was a much cheaper way of administration. Additionally, he states that for the mounted Mongolian army, it was not a difficult task to reach or influence any part of Russia; therefore, turning baskaks into darughas and changing direct control into remote one would not depressurize the Mongol authority over Russia [70, p. 39-40; 71, p. 250]. However, Altay Tayfun Ozcan asserts different ideas about darugha and baskak than the information given by Halperin. Based on expressions in edicts (yarliqs) which were granted to the Russian Church, Ozcan defended the opinion that - contrary to Halperin's thought-darughas were not absentee administrators. In his point of view, darughaship was developed dividedly from the baskakship the mention of both baskak and darugha jointly8 in the edicts (yarliq) and documents belonging to the Golden Horde supports his idea. The reason for the transition from baskak to darugha in Golden Horde -just as in China (i.e. in Yuan Dynasty) was that although the baskaks were in military predominance in the first period of Mongolian hegemony of Russia, they gradually shifted to a civil and administrative character following the establishment of absolute authority. On the other hand, the situation of the Golden Horde shifted from a steppe tradition to an administrative structure of region, city, and village over time; as a result, in parallel with the aforementioned changings post of darughaship was established as a new structure instead of reforming existing baskak system. Thus, both baskaks and darughas were able to operate simultaneously. The importance of baskaks gradually decreased in the Golden Horde even if they continued their existence [64, p. 404-418]. Considering the information at hand, whether we accept Ozcan's or Halperin's opinion, it can be said that darughaship and baskakship were different posts in the Golden Horde. From the viewpoint of the postal organization (yam), it would not be wrong to say that when the baskaks were at the forefront, the management was their responsibility and after darughas started to gain influence, this time it was darughas who was responsible for the management of the postal system.

8 In the yarliq granted to Metropolitan Petro by Uzbeg (Ozbek) Khan (1313-1341), phrases of both baskak and darugha can be seen together. Therefore, this situation would not have been possible if the duty of baskak had ended as soon as the post of darugha was established [76, p. 66-67].

4. Officials and Elements of the Golden Horde Postal Organization

Hierarchically, there were station masters under baskaks and darughas. Rubruck mentioned these station masters by naming them as yam. Right on this point, it is necessary to state that the term yam has three different usages in the report of William of Rubruck named Itinerarium fratris Willielmi de Rubruquis de ordine fratrum Minorum, Galli, Anno gratiae 1253 ad partes Orientales. While Rubruck recorded that station masters were called yam, he also used the same word for the structure of each post station's self. On top of that, Rubruck also named the person who greeted the ambassadors in the first place [72, p. 53, 78, 80, 88; 73, p. 177]. First of all, it is necessary to mention the followings about the reception of ambassadors. Where Rubruck finishes the part about the Golden Horde and starts to give information about Mongke Khagan, he states the following details with a retrospective reference to the Golden Horde chapter: "... for they do differently as regards envoys at the court of Baatu and Mangu. At Baatu's court, there is an Iam on the west side which receives all those who come from the west; and it is arranged in like fashion for other quarters of the world. But at the court of Mangu, all are under Iam and may visit and see each other. At the court of Baatu, they do not know each other, and one knows not whether another is an envoy, for they know not each other's lodgings, and only see each other at court. And when one is summoned, another perhaps is not: for they only go to court when summoned". Rubruck mentioned that when he went to Sartak's court, he directly came into the presence of yam [72, p. 72, 121; 73, p. 178)]. In the light of the information given above, in the Golden Horde fashion, not everyone was received by yam, just those who came from the west, contrary to the fact that in Mongke's region, there was no separated emissary, and everyone was being received by yam. Based on that, it can be said that yam (chief or master of a post station) had a greater influence in the central khanate than the ones in the Golden Horde. As for the yam's (chief or master of a post station) function in receiving envoys, Rubruck's discourses, which is about envoy-receiving station masters, would be clearer when it is evaluated together with the information in the study named History of Liao Dynasty by Wittfogel and Chia-Sheng. In the above-mentioned source, it is mentioned that there was a postal station in the southwest region of the city named imperial capital (later sublime capital), and envoys who came to the capital were lodged in this postal station. All these pieces of information make us think that a situation like the one in Liao Dynasty may have been the case with Mongols as well. If this is the case, that could explain why an emissary responsible for greeting envoys was named yam [74, p. 370].

Information about postal stations, couriers, and guides in the Golden Horde existed, even if they were not as detailed as its equivalent in the central Mongolian khanate. According to notes of Rubruck, the situation of postal stations was not as good as the ones in the central Mongolia. The priest recorded their travel with bitter complains that they traveled for days without seeing neither an encampment nor a station or even any human being. Rubruck recorded that when they arrived in large lodgings, post-horses, and pack animals, he was not provided with free horses, and guides were provided by commanders. We do not see any obstacle in writing that "animals were given". When Rubruck had to buy animals by paying money, he specifically mentioned the part he was forced to pay [72, p. 69]; in other words, as seen above, he was not provided with the free horse during the entire

journey. After they sent their horses back while they were crossing a river, they were told that a special permission document" from Batu was required for them to be provided with postal horses (72, p. 35-69). It is highly possible to say that this so-called "special document" was p'ai-tse. In light of the above information, it can be said that Rubruck did not have the p'ai-tse during the going part of his travel. However, when he met the commanders in camps and declared that he had a letter from the king, he was probably given mounts and food on the initiative. But it is clear that this did not work every time. Also, it is known that Carpini, just like Rubruck, was able to obtain post-horses9 by giving gifts to a major [75, p. 128, 93].

In the central Mongolian khanate, they were named as ulachin, ula 'achin, couriers were named as yamchi in the Golden Horde, and it was the word yamchi -not the word ulachin or ula'achin- that can be encountered in the edicts (yarliq) and manuscripts (bitig) that have survived from the Golden Horde. As for the word ulak, even though it can be seen in the above-mentioned edicts and manuscripts, the term ulak in the Golden Horde edicts and manuscripts did not mean "postman" or "courier". Based on the usage of the term in edict of Temir Kutlug, the meaning of the term ulak was equos (post horse), just like in Divanu Lugati 't-TurkV). The term ulak is mentioned in the relevant edict as "tavar k(a)r(a)l(a)rin ul(a)k tutm(a)sun konak tu^ul tu§urm(e)sunler [ thei shull not seisen thair (subject's) horses as equos and thei shull not force them (subjects) to have them-selves accepted as a guest]". The word "tavar" in the expression is not different from the word "davar" of today's Turkish and was translated as an animal by Ozyetgin. Therefore, the word ulak in the mot-a-mot quotation above seems to be used to express the meaning of post-horse, rather than courier that Ozyetgin gave the same meaning to the word [76, p. 51-53, 107, 219, 236; 52, p. 64-66]. Yarlig and bitigs left from the era of the Golden Horde are not only important for the terms yamgi and ulak but for the economic resources and system of the postal organization as well [76, p. 46, 50-52, 63, 67-68; 77, p.164; 78, p. 88-89].

Examining the phrase millenary (binba§i) and the officer referred to as major in the part of Giovanni da Pian del Carpine's itinerary where he stated that he procured postal horses from the majors [75, p.105] may lead to some implications for yam in the Golden Horde. The word was written as millenario in Carpine's original records [79, p. 93, 128] and translated as millenary by Beazley. The word has been translated as binba^i by Ergin Ayan. The reason for being named as millenario for the officer that Carpine procured a postal relay horse is highly likely because of Mongols' practice of organizing the subject according to the decimal system in the form of arban, jaun and minggan [48, p. 139; 52, p. 82; 80, p. 37; 81, p. 225; 82, p. 61, 157; 83, p. 71]. It is stated in Cuveyni's work that Argun organized the people under his command according to the thousand system, which also supports the idea above [50, p. 430]. It is not in vain that the people were organized in this way. Organizing subject in groups of tens, hundreds, and thousands has a close relationship with the military organization. According to the information given by Vladimirtsov, the reason behind the construction of the aforementioned system is the perception of the khanate that classified the subject as communities capable of

9 Carpini did not use the Word oulak (ulak). He used the word "equos" which C. Ramond Beazley translated as "poste horse" [79, s. 93, 128].

10 The description of the word ulaq is thusly: "post relay horse", a horse who is given to a courier by the order of the lord (bey) [112, p. 618].

landing ten soldiers, communities capable of landing a hundred soldiers, and communities capable of landing a thousand soldiers [82, p. 61, 157]. It is also stated by Atwood that arban indicates ten households, jaun indicates a hundred households and minggan indicates a thousand households, and each unit had its own darugha. Also, it is known that managers of jauns were given silver p'ai-tses, managers of minggans (ie. millenarios in Carpine's itinerary) star ornated golden, and managers of tümens lion-headed golden p'ai-tses [48, p.139; 52, p. 82]. The information that Carpine took the post-horse from the major should also be considered together with the information which is related to the postal organization of Chagatai Khanate. Observing that seizings were made by mentioning the names of people at the head of decury and hundered-household in the documents ordering seizings for postal organization and dating back to the era of Mongolian rule in the Chagatai area indicates that the postal organization spread to governmental units, which were even smaller than provinces. If we bring an approach with this point of view to Carpine's taking a postal horse from millenary, the governmental units of postal organization in the Golden Horde can be listed from top to bottom thusly: the highest ranked responsible were darugha-baskaks, and after them, it was managers of tümen, minggan, then post station masters (chiefs of stations, i.e., yams) and finally couriers.

Another element of postal organization in the Golden Horde is the tutgaul organization. The tutgaul responsible for the safety of the roads served in the Golden Horde and ensured the roads [25, p. 52-55]. Even though the roads were not secure during the war between Golden Horde and Ilkhanate, in a general scale, it seems that roads were safe enough during the peaceful times [84, p. 10]. As Oödey Khagan had it built in the central empire, water wells were drilled at regular intervals on the roads in the Golden Horde area [25, p. 52-55]. It can be considered that the above-mentioned wells were also used by the postal organization.

4.1. Taxes and Responsibilities Concerning the Golden Horde Postal Organization

4.1.1. Süsün

Süsün from the postal taxes is derived from the Mongolian words sigüsü and sügüsü, meaning food and provision [13, p. 105]. Doerfer describes the word as "reiseproviant, insbesondere für Staatskuriere [travel provisions, especially for state couriers]" [85, p. 362]. As a term, it means the obligation to provide provisions to the traveller by imperial order and couriers of the khanate. The term was expressed as korm in theyarliks given to Russians [76, p. 145-146; 113, p. 105; 89, p. 329] and can be seen in Secret History of Mongols in the §280n.

4.1.2. Ulufe and Other Taxes

The term ulufe mentioned in yarlikhs of the Golden Horde has been defined as "the obligation ofproviding fodder to horses of soldiers, ambassadors and officials of the khan"12 [76, p. 146]. The same term was used in the edict (yarliq/jarlyk) of

11 The form of the word in the transcription of Secret History of Mongols by Rachewiltz is si'usun, and it can be found with this form in the 11913 numbered line [8, p. 172].

12 It was not found any explanation or definition for the term ulufe in his article named "Timur Kutlug Han" even though Hasan Abdullahoglu did an annotated translation of Timur Kutlug Khan's edict (yarliq/jarlyk) [86, p. 218].

Taydula Hanbike, which was granted to Metropolitan Theognostus of Kiev, and the edict (yarliq/jarlyk) of Timur Kutlug Khan to Muhammed and Mahmud [86, p. 218; 76, p.76, 51]. Ulak is the name of the subject's obligation to provide horses to official postal couriers and those traveling under the umbrella of the khanate. As for konak tu§ul, it was an obligation to provide accommodation and provision to soldiers, couriers, and to those traveling under the umbrella of the khanate.

4.1.3. Kopchur/Kobchur

Kopchur/kobchur is a word, which was derived from the verb kubchi- (means to catch, to collect, and withdraw by force). With the suffix -gur, the word takes on "claim" meaning. The common use of the word, derived from kopchi-/kupchi, had been in the form of kupchirin [85, p. 387]. Also, Osman NedimTuna accepts the verbs kapchi- and hupchi as possible origins of the word, and adds the verbs "to gain", "to extort", and "to yank out by force" among the original meaning [2, p. 226-227]. Kopchur is also found in the Uyghur records with the meaning of animal taxes [87, p. 40-41]. P. Pelliot is also among the ones who gives information about the word. Pelliot wrote that kupgir (qubcir) was mentioned in edicts and records, which had been written with phags-pa alphabet, in the sense of tax exemption for clergy13. It is also among the information given about kopchur that kopchur tax was a tax taken from animals at a rate of one-tenth as a pasturage tax in Mongolians [12, p. 64; 3, p. 225; 52, p. 64; 88, p. 210; 27, p. 337; 89, p. 285). Apart from this, it is also seen that there was a tax collected per person under the same name [5, p. 340; 90, p. 61; 89, p. 285; 91, p. 61; 13, p.179; 44, p. 88]. Together with the above-mentioned details, according to the information given by M. Ozyetgin and H. F. Schurmann, there had been a tax named kopchur among the Mongols, including both animal and nonanimal taxes since the beginning of the 13th century. Kopchur, which was collected in extraordinary circumstances, was not only the name of animal taxes but also the name of all kinds of taxes that were collected to meet all the needs of khan and the khanate [92, p. 309-310; 78, p. 89]. Ilyas Kamalov adds the kopchur tax among the taxes that the Golden Horde should have collected, even though it is not mentioned directly under the name of kochur or any special name in Russian chronicles or historical sources. In actual fact, it was written in the edict (yarliq/jarlyk), which was given to Russian Metropolitan, that animals in possession of clergy could not be touched, albeit it was not mentioned under the name of kopchur. Since edicts (yarliqs/jarlyks) provide privileges to their holders, it can be said that the animal tax should have been collected from other subjects who did not have a jarlyk from the khan. Also, M. Ozyetgin has stressed that kopchur should have been collected in the borders of Golden [77, p.164; 78, p. 88-89]. The detail of taking kopchur at a rate of one-tenth -as it has been mentioned above- opens the floodgates for some deduction for some inferences to be made on behalf of kopchur in Godlen Horde. Considering the information given above, it can be said that the Mongols' demand of "one-tenth of everything" before their invasion over Ryazan can be accepted as kopchur. Chronicles named Novgorod and Voskresenskaya do not mention the term kopchur explicitly and they state the situation only recording "one-tenth of everything" [23, p. 81; 93, p. 81-88]. When it is thought that the phrase "everything" also includes horses, it

13 Information in this direction was found only in Pelliot's study [115, p. 153].

50

can be said that the taxes for providing postal organization of The Golden Horde with horses can be accepted as ulak and kopchur taxes.

5. The Points That Horde Khanate's Postal Organization Showed Individuality

The most remarkable aspect of the taxes and responsibilities in the edicts (yarliqs / jarlyks) is that in the Golden Horde, the couriers still seized their needs from the subject and are accommodated by them. It can be said that if the collocutors of the aforementioned tarkhanate edicts (ukaz tapkanata / Tarkanlik yarligi / yarliqs/jarlyks) and edicts (yarliqs /jarlyks) given to the metropolitans were given privileges in such matters, those who did not have this privilege should have been liable at these services. In accordance with the idea above, M. Ozyetgin stated -referring to the phrases in the edicts - that the subject was obligated to meet all the needs of postal couriers [78, p.139-140]. In this case, it can be concluded that the postal reforms, realized by Ogedei Khagan, were not followed in the Horde at the time when the edicts were issued. It is because, according to Ogedei Khagan's reform, postal couriers were forbidden to enter the residential areas and to go among people14. But even so, this information obtained from the edicts (yarliqs / jarlyks) shows that the postal couriers still passed among the people and met their needs from the subject, as they had done before Ogedei's reforms. Since the postal organization was established in the Golden Horde by order of the Ogedei Khan, it can be thought that the postal organization in the Golden Horde was operating according to the regulations of Ogedei Khagan during his lifetime. However, as it is understood from the edicts (yarliqs /jarlyks), this order may have been abandoned or forgotten sometime after Ogedei's reign. As a matter of fact, even the earliest of the edicts15 (yarliqs/jarlyks) is dated eight years after the death of Monke Khagan.

Another thing in the Golden Horde postal system that differs from other Mongolian Khanates is the means of transport. Since the postal organization hinges upon geography, the modus operandi of postal organization in the Golden Horde naturally showed some differences -from those of other khanates- in the places where taiga and swamps were located. According to the information given by Marco Emilio Polo of Venetian and Allsen, sledges and sledge dogs were used in such areas because icy terrains and swamps would have prevented to march on horses or heavy animals of that kind if they had tried [17, p. 470-471]. This information given by Marco Polo corresponds to statements of Ibn Battutah (13041369). Ibn Battutah stated that Siberia, which he named the land of darkness, was able to be reached by "small sledges pulled by big dogs". Afterwards, he recorded these lines confirming the information given by Marco Polo: "As the land is completely covered with ice, the feet of people slip, and hooves of other animals do not catch on. Dogs have nails; for that reason, their feet stay stable on the ice, and they do not slip" [94, p. 481].

6. Legacy of the Golden Horde Postal Organization

The Mongols and Tatars influenced Russian culture in terms of postal organization as well as in terms of social and political institutions and military structures

14 See: the related chapter of the study.

15 See for dates of the edicts: [76, s. 45-83].

such as tamga (custom/seal), custom tax Office, and kazna. Of course, communication and correspondence existed in the region before the Mongols dominated Russia. Information about the communication and correspondence practice of Russians in Laurentian Letopis in the chapter "Tales of Bygone Years" goes back to the event that Oleg (d. 912) sent an envoy to Radmic in 885 [24, p. 8; 95, p. 224; 96, p. 104]. It is known that there is a communication and post system, which was sometimes called povoz and sometimes podvodi in Russians. As for the first information about podvodi, they are dated back to the events of 984 [24, p. 27; 95, p. 224; 96, p. 104]. In spite of this fact, there are disagreements about the meaning of the term podvodi, mentioned in Laurentian Letopis regarding the events of the year 984. S.M. Soloviev concludes that in the relevant chapter, the term was related to a requisition of transferring the tribute somewhere. On the other hand, Vladimirsky-Budanov and Gurlyand state that in the relevant chapter, the term was used to Express couriers. As it can be seen -like O. V. Semenov stated- the information about podvodi and povoz actually is based on speculative commentaries [96, p. 103-104]. But whatever the circumstance is, what is certain is that some activities were carried out in the name of communication in Russia before the Mongols. It is among the information given by Halperin that, based on this fact, some historians rejected the Mongolian and Tatar influence in the postal organization of Muscovite Tsardom [97, p. 246-247; 70, p. 150]. It should be taken into account for this subject that Russian roads were in a bad state in the pre-Mongol period. If there was a postal service that was so advanced that it would not require any external influence or loan, the condition of the roads would have been better. According to Vernadsky's statements, the pre-Mongolian Russian roads were far from the brightness of Russian Tsardom's postal roads and organizations, which fascinated Herberstein. On the other hand, the fact that povoz is a more primitive system than yam, both in terms of supplying passengers and bureaucratic development, causes these ideas to be approached cautiously. Although Yakubovsky and Grekov count supplying those, who were sent by state with food and means of transportation as one of the most ancient actions of Russians by emphasizing a gramota16 of Grand Knyaz Andrey Alexandrovich (1255-1304), which is dated 1294-1304, the years around 1294-1304 were the period that Mongols had already captured the region and even established their own system in the region by conducting censuses in 1245 and 1257-59. When the date is this late, the basis of the idea may be shaken by including the influence of the Golden Horde in the aforementioned issue. Moreover, The Mongols and thus the Tatars and the Golden Horde had been using the much more advanced station model than the Grand Knyaz Andrey Alexandrovich's way of replenishing travellers by sending gramotas. Although the word povoz was not encountered until the end of Musco-

16 Related part of the abovementioned gramota: "Оть великого князя оть Ондрея кь посадникомь, и кь старостамь. Како есмь докончль сь Новымгородомъ ходити тремъ ватагамъ моимъ на море, а ватамманъ Ондрей Критцкый, оть даютъ съ погостовъ кормъ и подводы по пошлинЪ; а сынъ его Кузма како пойдетъ съ моря съ потками съ данными по данничу пути, дадятъ ему корму и подводы, по пошлинЪ, съ погостовъ; а какъ пошло, при моемъ отцЪ и при моемъ брате, не ходити на Терскую сторону Ноуго-родцемъ, и нынЪ не ходятъ" [116, р.1].

vite Knyazdom, words such as yamy, yamskiye dvory were encountered, and the tax yam was mentioned in the testaments and treaties of knyazes. Moreover, Sigismund von Herberstein, who realized a diplomatic visit to Moscow in 16th century, stated that the manager of a postal station was called as jamschnick / iamshchik and postal stations were called as jamma. The words jamschnick / iamshchik and jamma are Russian versions of yamchi and yam [77, p. 292-293; 98, p. 105; 99, p. 138; 100, p. 535; 101, p. 260; 102, p. 108; 97, p. 246-247; 70, p. 92-93].

Conclusion

In the Golden Horde Khanate, there was a postal organization since the first conquests in the period of Chingis Khan, but it reached a full development level due to the postal reforms of Ogodey Khagan. Yam, the Mongolian postal organization, spread in the Golden horde lands with the Mongol conquests. The letter that Sübütei Ba'atar sent to Ogodei Khagan reflects that the postal organization was established immediately in the area captured by the Mongols until the date when Kiev was conquered by Mongols. Together with the establishment of the postal organization in Khanates of Chagatay and Batu with the orders of Ogedei Khagan, the Mongol Empire was completely connected to each other.

The management hierarchy of the postal organization in the Golden horde is similar to those of the central Mongolian khaganate. The responsible committee for the postal organization formed during the Ogedei's period was most likely the highest management organ of the Golden Horde post as well. Under this delegation -similar to the postal organization of the central Mongols-, there were darughas and baskaks, under them, chiefs of tümen, minngan and jaun and below them, it was station masters. As it can be seen in the itineraries of the itinerants, the postal station officer of the central horde had a more special status compared to the other station officers.

Even though the situation of darughas and baskaks outside the Golden Horde was a circumstance, which was like naming the same institution with different words, it presented a different position in the Golden Horde. With the change of direct authority to indirect authority in the Golden Horde, the baskaks lost their influence and importance gradually, while the post of darughaship, which was established later than baskakship, began to gain importance. Contrary to general opinion, baskaks did not disappear in an instant as soon as darughaship was established, and the two institutions continued to exist together for a while. Moreover, darughas were not completely far from their place of duty as thought. The records at hand indicate that darughas occasionally appeared in their posts and were not like exact absentee administrators.

Postal couriers, called ula'achin in the central Mongols, were sometimes called yam and sometimes yamchi in Golden Horde Khanate. Edicts (yarliqs / jarlyks) dated to the post-Mongke Khagan period reflect that a different postal system from the reforms of Ogedei Khagan worked in the land of the Golden Horde. According to this system, postal couriers were still seizing their needs from the subject and were being accommodated by the subject -even though there was a station system-. This point also leads us to deduce that the postal organization in the Golden Horde was not as advanced as its central Mongolian example. If the

postal system of the Golden Horde had been this much advanced, the couriers would not have been in need to seize their needs from the subject and in need of forcing the subject to accommodate themselves. Also, this point indicates that there could be a disorderliness or a problem with stations from the viewpoint of both the number of postal stations and the equipment and provision of stations, so that couriers felt the necessity to pass through the residential areas. In other words, not enough stations in the area may lead couriers to find alternative ways to have accommodation and food. According to this system, the couriers were able to benefit stations' opportunities and possibilities by having p'ai-tses. On the other hand, it can be said that depending on the information given by historical sources, the prohibition of Mongke Khagan which banned traders from using yam does not seem to have followed in the Golden Horde region. As a result of the fact that the postal organizations had to comply with the conditions of the geography on which it was founded, sledges -which were not seen in other Mongolian postal organizations-were able to be encountered in the Golden Horde postal organization.

Even though there was a communication system in Russia before the Northern campaign of Jebe and Subutei (1222), it was not as advanced as yam. Therefore, the Russian Tsardom, which rose with the decline of the Golden Horde Khanate, inherited the postal system just as other institutions of the Golden Horde which Russia had been familiar with for nearly 280 years. In spite of the fact that there are ones who argue that the Russian communication system before Mongols -called podvodi and sometimes povoz- was continued by Moscow, these ideas should be approached with suspicion based on both the information about the state of pre-Mongolian Russian roads and the absence of word povoz and podvodi. But in spite of the absence of the word povoz and podvodi, forms of the term yam are able to be encountered in the notes of H. Von Herberstein.

REFERENCES

1. Korkmaz Z. Elements Common to Turkish and Mongolian and the Place of Mongolian in Turkish Language Studies. Türk Dili Ara§tirmalari Yilligi. 1986. No. (34), P. 3141.

2. Tuna O.N. Osmanlicada Mogolca Ödüng Kelimeler. istanbul Üniversitesi Türkiyat Mecmuasi, Vol. 18. No. (0), 1976, P. 209-250. (In Turkish)

3. Buell P.D. Historical Dictionary of the Mongol World Empire. Exford: Scarecrow Press, 2003. 335 p.

4. Hodous F. The Quriltai as a Legal Institution in the Mongol Empire. Central Asiatic Journal, 2012/2013, Vol. 56, pp. 87-102.

5. Atwood C.P. Validation by Holinessor Sovereignty: Religious Toleration as Political Theology in the Mongol World Empire of the Thirteenth Century. The International History Review, 2004. Vol. 26. No. (2), pp. 237-256.

6. Manghol-un Niuga Tobga'an (Yüan-Ch'ao Pi-shi): Mogollarin Gizli Tarihi. transl. by Ahmet Temir, Ankara: Türk Tarih Kurumu Basim Evi. 1986. 301 p. (In Turkish)

7. The Secret History of Mongols: A Mongolian Epic Chronicle of the Thirteenth Century, Vol. I-II, transl. by. Igor De Rachewiltz. Leiden: Brill Publishing. 2004. 1347 p.

8. Rachewiltz I. D. Index to The Secret History of the Mongols. Ed. by John R. Krueeger. Bloomington: Indiana University Publications. 1972. 347 p.

9. Von Gabain A. Eski Türkgenin Grameri, transl. by Mehmet Akalin, Ankara: Türk Tarih Kurumu Basimevi, 1988. 313 p. (In Turkish)

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

10. Alinge C. Mogol Kanunlari, transl. by Co§kun Ügok, Ankara: Ankara Üniversitesi Hukuk Fakültesi Yayinlari, 1967. 215 p. (In Turkish)

11. Temizsu H. (2018) Cengiz Han Yasasi ve Mogol Devletleri Tarihinde Ya§adigi Degi§im. istanbul: Ötüken Ne§riyat, 2018. 232 p. (In Turkish)

12. Kafali M. Cagatay Hanligi(1227-1345). Ankara: Berikan Yayinevi, 2005. 156 p. (In Turkish)

13. Ver M. The Postal System of the Mongol Empire in Northeastern Turkestan, Yayimlanmami§ Doktora Tezi, University of Szeget, 2016.

14. Li Chih-Ch'ang Travels of an Alchemist The journey of the Taoist Ch'ang-Ch'un from China to the Hindukush at the Summons of Chingiz Khan, transl. by Arthur Waley. George London: Routledge & Sons LTD, 1931. 166 p.

15. De Rachewiltz I. The Hsi-Yu Lu by Yeh-Lü Ch'u-ts'ai. Monumenta Serica. 1962. Vol. 21. P. 1-128.

16. Vladimircov Ja. Zametki k Drevnetjurkskim i Staromongol'skim tekstam [Notes On the Ancient Turkic and Old Mongolian Texts]. Doklady Akademii Nauk Sojuza Sovetskih Socialnsticheskih Respublik= Reports of the Academy of Sciences of the Union of Soviet Socialist Republics, 1929, Vol. 16. P. 289-296. (In Russian)

17. Allsen T.T. "Imperial Posts, West, East, East and North: A Review Article Silverstain A. J. Postal System in the Pre-Modern Islamic World (Cambridge: Cambridge University Press, 2007), xii + 214 pp., Archivum Eurasiae Medii Aevi. 1982. Vol. II. P. 237-275.

18. Cengiz imparatorlugu Hakkinda ilk Tarih Kayitlari: Meng Ta pei lu ve Hei Ta shi lu, transl. by Ankhbayar Danuu. istanbul: Ötüken Ne§riyat, 2012. 189 p. (In Turkish)

19. Hosung Shim the Postal Roads of the Great Khans in Central Asia under the Mongol Yuan Empire. Journal of Song-Yuan Studies. 2014. Vol. 44, pp. 405-469.

20. Olbricht P. das Postwesen in Chine unter der Mongolenherrschaft im 13. und 14. Jahrhundert., Wiesebaden: Otto Harrassowitz, 1954. 110 p. (in German)

21. May T. Sübedei Ba'atar: Portrait of a Mongol General. Potraits of Medieval Eastern Europea: 900-1400. Abingdon:Routledge Publication, 2018, pp. 68-78.

22. The Hypatian Codex Part Two: The Galician-Volynian Chronicle, Transl. by George A. Perfecky, Münih: Wilhelm Fink Verlag Publications, 1973, 159 p.

23. The Chronicle of Novgorod: 1016-1471. Transl. by Robert Michell ve Nevill Forbes, London: Offices of the Society Publishing, 1914, 237 p.

24. Lavrent'evskaya letopis', s. 159-164: http://expositions.nlr.ru /LaurentianCodex/_Project/page_Show.php (18.01.2021) (In Russian)

25. Kalan E. XIII ve XIV. Yüzyillarda Kuzey ipek Yolu ve Altin Orda Hanlari'nin Ticaret Politikalari. Avrasya Etüdleri. 2014. Vol. 45 No. (1), pp. 43-62. (In Turkish)

26. Yuvali A. ilhanli Tarihi, istanbul: Bilge Kültür Sanat Yayinlari, 2017. 432 p. (In Turkish)

27. Spuler B. iran Mogollari: Siyaset, idare ve Kültür ilhanlilar Devri 1200-1220. Transl. by Cemal Köprülü. Ankara: Türk Tarih Kurumu Yayinlari, 2011, 572 p. (In Turkish)

28. Özyetkin A. M. Orta Zaman Türk Dili ve Kültürü Üzerine incelemeler. istanbul: Ötüken Ne§riyat, 2005. 272 p. (In Turkish)

29. Kushenova G. (2013), Ögedey Kaan Devrinde Türkistan ve Maveraünnehir (1229-1241), istanbul: IQ Yayinlari, 2013. 126 p. (In Turkish)

30. Kemaloglu ilyas "Altin Orda Devleti", Avrasya'nin Sekiz Asri Cengizogullari, istanbul: Ötüken Ne§riyat, 2016, P. 98-150. (In Turkish)

31. Rashiduddin Fazlullah Jami'u't-Tawarikh: Compendium of Chronicles: A History of the Mongol. Transl. by W.M. Thackston, Vol. 1-2-3, Harvard: Harvard University Press, 1998. 819 p.

32. Marshall Robert Dogudan Yükselen Güg: Mogollar. Transl. by Füsun Doruker, istanbul: Sabah Kitaplari, 1996. (In Turkish)

33. Obrusanszky B. The Hungarian Billog and its Parallel with Paiz. Türkbilig, Vol. 7, 2004, pp. 109-113.

34. Özyetkin A.M. Altin Ordu Hani Toktami§'in Bik Haci Adli Ki§iye Verdigi 1381 Tarihli Tarhanlik Yarligi. Türkoloji Dergisi. 1993. Vol. 13 No. (1). pp. 167-192 (In Turkish)

35. Züriye Qelik Mogol istilasi ve Türkiye Selguklu Devleti. Unpublished Ph.D. Thesis, Selguk Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü, Konya, 2014. 224 p. (In Turkish)

36. Cortepeter C. M. The Origin and Nature of Turkish Power. Ankara Üniversitesi Dil ve Tarih-Cografya Fakültesi Tarih Bölümü Tarih Ara§tirmalari Dergisi. 1968. Vol. 10. pp. 241-285.

37. Eberhard W. Conquerors and Rulers Social Forces in Medieaval China. Leiden: E. J. Brill, 1965. 191 p.

38. The Tang Code. Transl. by Wallace Johnson, Vol. 1-2, New Jersey: Princeton University Press, 1997. 591 p.

39. Falkenhausen L.V. The E Jun Qi Metal Tallies. Text and Ritual in Early China. Ed. by Martin Kern, Washington: University of Washington Press, 2007. pp. 79-123.

40. Lao Kan The Early Use of The Tally in China. Ancient China: Studies in Early Civilization. ed. by Davit T. Roy and Tsuen-hsuin Tsien. Hong Kong: The Chinese University Press, 1982. pp. 91-98.

41. Ssu-Ma Ch'ien The Grand Scribe's Records the Memoirs of Han China. Ed. by William H. Nienhauser. Transl. by J. Michael Farmer et. al. Vol. 9, Indianapolis: Indiana University Press, 2008. 496 p.

42. Hung Shih-Ti The Establishmentof A New System for the Consolidation of Unification The First Emperor of China. Ed. by Li Yu-Ning.New York: Routledge Taylor &Francis Group, 2018. P. 91-115.

43. Bumbacher S.P. Empowered Writing: Exorcistic and Apotropaic Rituals in Medival China, St. Petersburg: Three Pines Press, 2012. 226 p.

44. Morgan D. The Mongols. Oxford: Blackwell Publishing, 2007. 246 p.

45. Barthold V.V. Orta-Asya Türk Tarihi Hakkinda Dersler, prepared by Kazim Ya§ar Kopraman-ismail Aka. Ankara: Türk Tarih Kurumu Yayinlari, 2006. 237 p. (In Turkish)

46. Franke H. Kitan ve Cürcenler: Mangurya Ormanlarinin Sakinleri. Erken ig Asya Tarihi. transl. by isenbike Togan. comp. by Denis Sinor, A. Gün Soysal. istanbul: ileti§im Yayinlari, 2009. P. 537-568. (In Turkish)

47. Silverstein A.J. Postal Systems in the Pre-Modern Islamic World, Cambrdge: Cambridge University Press, Cambridge, 2007. 217 p.

48. Atwood C.P. Encyclopedia of Mongolia and the Mongol Empire. New York: Facts On File Inc., 2004. 678 p.

49. Marshall R. Dogudan Yükselen Güg: Mogollar. Transl. by Füsun Doruker. istanbul: Sabah Kitaplari, 1996. 171 p. (In Turkish)

50. Alaaddin Ata Melik Cüveyni Tarih-i Cihan Gü§a, Transl. by Mürsel Öztürk. Ankara: Türk Tarih Kurumu Yayinlari, 1998. 632 p. (In Turkish)

51. Hosung S. Yam. The Mongol Empire: A Historical Encyclopedia. Ed. by Timothy May. California: Abc-Clio, 2017. P. 110-112.

52. Yakubovskiy A.Yu. Altin Ordu ve Çôkûçû. Transl. by Hasan Eren, Ankara: Kültür Bakanligi Yayinlari, 1976. 277 p. (In Turkish)

53. Danuu A. Büyük Han Mengü'nün Devlet Anlayiçi ve ilhanli Devleti Kuruluçunda Etkisi. Ankara Üniversitesi Sosyal Bilimler Dergisi. 2015. Vol. 6 No. (2). pp. 1-12. (In Turkish)

54. Boyle J.A. The successors of Genghis Khan. Colombia: Clombia University Press, 1971. 372 p.

55. Ciocîltan V. The Mongols and Black Sea Trade in the Thirteenth and Fourteenth Centuries. Transl. by Samual Willcocks., Leiden: Brill, 2012. 321 p.

56. Silvestre De Sacy Pieces Diplomatiques Tirées des Archives de la République de Genes, Notices et Extraits des Manuscrits de la Bibliothèque du Roi. Paris: Imprimerie Royale, 1827. 395 p. (In French)

57. The Book of Ser Marco Polo: The Venetian Concerning the Kingdoms and Marvels of the East. Transl. by Sir Henry Yule. Vol. 2. London: John Murray Publishing, 1903, 662 p.

58. Samoyloviç A.N. Cucu Ulusunda Payza ve Baysaya Dair: Ahmet Han'in Basmasi Meselesi, transl. by Hasan Ortekin, Türk Hukuk ve iktisat Tarihi Mecmuasi. 1939. Vol. 2. pp. 53-64. (In Turkish)

59. Spicyn A. Tatarian Baysi. Izvestiya Imperatorskoy Arheologicheskoy Komissii= Bulletin of the Imperial Archaeological Comission. 1909. Vol. 29. St. Petersburg, pp. 130141. (In Russian)

60. Polnoe Sobranie Russkikh Letopisey. Istoriya O Kazanskom Tsarstve (Kazanskiy Letopisets). pervoe izdanie. Tipografiya I. N. Okogokhodova, 1903. Saint-Petersburg. (In Russian)

61. Jackson P. The Mongol Age in Eastern Inner Asia. The Cambridge History of Inner Asia: The Chingissid Age. Ed. by Nicola Di Cosmo, A. J. Frank ve Peter B. Golden. Cambridge: Cambridge University Press, 2009. P. 20-45.

62. Aigle D. Persia under Mongol Domination. The Effectiveness and Failings of a Dual Administrative System. Bulletin d'Etudes Orientales, Institut Français du Proche-Orient. 2006-2007. Vol. 57. pp. 64-78.

63. Prwadin, M. The Mongol Empire Its Rise and Legacy. Transl. by Eden Paul ve Cedar Paul), London: George Allen & Unwin Ltd., 1953. 581 p.

64. Özcan A.T. Mogol-Rus iliçkileri (1223-1341). Ankara: Türk Tarih Kurumu Yayinlari, 2017. 538 p. (In Turkish)

65. Kushenova G. Ögedey Kaan Devrinde Türkistan'da Teçkilat Yapisi. Bilig Dergisi. 2006. No. (38). pp. 185-196 (In Turkish)

66. Lamb H. Genghis Khan the Emperor of All Men. New York: Robert M. McBride Company, 1927. 258 p.

67. Vasary I. The Golden Horde Term Daruga and Its Survival in Russia. Acta Orientalia Academiae Scientiarum Hungaricae. 1976. Vol. 30 No. (2), pp. 187-197.

68. Vernadsky G. Mogollar ve Ruslar. istanbul: Selenge Yayinlari, 2007. 536 p. (In Turkish)

69. Xu Zhexin. The Perceptions of Horses In Thirteenth - and Fourteenth - Century China, Unpublished Master Thesis, Central European University. 2015. 63 p.

70. Halperin C.J. Russia and the Golden Horde, The Mongol impact on Medieval Russian History. Bloomington: Indiana University Press, 1985. 192 p.

71. Halperin C.J. Russia in the Mongol Empire in Comparative Perspective. Russia and Mongol, Slavs and the Steppes in Medieval and Early Modern Russia. Ed. by Victor

Spinei ve George Bilavschi. Bucure§ti: The Publishing House of the Romanian Academy, 2007.pp. 239-261.

72. Wilhelm Von Rubruck. Mogollarin Büyük Hanina Seyahat. Transl. by Ergin Ayan. istanbul: Ayi§igi Kitaplari, 2001. 142 p. (In Turkish)

73. Rockhill, W.W. The Journey of William of Rubruck to the Eastern Parts of The World 1253-55. London: Bedford Press, 1900. 304 p.

74. Wittfogel K.A., Feng Chia-Sheng. History of Chinese Society Liao (907-1125). Philadelphia: Lancaster Press, 1961. 752 p.

75. Johann De Plano Carpini. Mogol Tarihi ve Seyahatname. Transl. by Ergin Ayan, Trabzon: Derya Kitabevi, 2000. 141 p. (In Turkish)

76. Özyetkin A.M., Kemaloglu i. Altin Ordu, Kirim ve Kazan Sahasina Ait Yarlik ve Bitiklerin Dil ve Üslüp incelemesi. Ankara: Türk Dil Kurumu Yayinlari, 1996. 297 p. (In Turkish)

77. Kamalov i. Altin Orda ve Rusya (Rusya Üzerindeki Türk Tatar Etkisi). istanbul: Ötüken Ne§riyat, 2009. 376 p. (In Turkish)

78. Özyetkin A.M. Eski Türk Vergi Terimleri. Ankara: Köksav, 2004. 250 p. (In Turkish)

79. Beazley R. (1903) The Text and Verisons of Johan De Plano Carpini and William De Rubruquis. Oxford: Cambridge University Press, 1903. 345 p.

80. Ebü'l-Ferec ibnü'l-ibri Tärihu Muhtasari'd-Düvel, Transl. by §erafeddin Yaltkaya, Ankara: Türk Tarih Kurumu Yayinlari, 2011. 74 p. (In Turkish)

81. Temir A. Die Sozial-Militärische Organisation Der Mongolen Um 1200 n. Chr. Ankara Üniversitesi Dil ve Tarih-Cografya Fakültesi Dergisi. 1960. Vol. 8 No. (3-4), 1960. pp. 221-225. (In German)

82. Vladimirtsov B.Y. Mogollarin igtimai Te§kiläti: Mogol Gögebe Feodalizmi, Transl. by Abdülkadir inan. Ankara: Türk Tarih Kurumu Basimevi, 1995. 338 p. (In Turkish)

83. Matsui D., Li Gang An Old Uighur Receipt Document Newly Discovered in the Turfan Museum. Written Monuments of Orient. 2016. Vol. 2, No. 2. pp. 68-75.

84. Marco Polo Description of the World, Transl. by A. C. Moule, P. Pelliot. London: George Routledge & Sons, 1938. 595 p.

85. Doerfer G. Türkische und Mongolische Elemente Im Neupersischen. Vol. 1. Wiesbaden: Franz Steiner Verlag GMBH, 1963. 557 p. (In German)

86. Abdullahoglu H. Temir Kutlug Yarligi. Tükiyat Mecmuasi.1935. Vol. 3. pp. 207-227. (In Turkish)

87. Caferoglu A. Uygurlarda Hukuk ve Maliye Istilahlari. istanbul Üniversitesi Türkiyat Mecmuasi, 1934 Vol. 4 No. (0), pp. 1-44. (In Turkish)

88. Rizaeddin Fahreddin Altin Ordu ve Kazan Hanlari, Transl. by ilyas Kamalov. istanbul: Kaknüs Yayinlari, 2003. 224 p. (In Turkish)

89. Özgüdenli O.G. Gäzän Han ve Reformlari (1295-1304). istanbul: Kaknüs Yayinlari, 2009. 524 p. (In Turkish)

90. Usul D.i. ilhanli Döneminde Uygurlar, Yayimlanmami§ Doktora Tezi. Selguk Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü, Konya, 2016. (In Turkish)

91. Biran M. The Mongols in Central Asia from Chinggis Khan's invasion to the rise of Temür: The Ögödeid and Chaghadaid Realms, The Cambridge History of Inner Asia The Chinggisid Age, Ed. by Nicola Di Cosmo,.vd. Cambridge: Cambridge University Press, 2009. P. 46-66.

92. Schurmann H.F. Mongolian Tributary Practices of the Thirteenth Century, Harvard Journal of Asiatic Studies. 1956 Vol. 19, No. 3/4. pp. 304-389.

93. Polnoe Sobranie Russkih Letopisey. Letopis' po Voskresenskomu Spisku, 1856, Vol. 7, Seint-Petersburg: Tipografii Jeduarda Prada. 360 p. (In Russian)

94. Ebu Abdullah Muhammed ibn Batüta Tanci ibn Batuta Seyahatnamesi, Transl. by A. Sait Aykut, Vol. 1. istanbul: Yapi Kredi Yayinlari, 2004. 1112 p. (In Turkish)

95. Grekov B.D. ve Yakubovskiy A.YU. Zolotaya Orda i Yeye Padeniye=The Golden Horde and Its Fall, Pervoye izdaniye. Moscow: Komissii Akademii Nauk SSSR, 1950. 473 p. (In Russian)

96. Semenov O.V. On the Time and Circumstances of the Occurance of Yamskaya Chase in Russian Lands. Izvestiya Ural'skogo federal'nogo universiteta=Bullettin of Ural Federal University, 2016, Vol. 18. No. 1. pp. 103-119. (In Russian)

97. Halperin C.J. Russia in Mongol Empire in Comparative Perspective. Harvard Journal of Asiatic Studies, 1983. Vol. 43. No. 1. pp. 239-261.

98. Ci?ek A. The Legacy of Genghis Khan - The Mongol Impact on Russian History, Politics, Economy, and Culture. International Journal of Russian Studies. 2016. Vol. 5. pp. 94-115.

99. Wilson A.C. A Thousand Years of Postal and Telecommunications Services in Russia. New Zealand Slavonic Journal, 1989. Issue 1. pp. 135-166.

100. Ostrowski D. The Mongol Origins of Muskovite Political Institutions. Slavic Review, 1990. Vol. 49. No. 4, s. 525-542.

101. Sigismund Von Herberstein Notes Upon Russia: Being a Translation of the Earliest Account of That Country, Entitled Rerum Moscoviticarum Commentarii, Transl. by R.H. Major. Vol. 2, London: The Hakluyt Society, 1852. 266 p.

102. Sigismund Von Herberstein Notes Upon Russia: Being a Translation of the Earliest Account of That Country, Entitled Rerum Moscoviticarum Commentarii, Transl. by R.H. Major. Vol. 1, London: The Hakluyt Society, 1851. 266 p.

103. Kafali M. Altin Orda Hanliginin Kurulu§u. istanbul: istanbul Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Yayinlari, 1976. 169 p. (In Turkish)

104. Poppe N. N. Mongol'skiy Slovar' Mukaddimat al-Adab [Mongolian dictionary Mukaddimat al-Adab]. Moscow: Tipografiya Akademii Nauk SSSR, 1938. 451 p. (In Russian)

105. Togan isenbike Flexibility & Limitation in Steppe Formations the Kerait Khanate & Chinggis Khan. Leiden: Brill, 1998. 192 p.

106. Bahaeddin Ögel. Türk Kültür Tarihine Giri§. Vol.1. Ankara: Kültür Bakanligi Yayinlari, 1991. 495 p. (In Turkish)

107. Ögel Bahaeddin Sino-Turcica: Cingiz Han'in Türk Mü§avirleri. istanbul: IQ Kültür Sanat Yayincilik, 2002. 412 p. (In Turkish)

108. Ch'i T'ang Mogol Sülalesi Devrinde Türk ve islam Dünyasi ile Temasta Bulunan §ahsiyetler. istanbul Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Ummi Türk Tarihi Kürsüsü, Unpublished Ph.D. Thesis, 1970. 464 p. (In Turkish)

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

109. Barthold V.V. Mogol istilasina Kadar Türkistan. istanbul: Kronik Kitap, 2017. 604 p. (In Turkish)

110. Togan Zeki V. Oguz Destani Re§ideddin Oguznämesi, Tercüme ve Tahlili. istanbul: Enderun Yayinlari, 1982. (In Turkish)

111. Bahaeddin Ögel. Türklerde Devlet Anlayi§i. istanbul: Ötüken Ne§riyat, 2016. 368 p. (In Turkish)

112. Mahmüd el-Kä§gari, Divänü Lugäti't Türk, Transl. by Serap Tuba Yurteser ve Segkin Erdi. istanbul: Kabalci Yayinevi, 2007. 725 p. (In Turkish)

113. Ver Märton. The Postal System of the Mongol Empire in Northeastern Turkestan, University Of Szeged Doctoral School Of History Medieval Studies Program, Unpublished Ph.D. Thesis, 2016. 375 p.

114. Matsui D. Dating of the old Uigur Administrative Orders from Turfan. Ed. by M. Özkan ve E. Dogan. VIII. Milletler Arasi Türkoloji Kongresi Bildiriler Kitabi, Vol. 4. istanbul: istanbul Üniversitesi Yayinlari, 2013. 611-633.

115. Pelliot P. Qubciri-Qubcir et Qubci'ur-Qubcur. T'oung Pao. 1944. Vol. 37. pp. 153-164.

116. Gramota Velikago Knyazya Andreya Aleksandrovicha na Dvinu 1294-1304 [Gramota of Great Prince Andrei Alexandrovich on the Dvina, 1294-1304]. Akty Sobrannyye v Bibliotekakh i Arkhivakh Arkheograficheskoyu Ekspeditsieyu Imperatorskoy Akademii Nauk. Vol. 1. St. Petersburg, 1856. (In Russian)

117. Hulsevé A.F. P. China in Central Asia The Early Stage: 125 B.C. - A. D. 23 An Annotated Translation of Chapters 61 and 96 of The History of The Former Han Dynasty. Leiden: E. J. Brill, 1979. 273.

About the authors: Sinan Merig - Ph.D. Student, Graduate School of Social Sciences, Karadeniz Technical University (Trabzon 61080, Turkey). E-mail: edgubilgekisig61@gmail.com

Derya Derin Pa§aoglu - Associate Professor of the Department of History, Faculty of Letters, Karadeniz Technical University (Trabzon 61080, Turkey). E-mail: derinderya@ktu.edu.tr

Received December 5, 2022 Accepted for publication February 19, 2023

Published March 29, 2023

ПОЧТОВАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ (ЯМ) В ЗОЛОТОЙ ОРДЕ

Синан Мерич 1, Дерья Дерин Пашаоглу 2

12 Караденизский технический университет Трабзон, Турция

1 edgubilgekisig61@gmail.com

2 derinderya@ktu.edu.tr

Цель исследования: определить структуру, деятельность, штатные и фискальные источники почтовой организации и показать связи и различия между центром и другими чингизидскими ханствами.

Материалы исследования: ярлыки и пайзы, данные ханами Золотой Орды, ханами и хатунами империи Чингис-хана, источники «Чингиз-наме», проливающие свет на историю Золотой Орды, записки путешественников и др. источники.

Научная новизна и результаты исследования: в Золотой Орде почтовая организация существовала со времен первых завоеваний во времена Чингиз-хана, но своего полного развития она достигла лишь с почтовыми реформами Угедей-кагана. Ям, монгольская почтовая организация, распространилась по землям Золотой Орды с монгольскими завоеваниями.

Административная иерархия почтовой организации Золотой Орды была аналогична империи Чингизхана. Были даруги и баскаки, при них начальники тюме-ней, минганов и жаунов и при них начальники станций. Почтовые курьеры, называе-

мые улаачинами в государстве Чингиз-хана, в Золотоордынском ханстве иногда назывались ямами, а иногда ямчи. Указы ( ярлыки) после Мункэ-кагана показывают, что на территории Золотой Орды действовала почтовая система, отличная от реформ Угедей-кагана. Согласно этой системе, почтовые курьеры по-прежнему получали свои припасы от субъекта и размещались у них, хотя существовала станционная система. Почтовые организации должны были приспосабливаться к географическим условиям, в золотоордынской почтовой организации можно было встретить нарты, которых не было в других монгольских почтовых организациях.

Ключевые слова: улак, копчур (кобчур), сюсюн, баскак, даруга, пайза (пай-це, пайзе)

Для цитирования: Meriç S., Paçaoglu D.D. Postal organisation (yam) in the Golden Horde // Золотоордынское обозрение. 2023. Т. 11, № 1. С. 37-61. DOI: 10.22378/23136197.2023-11-1.37-61 EDN: DPEHLC

Сведения об авторах: Синан Мерич - Ph.D. студент Высшей школы социальных наук, Караденизский технический университет (61080, Трабзон, Турция). E-mail: edgubilgekisig61@gmail.com

Дерья Дерин Пашаоглу - доцент кафедры истории, факультет литературы, Кара-денизский технический университет (61080, Трабзон, Турция). E-mail: derinderya@ktu.edu.tr

Поступила 5.12.2022 Принята к публикации 19.02.2023

Опубликована 29.03.2023

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.