Научная статья на тему 'Понятийное содержание концепта «Семья»/«Gia đình» в русском языке и вьетнамском языках'

Понятийное содержание концепта «Семья»/«Gia đình» в русском языке и вьетнамском языках Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
478
57
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
КОНЦЕПТ / СЕМЬЯ / GIA đìNH / ЛЕКСИКОГРАФИЧЕСКОЕ ОПИСАНИЕ / КОГНИТИВНЫЕ ПРИЗНАКИ / ИНФОРМАЦИОННОЕ СОДЕРЖАНИЕ / CONCEPT / FAMILY / LEXICOGRAPHIC DESCRIPTION / COGNITIVE FEATURES / INFORMATIVE CONTENT

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Чыонг Мань Хай

Цель статьи определить понятийное содержание концепта «семья»/ «gia đình» в русском и вьетнамском языках. Языковым материалом послужили данные лексикографических источников. На основе лексико-семантического анализа значений слов, репрезентирующих концепт «семья», выявлены категориальные когнитивные признаки изучаемого концепта. Исследование проводится с учетом того, что в информационное содержание концепта входит минимум когнитивных признаков, которые называют важные отличительные черты концептуализируемого явления, т.е. своеобразный дефиниционный минимум признаков, определяющих сущность рассматриваемого концепта.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

THE CONCEPTUAL CONTENT OF THE CONCEPT ‘FAMILY'/ ‘GIA ĐÌNH'IN THE RUSSIAN AND THE VIETNAMESE LANGUAGES

The article deals with the conceptual content of the conceptfamily'/'gia đình' in the Russian and the Vietnamese languages. The author used data from lexicographic sources for language material. Categorical cognitive features of the examined concept are determined on the basis of lexical and semantic analysis of words representing the conceptfamily'. The analysis takes into consideration the fact that informative content contains a small number of cognitive features which describe important specific features of conceptualized phenomenon i.e. a unique small number of characteristics defining the essence of the examined concept.

Текст научной работы на тему «Понятийное содержание концепта «Семья»/«Gia đình» в русском языке и вьетнамском языках»

УДК [811.161.1+811.612.91]'37 ББК Ш141.12-3+Ш172.8-3

Чыонг Мань Хай

ПОНЯТИЙНОЕ СОДЕРЖАНИЕ КОНЦЕПТА «СЕМЬЯ»/«^^ DiNH» В РУССКОМ ЯЗЫКЕ И ВЬЕТНАМСКОМ ЯЗЫКАХ

Цель статьи - определить понятийное содержание концепта «семья»/ «gia dink» в русском и вьетнамском языках. Языковым материалом послужили данные лексикографических источников. На основе лексико-семантического анализа значений слов, репрезентирующих концепт «семья», выявлены категориальные когнитивные признаки изучаемого концепта. Исследование проводится с учетом того, что в информационное содержание концепта входит минимум когнитивных признаков, которые называют важные отличительные черты концептуализируемого явления, т.е. своеобразный дефиниционный минимум признаков, определяющих сущность рассматриваемого концепта.

Trng Manh Hai

THE CONCEPTUAL CONTENT OF THE CONCEPT 'FAMILY'/ 'GIA DiNH' IN THE RUSSIAN AND THE VIETNAMESE LANGUAGES

Tke article deals with tke conceptual content of tke concept 'family'/'gia dink' in tke Russian and tke Vietnamese languages. Tke author used data from lexicographic sources for language material. Categorical cognitive features of tke examined concept are determined on tke basis of lexical and semantic analysis of words representing tke concept 'family'. Tke analysis takes into consideration tke fact tkat informative content contains a small number of cognitive features wkick describe important specific features of conceptualized pkenomenon i.e. a unique small number of ckaracteristics defining tke essence of tke examined concept.

Ключевые слова: концепт, семья, gia dink, лексикографическое описание, когнитивные признаки, информационное содержание.

Key words: concept, family, gia dink, lexicograpkic description, cognitive features, informative content.

Для того чтобы определить объём понятийного содержания концепта «семья»/«gia dinh», нами были изучены соответствующие словарные статьи из разных толковых словарей, представляющих собой специальные лингвистические словари, основная цель которых - зафиксировать толкования значений слов.

1. Лексема «семья» по данным толковых словарей русского языка

Чтобы выявить информационное содержание концепта «семья» в русском языке, нами был проведен анализ толкований слова «семья» в 10 словарях русского языка разных лет. Собранный лексикографический материал был подвергнут нескольким процедурам анализа: выявление динамики значений по толковым словарям; проведение компонентного анализа с целью выявления категориально-лексических и диф-ферециальных сем; анализ иллюстративного материала; выявление обобщённых концептуальных признаков.

Анализ значений лексемы «семья» выявил специфику семантической структуры слова. Данное слово являлось однозначным с XVIII в. до конца XIX в. С конца XIX в. в слове «семья» фиксируется несколько значений, оно становится многозначным. По данным словарей, количество значений колеблется от 2 до 6.

Все собранные определения слова «семья» сведены в таблицу 1.

Таблица 1

П/О Название лексикографического источника Значения слова «семья», представленные в словаре

1 Словарь Академии Российской [6, с. 419] Муж, жена и дети вместе взятые

2 Толковый словарь живого великорусского языка В.И. Даля [1, с. 176 - 177] Вообще: совокупность близких родственников, живущих вместе; в тесном значении: родители с детьми; женатый сын или замужняя дочь, отдельно живущие, составляют уже иную семью // в естественной истории: разряд подобных и сродных, схожих; семейство кошек, кошачье: лев, тигр, барсы, все роды кошек; семья грибов, папоротников.

3 Толковый словарь русского языка под редакцией Д.Н. Ушакова [9] 1. Группа людей, состоящая из родителей, детей, внуков и близких родственников, живущих вместе. 2. Организация, группа людей, дружная и сплоченная интересами.

4 Толковый словарь С. И. Ожегова [5] 1. Группа живущих вместе близких родственников. 2. перен. Объединение людей, сплочённых общими интересами. 3. Группа животных, птиц, состоящая из самца, самки и детёнышей, а также обособленная группа некоторых животных, растений или грибов одного вида.

5 Словарь современного русского литературного языка (БАС) [8, с. 637 - 638] 1. Группа близких родственников (муж, жена, родители, дети и т.п.), живущих вместе // перен. О группе, организации людей, спаянных дружбой и объединенных общими интересами. 2. Группа животных, птиц, состоящая из самца, одной или нескольких самок и детенышей // Группа растений одного вида, растущих рядом, часто имеющих общий корень, грибницу // перен. Совокупность однородных, подобных одни другому предметов, явлений. 3. Группа родственных языков, объединенных общностью происхождения. 4. Род, поколение.

6 Словарь русского языка в 4-томах (МАС) [7, с. 76] 1. Группа людей, состоящая из мужа, жены, детей и других близких родственников, живущих вместе. 2. перен. Группа людей, объединенных общей деятельностью, общим интересом. 3. Группа животных, состоящая из самца, самки (самок) и детенышей, живущих вместе. Группа одинаковых растений, растущих рядом. 4. Лингв. Группа родственных языков.

7 Толковый словарь С.А. Кузнецова [4, с. 1175] 1. Группа людей, состоящая из мужа, жены, детей и других близких родственников, живущих вместе. 2. Группа людей, сплочённых общей деятельностью, интересами, дружбой. 3. Группа животных, состоящая из самца, самки (самок) и детёнышей, живущих вместе. 4. Обособленная группа растений одного вида, произрастающих рядом. 5. Лингв. Группа родственных языков.

8 Толковый словарь русского языка под редакцией Д.В. Дмитриева [2, с. 1191] 1. Группа людей, которая состоит из близких родственников, живущих вместе. 2. Политический клан, группировка людей с общими корыстными интересами. 4. Группа животных, птиц, которая состоит из самца, самки (самок) и детёнышей, живущих вместе. 5. Пчелиный рой. 6. Группа родственных языков.

9 Толковый словарь русского языка под редакцией Т.Ф. Ефремовой [4] 1. а) Группа близких родственников (муж, жена, родители, дети и т.п.), живущих вместе. б) перен. Группа, организация людей, спаянных дружбой и объединенных общими интересами. 2. перен. Род, поколение. 3. а) Группа животных, птиц, состоящая из самца, одной или нескольких самок и детенышей. б) Общество пчел, состоящее из рабочих пчел, матки и трутней. в) Группа растений одного вида, растущих рядом (часто имеющих общий корень, грибницу). 4. перен. Совокупность однородных, подобных один другому предметов, явлений. 5. перен. Группа родственных языков, объединенных общностью происхождения.

10 Толковый словарь русского языка с включением сведений о происхождении слов под редакцией Н.Ю. Шведовой [10, с. 873] 1. Группа живущих вместе близких родственников. 2. перен. Объединение людей, сплоченных общими интересами (высок.). 3. Группа животных, птиц, состоящая из самца, самки и детёнышей, а также обособленная группа некоторых животных, растений или грибов одного вида. 4. Несколько родственных языков или несколько генетически связанных групп языков.

Во всех представленных лексикографических источниках отражено значение «группа близких родственников, живущих вместе», оно является исходным, занимает первое место во всех словарях. Очевидна динамика значения: так как понятие 'родственники' является важным для носителей русского языка, на его основе образуются новые, переносные значения.

Следующее из значений - семья как «разряд подобных и сродных, схожих; семейство кошек, кошачье: лев, тигр, барсы, все роды кошек; семья грибов, папоротников» -впервые включается в лексическую структуру слова «семья» В.И. Далем. В советских и постсоветских словарях данное значение ещё сохраняется как «группа животных, птиц, состоящая из самца, самки и детёнышей, а также обособленная группа некоторых животных, растений или грибов одного вида», хотя в некоторых словарях (словарь под редакцией Д.Н. Ушакова) данное значение отсутствует.

Во всех советских и постсоветских словарях лексема «семья» толкуется как «группа людей, объединенных общей деятельностью, общим интересом» и занимает важное место (либо вместе с первым значением, либо выделяется в отдельное второе значение в списке толкований). Это переносное значение указывает, видимо, на большую значимость семейной характеристики и показывает перенос смысла «семья» применительно к обществу.

Словарные дефиниции советских и постсоветских словарей содержат такое понимание «семья», как «род, поколение». Данное значение в словарях советского времени занимает последнее место, в то время как в начале XXI в. оно становится одним из первых в парадигме значений. Таким образом, данное значение постепенно теряет свою актуальность.

Со второй половины XX в. лексема толкуется как «группа родственных языков». Данное значение отмечается в советских и постсоветских словарях как одно из последних значений в списке толкований. Парадигма значений лексемы «семья» расширилась.

Исходя из данных, полученных из лексикографических источников, можно заключить о динамике семной организации номинанта концепта «семья». Семантика лексемы «семья» в русском языке за последние несколько веков значительно расширилось. При этом значение 'родственники' определяется во всех источниках как основное, исходное. Новые значения слова «семья» появляются с конца XIX в., семантика лексемы «семья» обогатилась новыми смыслами.

Далее нами была проанализирована семантика слова «семья» по данным «Толкового словаря русского языка с включением сведений о происхождении слов под редакцией Н.Ю. Шведовой». Чтобы выявить семантические компоненты значений, мы использовали метод компонентного анализа. Результаты анализа представлены в таблице 2, в которой выделены категориально-лексические (КЛС) и дифференциальные семы (ДС).

Таблица 2

ЛСВ Тип семы Выделенные семы

ЛСВ 1 КЛС - родственники

ДС - группа людей

- близкие

- живущие вместе

- отношение/ связь

- брак

- кровное родство

ЛСВ 2 КЛС - объединение

ДС - люди

- организация

- общие интересы

ЛСВ 3 КЛС - животные

- растения

ДС - схожие

- одного вида

ЛСВ 4 КЛС - языкознание

ДС - группа языков

- связанные

- родственные

Метод компонентного анализа показывает, что в семной структуре изучаемой единицы нет единой категориально-лексической семы: в первом лексическом варианте появляется сема 'родственники', во втором значении - 'объединение', в третьем -'животные' и 'растения', в четвёртом ЛСВ - 'языкознание'. На уровне дифференциальных сем наблюдается сходство: во всех случаях отмечается сема определитель-но-характеризующего характера 'схожие', 'родственные', 'близкие', 'связанные'.

Компонентный анализ выявил ключевые когнитивные признаки концепта «семья» -'родственники и родственная связь близких людей; группа схожих животных, группа растений одного вида, группа родственных языков.

2. Лексема ШпИ» (семья) по данным толковых словарей вьетнамского языка

Следует отметить, что число толковых словарей вьетнамского языка невелико в связи с незавершившимся процессом лексикографического описания вьетнамского языка.

В 1968 г. была создана филологическая Академия вьетнамского языка, задача которой заключалась в сборе мнений учёных и образованных жителей о значениях слов для создания первого толкового словаря вьетнамского языка. Через 20 лет, в 1988 г., был издан первый толковый словарь вьетнамского языка, который включает около 40 000 слов, источниковедческая база которого включает 3 миллиона мнений и 100 000 карточек с толкованием значений слов.

В 2005 г. был издан первый энциклопедический словарь вьетнамского языка в 4 томах. Однако вьетнамские лингвисты и учёные усомнились в точности толкования слов в данном словаре. В связи с чем филологическая Академия вьетнамского языка предложила план по созданию нового Большого академического словаря вьетнамского языка в 23 томах. Эта работа продолжается в настоящее время.

Кроме того, были изданы и некоторые другие словари вьетнамского языка разных авторов. Однако содержание словарных статей в этих словарях идентично.

Чтобы выявить понятийное содержание концепта «^а ЙшЬ» во вьетнамском языке, мы выбрали 8 словарей вьетнамского языка, которые признаны в качестве наиболее авторитетных. Все собранные определения лексемы <^1а Йшк» (семья) сведены в таблицу 3.

Таблица 3

П/п Название лексикографического источника Значения слова «gia dinh» (семья), представленные в словаре

1 Словарь вьетнамского языка под редакцией Хоанг Фе (Тй (Иёп Иё^ У1е1;, сМ Ыёп Ноа^ РИё) [12, с. 604 -605] 1. Группа живущих вместе людей, часто состоящая из мужа, жены, родителей и детей, основанная на браке или кровном родстве и являющаяся минимальной ячейкой общества (Tap hap nguai ciing song chung, thanh mót dan vi nhó nhát trong xa hói, gän bó vói nhau bang quan he hon nhán va dong máu, thuang gom có va chong, cha me va con cái) 2. прил. семейственный - такой, который имеет склонность к эмоции, не обращая полное внимание на принципиальность организации в деловом отношении (t/ kng. Gia dinh chü nghia (nói tät) - Có xu huóng thien ve tinh cam khong chú y dáy dü den tính nguyen täc cüa to chúc trong quan he cong tác.)

2 Словарь вьетнамского языка под редакцией Нгуен Хю Хоан (Тй (Иёп Иё^ Vе 1, сМ Ыёп ^иуёп Нити НоапЬ) [16, с. 512] Группа людей, состоящая из мужа, жены и детей // Группа людей, состоящая из предков, родителей и детей кровного родства по мысли Древнего Востока и Римской империи // сплочённая организация (Mót nha gom hai va chong va các con chua truang thanh//Mót nha gom tát ca ong ba, cha me, con cháu cüng huyet thong theo quan niem co dong phuang va La Ma//Doán the to chúc chat che)

3 Словарь вьетнамского языка (Tù diên tiéng Viêt) [1S, c. б!!] Группа живущих вместе всех родственников (Tát cá thán thuóc song trong nha)

4 Словарь общеупотребительных слов под редакцией Чу Бик Тху (Tù diên tiéng viêt phô thông, chù biên Chu Bich Thu) [11, c. 339] 1. Группа живущих вместе людей, часто состоящая из мужа, жены, родителей и детей, основанная на браке или кровном родстве и являющаяся минимальной ячейкой общества (Tap hap nguai ciing song chung thanh mót dan vi nhó nhát trong xa hói, gän bó vói nhau häng quan he hon nhán va dong máu, thuang gom có va chong, cha me va con cái) 2. семейственный - такой, который имеет склонность к эмоции, не обращая полное внимание на принципиальность организации в деловом отношении (Có xu huóng thien ve tinh cám kieu gia dinh, khong chú y dáy dü den tính nguyen täc cüa to chúc trong quan he cong tác)

S Словарь вьетнамского языка под редакцией Хуен Линь (Tù diên tiéng Viêt Huyen Linh) [13, c. 20S] Организованная единица человечества, состоящая из мужа, жены и детей, сложившаяся после распада первобытного коммунизма (Dan vi to chúc cüa loai nguai gom có chong, va va con bät dáu náy na tu khi che dó cong xa nguyen thüy tan ra)

б Словарь вьетнамского языка под редакцией Ки Зуен (Tù diên tiéng Viêt, Ky Duyên, Ngoc Häng, Dang Khoa) [14, c. 34S] Группа людей, состоящая из родителей, мужа, жены, детей, живущих вместе (Tap hap nhwng nguai song trong mót nha gom cha me, va chong, con cái)

l Словарь вьетнамского языка под редакцией Нгок Лыонг (Tù diên tiéng Viêt, chù biên Ngoc Luang) [1S, c. 23S] Группа людей, состоящая из родителей, мужа, жены, детей, живущих вместе (Tap hap nhwng nguai song trong mót nha gom cha me, va chong va con cái)

S Энциклопедический словарь вьетнамского языка (Tù diên bách khoa Viêt Nam) [ll, c. 84] Устройство общества, основанное на объединении разнородных членов через брак, выполняет функции: репродуктивную, хозяйственно-экономическую, культурную, социальную, духовную и т.д. При появлении детей в семье члены семьи связаны как браком, так и кровным родством (по линии матери или отца (Thiet che xa hói dwa tren ca sa ket hap nhwng thanh vien khác giói, thong qua hon nhán, de thwc hien các chúc näng sinh hoc, kinh te, van hóa, xa hói, tín nguang... Khi gia dinh da có con cái, thi các thanh vien trong gia dinh duac lien ket vói nhau vua häng quan he hon nhán (khong cüng huyet thong) vua häng quan he huyet thong (theo dong me hoäc dong bo)

Из таблицы видно, что количество значений лексемы <11пЬ» (семья) меньше, чем у русской лексемы «семья» и колеблется от 1 до 2. Семантические варианты несколько отличаются от тех, которые отмечены в лексеме «семья» в русском языке. В некоторых словарях слово «^а <ИпЬ» (семья) толкуется однозначно. Первое значение слова «^а Й!пЬ» во всех словарях толкуется идентично и соотнесено с первым значением слова «семья» в русском языке: 'группа людей, состоящая из мужа, жены, детей и других близких родственников, живущих вместе'. Значит, в концептосфере «семья» русских и вьетнамцев значимым смыслом является именно данное значение.

Второе значение слова «^а Й1пЬ» (семья), которое фиксируется в словарях вьетнамского языка, не отмечено в словарях русского языка, а толкуется в русских словарях через прилагательное семейственный.

Исследование семантики слова «^а й!пЬ» нами было продолжено через анализ семной структуры лексемы, представленной в толковом словаре вьетнамского языка под редакцией Хоанг Фе. В данном словаре отмечены следующие значения:

1. Группа живущих вместе людей, часто состоящая из мужа, жены, родителей и детей, основанная на браке или кровном родстве и являющаяся минимальной ячейкой общества.

2. прил. семейственный - такой, который имеет склонность к чувству, не обращая полное внимание на принципиальность организации в деловом отношении.

Результаты анализа представлены в таблице 4, в которой выделены категориально-лексические (КЛС) и дифференциальные семы (ДС).

Таблица 4

ЛСВ Тип семы Выделенные семы

ЛСВ 1 КЛС - родственники

ДС - группа людей

- живущие вместе

- близкие

- брак

- отношение/ связь

- кровное родство

- ячейка общества

ЛСВ 2 КЛС - чувство

- склонность

ДС - непринципиальность

- в деловом отношении

В ходе применения компонентного анализа нами установлено, что в самом популярном словаре вьетнамского языка в семной структуре изучаемой единицы отмечаются следующие КЛС: 'родственники' и 'чувство, склонность'. На уровне дифференциальных сем наблюдается сходство с русским языком: фиксируются семы 'близкие', 'кровное родство', 'брачное отношение'. Отличие по сравнению с семной структурой русского слова «семья» заключается в том, что во втором ЛСВ сема 'чувство, склонность' отсутствует в русском языке. Значит, на уровне дифференциальных сем ЛСВ различаются.

Проведенный семантический анализ позволяет нам выявить ключевые когнитивные признаки номинанта изучаемого концепта во вьетнамском языке: родственная связь близких людей и семейственное чувство в деловом отношении.

Таким образом, анализ понятийного содержания концепта «семья» по данным лексикографических источников русского и вьетнамского языков позволяет нам сделать следующие выводы.

1. В русском и вьетнамском языках номинанты концепта «семья»/ «^а Й1пИ» имеют неодинаковое количество значений. Набор признаков концепта «семья» в русском языке сводится к: а) родственники и родственная связь близких людей, б) группа схожих животных, в) группа растений одного вида, г) группа родственных языков.

2. Отмечается динамика семантики лексемы «семья» в русском языке: толковые словари начиная с XVIII в. фиксируют расширение семантической структуры лексемы «семья».

3. Концепт «семья» во вьетнамском языке, в отличие от русского языка, применим только по отношению к родственникам и родственной связи близких людей. Такие значения, как 'группа схожих животных', 'группа растений одного вида', 'группа родственных языков', которые отмечены у лексемы «семья» в русском языке, обозначаются специальными знаками во вьетнамском языке: giông, loài - 'род', ho, 'вид' chùng loai -'семейство', lâp, loài -, 'отряд' bô - 'класс', nhom - 'группа'.

4. Во вьетнамском лексикографическом описании отражено меньшее число когнитивных признаков номинанта концепта «семья»: «gia dinh» осмысливается как группа родственников, семейственная связь в деловом отношении.

Список литературы

1. Даль В.И. Пословицы русского народа. URL: http://www. gumer. info/bibliotek_ Buks/Culture/dal/index.php

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

2. Дмитриев Д. В. Толковый словарь русского языка. - М., 2003.

3. Ефремова Т. Ф. Толковый словарь русского языка. - М., 2009.

4. Кузнецов С. А. Большой толковый словарь русского языка. - СПб., 2000.

5. Ожегов С. И. Толковый словарь русского языка.- М., 2006.

6. Словарь Академии Российской. - М., 2006.

7. Словарь русского языка. Т. 4. - М., 1999.

8. Словарь современного русского литературного языка. Т. 13 - М.-Л., 1962.

9. Ушаков Д. Н. Большой толковый словарь современного русского языка. - М., 2000.

10. Шведова Н. Ю. Толковый словарь русского языка с включением сведений о происхождении слов. - М., 2008.

11. Chu Bich Thu. Tù dien tiéng Vi et pho thông/ Chu Bich Thu, Nguyên Ngoc Trâm, Nguyên Thi Thanh Nga, Nguyên Thùy Khanh, Pham Hùng Viêt. - Hà Nôi, 2011.

12. Hoàng Phê. Tù die n tiéng Vi ê t/ Hoàng Phê, Hoàng Thi Tuyèn Linh, Vü Xuân L rong, Pham Thi Thùy, Dào Thi Minh Thu, Dang Thanh Hôa. - Hà Nôi, 2015.

13. Huyèn Linh. Tù diên tiéng Viêt/ Huyèn Linh. - Hà Nôi, 2014.

14. Ky Duyên. Tù diên tiéng Viêt/ Ky Duyên, Ngoc Häng, Däng Khoa. - Hà Nôi, 2011.

15. Ngoc Lrong. Tù diên tiéng Viêt/ Ngoc Lrong. - Hà Nôi, 2014.

16. Nguyên Hùu Hoành. Tù diên tiéng Viêt/ Nguyên Hùu Hoành. - Hà Nôi, 2014.

17. Tù diê n b ach khoa Viê t Nam t âp 2 / Ban biên soan tù diên bach khoa Viê t Nam, Hôi dong quôc gia chi dao biên soan tù diên bach khoa. - Hà Nôi, 2002.

18. Tù diên tiéng Viêt / Ban biên soan chuyên tù diên: New Era. - Hà Nôi, 2013.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.