Научная статья на тему 'ПОЧЕМУ СОВЕТСКИЕ ХУДОЖНИКИ-ИЛЛЮСТРАТОРЫ ДЕТСКОЙ КНИГИ ДО СИХ ПОР ПОЛЬЗУЮТСЯ ПОПУЛЯРНОСТЬЮ В НАШЕ ВРЕМЯ'

ПОЧЕМУ СОВЕТСКИЕ ХУДОЖНИКИ-ИЛЛЮСТРАТОРЫ ДЕТСКОЙ КНИГИ ДО СИХ ПОР ПОЛЬЗУЮТСЯ ПОПУЛЯРНОСТЬЮ В НАШЕ ВРЕМЯ Текст научной статьи по специальности «Искусствоведение»

CC BY
424
58
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
СОВЕТСКИЕ ИЛЛЮСТРАТОРЫ / ДЕТСКАЯ КНИЖНАЯ ИЛЛЮСТРАЦИЯ / ХУДОЖНИКИ-ГРАФИКИ / ГРАФИЧЕСКОЕ ОФОРМЛЕНИЕ КНИГИ

Аннотация научной статьи по искусствоведению, автор научной работы — Дорофеева Е. Н., Комарова Л. А.

В наше время есть множество детских иллюстраторов, но до сих пор советские художники детской книги пользуются огромным спросом. Целью данной статьи является анализ данного явления - популярности советских иллюстраторов при избытке их современных коллег. Задачи статьи - проанализировать подходы советских графиков к иллюстрированию детской книги, а так же подходы современных иллюстраторов, их сравнение.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «ПОЧЕМУ СОВЕТСКИЕ ХУДОЖНИКИ-ИЛЛЮСТРАТОРЫ ДЕТСКОЙ КНИГИ ДО СИХ ПОР ПОЛЬЗУЮТСЯ ПОПУЛЯРНОСТЬЮ В НАШЕ ВРЕМЯ»

УДК 378

Дорофеева Е.Н., к.п.н., доцент, Комарова Л.А., студент ФГБОУВО «БГПУ им. М. Акмуллы»

(Уфа, Россия)

ПОЧЕМУ СОВЕТСКИЕ ХУДОЖНИКИ-ИЛЛЮСТРАТОРЫ ДЕТСКОЙ КНИГИ ДО СИХ ПОР ПОЛЬЗУЮТСЯ ПОПУЛЯРНОСТЬЮ В НАШЕ ВРЕМЯ

Аннотация. В наше время есть множество детских иллюстраторов, но до сих пор советские художники детской книги пользуются огромным спросом. Целью данной статьи является анализ данного явления - популярности советских иллюстраторов при избытке их современных коллег. Задачи статьи - проанализировать подходы советских графиков к иллюстрированию детской книги, а так же подходы современных иллюстраторов, их сравнение.

Ключевые слова: советские иллюстраторы, детская книжная иллюстрация, художники-графики, графическое оформление книги.

Анализ современного ассортимента детских иллюстрированных книг показывает, что, несмотря на обилие современных иллюстраторов в странах СНГ и всего мира, советские художники детской книги до сих пор пользуются популярностью. В чем причины этого явления? В данном исследовании мы попытаемся ответить на этот вопрос.

Издания книг детской литературы ХХ века активно перепечатываются сейчас в оригинальном виде различными издательствами. Современные родители стараются специально приобрести книги с иллюстрациями конкретных советских художников для своих детей. У иллюстраций прошлого века есть особенная, на первый взгляд неуловимая атмосфера, с которой родители хотят познакомить своих детей, показать им сказку, в которую они верили сами, благодаря картинкам.

В отличие от детской иллюстрации дореволюционного периода, перед советской ставились абсолютно новые задачи, которые, соответственно, требовали совершенно других способов решения. Многие художники-иллюстраторы детской книги работали не только над художественными и воспитательными задачами, но и участвовали в видоизменении принципов организации книги. Кроме того, они решали живописно-пластические задачи, важные для изобразительного языка в целом.

В 1920-х в детской графике работают иллюстраторы самых разных направлений, поэтому для того периода характерно многообразие художественных группировок и сложность формирования принципов нового искусства. Детская книга тех годов впитала в себя достижения различных искусств, так как графическая интерпретация требует от художника осмысления разных сторон действительности, изобразительного искусства и художественной культуры. Особая эстетическая и познавательная функция книг для детей определяла многообразие художественных влияний. Высокая активность изобразительной

96

стороны книги требовала от иллюстратора использования и привлечения различных стилистических принципов и приемов.

Мастера детской книги 1920-х годов отличались глубокой художественной эрудицией, соединяли теоретические и практические знания культуры прошлого и современной эпохи в своем творчестве.

Так, например, в «Охоте» Владимира Лебедева (Рис.1, 2) и иллюстрациях Веры Ермолаевой к «Красношейке» можно просмотреть влияние искусства палеолита на детскую книжную графику. А в иллюстрациях Давида Штеренберга к «Галлу и М'гату, негритянским ребятам» заметна близость к искусству африканских народов. В иллюстрациях Павла Соколова к «Капитану Джеймсу Куку» видно влияние и сходство с рисунками северных народов нашей страны.

Такое использование художниками определенных приемов прошедших эпох, обращение к тем или иным традициям было связано с их собственной творческой манерой, с поисками художественных образов. Это многообразие художественных приемов обогатило детскую книгу, усилило ее познавательно-эстетическую функцию, которая для ребенка является первоначальной стадией овладения остальными аспектами творческого наследия.

Рис. 1, 2. «Охота», иллюстрации Лебедева В.В.

В 1920 годы были поставлены и практически решены многие важные проблемы и задачи детской книжной графики. Книги создавались в сложное время - при трудных

экономических условиях, при несовершенном производстве полиграфии, но, они стали произведениями высокого искусства и продолжают до сих пор выполнять эстетические и педагогические функции.

В 1920 под влиянием графики "мирискусников" начало формироваться творчество Владимира Конашевича. Также интересные работы были созданы Сергеем Чехониным, Юрием Анненковым, Дмитрием Митрохиным и другими авторами. Эти художники пытались преодолеть ограниченность и улучшить "мирискусническую систему" в своих работах. Но конечно они не смогли изменить общей тенденции в развитии графики детской книги послереволюционных лет.

В это время было осознанно огромное значение детской книги для эстетического, идейного и нравственного воспитания новых поколений. В детской книге должна была воплотиться новая строго продуманная система социально-политических представлений, рожденных Октябрьской революцией. Необходимо было перевести детскую литературу на путь больших проблем, открыть перед детьми ворота во взрослую жизнь, показать трудности работы.

Рассмотрим особенности стилей известных советских детских иллюстраторов.

Иван Яковлевич Билибин (1876 - 1942). Для рисунка Билибина характерно графическое представление. Черные орнаментальные линии в его работах четко разграничивают цвета, задают перспективу в плоскости листа и объем. Для обрамления самих рисунков художник щедро использует орнамент (Рис. 3,4).

Билибин свободно передавал атмосферу волшебного мира - мрачную, жутковатую ирреальность и ироничность бытовых сцен. Природа в его работах обретала монументальность и многозначительность. Нельзя не заметить в его иллюстрациях чистоту визуальных решений, тщательную отделку и скрупулезную работу над деталями. «Все работы Ивана Яковлевича Билибина - будь то самая маленькая концовка - всегда сделаны с любовью, умом, культурой и с большим художественным подъемом и мастерством», -отзывалась А. П. Остроумова-Лебедева о Билибине.

Кажущаяся внешняя простота его художественного стиля обманчива. Внимательный зритель заметит влияние русской лубочной картинки, японской гравюры, работ В. Васнецова, Обри Бердслея и Уильяма Морриса на стиль Билибина. Художник был человеком эпохи модерна и не мог пройти мимо синтеза изобразительного и декоративного искусства. Билибин не только оформлял книги, но так же выполнял рисунки для журналов, трудился в области театрально-декорационного искусства, рисовал эскизы плакатов и рекламны проспектов, игральных карт, почтовых марок, этикеток, открыток, экслибрисов.

Рис. 3, 4. Иллюстрации И.Я. Билибина к «Сказке о Иван-царевиче, Жар-птице и о

Сером волке».

Владимир Михайлович Конашевич (1888—1963). Конашевич быстро стал признанным мастером своего дела, поскольку в его манере рисования одновременно проявляется затейливая декоративная составляющая и шутливая гротескность. Этот стиль он выработал, когда делал графику для «Мира искусства» в 1922-1924 годах.

На стиль графики Конашевича повлияла его работа помощником хранителя музея в 1920-е годы, пробудив в нем вкус к декорации книги. У Владимира Михайловича очень причудливым способом сочетается наивная повествовательность с острой и живой экспрессией. Именно декоративность стала отличительной чертой искусства В.М. Конашевича (Рис. 5,6).

Сам художник главным качеством в детской иллюстрации считал выразительность. Ради нее он прибегал к гротеску. Выразительность для Конашевича отвечала той наивной вере, с которой дети делят мир на плохое и хорошее, на добрых и злых.

Еще одним правилом художника было стремление в своих рисунках сохранить масштаб и меру детского восприятия. Поэтому он по-особому строил пространство листа -первый план всегда располагался внизу страницы, а дальний - наверху. Это было похоже на построение пространства как на рельефах Древнего Египта или как в детских рисунках.

Рис. 5. Обложка к книге Корнея Чуковского "Тараканище". Иллюстратор В. М. Конашевич Рис. 6. Иллюстрация В. М. Конашевича к книге Ершова "Конек -Горбунок".

Владимир Васильевич Лебедев (1891 — 1967). Иллюстрации Владимира Лебедева всегда привлекали внимание зрителей, его хвалили за «невиданную в России виртуозность», а многие его работы (плакаты, карикатуры и живописные полотна) хранятся в музеях.

В своих иллюстрациях В. Лебедев перерабатывает дореволюционные принципы графики, он отказывается от контуров, использует лаконичные формы и придерживается строгой композиции. У Лебедева был не просто свой особый стиль в иллюстрации, а целая книжно-графическая система. Одной из особенностей этой системы был плакатный стиль оформления книги. Художник оставляет книжную страницу белой, на этом фоне сильно выделяются фигуры, которые он выполняет открытым цветом, часто черным, желтым, красным и синим. Фигуры изображены схематично и плакатно, разбросаны по всему листу. В своих иллюстрациях Лебедев не пользуется перспективой, это похоже на то, как рисуют сами дети (Рис. 7,8).

Рис. 7. Обложка к книге "Слоненок". Иллюстратор В.В. Лебедев Рис. 8. Иллюстрация В.В. Лебедева к книге «Слоненок»

100

Николай Михайлович Кочергин (1897-1974). Обширная область работы Николая Кочергина в детской книге посвящена эпосу нашей страны. Художник иллюстрировал былины, сказки России, Молдавии, Карелии и Тувы. Несколько раз переиздавался «Конек-горбунок» с иллюстрациями Кочергина, в нем он добился особого прочтения сказки Ершова.

Очень близка тема героических деяний для Кочергина, она нашла широкое развитие в его иллюстрациях, которые привлекают своей романтической взволнованностью и прославляют храбрость русских людей. Николай Михайлович - один из самых значительных мастеров советской детской книги. Он работал в искусстве более полувека.

Именно Кочергин показал нам былинную Русь, таинственную Японию, яркую Бирму, экзотическую Индию, величественный Китай. Настоящую славу художнику принесло иллюстрирование детских книг и сказок. Тема русского фольклора была особенно важной и интересной для Кочергина, его иллюстрации пропитаны патриотическим характером (Рис. 9, 10).

Рис. 9 Иллюстрация Н. М. Кочергина к сказке «Сивка-бурка» Рис. 10. Иллюстрация Н. М. Кочергина к сказке «Конек-горбунок»

Евгений Иванович Чарушин (1901 — 1965). Главным в творческом процессе Чарушин считал создание образа. Ему особенно хорошо удавались образы звериных детенышей. Но он не забывал, что работает для книги. Чарушин учился строить книгу так, чтобы она была такой же динамичной как текст. Он следил за тем, чтобы его рисунки не подавляли текст его собственных произведений. Это хорошо заметно в книге «Тюпа, Томка и сорока». Книжка

полна движения. Рисунки то располагаются во всю страницу, то занимают какую-то определенную ее часть.

Чарушин рисовал и сказки. Во время Великой отечественной войны художник делал оттиски сказочных зверят, чтобы хоть как-то скрасить детям голодную жизнь. Но звери Чарушина всегда оставались настоящими, даже когда вели себя по-сказочному (Рис. 11,12).

Рис. 11. Обложка для книги «Тюпа, Томка и сорока». Иллюстратор Е. Чарушин. Рис. 12 . Иллюстрация для книги "Звери и птицы Евгения Чарушина"

Евгений Михайлович Рачёв (1906 — 1997). Рачёв любил рисовать пастелью по тонированному фону, что придавало его работам мягкость. Его стиль и прием очеловечивания животных особенно пригодились ему при иллюстрировании басен Крылова (Рис. 13).

Рис. 13. Иллюстрация Е.М. Рачева к сказке «Колобок».

Лев Алексеевич Токмаков (1928 —2010). Токмаков - один из самых узнаваемых российских иллюстраторов. Его рисунки отличаются декоративностью, необычными колористическими и композиционными решениями.

Своим творчеством Лев Токмаков показывает, как далеко можно зайти на пути от буквализма к условности. Рисункам раннего периода художника свойственна обобщенность деталей и условность.

Лев Алексеевич доказал, что минимализм 60-х годов можно применить и в детской книге. Вначале 1970-х годов можно заметить изменения в стиле, связанные с постоянным развитием и творческими поисками художника. Токмаков больше внимания уделяет колориту и его возможностям в создании образа и настроения.

К середине 1970-х годов стиль художника снова меняется, теперь он пробует выстраивать форму одновременно лаконичными линиями и цветовыми пятнами. Линия тут превращается в короткий штрих, а цвет становится менее насыщенным. Рисунки Токмакова становятся детализированными, он добавляет к авторской истории небольшие подробности, но при этом старается не уходить далеко от текста.

Лев Токмаков пришел в детскую иллюстрацию в сложный период ее восстановления от последствий борьбы с формализмом. Вся его творческая биография и художественные достижения - это поиск нового изобразительного языка для детской книги, собравшего в себе лучшее из истории советской иллюстрации (Рис. 14, 15).

Рис. 14. Иллюстрации Л.А. Токмакова к произведению «Школа для птенцов». Рис. 15. Иллюстрация Л.А. Токмакова к произведению «Катя в игрушечном городе».

С началом нового столетия пришли новые подходы как в развитии

книгоиздательского бизнеса в целом, так и в детской иллюстрированной книге. Но, как и

когда-то, на стыке XIX и XX веков искусство детской книги имеет два направления:

103

небольшую группу изысканно-декоративных, сознательно эстетизированных изданий и множество антихудожественных рыночных подделок под искусство.

Стоит отметить, что в основном современные художники создают хорошие и качественные иллюстрации преимущественно для детей среднего и старшего школьного возраста.

До появления компьютерных способов рисования детские книги, как правило, иллюстрировались качественно. В Советском Союзе до книг в целом не допускались плохие художники. Но в 90-е годы в России началась безвкусица во многих областях. Детские книги - не исключение. На полках магазинов до сих пор можно увидеть огромное количество книжек, сделанных, словно под копирку, где все персонажи похожи друг на друга.

Но, вместе с тем, некоторые искусствоведы считают, что современные художники стали лучше рисовать, лучше читать литературу, шире использовать метафору и другие формы, присущие литературе.

Современной книге присуща «вторичность» иллюстраций, излишек салонной красоты или утрированное уродство, натурализм. Современные иллюстраторы стремятся к своеобразному самовыражению. И часто оформление детской книги для них больше способ реализации своего «я», чем способ адекватного прочтения текста. Наблюдается тенденция отстраненности от души ребенка. Почти все книги сейчас можно разделить на несколько основных типов: «романтическая волшебная сказка», в которой преобладает избыточная салонная красота; книжки-комиксы с приемами из мультипликации; стилизованная книга с так называемыми «вторичными иллюстрациями» (Рис. 17, 18, 19).

Рис. 17.

Рис. 18.

Рис. 19.

Стилизация иногда применяется как способ отдалиться от литературного произведения. И такая «отстраненность» от литературного текста становится осознанным принципом. Но вот отстраненность от души ребенка - опасная черта в современной детской книге. Важно помнить, что путь к сердцам маленьких читателей лежит через искренний разговор с ними, а не через копирование старых стилей. И радует то, что еще остались такие художники, которые помнят об этом.

В качестве современных детских художников-иллюстраторов рассмотрим Торбена Кульманна (Рис. 20, 21) и Марию Судовых (Рис. 22, 23).

Оба художника работают в довольно реалистичной манере, пользуются традиционными материалами. Так же можно отметить, что иллюстрации обоих авторов очень добрые и эмоциональные. Художники уделяют особое внимание эмоциям и чувствам, их выражению в иллюстрациях, как говорила сама Мария Судовых в интервью с представителями книжного магазина «Маленькая Мечта»: «Единственное, мне кажется, без чего никак не обойтись — эмоции и чувства. Даже самая простая история, рассказанная чутко и эмоционально, увлечет читателя. А это самое главное».

Рис. 20, 21. Иллюстрации Торбена Кульманна к книге «Армстронг. Невероятное путешествие мышонка на луну».

Рис. 23. Иллюстрации Марии Судовых к книге «Лапин».

У современных художников-иллюстраторов несомненно больше возможностей в художественном плане, они могут быть максимально свободными в выборе техники, могут выбирать между пластикой, динамикой, ритмом, композицией и т.д.

Как можно увидеть из проделанного анализа, у советских графиков и современных иллюстраторов есть общие черты и так же индивидуальные особенности. На наш взгляд, популярность советских иллюстраторов в наше время объясняется тем, что дети, выросшие на их картинках, сейчас сами стали родителями и хотят своих детей воспитать на тех же книгах со старыми добрыми иллюстрациями. Еще одной отличительной чертой советских графиков является то, что их иллюстрации действительно всегда были добрыми, не пугающими. Такое качество является важными при выборе книг для детей.

Советские иллюстраторы-графики проделали огромную работу по возрождению детской книжной графики в свое время. Примечательно то, что они совершенствовали не только свое изобразительное мастерство, но и уделяли не меньше внимания смыслу и функциям, которые несли и выполняли их рисунки. Впервые в то время к детям начали относиться как к равным мыслящим людям.

Из анализа видно, что ведущие иллюстраторы СССР проходили свой особенный путь и по-разному подходили к иллюстрированию детских книг. Благодаря этому у современной детской иллюстрации есть замечательная советская база, которая продолжает оказывать влияние на данную индустрию до сих пор.

Хочется надеяться, что скоро современные иллюстраторы тоже займут свое место в данной нише, зритель привыкнет к современным художественным экспериментам и даже будет сам их искать. Будущее детской иллюстрированной книги очень многообещающее.

ЛИТЕРАТУРА

1. Арсеньева 3. О чем говорит иллюстрация. Библиотекарь. — № 10.- 1973.

2. Владимирова, Л. А. Человеческое счастье в картинках : посвящение художнику-иллюстратору В. М. Конашевичу // Книжки, нотки и игрушки для Катюшки и Андрюшки. - 2009. - № 1. - С. 47-51.

3. Ганкина, Э. Владимир Михайлович Конашевич // Русские художники детской книги / Элла Зиновьевна Ганкина. - М. : Советскй художник, 1963. - С. 77-98.

4. Конашевич, В. О рисунке для детской книги / Владимир Михайлович Конашевич // Художники детской книги о себе и своем искусстве : статьи, рассказы, заметки, выступления / сост. В. Глоцер. - М. : Книга, 1987. - С. 87-102.

5. Матафонов, В. Мастер детской книги // О литературе для детей. Выпуск 11 / Ленинградский дом детской книги ; отв. ред. В. А. Макарова. - Л. : Детская литература, 1966. - С. 61 -84.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.