Научная статья на тему 'Попытка создания словаря фитонимической лексики Ельца и Елецкой округи'

Попытка создания словаря фитонимической лексики Ельца и Елецкой округи Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
90
16
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Саввина Ю. Ю.

The article offers the thematic principle of compiling the phytonym dictionary of the Yel'ts community. It is important to show name meanings, and system relations. There are some examples of vocabulary entries of botanic names.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

THE DICTIONARY OF THE YEL'TS COMMUNITY PHYTONYMS

The article offers the thematic principle of compiling the phytonym dictionary of the Yel'ts community. It is important to show name meanings, and system relations. There are some examples of vocabulary entries of botanic names.

Текст научной работы на тему «Попытка создания словаря фитонимической лексики Ельца и Елецкой округи»

Черных П.Я. Историко-этимологический словарь современного русского языка: в 2 т. — М.: Рус. яз., 1994.

THEMATIC DIALECT GLOSSARY "HUMAN BEING" (BASED ON PERM DIALECTS)

Yu.V. Zvereva

The article is devoted to principles of compiling a dialect thematic glossary "Human Being". It is a restricted glossary as it is confined to the current and old-time dialectisms of the Perm territory. The thematic arrangement allows to give a systematic description of words and phrases of the group "Human Being", and to study them from the viewpoint of etymology.

© 2009

Ю.Ю. Саввина

ПОПЫТКА СОЗДАНИЯ СЛОВАРЯ ФИТОНИМИЧЕСКОЙ ЛЕКСИКИ ЕЛЬЦА И ЕЛЕЦКОЙ ОКРУГИ

В последнее время усиливается внимание ученых к духовной и материальной культуре жителей всех регионов России и к русским народным говорам. Существовавшее на протяжение XIX—XX вв. всестороннее и разноаспектное изучение региональной лексики является одной из первоочередных задач современной диалектологии. Кроме того, исследователи испытывают потребность в получении разнообразной информации, касающейся связи языка и культуры в каждом из российских регионов. Поэтому так актуальна проблема создания региональных словарей русских народных говоров. Лексикографический опыт обогащается изданиями диалектных словарей по разным регионам Российской Федерации, продолжается работа над «Лексическим атласом русских народных говоров». Издаются и словари разных тематических групп, в том числе, лексики природы. Ср.: «Лексика природы: опыт тематического словаря говоров Ивановской области» [Жмурко 2001], «Словарь народных названий растений Урала» [Коновалова 2000] и др. Но до сих пор нет ни одного словаря, представляющего лексику Ельца и его округи как части говоров южнорусского наречия.

Изучение и описание фитонимической лексики Ельца и его округи как одного из пластов, отражающих важный компонент материальной культуры, интересно по многим причинам. Ботанической лексикон елецких говоров сокращается: отдельные наименования растений безвозвратно утрачиваются, другие — превращаются в архаизмы и историзмы. Научная целесообразность исследования лексики Елецкого региона обусловлена также тем, что здесь наблюдается переплетение нескольких исторических языковых пластов, так как Елец

долгое время граничил с «Диким полем»; город подвергался неоднократному нападению татарских племен, здесь жили служилые люди и казаки, переселенные в свое время с других восточнославянских территорий. С этой точки зрения особую ценность представляет функционирующая в елецких говорах ботаническая лексика. Народная фитонимия заслуживает пристального внимания и потому, что является одной из древнейших лексических микросистем, в которой закреплен опыт практического и культурно-мифологического освоения растений как части окружающего человека природы [Коновалова 2000: 4].

Елецкие говоры отражают процесс становления и развития южнорусского наречия в целом и его отдельных говоров в частности. В Ельце господствует не диалект, а скорее полудиалект, понимаемый Р.И. Аванесовым и В.Г. Орловой как разновидность языка, которая употребляется коренным населением городов, находящемся в определенном диалектном окружении. Полудиалект в большей или меньшей степени приближается и к литературному языку, и к диалектному, но это не есть ни чистый литературный язык, ни чистый диалект [Аване-сов, Орлова 1965: 7]. Поэтому лингвистический термин говор мы понимаем как органичную систему единства общенародных и локальных лексических элементов, называющих травы, грибы, ягоды, цветы, кустарники, деревья.

Наша работа задумана как тематический словарь фитонимической лексики Ельца и его округи. Ее основная цель — раскрыть семантику и установить системные связи ботанических наименований, функционирующих в Ельце и Елецкой округе. Материалом словаря послужила фитонимическая лексика, собранная в Ельце и его окрестностях путем непосредственного наблюдения над живой речью.

Город Елец территориально расположен в таком «диалектном окружении», что это дало нам возможность сопоставлять фитонимические наименования города с номинациями, встречающимися в населенных пунктах (селах, деревнях, поселках, станциях) Елецкого округа. Наши наблюдения показывают, что некоторые названия одного вида фитонима известны на территории Ельца, но неизвестны жителям Елецкой округи. Так, названия рожа и мальва употребляются на территории Ельца, но не встречаются в Елецкой округе, где отмечается только наименование мальва.

В основу работы положена тематическая организация лексики. Главную задачу мы видим в том, чтобы показать каждую из тематических групп во всей ее полноте, выявить системные отношения между единицами их составляющими. В представлении материала использовался логико-иерархический принцип: от родового к видовому.

Словарь задуман как справочное пособие, отражающее особенности южнорусских говоров и тем самым дополняющее курс русской диалектологии, а также курс лингвистического краеведения. «Словарь фитонимической лексики Ельца и Елецкой округи» может послужить также одним из источников для изучения синонимических отношений, эмоционально-экспрессивных значений фитонимов, омонимических и антонимических отношений, многозначности ботанических названий.

Такой словарь может выполнять еще и чисто познавательные функции, поскольку знакомит читателя с народными наименованиями фитонимов, отра-

жающими самые разные представления человека о растении: от суеверных до фармакологических.

Приведем примеры словарных статей некоторых тематических групп фито-нимической лексики Ельца и Елецкой округи:

Травы

Белена, ы, ж. — растение Huoscyamus niger L., 'белена черная'. Иллюстрации: [билина/так трава называицъ //ана ядавитъ очинь//] (г.Елец).

Белоголовник, а, м. — трава Achillea millefolium L., 'тысячелистник обыкновенный', цветущий белыми цветами, образующими на верхушке шапку. Иллюстрации: [билагаловнику нъ-лугу пално // иво ат-сахърнъва диабёту завари-вають//] (с.Казаки). [з-билагалоунику чай пили / у-вайну пёрвый напиток был // цвитёть бёлым / уалоуки бёлаи / душыстаи //] (г.Елец) [билагалоуник/ палёзнъя трава //ана ат-многих балёзней памагаить//правда/када цвитёть/ пратиуна пахнить //] (пос.Маяк).

Имеет синонимы в елецких говорах: тысячелистник, кашка, белая кашка.

Тысячелистник, а, м. — это трава Achillea millefolium L, тысячелистник обыкновенный'. Иллюстрации: [этъ личёбнъя трава /траву эту настаивъють/ могуть пить/у-каво руки/ ноги балять //] (с.Казаки). [тысячилисника около дома вон мноуа растёть // в-этом у аду мноуа развилось / касить ни-успиваишь //] (с.Паниковец). [тысячилисник бёла-розавым цвитёть // уалоуки у-ниво краси-ваи // ани растуть на-высоких стёблях // на-адном кусту бываить мноуа таких уаловак //] (д.Казинка).

Кашка, и, ж. — так называют в елецких говорах три разновидности растений: 1) Trifolium pretense L, клевер луговой; 2) Achillea millefolium L, тысячелистник обыкновенный (см. об этом выше); 3) Spiraea nipponica, спирею ниппонскую. Иллюстрации: [кашки на-лугу мноуа этим лётам // сильныи дажы были / ат-таво он таким сочным кажыца / кароу так и-тянеть к-нему // ани наи-дяца/ а-патом сильна балёють//эту траву никак им исть нильзя//] (ст.Телеги-но). [кашку для-зимы ва-врёмя цвитёния нада сабирать // ана душыстый запах издаёть // очинь харашо пахнить // кашку ишо тысячилисникам называють //] (д.Малая Боёвка). [кашка/эта та-жа трава /што и-тысячилистник //я кашку ат-сахарнава диабёту завариваю // мнё ана памагаить //] (с.Казаки). [висной кашка бёлым зацвитёmь // ат-иёцвитоу вёсь куст бёлым становица //] (д.Казинка).

Белая кашка — составное наименование, которое называет растение тысячелистник обыкновенный и обозначает в городе Ельце и его округе также: 1) клевер луговой (Trifolium pretense L.) и 2) спирею ниппонскую (Spiraea nipponica) (см. об этом выше).

Горлянка, и, ж. — трава Potentilla argenten L, лапчатка серебристая, помогающая людям, согласно сведениям информантов, избавиться от боли в горле. Иллюстрации: [заваривають уарлянку у-нас у-чай // пьють ад-боли у-горль // асобьнна сильнъ памагаит при-ангинь //] (д.Аксёнкино). [я уарлянку на-базаре па-купаю // сушу // а-зимой / када ангина сильнаа / завариваю вместе с-чёбаръм / душыцай / звирабоим и-дажы мяту кладу // ад-горла такой чай дюжа памагаить //] (г.Елец).

Ягоды

Ягода, ы, ж. — в елецких говорах принято называть так плод какого-либо кустарника и травянистых растений. Чаще всего так именуют плоды крыжовника, смородины, малины, клубники, земляники, т.е., субстантив выступает в обобщенном значении. Иллюстрации: [пайду па-ягады//набиру /да варёнья наварю//] (с.Казаки). [нада я'гады абарвать/дюжа красный висять//] (ст.Телеги-но). [из-ягат варёня укуснаа / арамтанаа // зимой банку аткроиш / а-из-ниём такой арамат идёть/прям как-толькъ ягат нарвали //] (г. Елец).

Земляника, и, ж. — наименование сочных плодов фитонима Fragaria vesca L., земляники лесной. Иллюстрации: [зимлиники нарвали многъ // иё у-этам гаду многъ была//] (с. Ольховец) [анй растёть прямъ на-зимлё//многъ нарвали зимлиники //] (г.Елец). [зимлинику харашо рвать/ ана бис-карзинъчик атрываица / патом пирибирать ни-надъ //] (г.Елец). Имеет синонимичное название в елецких говорах — полозень.

Полозень, я, ж — название растения и плода земляники лесной. Иллюстрации: [полазня у-лису пално//мы хадили у-лёс/ цёлую карзину иго нарвали//] (с.Казаки). [траву палкъй раздвйниш / а-там / полазня мноуа // накланяйси и-рви //] (ст.Телегино).

Цветы

Анютины глазки, мн. — наименование крупной трехцветной садовой фиалки с большим глазком в середине цветка Viola tricolor, фиалка трехцветная. Иллюстрации: [Анютины гласки на-базари купила / сказйли / што тёмныи и-крупныи будуть //] (г.Елец). В елецких говорах анютины глазки называют также анютками.

Анютки, мн. — наименование фитонима Viola tricolor, фиалки трехцветной. Иллюстрации: [Анютки я люблю / толькя плоха / што анй адналтёнии //] (г. Елец).

Астра, ы, ж. — садовое растение яркой окраски, имеющее соцветия, по форме напоминающие звезды. В елецких говорах так называют два цветка: 1) Callistephus, каллистефус; 2) Aster, астру. Иллюстрации: [астры типёрь плоха сажать /ани жару ни-пириносять/листья у-них заварачиваюца и-засыхають //] (г.Елец). Наименование растения во втором значении в елецких говорах имеет два синонима: осенняя астра и покровка.

Осённяя астра, ы, ж. — название цветка Aster, астры. Иллюстрации: [асёняя астра зацвила //] (г.Елец).

Покровка, и, ж. — наименование цветка Aster, астры, расцветающей к православному празднику Покрову Пресвятой Богородицы: [пакроука к-пакрову рас-цвила //стаить уся бёлаа /сирёниваа //] (ст.Телегино).

ЛИТЕРАТУРА

Жмурко О.И. Лексика природы: опыт тематического словаря говоров Ивановской области. — Иваново: Изд-во Ивановск. гос. ун-та, 2001.

Коновалова Н.И. Словарь народных названий растений Урала. — Екатеринбург, 2000.

Русская диалектология / под ред. Р.И. Аванесоваи В.Г. Орловой. — М.: Наука, 1965.

THE DICTIONARY OF THE YEL'TS COMMUNITY PHYTONYMS

Yu.Yu. Savvina

The article offers the thematic principle of compiling the phytonym dictionary of the Yel'ts community. It is important to show name meanings, and system relations. There are some examples of vocabulary entries of botanic names.

© 2009

И.И. Русинова

МАГИЧЕСКАЯ ЛЕКСИКА ПЕРМСКОГО КРАЯ В ЛЕКСИКОГРАФИЧЕСКОМ АСПЕКТЕ*

На протяжении нескольких десятилетий ученые пермских вузов (государственного университета и государственного педагогического университета) записывают тексты, содержащие сведения магического характера. Это, прежде всего, былички. К настоящему времени материалов накопилось достаточно для того, чтобы попытаться их лексикографировать. Так возникла идея «Словаря магической лексики Пермского края».

Лексика данной группы заслуживает внимания исследователя по нескольким причинам. Во-первых, народная магическая традиция в Пермском крае довольно хорошо сохранилась (в отличие от свадебного, похоронного обрядов). Лексика подробно отражает такие стороны магической традиции, как народная демонология, колдовство, народная медицина. Во-вторых, при всей своей многочисленности данный лексический материал слабо отражен в пермских диалектных словарях. Лишь частично он представлен во «Фразеологическом словаре пермских говоров» (знать чертей, посадить икоту, посадить килу, посадить порчу, сделать слова и др.) [Прокошева 2002]. В-третьих, эти единицы интересны и с чисто лингвистических позиций: многие из них являются семантическими диалектизмами. Кроме того, около трети магических единиц — это устойчивые словосочетания разного характера.

Материалы и источники словаря. В словаре представлена лексика, отражающая магические представления и практики, бытующие на территории Пермского края. Материалами словаря являются полевые записи, сделанные авторами в населенных пунктах разных районов края, тексты быличек, записанные во время фольклорных практик студентами филологического факультета Пермского государственного университета (руководители — К.Э. Шумов, А.В. Фир-

*Исследование выполнено при финансовой поддержке АВЦП «Развитие научного потенциала высшей школы» (проекты РНП 2.1.3/483, РНП 2.1.3/2175), РГНФ (проекты №№ 08-04-82404 а/У, 08-04-82408 а/У, 08-04-82410 а/У, 09-04-82402 а/У, 09-04-82403 а/У).

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.