Научная статья на тему 'Поэма-сказка для детей «Птицы-артисты» А. Сонэ. Художественный анализ текста'

Поэма-сказка для детей «Птицы-артисты» А. Сонэ. Художественный анализ текста Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
111
16
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Бакова З. Х., Вологирова А. А.

Художественному анализу подвергается поэма-сказка для детей «Птицы-артисты» А. Сонэ из книги поэта «Свет и тень». Исследование подготовлено на одном из государственных языков России – кабардинском.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Поэма-сказка для детей «Птицы-артисты» А. Сонэ. Художественный анализ текста»

кодифицированного литературного языка с высшим и средним образованием как носителя и транслятора определенной культуры [5].

Кроме того, есть все основания считать, что созданные теоретические предпосылки, могут стать основой разработки комплексного социокультурно-коммуникативного подхода к исследованию социальной дифференциации языка и к языковой ситуации. Они дают возможность типологизировать формы существования языка, а также раскрыть особенности их функционирования в зависимости от действия таких факторов, как социальная ситуация общения, условия коммуникативного акта, местные историко-культурные условия, целей говорящих.

Список литературы:

1. Besch, W. u.a. Sprachverhalten in ländlichen Gemeinden. Bd. 1: Ansätze zur Theorie und Methode // Forschungs Erp-Projekt.- Berlin, 1981. Bd. 2: Dialekt und Standardsprache im Sprecherurteil.- Berlin, 1983.- S. 262-279.

2. Туманян Э.Г. Язык как система социолингвистических систем. Синхронно-диахроническое исследование. - М.: Наука, 1985. - С. 3.

3. Крючкова Т.Б. Развитие отечественной социолингвистики. Социолингвистика вчера и сегодня: Сб. науч. трудов / РАН ИНИОН. - изд-е 2-е., доп.-М., - 2008. - С. 8-49.

4. Алпатов В.М. Япония: Язык и общество. - 2-е изд. - М., 2003. - 196 с.

5. Нещименко Г.П. К постановке проблемы «Язык как средство трансляции культуры» // Язык как средство трансляции культуры. - М.: Наука, 2000. - 311 с.

ПОЭМА-СКАЗКА ДЛЯ ДЕТЕЙ «ПТИЦЫ-АРТИСТЫ» А. СОНЭ. ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ АНАЛИЗ ТЕКСТА

© Бакова З.Х.*, Вологирова А.А.Ф

Кабардино-Балкарский государственный университет им. Х.М. Бербекова,

г. Нальчик

Художественному анализу подвергается поэма-сказка для детей «Птицы-артисты» А. Сонэ из книги поэта «Свет и тень».

Исследование подготовлено на одном из государственных языков России - кабардинском.

Сонэ Абдулчэрим класс нэхъыщхьэхэм щеджэ школак1уэхэм папщ1э 1993 гъэм къыдигъэк1ауэ «Къуалэбзу джэгуак1уэхэр» шыпсэ - поэмэ и1эщ.

* Профессор кафедры Литературы и фольклора народов Северного Кавказа, доктор филологических наук.

* Соискатель.

Поэмэр щ1агъыбзэ щ1элъу тхащ. Къуалэбзухэм я джэгур и гуащ1эгъуэу ек1уэк1ыу, щхьэгъэтыншу джабэк1э телъ къаплъэным дыгъужь пашэм зыкъыхуегъазэ:

Бзу п1эжьажьэ сэ сепльыну Гукъыдэж зэрызимы1эр Дэкъугъей гурыгъа1уэ, Шэчыгъуейуэ къебж куэды1уэ!

Арати, прагъэч зи псэр а жи1эм хилъхьэну уэрэд къизыш бзу бзэ 1эф1 ц1ык1ум. Уи фэмрэ уи ныбэмрэ иплъхьэным мыхъуу, ц1ыхум и псэ, и уз-эщ1ыныгъэм телажьэу зи гъащ1эр зыхьхэм я лэжьыгъэр тетхэм къызэрырад-зэри, пщ1эуэ хуащ1ыр здынэсри къыщыгъэлъэгъуащ мы поэмэм щ1элъ щ1агъыбзэм.

Искусствэ нэсым и мыхьэнэр, и пщ1эр зрагъэлъагъуну зыхэта хьэк1эк-хъуэк1эхэм зыри къазэрыгурымы1уэр, я ф1эщыгъэц1эр быдэу зэрагъэпэжыр ягу щ1охьэр бзу ц1ык1ухэм:

... Хьэхэмя гум дынэсакъым, Кхъуэхэм я пси кьэтхьэхуакьым...

Хьэк1экхъуэк1эхэм тепсэлъыхьурэ, усак1уэм дызык1элъигъэплъыж ху-эдэщ. Къыджи1э хуэдэщ абы: «Зыфплъыхьыт, фэ апхуэдэ ц1ыху фхэмыту п1эрэ - езым жи1э псор захуэу, адрейхэм къыжра1эр ф1эделагъэу. Хьэмэрэ зы псалъэ закъуэм и дуней еплъык1эр зезыгъэхъуэжыф ц1ыху щхьэприххэр нэхъыбэ мыхъуу п1эрэ, зэманым зыдащ1урэ гъащ1эм хьэжь-кхъуэжь дыдэ хэхъухьахэр димыкуэду п1эрэ», жи1эу.

Мы поэмэм къыхэщ образхэри гъэщ1эгъуэн дыдэхэщ. Къэтщтэнщ бажэр:

Зы бажапц1э мэ1ужажэ, Хьилагъ хилъхьэу мыхэр кьебжыр: «Ди аслъэныр щыгурымк1э, Ди дыгьужьхэри щыкьугък1э Псэм зыхещ1э 1эф1агьищэ, Сшхыну сыхьуу бзу минищэ. Мыщэр пырхьыу зэхэпхамэ, Бзу уэрэд уедэ1уэфынкьым, Зы щ1ымахуэ убгьэдэсми, А пырхь макьым гу щыпхуэнкьым. Гьудэ-бадзэ зэщ1эвууэу Бзухэр сопсэу схуэмыгьэву».

Мы бажэр «1ужажэщ» и к1эн къыщик1ымк1э щопсалъэ. Нэхъ зылъэк-1хэм, нэхъ къарууф1эхэм я 1уэхухэр (ахэр нэхъ 1уэху мыхъун дыдэхэу щыт-ми) ф1ы дыдэу къыщ1регъэдз. Флъэгъуакъэ фэ апхуэдэ ц1ыху - зымк1э жэм,

адреймк1э к1уэурэ и 1уэхур сыт хуэдэу имыщ1ми дигъэк1ыу. Адэк1и мыдэк1и як1эщ1элъадэрэ псори зэхигъэзэрыхьрэ езым 1уэхум зыхигъэбзэхык1ыжу. Хьэмэрэ, зэхуэвгъадэт бзу уэрэд гуак1уэ жьгъырумрэ мыщэ пырхъ макъ щ1ылъэр зыгъэзджызджымрэ дэра нэхъ гурыхьыр? Дауик1, япэращ.

Гъэщ1эгъуэнщ бзу ц1ык1ум и образри. Плъак1уэ-дэ1уак1уэ ягъэк1уа бзу ц1ык1ум езым и гукъэк1 гуэрхэри зэхихахэм теухуауэ ищ1ауэ къолъэтэж, ик1и бзухэм я напэ тек1ауэ ябжыр къыдихыжыным хущ1окъу.

Пшыналъэф1ыр хьэк1экхъуэк1эм Къагуры1уэу ягъэсакъым, Уэрэд нэхъ къызэрыгуэк1ыр Арагъэнущ ягу нэсынур. ... Щи-щэ дэ дывгъэщ1 мыпхуэдэу, Кърик1уэнур ди зэхуэдэу...

Бзухэм я уэрэд дахэ ц1ык1ухэр къагъанэри, иджыри къэск1э хьэк1экхъ-уэк1эхэр зэса «хьэщхьэры1уэ» уэрэд ягъэзащ1эу щ1адзэр.

«Делэм уэ ф1эк1и, губзыгъэр езыр къыпф1эк1ынщ», - жыхуи1а адыгэ псалъэжьыр дигу къимыгъэк1ыжынк1и 1эмал и1экъым мы бзу ц1ык1ухэм ящ-1ам. Ауэ хьэк1экхъуэк1э «гунэфыжьхэм» ар къазэрыгуры1уэр езым я ф1ыгъ-эущ, ахэм ягугъэщ бзу ц1ык1ухэр искусствэ нэсым хурагъэсауэ.

И хъущ1эныр зэпегъэури, Хощэтык1ыр бгъэ - тхьэмадэр. Зыбгъэдешэ попугайри Ныжре1э псалъэ быдэ: «МакъкТэ» куэд уэ пхузэф1ок1ыр, Гъэсабырыт хьэк1экхъуэк1эр.

Попугайм псалъэ жи1эхэм хьэк1экхъуэк1эхэр щ1эдэ1уурэ нэхъ мышы-нэж, нэхъ зыкъащ1эж хуэдэурэ мэхъу. Абы и бзэ шэрыуэм хьэк1экхъуэк1эхэр къызэщ1егъэстри, ахэр зэщегъэхьэж, уеблэмэ, зэрышхыжыным нос:

Мыщэр абы къегъэгубжьыр, Зауэ нэгуу къызокТуэкТыр: «Сурэтыджэу уэ бзуужьым К1окъмокъ пф1эф1мэ, ар дэ тлъок1ыр!» Попугайм ириут1ыпщыну Жыг лъэдакъэм йопхъуэ мыщэр.

Иужьк1эщ, а псор щилъагъум аслъэным къыщыгуры1уэр бзухэм я уэ-рэдхэм къик1ыр. Абы бажэм гу лърегъатэ.

«Сэмэркъор и щ1асэщ тхьэми, Ер къидгъэк1мэ бзум и псалъэм, Дэ ди напэр тетхыжынущ -

Ахэм ди ц1эр хахьэфынущ: Концерт мыгьуэр зыщ1ын бзухэу, Концерт гущэр зыщ1ын бзухэр Льахэ 1эджэхэм щохьэщ1э...»

А псор аслъэнми къыгуро1уэри псэущхьэхэм унафэ яхуещ1, я напэр зэ-рынэхъапэр къещ1эжри бзухэм жа1э псом еда1уэу нэмысыф1эу загъэлъэгъу-эжу яжре1э:

«А псор сэри кьызгуро1уэ, -Же1эр пхьашэу мэз пащтыхьым, -Мыдэ псори фыкьэда1уэ: Уи псэр щэи, кьэщэху напэр, Жыхуа1ари хэльщ дэ ди льым. Яхуэвгьази бзум фи гупэр. Фащ1эдэ1ухэ фыкьимыльу. Нэмысыф1эу зывгьэльагьуэ, Арыншамэ, сщ1ынщ фи жагьуэ».

1эф1у гъэшхэнк1и, дахэу хуэпэнк1и, тэмэму гъэсэнымк1и сабийхэм, ц1-ык1ухэм, щ1алэгъуалэм, щ1эблэм папщ1э, зэик1 зыми ущысхьи, уеблэжи хъ-унукъым.

«Къуалэбзу джэгуак1уэхэр» шыпсэ-поэмэр бгъэ-тхьэмадэм и псалъ-эхэмк1э еух. Абы Абдулчэрим жригъэ1а монологым дэ зыри дыщГыдгъунк-ъым, а псалъэхэм езыхэм псори къыджаЪэр:

«Дыщальхуами дэ зы щ1ыльэ, Зэхуэмыдэу ди гурыльыр, Ди хьэл-щэнк1и дызэмыщхьу, Ауан тщ1ыуэ кьыдэмыщхьыр, Допсэу ди щхьэр тф1эбэлыхьу. Ауэ псальэм я нэхь пэжыр, 1уэхуу щы1эм я нэхь пажэр Ар - 1улыдж зым зым хуэтщ1ынырщ, Ди кьалэнри тщ1эжынырщ».

Мы поэмэм къыщыгъэлъэгъуа зэхущытык1эхэр, зэхэтык1эхэращ иджы-рей дунейр зыхуэк1уауэ дэ тлъагъур: къару зи1эм псори ейщ: напи, хабзи, благъи, гъунэгъуи, пщ1эи, нэмыси хуэмейжу къэнащ ди нобэрей щ1эблэр. Куэдым защ1эжыркъым, зац1ыхужыркъым, нобэ ялъэк1мэ, сыт щыгъуи теп-щэу щытыфын я гугъэщ. Ауэ, усак1уэм дызыригъэгупсысыращи, ахэм зе-зыгъэщ1эжыфын «бзу ц1ык1ухэр» щы1эмэщ ди насыпыр, абы щыгъуэщ ди лъэпкъри ди щ1эблэри, пщ1эри, нэмысри хъума щыхъунур.

Список литературы:

1. Бакова З. Сонэ Абдулчэрим. Жизнь и творчество. - Нальчик, 2012.

2. Бакъ З. Зи хъэт1 зи1эж усак1уэ // 1уащхьэмахуэ. - 2012. - № 1.

3. Сонэ А. Къуалэбзу джэгуак1уэхэр (Усэ сборник). - Налшык, 1993.

4. Сонэ А. 1эгу-махуэ, 1эщ1-жэщ (Усэ сборник). - Налшык, 2001.

5. Сокъур М. Тхыгъэхэр. - Налшык, 1995.

ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ АНАЛИЗ ТЕКСТА АВТОБИОГРАФИЧЕСКОЙ ПОВЕСТИ А. КЕШОКОВА «ВИД С БЕЛОЙ ГОРЫ» (К 100 ЛЕТИЮ А. КЕШОКОВА)

© Бакова З.Х.*, Кумышева Ф.Х.*

Кабардино-Балкарский государственный университет им. Х.М. Бербекова,

г. Нальчик

В 2014 г. исполняется 100 лет со дня рождения самого крупного -Первого, в высоком смысле этого слова, адыгского поэта и прозаика Алима Кешокова. На проходившем в Анкаре (Турция) в конце сентября 2013 г. 2 Международной конференции по проблемам сохранения и развития адыгского (черкесского) языка нами было заявлено о провозглашении 2014 года - Годом Алима Кешокова. Международная черкесская Ассоциация (МЧА) поддержало наше предложение и обозначила 2014 г. -Международным Годом А. Кешокова, т.е., 100-летие поэта и прозаика будут отмечать на всей территории, где проживают адыги.

Исследование посвящено художественному анализу текста автобиографической повести А. Кешокова «Вид с белой горы» и подготовлено на одном из государственных языков России - кабардинском.

Ключевые слова: Год Алима Кешокова, 100 лет, Анкара (Турция), конференция, Вид с белой горы.

ГьащЬр зыри зэрымык1уа, бгы задэм дэк1 лъэс лъагъуэ ц1ык1ум ещхьщ. Анкара, Тырку къэ-ралыгъуэм и щыхьэр къалэм, фок1адэ (сентябрь) ма-зэм и 27, 28, 29 махуэхэм къриубыдэу Ет1уанэ Дуней-псо Адыгэбзэ Щдэн1уатэ (Конференцэ) (ДАЩ1) щы-зэхэтащ. 2 - нэ щыжи1эк1э, ипэ зэгуэр къитащи, мып-хуэдэ Япэ Щдэн1уатэр 2008 гъэм Амман, Иорданым и щыхьэрым щызэхэтат, абы щыгъуэ къащта унафэхэм ящыщт къык1элъык1уэ Дунейпсо Щ1эн1уатэр Анкара щек1уэк1ыну. «Япэ зыщ1ам т1у ищ1ащ» жызы1ар щы-уакъым, лъагъуэ хэпшыныр 1эджк1э нэхъ гугъущ, ар

* Профессор кафедры Литературы и фольклора народов Северного Кавказа, доктор филологических наук.

* Соискатель.

Ет1уанэ Дунейпсо Адыгэбзэ Щ1эн1уатэ

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.