Научная статья на тему 'ПОРТРЕТ КАК СИМВОЛ ПСИХОЛОГИЧЕСКОГО ДРАМАТИЗМА В ПРОЗЕ'

ПОРТРЕТ КАК СИМВОЛ ПСИХОЛОГИЧЕСКОГО ДРАМАТИЗМА В ПРОЗЕ Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
237
43
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
СИМВОЛ / ПОРТРЕТ / ФОТОГРАФИЯ / ВНУТРЕННИЙ МИР / ВНУТРЕННЕЕ "Я" / ЗЕРКАЛЬНОЕ ОТРАЖЕНИЕ ДУШИ / ДОРИАН ГРЕЙ / УАЙЛЬД / ГОГОЛЬ / РОЛИНГ / ХАМРАЕВ / SYMBOL / PICTURE / PHOTOGRAPHY / INNER WORLD / REFLECTION OF THE SOUL / DORIAN GREY / WILDE / GOGOL / ROWLING / HAMROEV

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Тоирова Наргиза Исаковна

Статья посвящена проблеме портрета и фотографии как художественных символов, имеющих определенное идейно-эстетическое значение. С позиции сравнительного анализа проблема была рассмотрена на примере романов Оскара Уайльда «Портрет Дориана Грея», Дж. Ролинг о Гарри Потере, повесть Николая Гоголя «Портрет», и рассказа современного узбекского писателя Шодикула Хамраева «Женщина на фотографии». По мнению автора, использование портретной символики помогает писателям полнее раскрыть драматизм внутреннего мира своих героев.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

THE PICTURE AS THE SYMBOL OF PSYCHOLOGICAL DRAMA IN PROSE

This article is devoted to the problem of symbols as picture and photography. These symbols were considered with ideological and aesthetic meaning in the novel “The picture of Dorian Grey” by Oscar Wilde, the play “The picture” by Nikolay Gogol, novels about Harry Potter by J.K.Rowling, the story “The woman in the photography” by modern uzbek writer Shodiqul Hamroev and unique typological analyses were given. The author confirmed that using symbols as picture and photography helps writers to strengthen inner world description of their characters.

Текст научной работы на тему «ПОРТРЕТ КАК СИМВОЛ ПСИХОЛОГИЧЕСКОГО ДРАМАТИЗМА В ПРОЗЕ»

у

«Русская жизнь», «Русское добро», «Любить по-русски» реализуется мотив приобщения к ценностям, мотив самоактуализации и мотив престижа.

2. Мотив развлечения и удовольствия. Гедонистические мотивы апеллируют к желанию потребителя доставить себе удовольствие, отвлечься от рутины, испытать необычные и сильные впечатления и реализуются в выражениях, которые обозначают приятное времяпровождение и его атрибуты, потакание желаниям: «Русский отдых», «Русские игры», «Русская забава для души», «Русский азарт», «Русский каприз», «Русская скорость», «Гуляй по-русски!».

3. Мотив экзотики. Экзотические мотивы частично связаны с мотивами престижа в виду большой привлекательности иностранных товаров, а частично с интересом и любопытством к необычным и загадочным объектам чужой культуры. Группа товарных знаков, в которых актуализируется мотив экзотики, включает в свой состав помимо отэтно-нимического дериватов лексемы, внешняя форма или значение которых имеет компонент «нерусский»: иноязычные вкрапления, экзотизмы, топонимы, которые обозначают не российские географические объекты, известные зарубежные товарные марки, имена нарицательные русского языка, семантическая структура которых включает в себя компонент значения «чужой». В качестве примера можно привести следующие товарные знаки: «Русская экзотика», «Русское зарубежье», «Русский запад», «Русские тропики», «Русский ас-систанс», «Русский ивент», «Русское сафари», «Русский марципан», «Русский фермер», «Русский круиз», «Русский Версаль», «Русская Аляска», «Русский Голливуд», «Русская Лапландия», Русское Саппоро», «Русский Клондайк», «Русская Британия», «Русский Форбс», «Русский Хаммер», «Русские тропики».

В товарные знаки должны входить языковые единицы, обладающими большими информативными возможностями, поэтому использование иноязычной лексики с неизвестным для адресата значением не всегда является эффективным приемом. Однако языковые средства, обладающие иностран-

ным колоритом, часто выполняют в рекламе функцию привлечения внимания и могут обладать более высокой степенью престижности по сравнению со словами родного языка. Сочетание онимов с отэт-нонимическими дериватами приводит к переосмыслению и деонимизации имен собственных. Такое использование имен собственных способствует передаче в лаконичной форме большого объема смыслового и эмоционального содержания, актуализации комплекса устойчивых ассоциаций, представлений и характеристик. В рекламных сообщениях этой подгруппы осуществляется интеграция двух компонентов, различающихся этнокультурной маркированностью. Такой контраст создает новые смысловые ракурсы и дополнительные ассоциации, выстраивает связь между родной и мировой традицией и культурой.

Проанализировав вышесказанное, можно прийти к следующим выводам. Этноним «русский» и соответствующие отэтнонимические дериваты обладают манипулятивным потенциалом, который активно используется рекламистами в рекламных сообщениях для выполнения коммерческих задач рекламы. Целесообразность и эффективность использования этнонима «русский» и соответствующих отэтнонимических дериватов как ключевых слов рекламного сообщения объясняется возможностями данных языковых средств в сфере концептуализации и оценочной интерпретации действительности. Данная этнонимическая лексика актуализирует определенный потребительский мотив, ассоциативные и эмоциональные связи и выступает таким образом как наиболее значимые для рекламы данного товара вербальные средства.

Ссылки:

1. Алеференко, Н. Ф. Лингвокультурология: ценностно-смысловое пространство языка: учеб. пособие. 2-е изд. М.: Флинта: Наука, 2012. - 360 с.

2. Романова, Т.П, "Русское поле" в рекламной номинации // Вопросы ономастики. - 2013. - №2 (15). - С. 164-173.

3. Зирка, В.В. Языковая парадигма манипуля-тивной игры в рекламе: дис. д-ра филол. Наук. Днепропетровский нац. университет, Днепропетровск, 2005.

Тоирова Наргиза Исаковна

Ферганский государственный университет Старший научный сотрудник-исследователь Toirova Nargiza Isakovna Fergana State University Senior research fellow

ПОРТРЕТ КАК СИМВОЛ ПСИХОЛОГИЧЕСКОГО ДРАМАТИЗМА В

ПРОЗЕ.

THE PICTURE AS THE SYMBOL OF PSYCHOLOGICAL DRAMA IN PROSE.

Аннотация: Статья посвящена проблеме портрета и фотографии как художественных символов, имеющих определенное идейно-эстетическое значение. С позиции сравнительного анализа проблема была рассмотрена на примере романов Оскара Уайльда «Портрет Дориана Грея», Дж. Ролинг о Гарри Потере, повесть Николая Гоголя «Портрет», и рассказа современного узбекского писателя Шодикула Хамраева

«Женщина на фотографии». По мнению автора, использование портретной символики помогает писателям полнее раскрыть драматизм внутреннего мира своих героев.

Ключевые слова: символ, портрет, фотография, внутренний мир, внутреннее «Я», зеркальное отражение души, Дориан Грей, Уайльд, Гоголь, Ролинг, Хамраев.

Annotation: This article is devoted to the problem of symbols as picture and photography. These symbols were considered with ideological and aesthetic meaning in the novel "The picture of Dorian Grey" by Oscar Wilde, the play "The picture" by Nikolay Gogol, novels about Harry Potter by J.K.Rowling, the story "The woman in the photography" by modern uzbek writer Shodiqul Hamroev and unique typological analyses were given. The author confirmed that using symbols as picture and photography helps writers to strengthen inner world description of their characters.

Key words: symbol, picture, photography, inner world, reflection of the soul, Dorian Grey, Wilde, Gogol, Rowling, Hamroev.

Портрет как жанр изобразительного искусства и фотография как жанр художественного творчества обладают специфическими возможностями в изображении жизни героев и их внутреннего «я». Они несут специальную смысловую нагрузку и имеют особое значение в изображении душевных перипетий героев. Основная задача художника, создающего портрет, состоит в том, чтобы отобразить не только внутренний мир человека, который послужил прообразом героя, но и его социальный и профессиональный статус, и вместе с этим конкретно-исторические особенности времени жизни прототипа.

Основным принципом портретного жанра на протяжении веков являлось воспроизведение натуры. Однако в разные периоды существовали различные трактовки понятия «сходство». Процесс изображения натуры и создание посредством этого художественного образа имел каждый раз свои характерные особенности, которые определялись общими идейными и эстетическими предпосылками и позициями периода, а также - конкретной творческой практикой мастеров - особенностями индивидуального творческого метода, стиля и средств художественной выразительности. [ 1,а58]

Относительно произведений великих писателей, использовавших в своем творчестве портрет как художественное средство, как символ можно утверждать то, что они придавали ему особое идейно- эстетическое значение.

В «Портрете» Н.В. Гоголя, в который он «вложил» себя более чем в какое-либо другое свое произведение, рассказывается о портрете азиата-ростовщика с дьявольскими глазами. Портрет вызывал ужас у окружающих и приносил несчастье всем, кому попадался в руки. И. Ф. Анненский в статье «Проблема гоголевского юмора» отмечал: «Разбираясь в своем необычном волнении, вы почти всегда найдете, что его жуткость зависит главным образом от глаз портрета. Повесть начинается с того, как молодой художник по фамилии Чартков как-то случайно покупает портрет азиата-ростовщика и после этого мистическим образом становится богатым, знаменитым и модным портретистом, но взамен «им овладела ужасная зависть», он покупал картины более талантливых художников и стал их уничтожать. Казалось, в нем олицетворялся тот страшный демон, которого идеально изобразил

Пушкин... Припадки бешенства и безумия начали сказываться чаще, и наконец, все это обратилось в самую ужасную болезнь. Жестокая горячка, соединенная с самою быстрою чахоткою овладела им так свирепо, что в три дня оставалась от него одна тень только». [2,c. 111] Его труп был безобразным, от его несметных богатств ничего не осталось, «но, увидевши изрезанные куски тех высоких произведений искусства, которых цена превышала миллионы, поняли ужасное их употребление». Это не единственный ужасный случай, который произошел с владельцем того странного портрета, где позировал азиат с жуткими, необыкновенного огня глазами.

Рассказ сына иконописца, которому пришлось написать этот безумный портрет, разъясняет многое. В один день к этому иконописцу приходит домой ростовщик и хочет, чтобы нарисовали его портрет. Он, может быть, скоро умрет, детей у него нет, но он не хочет уйти навсегда, он хочет жить и просит художника нарисовать такой портрет, где он был бы как живой. Художник со следующего дня начинает писать картину. «Прежде всего, занялся он отделкою глаз. В этих глазах столько силы, что, казалось, нельзя бы и помыслить передать их точно, как были в натуре. Однако же, во что бы ни стало, он решился доискаться в них последней мелкой черты и оттенка, постигнуть их тайну... Но, как только начал он входить и углубляться в них кистью, в душе его возродилось такое отвращение, такая непонятная тягость, что он должен был на несколько времени бросить кисть и потом приниматься вновь. Наконец, уже не мог он более выносить, он чувствовал, что эти глаза вонзались ему в душу и производили в ней тревогу непостижимую». Это чувство все усиливалось с каждым днем, и художник не выдержал и сказал, что не может больше писать. «Он бросился к нему в ноги и молил, кончить портрет, что от сего зависит судьба его и существование в мире, что уже он тронул своею кистью его живые черты, что, если он передаст их верно, жизнь его сверхъестественною силою удержится в портрете, что он через то не умрет совершенно, что ему нужно присутствовать в мире^З^ЛОО] Портрет все-таки не был закончен, ростовщик умер. Но теперь неладное стало происходить с художником: он в корне переменился. Перемена даже чувствовалась у него на картинах, где на иконах уже не присутствовала святость, даже

было что-то демоническое в глазах. В души всех обладателей портрета переселялась душа самого ростовщика, и, тем самым, он продолжал свои немыслимые деяния. На наш взгляд, самой интересной деталью в портрете, без сомнения, являются глаза ростовщика, которые передавали внутренний мир этого человека.

Роман английского писателя Оскара Уайльда «Портрет Дориана Грея» тоже основан на мистическом сюжете, где главный деталью является портрет некоего Дориана, нарисованный художником Бэзилом Холлуордом. Фантастично и одновременно символично то, что человек и портрет как бы поменялись ролями: Дориан Грей на протяжении восемнадцати лет остается внешне неизменным, стареет же картина, на которой время, страсти и пороки персонажа оставляют свои следы. Функции души, все помнящей и знающей каждое движение тех желаний, чувств, страстей, пристрастий, которые испытывает Дориан Грей, принимает на себя портрет. Он становится подлинным Дорианом, а живой Дориан - никогда не изменяющейся копией. Портрет взрослеет, старится, дурнеет, становится все более отвратительным после каждого нового аморального поступка его персонажа. Сам Дориан остается неизменно обворожительным, юным, обаятельным, обманывая окружающих видимостью чистоты и высокой нравственности. Лицо его словно бы превращается в маску, скрывающую истинный облик героя. Дориан называет свой портрет зеркалом своей души. Холлуорд не узнает свое полотно, потому что портрет мистическим образом меняется, возлагая на себя всю ношу грехов и преступлений, которые совершает Дориан с «ангельским лицом». Портрет становится как бы его совестью. Когда же Дориан решает уничтожить свидетеля зловещих тайн его жизни - он странным образом убивает себя. Бэзил Холлуорд, сострадая своему любимцу, хочет спасти его репутацию, возвысить его жизнь до степени уважения, сохранить его человеческое достоинство. Ему и открывает Дориан тайну портрета.

В романе идет речь о соотношении в человеке духовного и телесного начала, о красоте внешней и внутренней, об их взаимообусловленности, и о той трагедии бездуховности, которая возникает, когда происходит их разъединение. Портрет в этом произведении символизирует психологические процессы внутреннего «Я» главного героя.

Другой пример, где фотография является мистической собеседницей, - это рассказ узбекского

Список литературы:

1. Гращенков В. Н. Портрет в итальянской живописи Раннего Возрождения. М., 1996. Т.1. С. 58

2. Гоголь Н. Повести. Пьесы. Мертвые души. Издательство «Художественная литература» Москва. 1975. с 111

3. Гоголь Н. Повести. Пьесы. Мертвые души. Издательство «Художественная литература» Москва. 1975. с 100..

писателя Шодикула Хамраева «Женщина на фотографии». В этом рассказе повествуется о странной истории бедного студента, который жил у одной одинокой старухи. История начинается после смерти старухи. Студента заинтересовала старая, потрепанная фотография, где были изображены муж и жена. Интересно, что у этого мужа не было носа, а женщиной на фотографии была та, умершая старуха. У женщины был странный пронизывающий взгляд, с какой - то загадочной тайной, которую она старалась скрыть, но ей это в целом не удалось. Глаза как зеркало души отражают внутренний мир человека, его душевное состояние. И, сколько бы человек ни старался скрыть все свои грешные желания и намерения, все равно глаза могут выдать его. По выражению глаз специалистам не только можно «прочитать» всю информацию о внутреннем «Я» любого человека. Информация, заключенная в глазах женщины на фотографии в рассказе Шоди-кула Хамраева, относилась к тайным деяниям, которые сильно заинтересовали студента. Интерес к женщине на фотографии возник тогда, когда студент увидел молодую женщину с фотографии рядом собой, не во сне, а наяву. Студент ходил по пятам этой женщины как завороженный или как загипнотизированный. Этот загадочный мотив с фотографией придает рассказу особый мистический смысл.

Итак, рассматривая приведенные в статье произведения, можно понять, что писатель пользуется портретом или фотографией как художественной деталью. Эта деталь имеет особое символическое значение и помогает раскрыть идейно-эстетическую мысль автора, придает произведению мистический характер.

Во всех этих произведениях использован многозначный изобразительный символ - портрет или фотография - как символ драматизма внутреннего мира главных героев.

Символичны и названия произведений, которые помогают передать основную тему рассказа или романа. Общей темой вышеуказанных произведений является тема чистоты души человеческой как идеала. Посредством символов авторы открывают нам «все пятна, всю черноту, все безобразия души героев», определенный психологизм их внутреннего мира, сложные, противоречивые, потаенные движения и ужасные, порой мистические трансформации их души.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.