Научная статья на тему 'Почему Протесилай? Героика Флавия Филострата и воскресший герой'

Почему Протесилай? Героика Флавия Филострата и воскресший герой Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
169
38
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Белоусов Алексей Владиславович

В статье рассматривается вопрос о том, почему Протесилай выступает главным авторитетом в диалоге Филострата «О героях».

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Почему Протесилай? Героика Флавия Филострата и воскресший герой»

А. В. Белоусов

Почему Протесилай?

Героика Флавия Филострата и воскресший герой

Протесилай является невидимым участником диалога Флавия Филострата «О героях». Место действия диалога - святилище Протесилая в Элеунте недалеко от Херсонесса Фракийского римского времени. Главные участники - элейский Виноградарь и заезжий Финикиец, беседующие о героях Троянской войны, их славных деяниях в прошлом и настоящем, об их посмертном бытии и о воздаваемых им ныне культах. Прежде всего, этот диалог1 - история обращения Финикийца к героическим эллинским культам2. Виноградарь - вдохновенный служи-

1 Из новейшей литературы о Героике Филострата см. в частности: комментированные издания и переводы: Mestre F. Heroico; Gimnástico; Descriptiones de cuadros; Filostrato. Descripciones; Calistrato. Biblioteca clasica Gredos 217. Madrid: Gredo, 1996; Rossi V. Filostrato: Eroico. Venice: Marsilio, 1997; Beschorner A. Helden und Heroen, Homer und Caracalla: Übersetzung, Kommentar und Interpretationen zum Heroikos des Flavios Philostratos. Bari: Levante, 1999; Philostratus: Heroikos, J. K. B. Maclean and E. B. Aitken, trans. SBL 1. Atlanta: Society of Biblical Literature, 2001 и Flavius Philostratus: On Heroes, J. K. B. Maclean and E. B. Aitken, trans. SBL 3. Atlanta: Society of Biblical Literature, 2003. См. также сборник статей: Philostratus's Heroikos: religion and cultural identity in the third century C. E., edited by J. K. B. Maclean and E. B. Aitken. Atlanta: Society of Biblical Literature, 2005. Недавно вышедшее сочинение: Grossardt P. Einführung, Übersetzung und Kommentar zum Heroikos von Flavius Philostrat. (Schweizerische Beiträge zur Altertumswissenschaft, Band 33). Basel, 2006.

2 О языческих обращениях см.: Nock A. D. Conversion: The Old and the New in Religion from Alexander the Great to Augustine of Hippo. Oxford: Clarendon, 1933. Reprint. Lanham, Md.: University Press of America, 1988. Отметим также и еще одно обращение, а именно обращение самого Виноградаря. На вопрос финикийца: «По речи твоей судя, виноградарь, ты, конечно, образованный? Ибо не кажешься ты мне необразованным», Виноградарь отвечает: «Я провел в городе начальную пору своей жизни, чужеземец, пользуясь услугами учителей и занимаясь философией. Затем дела мои пошли плохо, ведь землей моей тогда занимались рабы, а нам же они ничего не поставляли, из-за чего приходилось занимать деньги под залог поля в качестве гарантии и

тель Протесилая, просвещенный героем знаток правды о Троянской войне, образ которого вполне можно понимать как еще одно отражение образа идеального «софиста» подобно образу Аполлония Тианского в «Жизнеописании» или Паламеда в той же Героике. Фигуру второго участника диалога, Финикийца, естественно понимать как образ просвещаемого «второй софистикой» невежественного варвара3. Что же касается самого Протесилая, то ответа на вопрос: Почему именно Протесилай -главный авторитет в диалоге Филострата «О героях»? до сих пор нет4. Прежде чем предложить свой ответ на этот вопрос напомню вкратце содержание мифа о Протесилае5.

голодать. Придя сюда я посетовал Протесилаю, а тот, справедливо гневаясь на меня за то, что я, оставив его, жил в городе, смолчал. Когда же я настойчиво продолжил жаловаться на то, что он обо мне не заботится, тот сказал: «Смени одежду!». В тот день я услышал это втуне, а позже, помучившись с этим, я понял, что он велит мне переменить образ жжсизни. И после сего переоделся я в кожаные одежды и взял мотыгу, и с тех пор я даже не знаю дороги ведущей в город, и на земле у меня пышно произрастает все, а если заболеет овца или пчелиный рой, или дерево, я пользуюсь врачевством Протесилая. Жительствуя тут вместе с ним и находясь при его земле, я становлюсь все мудрее, ибо здесь изобилие его мудрости» (Her. 4.6).

3 См.: Aitken E. B. Why a Phoenician? A Proposal for the Historical Location // Philostratus's Heroikos: religion and cultural identity in the third century C. E., edited by J. K. B. Maclean and E. B. Aitken. Atlanta: Society of Biblical Literature, 2005. P. 267-284.

4 См.: Mantero T. Ricerche sull' Heroikos di Filostrato. University of Genoa: Istituto di Filologia Classica e Medioevale, 1966. P. 100-119. Андреас Бешорнер и Валерия Росси даже не ставят этого вопроса (Beschorner A. Helden und Heroen... и Rossi V. Filostrato...). Петер Гроссардт, автор последнего по времени фундаментального исследования диалога, ответа на этот вопрос не дает (Grossardt P. Einführung...).

5 Türk G. Protesilaos // W. H. Röscher (Hrg.). Ausführliches Lexikon der griechischen und römischen Mythologie. III 2, Leipzig, 1902 1909. Sp. 3155-3171; Preller L. Griechische Mythologie. 2 Bd: Die Heroen, erneuert von Carl Robert. Berlin, 1920-1926. S. 60-64 und 1119; Radke G. Protesilaos // RE XXIII, l. Stuttgart, 1957. Sp. 932-939; Gantz T. Early Greek myth: a guide to literary and artistic sources. Baltimore; London,

1993. P. 592sqq.; Canciani F. Protesilaos // LIMC. VII, l. München; Zürich,

1994. P. 554-560; Scherf J. Protesilaos // Neuer Pauly. 10. Stuttgart;

Протесилай был сыном Ификла сына Филака6 и Астиохи7. Существовал оракул о том, что первый из ахейцев, ступивший на троянский берег, погибнет. Этим «первым» и был Протесилай, о смерти которого мы впервые читаем в Илиаде8. Его убийцей традиция называет Гектора9, Энея, Эвфорба и Ахата10. По смерти своей Протесилай оставил, по Гомеру, bo^oç ^iteA^ç (II, 701) и àAoxoç (II, 700), котроую

звали, согласно «Киприям», Полидорой дочерью Мелеагра11, а согласно более поздней литературе - Лаодамией дочерью Акас-та12. В классическую эпоху, благодаря, в первую очередь, Эврипиду13, становится популярной история о том, как Лаодамия

Weimar, 2001. S. 460; Radermacher L. Hippolytos und Thekla. Studien zur Geschichte von Legende und Kultus // SAWW 182, 3, 1916. S. 18-21 und 99-111; Herzog-Hauser G. Die literarische Ausgestaltung der Protesilaos-Mythe // AlPhOS. 1937. P. 471-478; Séchan L. La légende de Protésilas // BAGB. 1953. P. 3-27; Mantero T. Ricerche sull' Heroikos... P. 100-119; Mantero T. Audaci ingressus saltu // Mythos. Scripta in honorem Marii Untersteiner. Genova, 1970. P. 187-226; Mantero T. Ovidio, Filostralo, Ausonio e la saga di Prolesilao // GIF. 26, 1974. P. 181-186; Ruiz de Elvira A. Laodamia y Protesilao // CFC. (L). 1, 1991. P. 139-158; Grossardt P. Einführung... S. 25-33.

6 Ификл - отец Протесилая: Hom. Il. II. 705; Eustath.; Hdt. 9. 116; Apollod. III. 10. 8. 3, Epitom. 3. 14; Paus. IV. 36. 3; Luc. Dial. mort. 23; Dict. Cret. I. 14; Ovid. Heroid. 13. 25; Hyg. Fab. 103, 251. По Гесиоду, отец Протесилая - Актор (Frg. 94. 36 Kaibel). Вообще о родословии Протесилая см. Eustath. Il. II. 695sqq.

7 Или Диомедеи. См.: Hyg. Fab. 103.

8 xoù &è ка( âAoxoç ФиАак^ eAéAeinxo ка( 5o^oç ^^ixeA^ç- xov 5' eKxave Aap&avoç àv^p

v^oç ànoôp^CTKOvxa noAù np^xiaxov 'Axai^v. (II. II. 700-702.). Более подробно см. в «Киприях»: Procl. Chresthom. I. P. 19 Kinkel. См. также: Apollod. Ep. 3.30; Tzetz. Lyc. Al. 245; Anthom. 221; Paus. IV. 2. 5; Dict. Cret. II. 11; Dar. Phryg. 19.

9 Apollod. Ep. 3.30; Luc. Dial. mort. 23; Quint. Smyrn. I. 817; Hyg. Fab. 103; Dar. Phryg. 19.

10 Схолии A Hom. Il. II. 701.

11 См. также: Paus. IV. 2. 5.

12 Или Алкаста (Phot. Lex. 410. 9) или Алкофоя (Suda, s.v. nevöepa).

13 TGF. P. 563 Nauck, F 646a Snell. Cf. Hyg. Fab. 103, 104. О «Протесилае» Эврипида см.: Mayer M. Der Protesilaos des Euripides // Hermes. 20. 1885. S. 101-143; Jouan F. Euripide et les légendes des chants

упросила богов разрешить ей увидеться с мужем, и милостивые боги позволили Гермесу вывести Протесилая из Аида на несколько часов на свидание с женой. Когда Протесилай вновь умер, Лаодамия, не в силах «стерпеть скорби»1 , сделала восковое (или медное)15 изображение мужа, и, поставив его в своей спальне, стала оказывать ему почитание. Слуга, принесший ей на рассвете яблоки, заглянув в щель, увидел, что она держит в руках это изображение и целует его. Решив, что у нее любовник, он сообщает об этом ее отцу Акасту, а тот приказывает сжечь «статую и утварь для священнодействий»16. Лаодамия бросается в костер и погибает17. Вот, в общем, содержание, так сказать, «канонической» версии мифа о Протесилае.

В постклассическую эпоху Протесилай был героем одноименной комедии Анаксандрида , эпилия Гелиодора Афинского19 и сатировской драмы Гармодия Тарского20. Известны также две эпиграммы Палатинской Антологии, где говорится о быстро растущих деревьях у гробницы героя в Элеунте21. Немного говорит о нем Ликофрон 2. Немного пишут о Протесилае

cypriens. Des origines de la guerre de Troie а Viliade. Paris, 1966. P. 317— 336; Webster T. B. L. The tragedies of Euripides, London 1967. P. 97sqq.; Lenz F. W. Euripides Protesilaos bei Aristeides und in den Aristeides-scholien // Mnemosyne. 21. 1968. S. 163-170; Cropp M., Pick G. Resolutions and chronology in Euripides: the fragmentary plays // BICS Suppl. 43. London, 1985. P. 90; Jouan F., van Looy H. Euripide. Tome VII 2e partie: Fragments (Bellérophon - Protésilas), texte tabli et traduit. Paris, 2000. P. 567-584; Kannicht R. Scheiben von den großen Mahlzeilen Homers. Euripides und der Troische Sagenkreis // A. Bierl, A. Schmitt, A. Willi (Hrgg.). Antike Litteratur in neuer Deutung. Festschrift für Joachim Latacz. München; Leipzig, 2004. S. 185-202 .

14 Hyg. Fab. 103.

15 См. обсуждение у Г. Радке: Radke G. Protesilaos... Sp. 935-936.

16 Signum et sacra (Hyg. Fab. 104).

17 По другим сообщениям, она поражает себя мечом или умирает в объятиях мужа (Serv. Verg. Aen. VI. 447: in eius amplexibus periit). См.: Radke G. Protesilaos ... Sp. 936.

18 PCG 2 F 41-42.

19 Supplementum Hellenisticum. Berlin, 1983. F 473.

20 TGF 1. 156 = SIG3 1079. 41-44.

21 Alex. 526-534.

22 AP 7. 141 (Антифил Византийский) и AP 7. 385 (Филипп Фессалони-кийский).

Квинт Смирнский23 и Нонн24. Встречаются сравнения Лаодамии с другими героинями греческой мифологии у Плутарха25 и Элиана26. Не забывает Протесилая Лукиан27 и представители мифографии и Schwindelliteratur эпохи империи28. В римскую литературу миф о Протесилае и Лаодамии входит достаточно рано и становится весьма популярным от Пакувия до Авзония29.

В целом, можно отметить, что архаическая эпическая поэзия выделяет в образе Протесилая, главным образом, его «первенство» в высадке на Троянский берег и сознательную героическую смерть30; классическая трагедия, в лице Эврипида, делает акцент на невозможности для Протесилая преодолеть смерть и, соответственно, на необходимости для Лаодамии на смерть решиться; эллинистическая литература уже дерзает делать Протесилая героем комедии. Классическую римскую литературу, в первую

23 Quint. Smyrn. 1. 230-232; 814-819; 4. 468-471; 7. 408-411.

24 Nonn. Dionys. 24. 192-195.

25 Plut. Amet. 17. 761e-f.

26 Ael. VH. 14. 45.

27 Luc. Cont. 1; Par. 46; Luct. 5; Salt. 53; Deor. conc. 12; Dial. mort. 27, 28.

28 Apollod. Bibl. 3. 10. 8; Apollod. Epitom. 3. 14 et 3. 30; Ptol. Chenn. apud Phot. Bibl. 190. 146b 18 et 29-30; Dio Chrys. 11. 74 et 11. 112; Dict. Cret. 1. 14; 1. 17 et 2. 11-12; Dar. Phryg. 13-14 et 19-20.

29 Pacuv. Protesilaus (p. 116 R2.); Titius. Protesilaus (p. 116 R2.); Laevius. Protesilaudamia. Frg. 13-19 Bländsdorf; Catull. 68. 73-70 et 101-130; Verg. Aen. 6. 447sqq.; Prop. 1. 19. 7-10; Ov. Am. 2. 18. 38; Epist. 13; Ars. 3. 17sqq.; Remed. 794; Trist. 1.6. 19sqq.; 5. 5. 57sqq.; 5. 14. 39sqq.; Ex pont. 3. 1. 109sqq.; Stat. Silv. 2. 7. 120-131; 3. 5. 49; 5. 3. 273; Auson. Cup. cruc. 35sqq. О Протесилае в римской литературе см.: Rosati G. Prolesilao, Paride e l'amante elegiaco: un modello omerico in Ovidio // Maia. 43. 1991. P. 103-114; Jolivel J-P. Philologie et mylhologie dans la IIIe Héroïde (Vv. 63-100) // REL. 70. 1992. P. 138-148; Tandoi V. Dalla Protesilaudamia di Levio alle Heroides ovidiane // V. Tandoi. Scritti di filologia e di storia della cullura classica. Pisa, 1992. P. 112-127; Brescia O. Laodamia <ammaestra> Protesilao (Ov. her. 13): una lezione di villa // Aufidus. 10. (29). 1996. P. 27-70; Lyne R. O. A. M. Love and death: Laodamia and Protesilaus in Catullus, Propertius, and others // ClQ. 48. 1998. P. 200-212; Rosati G. L'addio dell'esule morituro (Trist. 1,3): Ovidio come Protesilao // W. Schubert (Hrg.). Ovid - Werk und Wirkung. Festgabe für Michael von Albrecht zum 65. Geburtstag, Studien zur klassischen Philologie 100. Frankfurt am Main, 1999. P. 787-796.

30 Протесилай у Гомера прбтерод Kai àpei^v ^Q^ç (Il. 2, 707-708), fieyàôu^oç (706) noAù nQ^xiaxoç 'Axai^v (702).

очередь, поэтов августовской эпохи в мифе о Протесилае и Лао-дамии прежде всего интересует любовь, преодолевающая смерть. А вот у писателей эпохи Империи образ Протесилая всплывает, как правило, в контексте темы воскресения после смерти31 и даже в языческой полемике с христианством32. Эта тема непосредственно связана с культом Протесилая, к которому мы теперь и обратимся.

Воздаваемый Протесилаю культ33 известен, в первую очередь, на его родине, в фессалийской Филаке, где, по словам Пиндара, имелся его xsцevo^ и справлялся заупокойный агон34, а также в Элеунте, где находилась его гробница и святилище35,

31 См., например: Petron. Satyr. 140. 12; Arr. Anab. 1. 11. 15; Ael. Arist. 3. 365; Philostr. Heroic. О «воскресении» в литературе «второй софистики см.: Bowersock G. W. Fiction as history: Nero to Julian // Sather Classical Lectures 58. Berkeley; Los Angeles; London, 1994. P. 111-113.

32 Origen. Contra Celsem. 2. 55-56.

О культе Протесилая см.: Babelon J. Protésilas а Scioné // RN 5 sér 13. 1951. P. 1-11; Robert L. Etudes de numismatique grecque. Paris, 1951. P. 75; Burkert W. Homo necans. Interpretationen altgriechischer Opferriten und Mythen. RGW 32. Berlin; New York, 1972 . S. 269-273; Nagy G. The sign of Protesilaos // Métis. 2, 1987. P. 207-213; Boedeker D. Protesilaos and the end of Herodotus' Histories //ClAnt.7. 1988. P. 30-48; Vandiver E. Heroes in Herodotus: The interaction of myth and history // Sludien zur klassischen Philologie 56. Frankfurt am Main, 1991. P. 223-229; Jimenez F. S. Protesilao en Escione: en torno a la ulilizacion politica de leyendas // Baetica. 14. 1992. P. 215-223; Vermeule C. C. Protesilaos: first to fall at Troy and hero in northern Greece and beyond // Numismatiska Meddelanden. 38. (Florilegium numismaticum. Studia in honorem U. Wes-termark edita). Stockholm, 1992. P. 341-346; Brown M. K. The Narratives of Konon text, translation and commentary of the Diegeseis // Beiträge zur Altertumskunde. 163. München; Leipzig, 2002. S. 120sqq.

34 Pind. Isthm. I. 57sqq.

35 О святилище Протесилая в Элеунте см.: Schliemann H. Troja: results of the latest researches and discoveries on the site of Homer's Troy. N. Y., 1884. P. 254-262; Chamonard J., Dhorme E., Courby F. Recherches archéologiques sur l'emplacement de la nécropole d'Eléonte de Thrace // BCH. 39. 1915. P. 135-240; Demangel R. Le tumulus dit de Protésilas. Paris, 1926; Kührstedt U. Beiträge zur Geschichte der thrakischen Chersones // Deutsche Beiträge zur Altertumswissenschaft 6. Baden-Baden, 1954. S. 63sqq. und 68sqq.; Waiblmger A. La ville grecque d'Eléonte en Chersonese de Thrace et sa nécropole // CRAI. 1978. P. 843-857; Isaac B. The Greek settlements in Thrace until the Macedonian conquest // Studies

упоминаемое многими писателями36. Кроме того, есть свидетельство, что его почитали и в палленской Скионе, основателем

37

которой сами жители считали Протесилая . Многие исследователи отмечали сходство мифа о Протесилае с преданиями о божествах плодородия и растительности, умирающем и воскресающем божестве малоазийского круга38. История Протесилая и Лаодамии (или, согласно «Киприям», Полидоры) сильно напоминает средиземноморский архетипический миф о Богине-Матери и ее умирающем и воскресающем паредре-боге. «Больше века, - пишет Дебора Бедекер, - многие ученые согласны между собой в том, что Протесилай изначально являлся неким природным божеством, воспроизводящем в своем мифе сезонные изменения растительного мира»39. Л. Радермахер полагал, что в мифе о Протесилае сохраняются следы древнейших преданий о вампирах и о божестве плодородия, на последнее, в частности, указывает почитание Лаодамией воскового изображения Протесилая, что является, вероятно, отражением хорошо

of the Dutch Archaeological and Historical Society 10. Leiden, 1986. P. 192-194; Jones C. P. Philostratus' Heroikos and its setting in reality // JHS. 121. 2001. P. 141-149; Bieg G. Troas und Gallipoh Landschaft und Geschichte // R. Aslan et alii (Hrgg ). Mauerschau. Festschrift für Manfred Korfmann. Remshalden/Grunbach, 2002. S. 377-399; Asian R., Bieg G. Die Mittel-bis spätbronzezeitliche Besiedlung (Troia VI und Troia Vila) der Troas und der Gelibolu-Halbinsel. Ein Überblick // Studia Troica. 13. 2003. S. 165-213; Hertel D. Die Mauern von Troia Mythos und Geschichte im antiken Ilion. München, 2003. S 180-182.

36 Hdt. 9. 116-121; Thuc. VIII. 109; Strab. VII. 13; Lyc. Alex. 532; Plin. NH. IV. 49; Paus. I. 34. 2; Luc. Deor. con. 12; Philostr. Heroic.; Mela. II. 2. 5.

37 По сообщению Конона (FGrH 26F1. 13) Протесилай выжил в Троянской войне. Он высадился затем в Паллене, где и основал Скиону после того, как взятая им в плен сестра Приама Айтилла сожгла его корабли. См.: Babelon J. Protesilas а Scione // RN 5 s& 13. 1951. P. 1-11 и Jimenez F.S. Protesilao en Escione... P. 215-223.

38 См.: Radke G. Protesilaos ... Sp. 937-938; Gruppe O. Griechische Mythologie und Religionsgeschichte. München, 1906. S. 615; Preller L. Griechische Mythologie... S. 60-64 und 1119; Radermacher L. Hippolytos und Thekla... S. 18-21 und 99-111; Boedeker D. Protesilaos... P. 30-48 и

Boedeker D. Protesilaos ... P. 38. Cf. Mayer M. (Der Protesilaos des Euripides ...S. 134): ein Bild der immer absterbenden und immer sich verjüngenden Natur.

известного обычая в культах божеств такого рода40. На диони-сийские черты Протесилая указывает также наличие виноградника в его Элеунтском святилище, а также огромных вязов, с вершин которых была видна Троя за Геллеспонтом41. В добавление к этому Вальтер Буркерт обнаруживает в истории Проте-силая и Лаодамии параллели с афинскими Анфестериями: исчезновение Диониса из Афин накануне праздника и оргиас-тический танец «басилинны» перед его изображением в тайном святилище близко напоминают смерть Протесилая и почитание его статуи Лаодамией42.

Впрочем, в культе Протесилая можно предполагать и мало-азийские влияния. Еще Максимилиан Майер считал возможным видеть в Протесилае фракийского Диониса4 . Отто Группе полагал, что Протесилай потому и погиб при высадке, что у него было то же самое имя, что и у троянского божества (Heildämon), святилище которого располагалось на том самом берегу44. Есть

40 Radermacher L. Hippolytos und Thekla... S. 18-21 und 99-111.

41 См. также упоминавшиеся выше эпиграммы AP 7. 141 и AP 7. 385, где говорится о быстро растущих деревьях у гробницы героя. Протесилай кстати вообще славился своей быстротой, которой был славен и отец его Ификл. См.: Dares Phryg.: Протесилай был corpore candido vultu honesto velocem confidentem temerarium. На пиксиде Харета (см. у: Türk G. Protesilaos ... Sp. 3155-3171) Протесилай изображен на коне, имя которого По&аруос;, что, по мнению Г. Радке (Sp. 933), намекает на «быстроту» Протесилая. Кстати, «быстрота», являющаяся видимо типичным свойством умирающих и воскресающих божеств, «скорых» на смерть и воскресение, не единственная черта, сближающая Протесилая с Ахиллом. Оба сознательно идут на смерть. На могиле Ахилла закалывает себя мечом (или приносится в жертву) его возлюбленная Поликсена (у Протесилая - Полидора!). Оба воскресают по смерти и становятся богами, о чем свидетельствуют, в частности, совершаемые им 0uoiai. Кроме того, у них симметрично расположены гробницы на Сигее и в Троаде. См. об этом также: Demangel R. Le tumulus dit de Protesilas. Paris, 1926. P. 1-6, 65-66 и Boedeker D. Protesilaos ... P. 36-37.

42 Burkert W. Homo Necans... P. 243-247.

43 Mayer M. Der Protesilaos des Euripides... S. 123-129.

44 Gruppe O. Griechische Mythologie und Religionsgeschichte. München, 1906. S. 615. Во всяком случае, по его мнению, «оба имени (Лаодамия и Полидора» указывают на какое-то хтоническое божество (ibidem). Карл Роберт позже вообще включает миф о Протесилае в цикл

однако и еще кое-что позволяющее предполагать в культе Про-тесилая в Элеунте местную основу. В конце девятой книги своей «Истории» Героодот рассказывает о крайне неблагочестивом поведении перса Артаикта в святилище Протесилая. Тот разграбил храмовые сокровища Протесилая, велел перенести их в Сест, а священный участок засеять и возделывать. «Сам же, всякий раз, когда бывал в Элеунте, то в святилище совокуплялся с женщинами» (¿v тф а&ит^ yuvai^i ¿^юу£то)45. Уже после того, как этот Артаикт был взят афинянами в плен случилось чудо. Один страж жарил соленую рыбу и вдруг эти самые рыбы (oL Tapixoi) «запрыгали и стали биться в огне словно только что пойманные». Артаик же, обратившись к изумленному стражнику, сказал: «Helve 'A9nvai£, [^n&£v форёо то тёра^ тоито-oü уар ooL пёф^Е, аЛЛ' ¿^oL an^aivei о ¿v EAaioüvTi Прыт£СТ1Л£ы^ OTi KaL xeGvew^ Kai xapixo^ ewv buva^iv про^ 9ewv £%£i tov a&iK£ovTa Tiv£o9ai»46, что Г. А. Стра-тановский переводит следующим образом: «Друг-афинянин! Не страшись этого чуда! Оно ведь явлено не тебе, а мне. Протесилай в Элеунте этим знамением возвещает, что хотя он и мертв (тeQvewQ) и превратился в мумию (тарьхоq kwv), но все же обладает божественной силой, чтобы покарать своего обидчика». Очень даже возможно, что здесь перед нами действительно игра слов (точнее: словом!) и весьма правдоподобно, что оживающая «соленая рыба» (rapixo^) символизирует воскресающего Протесилая-«мумию» (rapixo^ же!). Tapixo^, как считается, восходит к глаголу тархиы 'торжественно хоронить, погребать', и этимологию этого глагола возводят к хетт.-лув. *tarhu- в хетт. tarhuili 'героический', tarhuilatar 'мужская сила', в лувийском к имени бога-громовержца Tarhunt. Таким образом, в греч. тархиы отражается мотив героического погребения с превращением усопшего в существо наделенное сверхъестественной силой47. Однако недавно В. Л. Цымбурским были высказа-

исконных троянских преданий. См.: Preller L. Griechische Mythologie... S. 60-64 und 1119.

45 Hdt. 9. 116.

46 Hdt. 9. 120.

47 См.: DELG. P. 1095; Цымбурский В. Л. Греч. харх^ш «погребаю» и малоазийский миф о поражении Бога-Победителя // Индоевропейское

ны убедительные соображения в пользу предположения Дж. Пульезе Каррателли о возможном преломлении в греч. тархиы хтонических свойств и связей малоазийского бога-громовержца Тархунта (Тарху)48. В. Л. Цымбурский приводит достаточно веские аргументы в доказательство того, что греч. тархиы, «проникшее из какого-то анатолийского языка к малоазийским грекам, скорее всего, в начале I тыс. до н. э. <...> представляет отзвуки мифа о погребении сокрушенного в первой битве и восставшего для окончательной победы Тархунта»49. Тот факт, что словарь дает значение «мумия» для тар1ХР^ со ссылкой только на это место во всей греческой литературе позволяет предположить, что малоазийский грек Геродот из Галикарнасса использует это слово в несколько ином значении, вкладывая в него, вероятно, более глубокий и при этом понятный его землякам смысл. Кроме того, сама история Протесилая, воскресшего дважды, (в первый раз лишь на несколько часов, а во второй очевидно, победив смерть, навсегда) не является ли отзвуком того самого малоазийского мифа о погребенном, сокрушенном в первой битве и восставшем для окончательной победы Тархун-те? Не настаивая на этой интерпретации выражения тс^еЫ ка1 тар1Хо^ ¿ыу, я все же полагаю, что она возможна. И, в принципе, малоазийская основа у культа Протесилая вполне может быть.

Итак, Протесилай в литературе «второй софистики» часто, как я уже сказал, встречается в связи с темой воскресения, столь в то время популярной. Попытка Петера Гроссардта оспорить50 предположение Глена Бауэрсока о том, что Протесилай Фило-стратовой Героики также является результатом популярности этого героя в русле темы воскресения, на том основании, что мотива повторного воскресения и мотива личного присутствия героя у своей гробницы в предшествующей Филострату литературе не находится, а потому писатель либо эти сюжеты выду-

языкознание и классическая филология-IX. Материалы чтений, посвященных памяти профессора И. М. Тронского. 20-22 июня 2005 г. СПб.: Наука, 2005. С. 257-258. См. также: Boedeker D. Protesilaos ... P. 40-41.

48 См.: Цымбурский В. Л. Ук. соч. С. 257-258.

49 Ibidem. C. 266.

50 Grossardt P. Einführung... S. 28-29.

мывает сам, либо берет их из местных преданий (что, вероятно, так и есть) не совсем удачна. Во-первых, что касается второго мотива, Гроссардт неправ, ибо еще Элий Аристид говорит, что Протесилай присутствует среди живых (^£та т^у Cwvтыv)51, а потому естественно предположить, что он захаживает и в свое святилище. Далее, мотиву второго воскрешения, несмотря на его явную архаичность, совершенно необязательно браться из предшествующей литертауры. Потому, в целом, явление Фило-стратова Протесилая вполне в русле имперского интереса к воскресению и, удовлетворяя этот интерес, Филострат вытаскивает на всеобщее обозрение факт вторичного воскрешения героя, подробности которого, очевидно, запрещалось рассказывать непосвященным, и потому-то Виноградарь и говорит: «Когда он вновь после того восстал к жизни, он не говорит, хотя я и хотел об этом узнать, но он скрывает как нечто неразглашаемое по велению Мойр»53. Дополнительным указанием на то, что Протесилай - неслучайный участник диалога, можно считать также факт благочестивого посещения Кара-каллой гробницы Ахилла на Сигее в 214 г.54 Вряд ли он при этом не воздал должные почести и Протесилаю, раз уж он так хотел быть похожим на Александра, который эти почести,

51 Ael. Arist. 3. 365 (Behr; Orat. 46 Dindorf).

52 Филострат и сам неравнодушен к «воскресению». Причем он очевидно намеренно не употребляет ставшее уже в его эпоху знаком христиан слово ávíax^CTig, предпочитая ávapíwaig. Филострат намерено использует глагол ávapiwvai, чтобы подчеркнуть свое понимание «вновь восстановленной жизни», причем не просто «жизни возвращенной», но, поскольку ávapiwvai можно только вне тела, то и более совершенной жизни. Ведь, по словам Виноградаря, «у душ божественных, а потому блаженных, началом жизни является очищение от своего тела. А, будучи спутниками богов, они познают их, не почитая изваяния и символы, но очевидно имея прямое общение с ними. Освобожденные от болезней и тела, они наблюдают за человеческими делами, исполняются мантической мудростью, и вакхийствует в них пророческое прозрение (то aÜTalg e^paKxeúei)» (7. 3). Именно избавившись от тела, душа сближается с божественным. И именно в этом, полагаю, следует искать понимание Филостратова ávapi^vai.

53 Philostr. Heroic. 2. 11 de Lannoy.

54 Dio Cass. H.R. 78. 16. 7.

согласно свидетельству Арриана55, оказал, учитывая еще и то, что святилища Ахилла и Протесилая находились очень близко друг к другу56. Кроме того, Протесилай, вероятно еще в ранние времена ставший совсем «своим», эллинским героем, с эпохи Мидийских войн был защитником эллинства от варварства, стоя на рубеже между Европой и Азией. Отчасти еще и поэтому, в эпоху Сасанидской угрозы и «разгулявшихся» по империи «восточных» мистерий, фигура просвещенного героя-бога, наставляющего устами Виноградаря невежественного Финикийца, была выбрана Флавием Филостратом на главную роль в «драме обращения» с простым названием НРШКОИ.

55 Arr. Anab. 1. 15. 5.

56 Мысль о посещении Каракаллой святилища Протесилая высказывал уже К. Мюншер. См.: Munscher K. Die Philostrate // Philologus suppl. 10/4. (1907). S. 507sqq.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.