Научная статья на тему 'Посессивность и относительность в чукотском языке на примере показателей -in(e)/-en(a) и -kin(e)/-Ken(a)'

Посессивность и относительность в чукотском языке на примере показателей -in(e)/-en(a) и -kin(e)/-Ken(a) Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
102
12
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
CHUKCHI / POSSESSIVE FORMS / RELATIONAL FORMS / ANIMACY HIERARCHY / ЧУКОТСКО-КАМЧАТСКИЕ ЯЗЫКИ / ПОСЕССИВНОСТЬ / ОТНОСИТЕЛЬНОСТЬ / ИЕРАРХИЯ ОДУШЕВЛЕННОСТИ

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Сударикова Евгения Алексеевна

Данная статья посвящена исследованию свойств некоторых посессивных и относительных показателей в амгуэмском говоре чукотского языка. Среди таких свойств: образование множественного посессора, инкорпорация, посессивные предикаты. Посессивные и относительные аффиксы влияют на положение в иерархии одушевленности основ, к которым они способны присоединяться. Иерархия одушевленности для чукотского языка сопоставлена с универсальной иерархией, описанной в работе [Croft 2003] а также иерархией для корякского языка, разработанной в статье [Kurebito 2004].

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Possession and relativity in Chukchi, the example of the markers -in(e)/-en(a) and -kin(e)/-ken(a)

This article includes the study of the properties of possessive and relative markers in the Chukchi language, such as plurality of possessor, incorporation, possessed predicates. Possessive and relational markers influence on the position of nouns on the animacy hierarchy. The animacy hierarchy in Chukchi language is compared to the universal hierarchy [Croft 2003] and hierarchy in Koryak language [Kurebito 2004].

Текст научной работы на тему «Посессивность и относительность в чукотском языке на примере показателей -in(e)/-en(a) и -kin(e)/-Ken(a)»

БОТ 10.30842/а1р2306573714217

Е. А. Сударикова

НИУ ВШЭ, Москва

ПОСЕССИВНОСТЬ И ОТНОСИТЕЛЬНОСТЬ В ЧУКОТСКОМ ЯЗЫКЕ НА ПРИМЕРЕ ПОКАЗАТЕЛЕЙ -Ш(Е)/-ЕЩЛ) И -КШ(Е)/-КЕЩЛУ

1. Введение

Данная статья посвящена исследованию свойств некоторых посессивных и относительных показателей в амгуэмском говоре чукотского языка, а также тому, какое положение на иерархии одушевленности занимают основы, к которым они способны присоединяться. Чукотские посессивные и относительные аффиксы уже были рассмотрены в статьях [Koptjevskaja-Tamm 1995] и [Пупынина 2018], в то время как положение в иерархии одушевленности именных основ чукотского языка до сих пор специально не изучалось. Для родственного чукотскому корякского языка такая попытка была предпринята в работе [КигеЬйо 2004].

Статья состоит из 9 разделов, в которых рассмотрены различные свойства посессивных и относительных показателей, позволяющие определить место основы, к которой они могут присоединяться, в иерархии одушевленности. Разделы 2, 3 и 4 содержат общие сведения об устройстве чукотского языка, о посессивных и относительных показателях соответственно. В разделе 5 рассмотрены пограничные случаи, когда к основе может присоединяться и посессивный, и относительный аффикс. Сочетаемость относительных аффиксов с наречиями времени описана в разделе 6. В разделах 7 и 8 представлены специфичные для чукотского языка параметры, например, способность именных основ, содержащих посессивные или относительные аффиксы, к

1 Статья подготовлена в ходе проведения исследования (№17-050043) в рамках Программы «Научный фонд Национального исследовательского университета «Высшая школа экономики» (НИУ ВШЭ)» в 2017-2018 гг. и в рамках государственной поддержки ведущих университетов Российской Федерации «5-100».

инкорпорации и именной предикации. Обобщения относительно иерархии одушевленности представлены в разделе 9, а выводы — в разделе 10.

2. Краткие сведения об устройстве чукотского языка

Чукотским языком, который относится к чукотско-камчатской языковой семье, владеют около 5000 человек. Грамматические описания языка представлены в работах [Скорик 1961; Dunn 1999].

В чукотском языке наблюдается сингармонизм в пределах слова: возможны т. н. сингармонически слабые и сильные варианты морфем, например, посессивный аффикс в слабом варианте имеет вид -in(e), а в сильном — -en(a). В общем случае слог имеет фонетическую структуру (C)V(C). Для языка характерна агглютинативная морфология; встречаются многочисленные именные и глагольные деривации; имеется сложное глагольное согласование; распространена как глагольная, так и именная инкорпорация; падежное маркирование эргативно; маркирование зависимостное; в языке имеется развитая система падежей.

3. Посессивы в чукотском языке

Посессивность в чукотском языке может быть выражена разными способами. Для выражения предикативной посессив-ности может быть использована одна из двух форм. Первая из них представляет собой сочетание префикса ye-/ya- и одного из лично-числовых аффиксов:

(1) ya-qora-more

PF-олень-^

С 52

у нас есть олени 2

При этом, помимо посессивного значения, в сочетании с глагольной основой эта предикативная форма может выражать перфект:

(2) amdnan ye-w?i-iin dnqen cakdyet

только PF-умирать-PF.3SG тот сестра.NOM.SG

2 Примеры без указанного источника, использующиеся здесь и далее, взяты из полевых материалов автора статьи.

yan-in 2SG-POSS3

'Единственным человеком, который погиб, была твоя сестра. '

[Dunn 1999: 149]

Данная конструкция также выражает экзистенциальное значение (при соединении с именными основами):

(3) Welatkora-n ya-ta?a-len? магазин-NOM.SG PF-табак-PF.3SG

'В магазине есть сигареты (Магазин обладает сигаретами)?'

[Пупынина 2018]

Однако этот способ выражения экзистенциальной и локативной предикации в чукотском языке обладает особенностями в употреблении: невозможно употребление ye-... -lin для выражения локативной предикации при личном участнике.

Второй способ выражения предикативной посессивности — это использование независимого предиката, образуемого при помощи аффикса -l?a:

(4) Wakwan mooqora-Fa-n. Выквын^ОМ^ упряжной.олень-ATR-3SG

'У Выквына есть упряжной олень / упряжные олени'

[Пупынина 2018]

Этот аффикс также может выполнять субстантивирующую функцию:

(5) emnuya-l?a-t тундра-ATR-PL

'те, которые из тундры' [Dunn 1999: 143]

В данной статье будет подробно разобрана форма, участвующая в образовании непредикативных посессивных конструкций. Она образуется с помощью суффикса -in(e)/-en(a), который присоединяется к именным основам и маркирует посессора. Получившаяся конструкция выполняет типичные функции посессивов [Aikhenvald, Dixon 2013], выражая следующие значения: обла-

3 Здесь и далее использованы авторские глоссы, которые могут отличаться от приведенных в источнике.

дание (6), родство (7), отношение «часть-целое» (8), (11), части тела (9), а также материал (10):

(6) уэтп-т дога-уэ 1SG-POSS Oлень-NOM.SG 'мой олень'

(7) уinqej-in э^?а мальчик-POSS мать.NOM.SG 'мать мальчика'

(8) kanotkэ-n гора-POSS вершина-NOM.SG

'вершина горы' [Koptjevskaja-Tamm 1995: 304]

(9) д1ам>о1-вп тэпуэ^ мужчина-POSS рука^ 'руки мужчины'

(10) ыП-т м>оппэ дерево-POSS ложка.NOM.SG 'деревянная ложка'

(11) ыП-т

дерево-POSS ветка.NOM.SG 'ветка дерева'

Если обладаемое стоит во множественном числе, соответствующий маркер множественного числа может, но не обязан дублироваться на посессоре (ср. (12) и (13), (14) и (15)):

(12) уэтп-т уввккв^ 1SG-POSS дочь^

(13) уэтп-тв^ уввккв^ 1SG-POSS-PL дочь^ 'мои дочери'

(14) фпдв]'чп Штуэ^ мальчик-POSS друг^

(15) утдв]-тв^ Штуэ^ мальчик-POSS-PL друг^ 'друзья мальчика'

В чукотском языке есть возможность выражения множественного числа самого посессора с помощью суффикса -ry-:

(16) yinqej-e yeekkeqej-ry-in мальчик-INSTR девочка-AN.PL-POSS piri-ni-n kojya-n брать^О.А.З.О^О.О чашка-NOM.SG 'Мальчик взял у девочек чашку.'

По данным, приведенным в [Dunn 1999: 151], показатель -rak, этимологически родственный -ry, используется для образования форм множественного числа в эргативе, локативе и алла-тиве от так называемых high animate nouns (существительных, обозначающих человека, в том числе термины родства):

(17) yanqen yan ate-raka

тот DEICT предок-AN.ALL

ta-re-iqat-y?e yutku

lSG.S/A-FUT-отправляться-та здесь

ta-re-nta-ya-n reiuur?a-qej

1SG. S/A-FUT-иметь-та-З SG жевательный_табак^1М

neme qol neme qol neme qol

опять раз опять раз опять раз

'Я отправлюсь к своим предкам, где смогу найти больше

жевательного табака, и еще, и еще.' [Dunn 1999: 276].

Полевые данные помогли подтвердить факт, описанный в работе [Скорик 1961: 227], согласно которому -ry, родственный суффиксу -rak, может присоединяться и к существительным, обозначающим животных:

(18) ?att?a-qaj-ry-en na-tey-qin собака-DIM-AN.PL-POSS ST-хороший^Т.З SG eta-n

хозяин-NOM.SG 'У собак добрый хозяин.'

В данном случае на возможность присоединения -ry- влияет иерархия одушевленности (более подробно она будет рассмотрена в разделе 9). К этому оказываются способны именные основы, обозначающие важных для человека животных (собак), а также

те, которые обозначают существо, уподобляющееся человеку в определенном контексте, например, в сказках, где животные наделены способностью размышлять и разговаривать. В работе [Скорик 1961: 227] среди таких животных упоминаются куропатки, волки, нерпы, моржи и лоси.

Наряду с вышеперечисленными животными ворон является одним из ключевых персонажей чукотского фольклора [Богораз 1900], но информанты неохотно образуют от этой основы посессора во множественном числе. Возможно, дело в контексте: в приведенном ниже примере ворон не наделен человеческими чертами.

(19) ?м>э1м>э-гу-вп п1-И пэ-те]эу-дте^ ворон-AN.PL-POSS крылом ST-большой-ST.3SG-PL 'У воронов большие крылья.'

4. Относительный аффикс в чукотском языке

Относительный аффикс -кт(е) присоединяется к именным основам, обозначающим неодушевленные объекты, глагольным основам, а также наречиям. Получившаяся форма обозначает предмет, находящийся в определенных отношениях к другому предмету. В число таких отношений входят «часть-целое» (20), время (21) или абстрактное отношение к предмету, например, предназначение (22)-(23):

(20) оПэ-]ага-кеп дегуэе?э-п / tэtэi дерево-дом-REL окно-NOM.SG дверь.NOM.SG 'окно/дверь в деревянном доме'

(21) iуэt-kin кам>кам> сегодня-REL хлеб.NOM.SG 'сегодняшний хлеб'

(22) ^уэ-п ikwэci-kin Cтакан-NOM.SG пить-REL

'стакан для питья (из которого обычно пьют)'

(23) miуciгet-kin ewiг?э-n работать-REL одежда-NOM.SG 'рабочая одежда'

Стоит отметить, что в чукотском языке действует относительно свободный порядок слов, поэтому составляющие в примере (22) могут располагаться и в другом порядке.

5. Между посессивностью и относительностью: есть ли пограничные случаи?

В общем случае граница оказывается довольно четкой: посессивный аффикс присоединяется к основам одушевленных имен, а также неодушевленных, обозначающих материал, а относительный — к основам остальных неодушевленных имен, наречий и глаголов. Стоит обратить внимание на то, что оба показателя могут маркировать отношения части и целого. Здесь довольно сложно однозначно провести границу. Судя по примерам (8) и (20), посессивный аффикс используется, когда требуется обозначить определенную универсальную часть объекта, а относительный — в случае, если нужно просто описать принадлежность одного объекта другому, более крупному.

Несмотря на описанное выше распределение, по данным некоторых источников, на периферии существуют примеры, в которых -кт(е) способен образовать словоформу от основы одушевленного имени:

(24) miгуэ-kin тНуег дедушка-REL ружье.NOM.SG

'ружье, связанное с дедушкой; ружье, полученное от дедушки' [Muravyova et a1. 2001: 47]

Судя по полевым данным, пример (24) является неграмматичным для носителей амгуэмского говора чукотского языка. Однако допускаются следующие употребления (которые, впрочем, следует признать маргинальными):

(25) ?эНэу-е г-Ш-т-п пепепе-клп отец-гшта CAUS-кипеть-3SG.A.3.O-3SG.O ребенок-REL са]'кок

чайник.^М^

'отец вскипятил детский чайник (которым в семье обычно пользуются дети)'

В данном случае получившаяся словоформа обозначает субъект, который обычно осуществляет действие с этим предметом.

Также некоторые носители признают возможным следующий пример. Значение его, однако, остается не слишком ясным:

(26) ?эН?а-кеп екке^ мать-КЕЬ сын-РЬ 'материнские сыновья'

Можно предположить, что раз аффикс -клп(е) выражает более абстрактное отношение к предмету, он может участвовать в образовании значения генерической принадлежности, то есть образовании генерического посессора от одушевленных имен, в том числе личных. Но следующие примеры опровергают эту гипотезу, так как носители признают неграмматичным употребление в них относительного аффикса и предпочитают ему посессивный:

(27) *1г?э-п qlawдl-ken ем>1г?э-п кухлянка-КОМ.БО мужчина-КЕЬ одежда-КОМ.БО

(28) ¡г?э-п qlawэl-en ем>1г?э-п кухлянка-КОМ.БО мужчина-РОББ одежда-КОМ.БО 'кухлянка — это мужская одежда'

Невозможным при обозначении генерического посессора следует признать также присоединение -клп(е) к основам, обозначающим животных:

(29) *тИМ-клп wilu-t / winwэ-t заяц-ЯЕЬ ухо-РЬ след-РЬ 'заячьи уши/следы'

6. Некоторые особенности употребления -кт(в) с наречиями времени

Относительный аффикс сочетается с временными наречиями, обозначающими определенный промежуток, например, 'завтра' (30), 'вчера' (31):

(30) егуа^кеп tekicYЗ-n завтра-ЯЕЬ мясо-ШМ.БО

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

'мясо, которое будут есть завтра, на завтра'

(31) ajwe-ken ^а]кэ-]о) kawkaw вчера-REL делать-PTCP.PASS хлеб.NOM.SG 'вчерашний (вчера сделанный) хлеб'

Однако возможность употребления данного аффикса с наречиями, обозначающими не очень четко очерченный период, вызывает у носителей сомнения:

(32) ?допрэ-кеп wa-уэгуэ-n всегда-REL быть-NMLZ-NOM.SG 'вечная жизнь'

(33) ?допрэ-кеп tajkэ-jo jaгa-уэ всегда-REL делать-PTCP.PASS дом-NOM.SG 'навсегда (надолго) построенный дом / крепкий дом'

7. Инкорпорация существительного в существительное

Инкорпорация в номинативе происходит, если получившийся в итоге комплекс будет представлять собой устойчивое словосочетание или обозначение класса предметов (например, определенный вид животных или птиц):

(34) апда^эппе-к

море -животное -NOM.SG

'морское животное' [Koptjevskaya-Tamm 1995: 308]

(35) апда-уа1уа^ море-птицам 'морские птицы'

Если же значение комплекса не является устойчивым концептом, инкорпорация невозможна:

(36) апда-кеп jaгa-t море-REL дом^ 'дома у моря'

(37) *апда-]'ага^ море-дом^ 'морские дома'

Посессивная конструкция, по форме представляющая собой инкорпоративный комплекс, употребляется в случае, если получив-

шийся комплекс обозначает класс объектов, а также представляет собой идиоматичное сочетание:

(38) ?эП?э^ага-уэ собака-дом-КОМ.БО 'будка, конура'

Если посессором является человек, то инкорпорация возможна при условии, что обладаемое неодушевленное:

(39) yiщej-ewir?э-n мальчик-одежда-ЫОМ.БО 'одежда мальчика'

(40) ^ще]-Штуэ-Шт мальчик-друг-КЕБиР.КОМ.БО 'друг мальчика'

В работе [Муравьева 2004] отмечено, что если посессивная конструкция состоит из двух слов (обозначения посессора, к которому присоединен аффикс, и обладаемого), то мы имеем дело с обозначением «конкретного предмета» (41). При употреблении инкорпорации с посессивным значением имеется в виду класс предметов (42). Подобное различие можно объяснить с точки зрения референциального статуса посессора: в примере (39) он референтный, а в (42) — нереферентный:

(41) yewдcqet-in ewir?-en женщина-РОББ одежда-КОМ.БО

'одежда женщины' [Муравьева 2004:121]

(42) yewдcqet=ewir?-en женщина=одежда-КОМ.БО

'женская одежда' [Муравьева 2004: 121]

8. Предикативизация

В чукотском языке именные предикаты могут образовываться от именных основ при помощи местоименных аффиксов:

(43) yinqej-iYзm мальчик-БТЛБО 'я мальчик'

Словоформы, содержащие посессивные (45) и относительные (44) показатели, тоже могут становиться предикатами. Но следует заметить, что конструкция с посессивным показателем встречается реже, вместо нее употребляются посессивные предикаты, описанные в разделе 3:

(44) уэт emnuy-kine-jysm

1SG тундра-REL-ST.lSG

'я тундровичка'

(45) more dtby-ena-more

lPL отец-POSS-ST.lPL

'мы отцовские (у нас есть отец)'

9. Иерархия одушевленности, построенная на основе свойств посессивного и относительного показателей

Иерархия одушевленности, описанная в работе, содержит следующие ступени (чем выше ступень, тем выше вероятность появления имени в агентивной функции и маркирования числовых противопоставлений):

1) местоимения 1-го и 2-го лица

2) местоимения 3-го лица

3) собственные имена существительные

4) нарицательные имена существительные (люди)

5) прочие одушевленные имена

6) неодушевленные нарицательные имена существительные

В корякском языке эта иерархия оказывается сокращенной: выделяют 5 классов имен существительных (А: личные местоимения, В: имена собственные, В/C: имена, обозначающие человека, и демонстративы, C: термины родства, имена, обозначающие животных, неодушевленные имена (присоединяют посессивный аффикс при обозначении материала), D: неодушевленные имена (присоединяют относительный аффикс) [Kurebito 2004: 43]). Признаком, на основании которого строится эта классификация, выступает вид эргативного показателя. Автор статьи проводит параллель между распределением имен по классам относительно

вида эргативного показателя и типом показателя, посессивного или относительного. В именах первых четырех классов употребляется посессив в различных его вариантах, а в классе D — относительный показатель. Стоит отметить, что посессивный показатель -in присоединяется к неодушевленным существительным в том случае, когда нужно обозначить материал:

(46) wdww-en-0 jaja-ya

камень-POSS-NOM.SG дом-NOM.SG

'дом из камня' [Kurebito 2004: 42]

Возможно, стоит считать аффикс -in, использующийся для обозначения материала, омонимичным тому, который присоединяется к одушевленным основам.

Также этот аффикс может употребляться при необходимости описать часть целого в тот момент, пока целостность объекта не нарушена. В противном случае используют относительный суффикс -kin (лист, висящий на ветке vs. лист, упавший на землю [Kurebito 2004: 42]).

Корякский посессивный показатель нельзя считать показателем генитива, поскольку он сочетается с показателями числа (после посессивного аффикса к словоформе может присоединиться показатель множественного числа, в отличие от других падежей, к которым этот показатель не присоединяется), падежей (возможно присоединение косвенного падежа, например, локатива, после показателя посессива), а словоформа, содержащая этот показатель, способна выступать в качестве предиката с помощью соответствующих показателей (словоформы с падежными показателями в корякском оказываются к этому не способны).

Логичной кажется попытка провести похожую параллель между употреблением посессивного и относительного аффиксов и показателем генитива и для чукотского языка. В чукотском можно выделить 3 способа выражения эргатива:

1) для личных местоимений: особые супплетивные формы

2) для high animate nouns (имена людей и животных, термины родства при использовании в качестве апеллятивов, де-монстративы): -гэк

3) для одушевленных имен (люди), неодушевленных предметов (функция инструмента): -а/-е (в зависимости от гармонии гласных в слове).

Очевидно, что провести параллель между распределением показателей эргатива и показателей посессивности и относительности нельзя (хотя бы потому, что и люди, и неодушевленные предметы присоединяют один и тот же показатель эргатива -а/-е).

Поэтому выделим иерархию одушевленности, опираясь на употребление посессивного и относительного показателей.

Представляется прозрачной связь морфологических и семантических свойств именной основы, с помощью которых можно описать иерархию одушевленности в чукотском языке. На вершине иерархии находятся основы, обозначающие людей (в том числе собственные имена и личные местоимения) и некоторых важных для них животных (собак), а также животных, наделенных человеческими способностями (при упоминании в фольклоре); данные основы присоединяют посессивный аффикс и аффикс -гу для обозначения множественности посессора. Второе место в иерархии занимают основы, обозначающие других животных, а также некоторые неодушевленные основы. Две группы животных в данном случае выделены по признаку того, может ли основа присоединять аффикс множественности посессора -гу. Неодушевленные основы присоединяют аффикс чп(е)/-еп(а), который омонимичен посессивному аффиксу и служит для обозначения материала. На последнем месте иерархии находятся неодушевленные имена, способные присоединять относительный аффикс.

Способность двух основ образовывать комплекс (как в примерах из раздела 7) зависит не от морфологических и семантических свойств отдельно взятых основ, а от того, будет ли комплекс являться устойчивым концептом, и от референциального статуса посессора. Поэтому не представляется возможным включить в иерархию одушевленности данное свойство как отдельный фактор. То же самое касается способности основ с относительными и посессивными аффиксами к предикативизации (раздел 8): (не)воз-можность предикативизации зависит не от свойств основы, а от семантической целостности получившегося комплекса.

10. Выводы

В процессе исследования свойств посессивных и относительных аффиксов в чукотском мы выяснили, что иерархию одушевленности можно построить по образцу той, которая представлена в работе Крофта [Croft 2003: 130] и описана в данной статье в разделе 9. При этом чукотская иерархия совпадает с универсальной по большинству параметров: от местоимений до имен, обозначающих неживые объекты. В качестве основы для распределения по иерархии выступает возможность именных основ присоединять посессивные или относительные показатели. Отличия между чукотской и универсальной иерархиями в том, что местоимения 1-го, 2-го и 3-го лица находятся на одной ступени, такая же ситуация с собственными и нарицательными именами. Это может быть обусловлено параметром, по которому мы распределяем основы на иерархии.

В то же время существует иерархия, выделенная для корякского языка. Она тоже схожа с универсальной, но, как и чукотская, является сокращенной. Второе сходство корякской и чукотской иерархий наблюдается в возможности поставить на одну ступень отдельные группы одушевленных и неодушевленных имен. Это обусловлено омонимией посессивного показателя, который может присоединиться и к неодушевленной основе, обозначающей материал. Третье сходство состоит в том, что обе иерархии выделены относительно свойств показателей (корякская — эргативного, чукотская — посессивного и относительного).

Различия между иерархиями в чукотском и корякском языках прежде всего в параметре, по которому в них распределены имена. Попытка выделить иерархию на основе эргативного показателя для чукотского оказалась неудачной.

Важной особенностью чукотского языка является вариативность выражения посессивности и относительности. Помимо рассматриваемых подробно показателей -in(e)/-en(a) и -kin(e)/-ken(a), возможна инкорпорация (примеры (34)-(39)) и предикативизация основы (примеры (43)-(45)).

Список условных сокращений:

1, 2, 3 — 1, 2, 3 лицо индексируемого участника; a — агенс (активный участник при переходном глаголе); all — аллатив; an.all — аллатив high animate nouns; an.pl — множественное число high animate nouns; atr — атрибутивный показатель; caus — каузатив; deict — дейк-тическое местоимение; dim — диминутив; fut — будущее время; instr — инструменталис; nmlz — номинализация; nom — номинатив; o — па-циенс (пассивный участник при переходном глаголе); pf — перфект; pl — множественное число; poss — посессивный показатель; ptcp.pass — пассивное причастие; redup — редупликация; rel — относительный показатель; s — субъект (участник при непереходном глаголе); sg — единственное число; st — стативный предикат; th — тематический показатель.

Литература

Богораз 1900 — В. Г. Богораз. Материалы по изучению чукотского языка и фольклора, собранные в Колымском округе. Ч. 1. СПб.: Императорская академия наук, 1900. [V. G. Bogoraz. Materialy po izuche-niiu chukotskogo iazyka i fol'klora, sobrannye v Kolymskom okruge [Materials of studying the Chukchi language and folklore collected in Kolyma region]. Part 1. SPb.: Imperatorskaia akademiia nauk, 1900]. Муравьева 2004 — И. А. Муравьева. Типология инкорпорации: Дисс. ... доктора филол. наук, РГГУ, М., 2004. [I. A. Murav'eva. Tipologiia inkorporatsii [Typology of incorporation]. Diss. ... doktora filol. nauk, RGGU, M., 2004].

Пупынина 2018 — М. Ю. Пупынина. Предикативное обладание в чукотском языке // М. Я. Дымарский, А. В. Бондарко, М. Д. Воейкова (ред.). Проблемы функциональной грамматики. Предикативные категории в высказывании и целостностном тексте. М.: Издательский дом ЯСК, 2018. С. 176-199. [M. Iu. Pupynina. Predikativnoe obladanie v chukotskom iazyke [Predicative possession in Chukchi] // M. Ia. Dymarskii, A. V. Bondarko, M. D. Voeikova (red.). Problemy funktsional'noi grammatiki. Predikativnye kategorii v vyskazyvanii i tselostnostnom tekste. M.: Izdatel'skii dom YaSK, 2018. P. 176-199]. Скорик 1961 — П. Я. Скорик. Грамматика чукотского языка. Ч. 1: Фонетика и морфология именных частей речи. М. — Л.: АН СССР, 1961. [P. Ia. Skorik. Grammatika chukotskogo iazyka. Ch. 1: Fonetika i mor-fologiia imennykh chastei rechi [Chukchi grammar. Part 1: Phonetics and morphology of nominal parts of speech]. M. — L.: AN SSSR, 1961]. Aikhenvald, Dixon 2013 — A. Y. Aikhenvald, R. M. W. Dixon. Possession and ownership. A Cross-Linguistic Typology. Oxford: Oxford University Press, 2013.

nOCeCCHBHOCTb H OTHOCHTe^bHOCTb B HyKOTCKOM

Croft 2003 — W. Croft. Typology and universals. 2nd ed. Cambridge:

Cambridge University Press, 2003. Dunn 1999 — M. Dunn. A Grammar of Chukchi. Ph. D. Diss., Australian

National University, Canberra, 1999 Koptjevskaja-Tamm 1995—M. Koptjevskaja-Tamm. Possessive and Relational Forms in Chukchi // F. Plank (ed.). Double case: agreement by Suffixaufnahme. Oxford: Oxford University Press, 1995. P. 301-324. Kurebito 2004 — M. Kurebito. 'Possessive' and 'Relational' in Koryak Viewed

from the Animacy Hierarchy. Toyama: University of Toyama, 2004. Muravyova et al. 2001 — I. A. Muravyova, M. A. Daniel, T. Ju. Zhdanova. Chukchi language and folklore in texts collected by V. G. Bogoraz. A RSS/OSSF report (Research Support Scheme of the Open Society Support Foundation, grant No 584/1999). Moscow, 2001. (Unpublished).

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.