Научная статья на тему 'Подвижнический труд Муслима Мурдалова Рец. На кн. : Мурдалов М. М. Кавказский уроженец: историко-литературный очерк о жизни и творчестве поэта Константина Айбулата-Розена. Грозный, 2017. 390 с'

Подвижнический труд Муслима Мурдалова Рец. На кн. : Мурдалов М. М. Кавказский уроженец: историко-литературный очерк о жизни и творчестве поэта Константина Айбулата-Розена. Грозный, 2017. 390 с Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
185
21
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
РЕЦЕНЗИЯ / ИСТОРИЯ КУЛЬТУРЫ / КАВКАЗСКАЯ ВОЙНА / КОНСТАНТИН АЙБУЛАТ / БИОГРАФИЯ / КУЛЬТУРА ЧЕЧНИ / REVIEW / HISTORY OF CULTURE / CAUCASIAN WAR / KONSTANTIN AIBULAT / BIOGRAPHY / CULTURE OF CHECHNYA

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Акаев Вахит Хумидович

Рецензируемое издание подготовлено к 200-летию со дня рождения Константина Айбулата русского поэта, чеченца по происхождению, который в младенческом возрасте попал в плен в ходе сражения у с. Дады-Юрт. Воспитанный бароном М. К. Розеном, он сформировался под влиянием передовой русской литературы как лирический поэт, который публиковался в журналах и газетах, печатавших А. С. Пушкина, М. Ю. Лермонтова, И. С. Тургенева, А. А. Краевского, П. А. Плетнева и др. Исследователь М. М. Мурдалов на основе изучения огромного массива документов реконструировал жизненный и творческий путь Айбулата Оьзди, а также малоизвестные страницы истории, культуры, литературы ХIХ в., судьбы участников Кавказской войны, детей, попавших в плен и воспитанных русскими военными.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Muslimov Murdalov''s Ascetic Work Review of the book: Murdalov, M. M., Kavkazskiy urozhenets: istoriko-literaturnyy ocherk o zhizni i tvorchestve poeta Konstantina Aybulata-Rozena (Caucasian Son: Historical and Literary Essay on the Life and Work of the Poet Konstantin Aybulat-Rosen), Groznyy, 2017. 390 p

The reviewed publication is prepared for the 200th anniversary of the birth of Konstantin Aibulat, a Russian poet, a Chechen by birth, who was captured during the infantry battle near the village of Dady-Yurt. Educated by Baron Mikhail K. Rozen, he was formed under the influence of progressive Russian literature as a lyric poet. Aibulat published in magazines and newspapers that printed Alexander Pushkin, Mikhail Lermontov, Ivan Turgenev, Andrey Krayevsky, Pyotr Pletnev, etc. The researcher Muslim M. Murdalov on the basis of studying a vast array of documents reconstructed the life and creative path of Aibulat Ozdi, as well as little-known pages of history, culture, literature of the nineteenth century, the fate of the participants in the Caucasian War, captured and educated by the Russian military.

Текст научной работы на тему «Подвижнический труд Муслима Мурдалова Рец. На кн. : Мурдалов М. М. Кавказский уроженец: историко-литературный очерк о жизни и творчестве поэта Константина Айбулата-Розена. Грозный, 2017. 390 с»

книжное ревю:

рецензии и обзоры

АКАЕВ Вахит Хумидович

доктор философских наук, профессор, главный научный сотрудник отдела гуманитарных исследований Комплексного научно-исследовательского института имени Х. И. Ибрагимова Российской академии наук, действительный член Академии наук Чеченской Республики,

Грозный, Россия Vahit Kh. AKAEV Dr. Sci. (Theory and History of Culture], Prof., Chief Researcher, Department of Humanities, Complex Research Institute, Russian Academy of Science, Academician, Academy of Sciences of the Chechen Republic,

Grozniy, Russia akaiev@mail.ru

Подвижнический труд Муслима Мурдалова

Рец. на книгу: Мурдалов М. М. Кавказский уроженец: историко-литературный очерк о жизни и творчестве поэта Константина Айбулата-Розена. Грозный, 2017. 390 с.

Muslimov Murdalov's Ascetic Work

Review of the book: Murdalov, M. M., Kavkazskiy urozhenets: istoriko-literaturnyy ocherk o zhizni i tvorchestve poeta Konstantina Aybulata-Rozena (Caucasian Son: Historical and Literary Essay on the Life and Work of the Poet Konstantin Aybulat-Rosen) Groznyy, 2017. 390 p.

Рецензируемое издание подготовлено к 200-летию со дня рождения Константина Айбула-та - русского поэта, чеченца по происхождению, который в младенческом возрасте попал в плен в ходе сражения у с. Дады-Юрт. Воспитанный бароном М. К. Розеном, он сформировался под влиянием передовой русской литературы как лирический поэт, который публиковался в журналах и газетах, печатавших А. С. Пушкина, М. Ю. Лермонтова, И. С. Тургенева, А. А. Краевского, П. А. Плетнева и др. Исследователь М. М. Мурдалов на основе изучения огромного массива документов реконструировал жизненный и творческий путь Айбулата Оьзди, а также малоизвестные страницы истории, культуры, литературы XIX в., судьбы участников Кавказской войны, детей, попавших в плен и воспитанных русскими военными.

Ключевые слова: рецензия, история культуры, Кавказская война, Константин Айбулат, биография, культура Чечни.

The reviewed publication is prepared for the 200th anniversary of the birth of Konstantin Aibu-lat, a Russian poet, a Chechen by birth, who was captured during the infantry battle near the village of Dady-Yurt. Educated by Baron Mikhail K. Rozen, he was formed under the influence of progressive Russian literature as a lyric poet. Aibulat published in magazines and newspapers that printed Alexander Pushkin, Mikhail Lermontov, Ivan Turgenev, Andrey Krayevsky, Pyotr Pletnev, etc. The researcher M. M. Murdalov on the basis of studying a vast array of documents reconstructed the life and creative path of Aibulat Ozdi, as well as little-known pages of history, culture, literature of the nineteenth century, the fate of the participants in the Caucasian War, captured and educated by the Russian military.

Keywords: review, history of culture, Caucasian war, Konstantin Aibulat, biography, culture of Chechnya.

«Кавказский уроженец» - так называется книга Муслима Мурдалова, недавно изданная в Грозном в авторской редакции, без указания издательства. Общее число страниц 390 [2]. Автор много лет подряд в архивах России и зарубежья собирал информацию о русском поэте чеченского происхождения Константине Айбулате (1817-1865), имя которого пока малоизвестно. Подготовленная М. М. Мурдаловым работа определена как историко-литературный очерк о жизни и творчестве поэта.

У читателя вполне справедливо возникает вопрос: кто автор этой книги и что им написано? Могу ответить однозначно - Муслим Мурдалов начинал как любитель старины, истории и культуры чеченского народа, но сегодня он настоящий краевед-исследователь, научный сотрудник Комплексного научно-исследовательского института РАН. Он патриот своего народа и нашей страны. В этом можно убедиться в ходе беседы с ним или прочитав его статьи и книги, одна из которых стала предметом настоящей рецензии. Необходимо подчеркнуть и то, что он в течение 7 лет вел

кропотливую поисковую работу в архивах страны, а также Грузии, Украины, Польши, Белоруссии.

Так, о чем же всё-таки его книга, спросит пытливый читатель? Повторяясь, скажу, что его книга - это историко-литературный очерк о жизни и творчестве поэта Константина Айбулата. Но и это ответ не слишком определенный, ибо мало, кто знает такого поэта.

История селения Дады-Юрт, уничтоженного в 1819 г. войсками генерала Ермоло-ва,хорошо известна. Несколько лет тому назад был построен мемориальный комплекс в память о его жителях, погибших в период Кавказской войны.

Во время сражения в Даде-Юрте русские солдаты подобрали мальчика лет шести. Отвезенный в Тифлис, а затем и в Москву, он воспитывался в семье генерала Петра Ермолова, двоюродного брата наместника Кавказа А. П. Ермолова. Бог наделил его блестящим талантом - он стал академиком Императорской Академии художеств. Он известен, как Петр Захаров, чеченец. Именно так он подписывал свои знаменитые картины, которые современники сравнивали с творчеством великого К. П. Брюллова. Утверждают, что его кисти принадлежит портрет М. Ю. Лермонтова, который был написан до ссылки поэта на Кавказ. Некоторые исследователи высказывают версию, что прототипом героя поэмы «Мцыри» является именно Петр Захаров, рассказавший Лермонтову о своей трагической судьбе.

Думается, уместно отметить, что колоссальная исследовательская работа, посвященная изучению жизни и творчества чеченца из Дады-Юрта была проделана К. Х. Ибрагимовым, председателем Союза писателей Чеченской Республики, написавшем прекрасную книгу [1].

В бою у Дады-Юрта, раненный в ногу, в плен попал ещё один мальчик двух годов от роду. Сотни таких детей попадали в плен и судьбы их складывались по разному. Имя мальчика - Озебай Айбулат (стр. 6). Полагая, что это имя искажено на тюркский лад, автор утверждает, что, возможно, его настоящее имя Оьзди, Оьздамир, а отца его звали Акбулат. Реконструированное Муслимом Мурдаловым его имя - Айбулат (Акбулат) Оьзди. Этот маль-

НАСЛЕДИЕ ВЕКШ

2017 № 3

чик был воспитан бароном Михаил Карловичем Розеном, выходцем из эстонских немцев, служивших русским императорам. Розен принимал участие в штурме многих чеченских сел, в том числе Дады-Юрта.

Штабс-капитан барон Розен был в 1824 г. отправлен на службу в Польшу, с собой он увез 4-летнего Айбулата (стр. 31). Через два года во дворце наместника Польши Айбулат был крещен и назван Константином в честь великого князя Константина Павловича Романова, присутствовавшего на этой церемонии.

Муслим Мурдалов, увлеченный поиском следов творчества Айбулата, упоминания его имени, каждой строчки, написанной им самим, просматривает огромное количество документов, работает в многочисленных архивах. Их наименование, а также номера дел читатель может найти в его книге, где они все перечислены.

В ходе своих кропотливых архивных поисков, тщательно выявляя мельчайшие подробности жизни Константина Айбулата, автор приходит к выводу о том, что годы, проведенные в Харькове - самый интересный период биографии поэта. Здесь он изучал русский, немецкий, французский и греческий языки. А в возрасте 13 лет он занялся стихосложением (стр. 52). По мнению автора, уже к 1831-1833 гг. он становится известным как поэт. К этому выводу М. Мурдалов приходит, изучив книгу «Приятели Пушкина Щербинин и Каверин», написанную сыном губернатора Харьковской губернии М. А. Щербининым, впоследствии построившим своей жене Елизавете Павловне храм. В книге упоминается имя Айбулата и его примечательные строки:

Издревле храмы посвящали У греков лишь одним богам, Но нынче женщины богами стали -И Лизе посвящен сей храм.

Молодой Айбулат посвящает стихотворение поэту и этнографу Николаю Андреевичу Маркевичу, начинающееся строками:

Эраты благосклонной жрец, Любимец счастья и природы...

Свое произведение он завершает следующими строками:

Не спрашивай кому, весной младые девы Плетут бессмертия венец;

Я знаю: за твои прекрасные напевы, Тебе, пленительный певец!

В 1836 г. Константин Айбулат посвящает великому русскому поэту В. А. Жуковскому замечательное стихотворение «Послание отцу по музе». Он называет его «богом песнопений» (стр. 61), вспомним, что и А. С. Пушкин, на восемнадцать лет ранее тоже посвятил Василию Андреевичу одно из своих стихотворений. Он отмечает, что Жуковский творит для немногих, а «для друзей таланта строгих, священной истины друзей».

В журнале «Литературный критик» в 1939 г. было опубликовано стихотворение «Памяти М. Ю. Л.».

Хотелось привести некоторые строки из этого стихотворения Айбулата:

А ты свершил подлейшего убийства

Свой свтятотатственный удар;

И жажды адской кровопийства,

Как демон злой, со смехом залил жар, Не пощадив певца, ни струны золотые, Ни русского ума, надежды дорогия. (стр. 73).

Это удивительное творение, напоминающее по своему содержанию стихи Лермонтова, написанные им на смерть А. С. Пушкина. С моей точки зрения, следовало провести соответствующий литературный анализ, выявляя при этом новые коррелирующиеся с нашей реальностью смыслы.

В 1836 г. Константин Айбулат «всени-жайщее просит о милости быть принятым на службу его императорского величества» (стр. 44). На основе прошения он был зачислен на военную службу, получил блестящее образование, учился в Харькове, Санкт-Петербурге, жил в Варшаве, был крещен братом русского императора Константином. К. Айбулат служил в военном ведомстве Российской империи, получив звание майора. С 14 февраля 1839 г. он - канцелярский служащий комиссариатского департамента военного ведомства, затем - хо-

НАСЛЕДИЕ ВЕКОВ

2017 № 3

зяйственное управление Синода, где он дослужился до чина коллежского асессора.

В книге Муслима Мурдалова приводятся сведения из дневника Петра Николаевича Ермолова явно подтверждающие, что Айбулат по происхождению чеченец (стр. 158). Из фактов, приводимых дневнике, можно заключить, что К. Айбулат и П. Захаров были хорошо знакомы. Эти сведения дополняются записями дневника, который вел Захаров (Захар Недоносов), воспитывавший чеченца из Дады-Юрта до 1823 г. М. Мурдалов высказывает небезосновательную гипотезу и о знакомстве Айбула-та с Лермонтовым, другими видными деятелями русской литературы, искусства и культуры.

На стр. 146 книги М. Мурдалов высказывает предположение о том, что в период сотрудничества в журнале «Отечественные записки», Айбулат познакомился с И. С. Тургеневым. Последний поместил в своем романе «Рудин» четверостишие из стихотворения «Два вопроса», принадлежащего К. Айбулату:

И до конца печальных дней Ни годный опыт, ни рассудок

Не изомкнут рукой своей Кровавых жизни незабудок.

На стр. 281-390 книги опубликованы произведения, написанные Айбулатом. Некоторые из них были переложены в романсы и исполнялись при жизни поэта.

Свои стихи он публиковал в «Литературной газете», основанном А. С. Пушкиным «Современнике», «Отечественных записках», издаваемых А. А. Краевским. Эти издания оказывали большое влияние на эволюцию литературной жизни и развитие общественной мысли России XIX в.

М. М. Мурдалов также высказывает обоснованную мысль о том, что на творчество Константина Айбулата прямое воздействие оказали Пушкин и Лермонтов. Полагаю, что важно раскрыть эту идею, проанализировав его творчество через влияние великих русских поэтов. Думается, эта была бы интересной задачей для наших литературоведов.

Особое мое внимание привлекло стихотворение «Жалоба» (стр. 377) в силу того,

что оно имеет глубокий философский смысл. В нем он ставит вечные вопросы и через них поэт вопрошает Творца:

За чем, Творец, за чем в меня Вложил Ты сильное стремление -Узнать причины бытия, Узнать вселенной назначенье? За чем влекусь неодолимо Я тайны мира разгадать, Все - что умом непостижимо, Все непонятное - понять?

За чем весь мир с его красами,

С его гармоньей, столь чудесной,

С его землею, небесами, С его природой, столь прелестной, Я не могу, в одно мгновенье, Единым взором все обнять?

Безусловно, ответы на эти вопросы -бесконечный поиск истины человеком, поэтом, мыслителем. И это невозможно постичь, ведь ответы на них вне наших возможностей, их пределы определены Всевышним.

Считаю, что Муслим Мурдалов проделал титаническую работу. Это просто невозможно не признать. Информация, лежащая в основе книги Муслима Мурдалова, им выявлена в ходе кропотливой работы в 64 архивных учреждениях России, Грузии, Украины, Белоруссии и Польши. Многие материалы в научный оборот вводятся впервые. Это несомненные достоинства исследования.

Некоторые формальные недостатки книги, сопряжены с неудачной корректорской, редакторской работой, которые автор может устранить в ходе своей дальнейшей деятельности.

И последнее, чеченский литературовед Эльбрус Минкаилов в свое время предпринимал попытку изучить творчество Константина Айбулата, однако в силу разных жизненных обстоятельств, часто независящих от самого человека, его замыслы не получили реализацию.

Однако вышло так, что Муслим Мурдалов поработал за всех нас. Ему за это - хвала и честь!

Использованная литература:

1. Ибрагимов К. X. Академик Петр Захаров. Грозный: Грозненский рабочий, 2014.

2. Мурдалов М. М. Кавказский уроженец: историко-литературный очерк о жизни и творчестве поэта Константина Айбулата-Розена. Грозный, 2017.

References:

1. Ibragimov, K. Kh., Akademik Petr Zakharov (Academician Peter Zakharov), Groznyy: Groznenskiy rabochiy, 2014.

2. Murdalov, M. M., Kavkazskiy urozhenets: istoriko-literaturnyy ocherk o zhizni i tvorchestve poeta Konstantina Aybulata-Rozena (Caucasian Son: Historical and Literary Essay on the Life and Work of the Poet Konstantin Aybulat-Rosen), Groznyy, 2017.

Полная библиографическая ссылка на статью:

Акаев, В. Х. Подвижнический труд Муслима Мурдалова [Электронный ресурс] / В. Х. Акаев // Наследие веков. - 2017. -№ 3. - С. 114-118. URL: http://heritage-magazine.com/wp-content/uploads/2017/09/2017_3_Akaev.pdf (дата обращения дд.мм.гг). - Рец. на кн.: Мурдалов М. М. Кавказский уроженец: историко-литературный очерк о жизни и творчестве поэта Константина Айбулата-Розена. Грозный, 2017.

Full bibliographic reference to the article:

Akaev V. Kh. Podvizhnicheskiy trud Muslima Murdalova (Muslimov Murdalov's Ascetic Work), Review of the book: Murdalov, M. M., Kavkazskiy urozhenets: istoriko-literaturnyy ocherk o zhizni i tvorchestve poeta Konstantina Aybulata-Rozena (Caucasian Son: Historical and Literary Essay on the Life and Work of the Poet Konstantin Aybulat-Rosen), Groznyy, 2017. Nasledie vekov, 2017, no. 3, pp. 114-118. URL: http://heritage-magazine.com/wp-content/uploads/2017/09/2017_3_Akaev.pdf. Accessed Month DD, YYYY.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.